Разное

Фразы немецкий: 50 слов и выражений на немецком

Содержание

‎App Store: 5000 Фразы – Учим Немецкий Язык Бесплатно

Описание

Приложение Выучите Немецкие Фразы от Fun Easy Learn.
• 5 000 фраз, переведенных на 60 языков
• Разблокируйте все уровни БЕСПЛАТНО с помощью “цветочных очков”
• Потрясающее новое приложение

Планируете ли вы поездку в страну где говорят на немецком или всего лишь хотите, чтобы ваши иностранные друзья и коллеги лучше вас понимали, Выучите Немецкие Фразы поможет вам добиться свободного владения немецким языком и ясности речи наиболее простым и увлекательным способом.
Благодаря приложению Выучите Немецкие Фразы вы можете научиться говорить на немецком так, словно вы носитель языка, АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО!

Сыграйте в Выучите Немецкие Фразы уже сегодня, и вас поймут везде и всегда!

Почему Выучите немецкий – 5 000 фраз лучше других приложений:
– 5 000 немецких фраз –– огромная библиотека с точными фонетическими транскрипциями и четким произношением поможет вам научиться правильно говорить и произносить фразы так, будто это ваш родной язык.


– 20 тем, разделенных на 145 подтем –– легко узнавайте новые фразы из множества подтем, широко используемых в повседневном общении.
– 60 различных языков –– вам кажется, будто вас обучает живой человек, говорящий на вашем родном языке.
– 11 увлекательных игр, разработанных специально для изучающих язык –– в них используется техника “механического запоминания” (повторения), поэтому вы будете избавлены от скучного, назидательного стиля обучения в стенах класса.
– Доступ в режиме офлайн –– вы сможете учить немецкий во время поездки на автобусе или даже находясь на вершине горы.
– Функции поиска и сохранения –– находите фразы на своем родном или на немецком языке и сохраняйте их в закладках простым касанием экрана.
– 4 уровня трудности, позволяющих обучаться в удобном для вас ритме –– от начального до профессионального.
– Разблокируйте все уровни БЕСПЛАТНО с помощью “цветочных очков” –– зарабатывайте новые очки за каждый правильный ответ.

Научитесь говорить, как носитель языка! Установите приложение Выучите Немецкие Фразы БЕСПЛАТНО!

О FunEasyLearn. com:
FunEasyLearn – одна из ведущих инновационных компаний, помогающих объединять людей по всему миру, популяризируя изучение языков с помощью интересных обучающих приложений. Мы разработали около 30 приложений для обучения различным языкам, в том числе немецкому, английскому, испанскому, и т.д., для повседневного и делового использования.

Учиться легче вместе с друзьями. Присоединяйтесь к нам в социальных сетях по следующей ссылке:
https://www.facebook.com/FunEasyLearn
https://twitter.com/FunEasyLearn
https://plus.google.com/+FunEasyLearn

Версия 1.91

Приложение было обновлено компанией Apple, чтобы в нем отображался значок приложения Apple Watch.

Мы много трудимся, для того, чтобы сделать приложение FunEasyLearn еще лучше для обучения языку. Вот, что нового в этом обновлении:
– Наше приложение готово для iOS 10.
– Обработанные ошибки и улучшения производительности.
– Теперь вы можете посмотреть и повторить неправильные слова в конце игры.
– Мы слегка поменяли дизайн некоторых игр в приложении, для того, чтобы сделать приложение легче для использования.
– Теперь вы можете слышать произношение фразы в обычной и замедленной скорости.
– Мы добавили распознавание речи для того, чтобы улучшить ваше произношение.

Оценки и отзывы

Оценок: 36

Для начинающих

Классное приложение, удобное, но всего один уровень…. и это единственный минус!
Ждём новые уровни!!!

Всем советую!

Приложение очень помогло! Желаю вам продвижения👏🏻❤️.
Всем советую! 😃

Благодарность

Большое спасибо, за чудесный рабочий инструмент в освоении языка!

Разработчик Andrian Andronic не сообщил Apple о своей политике конфиденциальности и используемых им способах обработки данных. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.

Нет сведений

Разработчик будет обязан предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.

Информация

Провайдер
Andrian Andronic

Размер
70,9 МБ

Категория
Образование

Возраст
4+

Copyright
© 2015 Fun Easy Learn, Inc.

Цена
Бесплатно

  • Сайт разработчика
  • Поддержка приложения
  • Политика конфиденциальности

Поддерживается

Другие приложения этого разработчика

Вам может понравиться

Немецкий язык B1: Фразы для устной части экзамена

Для многих изучающих немецкий именно устная часть экзамена на уровень B1 представляется психологически наиболее сложной. Такой впечатление складывается, поскольку в рамках устной части, действительно, проверяется:

– и знание грамматики,

– и точность использования лексических единиц,

– и правильность произношения.

План статьи: 

1. Что проверяется в рамках устной части экзамена b1

2. Фразы b1 для первого задания устной части: спланировать мероприятие. 

3. Фразы и немецкие слова уровня b1 для второго задания: презентация.

4. Фразы для третьего задания устной части b1: обсуждение презентации. 

