He who makes a beast of himself relieves himself the pain of being a man.
in Literary Quotes
in Movie Quotes
in TV Shows
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ NEW
Literary
Movies
TV Shows
Rate this quote:(4.33 / 12 votes)
- 17,211 Views
Collection Edit
Hunter S. Thompson
Hunter Stockton Thompson (July 18, 1937 – February 20, 2005) was an American journalist and author, most famous for his novel Fear and Loathing in Las Vegas. He is credited as the creator of Gonzo journalism, a style of reporting where reporters involve themselves in the action to such a degree that they become central figures of their stories. He is also known for his promotion and use of psychedelics, alcohol, other mind-altering substances, firearms, and his iconoclastic contempt for authority
All Hunter S. Thompson quotes | Hunter S. Thompson Books
(3 fans)
Translation
Find a translation for this quote in other languages:
من يصنع وحشا يريح نفسه من آلام كونه رجلا.
Wer sich selbst zum Tier macht, lindert den Schmerz, ein Mann zu sein.
αυτός που κάνει ένα κτήνος τον ανακουφίζει από τον πόνο του να είναι άντρας.
el que se hace una bestia de sí mismo se alivia el dolor de ser un hombre.
celui qui fait une bête de lui-même se soulage de la douleur d’être un homme.
an té a dhéanann beithíoch de féin, faigheann sé pian as a bheith ina fhear.
colui che fa di se stesso una bestia si libera dal dolore di essere un uomo.
מי שעושה חיה מעצמו מקל על עצמו את הכאב של להיות אדם.
自分を獣にする者は、人間であることの苦痛を和らげます。
levat ipse sibi facit qui dolorem homo iumento.
hij die een beest van zichzelf maakt, verlicht zichzelf de pijn van het man-zijn.
ten, kto czyni z siebie zwierzę, uwalnia się od bólu bycia człowiekiem.
quem faz uma besta alivia a dor de ser homem.
Тот, кто делает из себя зверя, снимает с себя боль, будучи человеком.
Kendisini bir canavar yapan, insan olmanın acısını dindirir.
自己做兽的人可以减轻自己做人的痛苦。
Select another language:
- – Select –
- 简体中文 (Chinese – Simplified)
- 繁體中文 (Chinese – Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Quote of the Day Today’s Quote | Archive
Would you like us to send you a
FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?Citation
Use the citation below to add this quote to your bibliography:
Embed
Click to view:
Image source:
Embed as image:
Embed as a link:
We need you!
Help build the largest human-edited quotes collection on the web!
The Web’s Largest Resource for
Famous Quotes & Sayings
A Member Of The STANDS4 Network
Our favorite collection of
Famous Authors
Browse Quotes.
net#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Quiz
Are you a quotes master?
»
“No soup for you!”
A. South Park
B. Mr. Bean
C. Friends
D. Seinfeld
Thanks for your vote!
We truly appreciate your support.
“Патриотизм – последнее прибежище
негодяй». “Когда человек устал от Лондона, он
устал от жизни; потому что в Лондоне есть все, что может жизнь «Гений редко погибает, кроме как по собственной воле». Мы
знаем предмет сами, или мы знаем, где мы можем найти
информацию о нем.” “Сэр, женская проповедь подобна собаке, идущей на задних лапах.
ноги. Это не сделано хорошо; но вы удивлены, обнаружив его «Ни один человек, кроме болвана, никогда не писал,
кроме денег». «Человек может писать в любое время, если он
поставит себе упрямо к этому.” О вторых браках: “Триумф
надежды выше опыта». «Ни один человек не может быть великим, если он перестал быть добродетельным». “Многое можно сделать из шотландца,
если ему поймал молодых». что многое нужно терпеть и мало радоваться». «Человек, сэр, должен поддерживать свою дружбу в постоянном ремонте». “Ни один человек не будет моряком, у которого есть
изобретательность, достаточная для того, чтобы попасть в тюрьму; за то, что был на корабле
сидит в тюрьме, есть шанс утонуть».0007 из “Жизни Джонсона” Босуэлла “Поверьте, сэр, когда человек знает
через две недели его повесят, это концентрирует его мысли
чудесно.” “Сэр, я нашел вам аргумент; но я не обязан находить
вам понимание». Определение «овса»: «Зерно, которое в Англии обычно
отдается лошадям, но в Шотландии, кажется, поддерживает
человек» В Лондоне: «Сэр, если вы хотите
иметь правильное представление о величине этого города, вы не должны быть
довольны его большими улицами и площадями, но должны
осмотрите бесчисленные маленькие улочки и дворы. Это не в
эффектных эволюций зданий, но и во множестве человеческих
жилища, которые теснятся друг к другу, что чудесные
необъятность Лондона состоит». …было сделано много запросов относительно джентльмена, который
уволился из компании, в которой работал Джонсон, и никакой информации не поступало.