5. Где можно подготовиться к экзамену b1.

В целом, уровень немецкого B1 уже требует умения достаточно уверенно беседовать на большинство бытовых и часть профессиональных тем. Тем не менее это все еще уровень ограниченного пользователя, поэтому сдача экзамена на уровень B1 не должна казаться трудной.

 

Опасения многих учеников, особенно интровертов, порой связаны со слабой осведомленностью и незнанием предлагаемой темы. Это может стать причиной стрессовой ситуации на экзамене, невозможностью сосредоточиться и достичь поставленной цели. К счастью, для сдачи экзамена уровня B1 нужно не владение достоверной информацией, а только демонстрация развитых коммуникативных навыков, в чем вам помогут специальные фразы-конструкторы.

Эти фразы-клише позволят вам подготовиться к структурированному и последовательному изложению вашей мысли. В данной статье вы познакомитесь с основными фразами уровня B1, которые помогут вам преодолеть страх и поддержать беседу.

Рекомендуем не учить все фразы за раз, а следовать маленькой инструкции:

1) выберите из каждой категории одну или две фразы;

2) отработайте их на нескольких типовых заданиях устной части экзамена в течение одного или нескольких занятий;

3)    когда вы доведете их до уровня автоматизма, приступайте к освоению другой группы фраз b1.

Во время изучения:

1) записывайте себя на диктофон;

2) прослушивайте и проверяйте:

  • наличие грамматических ошибок
  • наличие лексических ошибок
  • правильность произношения
  • соответствие того, что вы говорите заданной теме

Подробнее ознакомиться со структурой и содержанием устной части экзамена на знание немецкого языка уровня B1, а также получить советы для успешной сдачи.

Планируем мероприятие: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №1

В этой части экзамена участники должны разделиться на пары, каждой из которых дают тему с предысторией для обсуждения и список вопросов для ее развития.

Интересуемся чужим мнением:

Ø Was ist deiner Meinung nach…?
Каково твое мнение о…?          
Ø Wie findest du…?
Что ты думаешь…?
Ø Was ist deine Ansicht über…?
Что ты думаешь о…?

Задаем уточняющие вопросы:

Ø Es tut mir Leid, können Sie die Frage wiederholen?
Извините, не могли бы вы повторить вопрос?
Ø Sie möchten damit sagen, dass…?
Хочешь сказать, что…?
Ø Entschuldigen Sie, ich kann Ihnen nicht ganz folgen
Я немного не успеваю за вами

Отвергаем идею:

Ø Ich denke in der Tat das Gegenteil…
Я действительно думаю иначе    
Ø Das kann sein, aber…
Это может быть так, но…
Ø Ich widerspreche, weil…
Я не согласен, потому что…
Ø Ich bin dagegen
Я против этого…
Ø Ich bezweifle, dass…
Я сомневаюсь, что…
Ø Das ist einfach nicht so
Это просто не тот случай.
Ø Das ist nicht wahr
Это неправда
Ø Auf keinen Fall
Вовсе нет
Ø Du hast keine Ahnung
Ты понятие не имеешь
Ø Das ist total falsch
Это совершенно неправильно

Даем согласие:

Ø Du hast recht.
Ты прав                                   
Ø Ich bin einverstanden.
Я согласен
Ø Das stimmt.
Верно
Ø Ich bin der gleichen Meinung
Я того же мнения

Выражаем «нейтралитет»:

Ø Ich bin da geteilter Meinung
Мое мнение расходится…      
Ø Es kommt darauf an…
Это зависит от…
Ø Das ist mir egal
Это меня не касается
Ø Ich habe dazu nicht viel zu sagen
Мне нечего сказать
Ø Ich habe nichts dagegen
Ничего не имею против   

Выражаем мнение:

Ø Meiner Meinung nach…
По моему мнению…   
Ø Aus meiner Sicht…
На мой взгляд…
Ø Nach bestem Wissen…
Насколько я знаю…

Предлагаем свою идею:

Ø Ich meine / Ich finde…
Я думаю…
Ø Nach bestem Wissen…
Насколько я знаю…     
Ø Ich bin überzeugt, dass. ..
Я убежден, что…
Представляем тему: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №2

В этой части участнику предлагают на выбор две темы, одну из которых он должен раскрыть с опорой на 5 слайдов.

Раскрываем содержание:

ü Zunächst  
Прежде всего…
ü Erstens
Во-первых…
ü Zweitens
Во-вторых…
ü Drittens
В-третьих…
ü Außerdem
Кроме того…
ü Dann
Затем…
ü Letztendlich 
Наконец…

Находим преимущества и недостатки:

Ø Einer der Vorteile ist…                
Одним из преимуществ является…
Ø Einer der Nachteile  ist                 
Одним из недостатков является…

Приводим примеры:

Ø Als Beispiel…
Например…                                              
Ø Ich möchte ein Beispiel anführen 
Я хотел бы привести пример…         

Подводим итоги:

Ø Abschließend sage ich Folgendes…
В заключение скажу следующее…                                    

Ø Letztlich

Ø Schließlich

В конечном итоге…
Ø So, zum Schluss, denke ich, die Botschaft ist klar  
И в заключение, полагаю, вывод ясен

Благодарим за внимание:

Ø Ich danke Ihnen

Ø Vielen Dank

Ø Allerbesten Dank

Благодарю за внимание                   
Ø Danke für Ihre Aufmerksamkeit
Спасибо за внимание    

Обсуждаем презентацию: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №3

Завершается устная часть совместным обсуждением презентаций пары, обычно проходящее в форме вопроса-ответа или уточнения каких-либо моментов, касающихся темы, со стороны как экзаменатора, так и собеседника.  

Кстати, на сайте есть подробная статья о презентации b1. Она будет вам полезна.

Интересуемся мнением докладчика:

Ø Bist du der Meinung, dass…?
Думаешь ли ты, что…?
Ø Was denkst du über…?
Что ты думаешь о…?
Ø Was denkst du darüber?           
Что ты думаешь об этом?         

Даем согласие:

Ø Sie haben vollkommen recht…
Вы абсолютно правы                   
Ø Ich stimme dir zu
Я согласен с вами
Ø Ich bin dafür
Я за

Отвергаем идею:

Ø Nein, ich stimme nicht zu…
Нет, я не согласен
Ø Ich bin mir da nicht sicher…
Я не уверен, что…
Ø Nicht notwendigerweise…
Нет необходимости…
Ø Nein, das denke ich nicht…
Нет, я так не думаю…
Ø Ich fürchte, dass ich widersprechen muss…
Боюсь, что я должен не согласиться…
Ø Nein, ich denke nicht, dass das wahr ist…
Нет, я не думаю, что это правда, что…       

Выражаем мнение:

Ø Ich persönlich denke, dass…
Лично я думаю, что…               
Ø Wenn Sie mich fragen…
Если вы спросите меня…
Ø Ich würde wohl sagen, dass…
Я бы сказал…
Ø Aus meiner Sichtweise …
С моей точки зрения…

Соблюдая все наши рекомендации вы почувствуете себя намного увереннее на устном экзамене уровня B1, что положительно отразится на качестве его сдачи. Однако очень важно правильно организовать подготовку, подобрать материалы и найти силы для регулярных занятий.

Обучение в онлайн-центре по подготовке к международным экзаменам по немецкому языку Инны Левенчук позволит вам не беспокоиться об этих аспектах проблемы, которые могут стать решающими при сдаче экзамена. Опытные преподаватели помогут вам в освоении и правильном использовании ключевых фраз b1, проработке специально подобранных заданий и исправлении ошибок в устной речи.

Подробная программа и описание курса немецкого языка b1 на этой странице. Курс разделен на блоки, поэтому какой бы уровень у вас не был – напишите или позвоните нам, мы обязательно поможем.

                                                                                      Статья подготовлена специально для онлайн-центра канд.пед.наук Инны Левенчук. 

DeutsCHAT

40 основных немецких фраз и предложений, которые вы должны знать

Начните учить самые распространенные немецкие фразы

Немецкий язык — увлекательный и мелодичный язык, который считается самым научным языком в мире. Так почему бы не выучить несколько основных немецких фраз и выражений, чтобы улучшить свои общие знания и стать счастливее в процессе?

Привет!: Привет!
Гутен Абенд!: Добрый вечер!
Гуте Нахт!: Спокойной ночи!
Wie heißt du?: Как тебя зовут?
Приветствие!: Добро пожаловать!
Wie komme ich dorthin?: Как туда добраться?
Bis zum nächsten Mal.: Увидимся в следующий раз.
Lass uns ein bisschen Spaß haben!: Давайте повеселимся!
Wiederholen Sie bitte.: Пожалуйста, повторите.
Чюсс!:

Пока!
Bitte schön.: Добро пожаловать!
Danke.: Спасибо.
Entschuldigung..: Извините.
Wie alt bist du?: Сколько вам лет?
Ич бин … Джахре альт.: Мне… лет
Кейн Зорге.: Не волнуйся.
Ich möchte … kaufen.: Я хотел бы купить ….

10 основных фраз на немецком языке, которые вам необходимо знать

Немецкий в кратчайшие сроки. Давайте копать!

  1. 1. Гутен Морген. = Доброе утро.

    Если вы окажетесь в Австрии, всегда вежливо говорить «Привет» каждое утро, потому что говорящие по-немецки очень общительны. «Доброе утро» по-немецки — «Guten Morgen».
    А теперь насладитесь приветствием носителя языка:

    Guten Morgen.

  2. 2. Тег Guten. = Добрый день.

    Но что, если уже вечер, а вы хотите поприветствовать кого-то из Вены? Ну, «Добрый день» по-немецки — это «Guten Tag».
    А теперь послушайте, как это произносит человек, говорящий на немецком языке:

    Гутен тег.

  3. 3. Меня зовут Mondly. = Меня зовут Мондли.

    Предположим, вас зовут Мондли, вы едете в Мюнхен и встречаете кого-то на улице. Чтобы представиться, вы можете сказать «Mein Name ist Mondly», что на немецком означает «Меня зовут Mondly».
    Послушайте, как человек из Германии произнес бы эту фразу:

    Mein Name ist Mondly.