полученный; наконец Джонсон заметил, что «ему было все равно,
говорить дурно о любом человеке за его спиной, но он верил
джентльмен был адвокатом . «Закон — это последний результат человеческого
мудрость, воздействующая на человеческий опыт на благо
общественный» Определение «пенсии»: «Пособие, предоставляемое любому
без эквивалента. В Англии обычно понимают
среднее жалованье, данное государственному наемнику за измену своему
страны». “Мы должны либо пережить наших друзей, которых вы знаете, либо наших друзей
должен пережить нас; и я не вижу человека, который
будет колебаться в выборе» “Упражнение!! Никогда не слышал, чтобы он
использовал любую: он мог бы, насколько мне известно, ходить с по в пивную; но я верю, что он всегда был снова принесли домой .
услышать самый громкий визг за свободу среди водителей негров?» «Жизнь — это таблетка, которую никто из нас не может
медведь проглотит без позолоты». |
|
“Тот, кто делает из себя зверя…” Значение и происхождение: Сэмюэл Л. Джонсон
У вас есть приятель по физкультуре по имени Карл, который всегда говорит о том, чтобы превратить себя в “абсолютного зверя” с помощью тяжелой атлетики? Ну, забудь о Карле. Карл здесь вам не поможет, и он не то, что мы имеем в виду под этой фразой.
Что значит «тот, кто делает из себя зверя»?
Тот, кто делает из себя зверя – Значение
«Тот, кто делает из себя зверя» – это идиоматическая фраза, которая говорит о способности людей отбрасывать свою человечность. Это может быть либо преследование своих устремлений, либо бегство от давления общества. Он часто используется в фильмах и музыке.
Чтобы полностью понять смысл этой цитаты, важно распаковать ее различные компоненты. Первое, что нужно учитывать, это контраст между человеком и «зверем».
В этой фразе местоимение «он» относится не только к мужчинам, но и ко всем людям.
Кембриджский словарь определяет «человека» как «существующее, относящееся или принадлежащее человеку или людям , в отличие от животных ». «Зверь» определяется как « животное , особенно крупное или дикое».
Понятно, что в английском языке «человек» и «зверь» рассматриваются как противоположные друг другу понятия. Поэтому превратить себя в зверя — значит потерять то, что делает тебя человеком.
Эта фраза может иметь как положительный, так и отрицательный оттенок, в зависимости от того, как она используется и, в частности, как человек рассматривает свое общество и роли, которые люди играют в нем.
Превращение себя в зверя может означать, что вы возвращаетесь к природе и убегаете от давления, связанного с личностью. Однако это также может означать, что вы отказываетесь от эмпатии и других эмоций, которые являются центральными для человечества, для достижения ваших целей.
Смотреть видео: Только 1 процент …
Пожалуйста, включите JavaScript
Посмотрите видео: Только 1 процент наших посетителей правильно ответил на эти 3 грамматических вопроса… который первым произнес эту фразу на английском языке. Однако фраза появляется в литературе раньше этого. В частности, это происходит из анекдотов преподобного. Percival Stockdale , представляющий собой серию бесед, записанных английским поэтом Персивалем Стокдейлом.
Доктор Джонсон использовал эту фразу, чтобы объяснить поведение мужчин, в частности, почему они склонны злоупотреблять алкоголем: сильное побуждение к этому избытку; ибо тот, кто делает из себя зверя, избавляется от боли быть человеком».
По сути, врач говорит, что, хотя алкоголь может сделать нас «звериными» с точки зрения нашего поведения, мы ищем его для того, чтобы избежать повседневных стрессов.
Тот, кто делает из себя зверя – Похожие цитаты
Представление о том, что люди раскрываются в своих менее утонченных и более животных сторонах, довольно распространено в литературе, на телевидении и в кино. Вот несколько цитат, иллюстрирующих это:
- В каждом человеке живет дикий зверь, и когда вы вручаете этому человеку меч или копье и отправляете его на войну, зверь шевелится. (Джордж Р. Р. Мартин, Буря мечей )
- Потому что внутри меня живет зверь, который рычит, рычит и рвется к свободе… и как бы я ни старался, я не могу его убить. (Вероника Рот, 9 лет0263 Повстанец )
- Человечество — это клетка, а наши пуританские чувства составляют прутья. Мы ограничены нашим собственным разумом и интеллектом, и все же большинство из нас даже не осознает этого. (Nenia Campbell, Fearscape )
Как правильно сказать «тот, кто делает из себя зверя»
Существует много версий фразы «тот, кто делает из себя зверя», некоторые из которых мы перечислили. ниже:
- Тот, кто делает из себя зверя, избавляется от боли.
- Тот, кто делает из себя зверя, избавляется от боли быть человеком
- Тот, кто делает из себя зверя… сам по себе зверь» относится к человеку, уступающему более животной части себя, чтобы избежать давления общества.