  4. 4.

    Es freut mich, dich kennenzulernen. = Рад познакомиться.

    Теперь, когда вы представились, говорящий по-немецки ответит: «Nett, Sie kennenzulernen», что на немецком означает «Рад познакомиться с вами».
    Послушайте, как носитель немецкого языка произносит вам это предложение прямо сейчас:

    Es freut mich, dich kennenzulernen.

  5. 5. Каковы права? = Как дела?

    В этот момент было бы вежливо спросить человека, с которым вы разговариваете: “Как дела?” на немецком.
    Произносится действительно легко. Вот как это сказать:

    Wie geht’s?

  6. 6. Гут, данке. Wie geht es Ihnen? = Хорошо, спасибо. А вы?

    Если, с другой стороны, говорящий по-немецки сначала спросит вас, как дела, вы можете вежливо ответить так. Применяйте негласное правило вежливости везде, куда бы вы ни пошли, и многие двери с радостью откроются на вашем пути.
    Вот носитель языка, который покажет вам, как это сказать:

    Gut, danke.

    Wie geht es Ihnen?
  7. 7. Ich möchte ein Bier. = Я хочу пива.

    А поскольку при посещении Берлина вы можете оказаться в баре, вам, возможно, придется научиться заказывать пиво по-немецки.
    Пусть носитель немецкого языка покажет вам, как это делается:

    Ich möchte ein Bier.

  8. 8. Es tut mir leid. = Прости.

    Бывают случаи, когда того, что вы заказали, нет в наличии, тогда бармен может сказать «Es tut mir leid», что на немецком означает «извините».
    Послушайте, как это произносится:

    Es tut mir leid.

  9. 9. Лысый! = До скорой встречи!

    Это хороший способ сказать «До скорой встречи» на немецком языке коллеге из Швейцарии, с которым вы, вероятно, встретитесь на следующий день.
    Порадуйте себя говорящим по-немецки фразой:

    Bis bald!

  10. 10. Чусс. = До свидания.

    Давайте начнем с лучшего способа вежливо завершить приятный разговор. Это еще один способ сказать «До свидания» по-немецки.
    Вот как это произносит человек из Австрии:

    Tschüss.

10 полезных фраз на немецком языке для повседневных ситуаций

Если вы начали изучать немецкий язык, обязательно выучите несколько повседневных фраз, которые имеют не более одного значения. Вот десять практических фраз на немецком языке, которые вы можете начать использовать прямо сейчас:

Können Sie mir helfen? – «Вы можете мне помочь?»
Ich feiere meinen Geburtstag. – «Я праздную свой день рождения».
Nein, hungrig bin ich nicht. – «Нет, я не голоден».
Ich komme aus Rumänien. – «Я родом из Румынии».
Добрый день, приемная. – “Здравствуйте, стойка регистрации.” Вы хотите изучить немецких приветствия помимо приветствия?


Die Rechnung, bitte. – «Счет, пожалуйста».
Прости! – «Ура!»
Тут мир лейд. — «Прости». Хотите узнать, как извиниться по-немецки? Тогда давайте учиться!
Wo ist der Bahnhof? – «Где находится вокзал?»
Данке! – «Спасибо!»
Entschuldigung. — «Извините».
Эйнен Момент, немного. – «Один момент, пожалуйста».

Преимущества изучения самых распространенных немецких фраз

Становитесь умнее день ото дня

Изучение нового языка – это идеальный способ повысить свой IQ. , в вашем мозгу появятся новые связи и ассоциации, и вы почувствуете, что изучение немецкого языка было одним из лучших решений, которые вы когда-либо делали9.0005

Настоящая беседа на немецком сегодня

Как только вы начнете учить несколько основных предложений на немецком языке, у вас будет достаточно знаний, чтобы начать свой первый разговор на немецком языке. Вот почему в Mondly мы создали опыт, который имитирует реальную беседу, чтобы вы быстро заговорили по-немецки.

Быстрее бегло говорите по-немецки

Начиная с основ, мы быстро закладываем основу для изучения более сложных немецких фраз и предложений. Мы постепенно наращиваем ваши знания немецкого языка, чтобы вы могли свободно говорить быстрее, чем вы могли себе представить.

Почувствуйте, как легко может быть выучить немецкий язык

Каждый языковой опыт должен начинаться постепенно, от самых простых до более сложных понятий. Начав с самых простых и распространенных немецких фраз, вы почувствуете уверенность в своих силах выучить новый язык. Это один из основных принципов, на которых строится Mondly.

«Mondly — это как частный репетитор»

«Новый способ изучения языков»

«Практический подход к изучению языков, вероятно, получит широкое распространение».

«Больше всего похоже на обучение в классе»

«Mondly — это как частный репетитор»

«Новый способ изучения языков»

«Практический подход к изучению языков, который, вероятно, получит широкое распространение».

«Самое близкое к классному обучению»

Присоединяйтесь к 100 миллионам людей, изучающих язык с Mondly by Pearson

Учите немецкие фразы

Исследуйте мир языков

Мы используем файлы cookie, чтобы предоставить вам наилучшие возможности на нашем веб-сайте. Продолжая просматривать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookie. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с нашей Политикой в ​​отношении файлов cookie.

100+ распространенных немецких фраз и выражений, чтобы звучать как носитель языка

Изучаете ли вы немецкий «просто потому что» или потому что планируете посетить Германию или переехать в нее, ознакомьтесь с некоторыми основами Немецкий язык не только полезен в повседневной жизни, но и может разнообразить ваш опыт.

В этой статье я хочу познакомить вас со сотней (да, сотней!) немецких фраз и выражений, которые помогут вам ориентироваться во время вашего пребывания в Германии.

От представления себя новым друзьям или коллегам до навигации в общественном транспорте или информирования других о том, что вам трудно понять — или заставить себя понять — эта запись в блоге, мы надеемся, охватит все ваши языковые потребности в путешествии!

Итак, без лишних слов, давайте перейдем к сотне немецких фраз и выражений, которые вы должны выучить, чтобы звучать как носитель языка!

Представление о себе и приветствие

Существует множество способов представиться на немецком языке или просто сказать «привет» — некоторые из них более формальные, а некоторые работают практически в любой ситуации.

Эти немецкие фразы послужат отличной «ледоколом», особенно когда вы нервничаете из-за своих первых попыток заговорить по-немецки с носителями языка.

Тег Гутен! Добрый день!

Эта фраза работает практически в любое время суток, кроме вечера. Вы можете использовать его при входе в магазин, подходе к незнакомцу, чтобы спросить дорогу, или при разговоре с кем-то по телефону.

Гутен Морген! Доброе утро!

Используется как лично, так и по телефону, это распространенный, но более формальный способ приветствовать других по утрам.

Гутэн Абенд! Добрый вечер!

→ Это формальный способ сказать «добрый вечер» на немецком языке. Обычно вы начинаете говорить «Guten Abend» около шести часов вечера, но некоторые люди могут использовать его раньше.

Вы могли заметить, что немецкий эквивалент английского « , добрый день » на самом деле не существует в немецком языке. Вместо этого вы используете «Guten Morgen» в утренние часы примерно до одиннадцати часов, а после этого вы можете выбрать «Guten Tag».

В Германии ведутся споры о том, когда прекратить использование «Guten Morgen», а также когда начать использовать «Guten Abend», поэтому, если вы хотите быть в безопасности, вы всегда можете выбрать:

Привет! Здравствуйте!

Это более неформальный способ приветствия на немецком языке, но его можно использовать в любое время дня.

Когда дело доходит до более неформальных способов приветствия, вы также можете просто сказать «Привет!» — широко используемая фраза и в Германии.

Если вы хотите узнать больше о приветствии на немецком языке, ознакомьтесь с нашим постом о приветствии на немецком языке!

Когда вас знакомят с новой группой людей, вас могут спросить о нескольких вещах, например:

Wo kommst du her? Откуда ты? (неофициальный)

или

Woher kommen Sie? Откуда вы? (формальный)

В этом случае вы можете ответить либо …

Ich bin aus New York. или Ich komme aus New York. (например) — Я из Нью-Йорка .

Если вы просто хотите указать, из какой вы страны, вы можете сказать:

Ich komme aus Amerika/Kanada/Spanien. Я из США/Канады/Испании.

Вы также можете сказать:

Ich bin Americaner/Kanadier/Spanier. Я американец/канадец/испанец.

Обратите внимание, что это выражение относится к парням. Если вы женщина, правильным выражением будет:

Ich bin Amerikanerin/Kanadierin/Spanierin.

После первоначального знакомства вы можете просто сказать:

Freut mich, Sie kennen zu lernen . — Приятно познакомиться!

Или, если вы разговариваете с более молодой аудиторией или в менее формальной обстановке, просто выберите:

Freut mich, dich/euch kennen zu lernen. Приятно познакомиться (ребята)!

Wie lange lebst du schon в Штутгарте? Как давно вы живете в Штутгарте?

Leben Sie schon lange hier? Ты [вежливо] давно здесь живешь?

На этой ноте…

Вы, наверное, знакомы с разницей между « Sie » и « du » в немецком языке — формальный ‘ you ’ против неформального, более семейного ‘ you ’.

Если вы сомневаетесь, всегда выбирайте более вежливый « Sie », особенно если вы никогда раньше не встречались с этим человеком.

Обычно, когда людям удобно использовать менее формальный способ обращения, они предлагают следующее.

« Sie können du zu mir sagen » или « Du kannst mich duzen », что дословно переводится как «Ты можешь сказать мне ты» .

Хотя эта фраза может показаться вам довольно запутанной и нелогичной, она имеет смысл для коренных жителей Германии!

Навигация по общественному транспорту и передвижение по городу

Ни для кого не секрет, что в Германии отличная система общественного транспорта. Хотя жаловаться на то, что поезда а) всегда опаздывают, б) никогда не убирают, в) слишком холодно или г) слишком жарко, является своего рода национальной традицией, в глубине души каждый немец ценит удобство отсутствия необходимости использовать свою машину, когда пытаясь попасть куда-то.

Особенно, если вы не привыкли ездить на общественных поездах и автобусах, поначалу ориентироваться в общественном транспорте может быть сложно.

С этими полезными фразами на немецком у вас не должно возникнуть проблем с передвижением! Кроме того, я приведу несколько других выражений, которые могут пригодиться, когда вы путешествуете по Германии.

При использовании общественного транспорта

В Германии есть разные типы поездов. В большинстве городов вы найдете как U-Bahn Untergrundbahn », « поезд метро »), так и S-Bahn Stadtschnellbahn 9).0295», в основном внутригородской скорый поезд), а также региональные поезда, курсирующие между крупными городами (так называемые ICE Zug или просто ICE , «Междугородный экспресс») или поезда, курсирующие между разными городами, которые не так быстро, как поезда ICE.

Следующие немецкие фразы могут пригодиться при пользовании общественными поездами:

Mit welchem ​​Zug/mit welcher U-Bahn/mit welcher S-Bahn komme ich nach Pankow? На какой поезд/U-Bahn/S-Bahn мне нужно сесть, чтобы добраться до Панкова?

Von welchem ​​Gleis aus fährt der Zug? С какой платформы отправляется поезд?

Hält diese S-Bahn an der Haltestelle Feuersee? Этот поезд останавливается на остановке «Feuersee»?

Wann fährt der Zug ab? Когда отправляется поезд?

Ist dies der Zug/Bus nach Esslingen? Это поезд/автобус, идущий в Эсслинген?

Entschuldigen Sie, fährt dieser Zug/Bus nach …? Извините, пожалуйста, этот поезд/автобус идет в …?

При обращении к незнакомцам с вопросами или указаниями всегда следует использовать вежливую форму « Sie » ( you ).

Wann fährt der nächste Bus nach Mitte? Когда отправляется следующий автобус в Митте?

К вашему сведению: в данном случае «Митте» — центр — относится к району в Берлине. Если вы имеете в виду не район, а просто любой центр города, то можно сказать:

Wann fährt der nächste Автобус в Инненштадте? Когда отправляется следующий автобус в центр города?

Был ли kostet ein Ticket в Штутгарте? Сколько стоит билет до Штутгарта?

Немецкое слово « Билет » (то же самое, что и на английском языке!) может использоваться как для автобусных, так и для железнодорожных билетов. Если вы хотите быть более конкретным, вы можете использовать слово « Zugticket » (билет на поезд ) или « Bussticket » ( автобусный билет ). В общем, слова « Билет » обычно достаточно, чтобы люди поняли, о чем вы говорите.

Ich möchte nach Prenzlauer Berg. Wie komme ich am besten dorthin? Я хотел бы поехать в Пренцлауэр-Берг. Как я могу добраться туда лучше всего?

Wann fährt der letzte Zug/Bus nach Tübingen? Когда отправляется последний поезд/автобус в Тюбинген?

Ein Ticket/zwei Tickets nach Stuttgart-Vaihingen bitte. Один/два билета до Штутгарта-Файхинген, пожалуйста.

Изучение новых территорий

Одним из преимуществ немецких городов и небольших поселков является то, что многие достопримечательности можно осмотреть пешком. Чтобы добраться из пункта А в пункт Б, не обязательно использовать автомобиль.

Особенно в незнакомой местности важно знать некоторые основы на случай, если вам понадобится спросить дорогу. Я также включил в приведенный ниже список основные функции, такие как запрос времени, так как это может быть очень полезно, когда у вас нет часов или ваш телефон разрядился.

Entschuldigen Sie, ich habe eine Frage. Извините пожалуйста, у меня вопрос .

Wie komme ich zur Stiftskirche? Как мне добраться до Stiftskirche?

Предоставить информацию о туристах? Есть ли поблизости туристическая информация?

Kennen Sie einen Mietwagenverleih in der Nähe? Вы не знаете, есть ли поблизости службы проката автомобилей?

Komme ich auf diesem Weg zum Rathausplatz? Это путь к Ратушной площади?

Könnten Sie mir das bitte auf der Karte zeigen? Не могли бы вы показать мне это на карте , пожалуйста?

Есть ли это в der Gegend interessante Sehenswürdigkeiten? Есть ли здесь интересные достопримечательности?

Wo ist der Bahnhof? Где находится вокзал?

Предметы в туалете? Есть ли поблизости общественный туалет?

Geht es hier lang zum Museum? Так можно попасть в музей?

Geht es da lang? В этом направлении?

Это способ запросить подтверждение после того, как вы уже спросили дорогу, например, чтобы убедиться, что вы действительно идете в правильном направлении.

Ich habe mich verlaufen. Я потерялся.

Примечание. При использовании « Ich habe mich verlaufen » подразумевается потеря при ходьбе пешком. Дословно это можно перевести как «Я ошибся». Если вы едете на машине и заблудились, вы можете сказать:

Ich habe mich verfahren. — Я потерялся (за рулем автомобиля).

Это может более или менее переводиться как «Я неправильно вел машину» и обычно используется, когда вы заблудились во время вождения.

Wie viel Uhr ist es? Который час?

Вне магазина…

Прогуливаетесь ли вы по рождественской ярмарке в Германии ищете сувениры, чтобы отправить домой близким, предаетесь шопинг-терапии или просто хотите совершить покупки в продуктовом магазине, зная, как просить об определенных вещах, безусловно, может оказаться полезным!

Эти немецкие фразы должны пригодиться при поиске идеального подарка другу (или себе) или при совершении покупок в супермаркете.

Kann ich hier auch mit Kreditkarte bezahlen? Вы также принимаете кредитные карты?

Ich bin auf dersuche nach einer Mütze. Ищу (зимнюю) шапку.

Haben Sie das auch in einer kleineren/größeren Größe? У вас еще есть это в меньшем/большем размере?

Haben Sie das auch in einer anderen Farbe? У вас есть это в другом цвете?

Ich schaue mich nur um, danke. Как раз смотрю, спасибо.

Эта фраза пригодится, когда продавец слишком увлечен.

Das steht mir leider nicht . — К сожалению, мне это не идет.

Könnten Sie das bitte für mich zurücklegen? Не могли бы вы отложить это для меня?

Danke, ichsuche erst einmal noch weiter . — Спасибо, а пока поищу .

Wie viel kostet ein halbes Kilo Kartoffeln? Сколько стоит полкило картофеля?

Ich hätte gerne vier Laugenbrötchen. Четыре булочки с кренделями, пожалуйста.

Nein, das ist alles, danke. Нет, спасибо, на сегодня все.

Обычно это ответ на вопрос « Darf es noch etwas sein? ” ( Вам что-нибудь еще нужно? )

Einen Moment bitte. Минутку, пожалуйста.

Нейн, данке. Нет, спасибо.

Ja, bitte! Да, пожалуйста!

Danke, aber ich würde mich gerne noch ein bisschen umsehen. Спасибо, но я хотел бы еще немного осмотреться.

Эту фразу можно использовать, когда вы на самом деле хотите еще немного поискать что-то, прежде чем принять окончательное решение, но ее также можно использовать, когда продавец слишком настойчив, по сути намекая вам Не собираемся там ничего покупать (прямо не заявляя об этом). Большинство продавцов поймут подсказку, когда вы скажете, что «хотели бы еще немного осмотреться».

When Going To Eat

Германия предлагает множество различных ресторанов и уличной еды — от изысканных блюд до местного магазина Döner Kebap (который я настоятельно рекомендую вам попробовать!), есть множество вкусных угощений, чтобы обнаружить.

В этом разделе вы найдете полезные немецкие фразы для бронирования столика в ресторане, а также очень специфические немецкие выражения, которые вы можете использовать при заказе еды.

В ресторане

Haben Sie bereits geöffnet? Вы уже открыты?

Некоторые рестораны в Германии открывают свои двери далеко за полдень (в зависимости от того, подают ли они ужин, а не обед), поэтому иногда полезно спросить, открыто ли заведение.

Ich würde gerne einen Tisch für zwei Personen für heute um sechs Uhr reservieren. Я хотел бы зарезервировать столик на двоих на шесть часов сегодня.

Обычно это произносится при телефонном звонке, но также может быть использовано лично.

Ich hätte gerne einen Tisch für eine Person, bitte. Мне столик на одного, пожалуйста.

Ich/wir hätten gerne einen Tisch für zwei/drei/vier Personen bitte. Мне/нам нужен столик на двоих/троих/четверых, пожалуйста.

Wie lange ist die Wartezeit für einen Tisch? Как долго нам придется ждать столик?

Haben Sie eine Speisekarte auf Englisch? У вас есть меню на английском языке?

Haben Sie auch eine Kinderkarte? А у вас есть детское меню?

Был können Sie empfehlen? Что можете порекомендовать?

Если вы хотите быть немного более конкретным, вы также можете сказать:

Welches Gericht können Sie empfehlen? Какое блюдо можете порекомендовать?

Wein Wein würden Sie dazu empfehlen? Какое вино порекомендуете к этому блюду?

Haben Sie auch Spezialitäten aus der Region? Вы также предлагаете блюда региональной кухни?

Ein kleines Bier, bitte. Немного пива, пожалуйста.

Большое пиво, немного. Большое пиво, пожалуйста .

Haben Sie eine Dessertkarte? У вас есть десертное меню?

Ich Hätte gerne die Rechnung. Мне чек, пожалуйста.

Можно также сказать:

Ich/wir würde/würden gerne bezahlen. Я/мы хотели бы заплатить, пожалуйста.

Обратите внимание: в то время как в США чек всегда приносят к вашему столу, в Германии вы должны запросить чек, когда едите в ресторане. В противном случае персонал просто решит, что вы хотели бы остаться еще немного, и не будет вас беспокоить.

Если вам нужно внимание официанта или официантки, обычно жеста рукой или пальцем (просто подняв его вверх) достаточно, чтобы привлечь чье-то внимание.

Немецкая уличная еда

Германия предлагает разнообразные вкусные угощения, которые можно приобрести либо в постоянных киосках в городах, либо в небольших магазинах, которые обычно не так заполнены, как рестораны, но предлагают еду на вынос и на вынос. /доставка на дом.

Есть несколько фраз или выражений, которые не обязательно являются «правильными» верхненемецкими, но часто используются в диалектах, но они все же очень удобны при заказе еды на ходу.

Ich hätte gerne eine Pommes rot-weiß . — Мне одну порцию картофеля фри красного и белого, пожалуйста .

«Pommes» (сокращение от pommes frites , что по-французски означает «картофель фри») — обычное название картофеля фри в Германии. Rot-weiß красно-белый ») обозначает способ посыпать картофель фри большим количеством кетчупа и майонеза. Это вкусная закуска, которую часто подают в (открытых) бассейнах и парках, хотя она определенно не для тех, кто следит за своим потреблением калорий.

Einen Döner “mit scharf”, bitte . — Один донер-кебаб «острый», пожалуйста .

Прежде чем я углублюсь в детали: имейте в виду, что с точки зрения грамматики и лексики это предложение неверно вообще .

Тем не менее, если использовать его в одном из магазинов Döner в Германии, все поймут, что вы имеете в виду: вам нужны пряные красные хлопья чили сверху, которые делают это и без того довольно вкусное лакомство еще лучше.

Ein Döner mit allem, bitte . — Один донер со всем, пожалуйста .

Довольно распространенная модификация этой фразы — просто сказать « mit alles » ( со всем ). многие люди продолжают использовать его.

Zum mitnehmen, bitte . — Идите, пожалуйста .

Zum hier essen, bitte . — Сюда, пожалуйста.

Bieten Sie auch Gerichte zum Mitnehmen an? Вы также предлагаете еду на вынос?

Работа в чрезвычайных ситуациях

Я очень надеюсь, что в Германии вы не столкнетесь с какими-либо неприятными ситуациями — будь то болезнь и обращение к врачу или в больницу, вызов полиции или вызов скорой помощи. .

В данном случае, однако, я думаю, правило « лучше перестраховаться, чем потом сожалеть» » подходит слишком хорошо.

Следующие немецкие фразы необходимы для любой поездки за границу — будь то короткий отпуск или долгосрочное пребывание.

Ниже вы найдете наиболее важные немецкие выражения, которые могут вам понадобиться в случае чрезвычайной ситуации.

Können Sie mir bitte helfen? Не могли бы вы мне помочь?

Haben Sie ein Handy? Ich brauche einen Krankenwagen. У вас есть мобильный телефон? Мне нужна скорая.

Rufen Sie bitte einen Krankenwagen. Вызовите скорую помощь .

Ich hatte einen Fahrradunfall/Autounfall. Я попал в велосипедную/автомобильную аварию.

Ich brauche/wir brauchen einen Arzt. Мне нужен/нам нужен врач. (Или: Мне/нам нужно обратиться к врачу . )

Ich bin verletzt . — Я ранен/ранен .

Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? Есть ли поблизости больница?

Bitte fahren Sie mich zum nächsten Krankenhaus. Пожалуйста, отвезите меня в ближайшую больницу.

Эта фраза обычно используется при разговоре с таксистом или в такси.

Kennen Sie einen guten Hausarzt? Знаете ли вы хороших семейных врачей?

Gibt es hier in der Nähe einen Kinderarzt? Есть ли поблизости педиатрический кабинет?

Es geht mir nicht gut. Я плохо себя чувствую .

Ich habe eine Grippe . — У меня грипп.

Ich habe starke Kopfschmerzen/eine starke Migräne . — У меня очень сильная головная боль/сильная мигрень .

Ich glaube, ich habe mir etwas gebrochen . Кажется, я что-то сломал .

Es tut mir hier weh . — Здесь больно .

Обычно используется при указании на соответствующую часть тела.

Ich bin auf dersuche nach einer Apotheke . — Ищу аптеку .

Haben Sie auch etwas, das ich ohne Rezept bekomme? У вас есть что-нибудь, на что мне не понадобится рецепт?

Er/Sie braucht Medikamente . — Ему/ей нужны лекарства .

Bitte rufen Sie die Polizei . — Пожалуйста, позвоните в полицию .

Gibt es hier in der Nähe eine Polizeistation? Есть ли поблизости отделение полиции?

Ich bin bestohlen worden . — Меня ограбили .

In meinem Hotelzimmer wurde eingebrochen . — Мой гостиничный номер был взломан на .

Mein Auto wurde aufgebrochen . Моя машина была взломана .

Ich bin unschuldig! Я невиновен!

( Если серьезно: я надеюсь, что вам это не понадобится.)


Как я уже говорил, я очень надеюсь, что вам не придется использовать ни одну из немецких фраз в последнем разделе этого поста.

Кроме того, я надеюсь, что эти примеры пригодятся вам в путешествии по Германии и общении с носителями немецкого языка!

Viel Erfolg и до следующего раза!


Испытайте себя с Clozemaster

Проверьте свои навыки и посмотрите, что вы узнали из этой статьи, играя в подборку предложений с полезными немецкими фразами и выражениями.

Зарегистрируйтесь здесь , чтобы сохранить свой прогресс и начать бегло говорить с тысячами предложений на немецком языке в Clozemaster.

Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top