Разное

Фразы на латыни с переводом для тату о жизни: 35 примеров тату на латыни с переводом. Тату Фразы на латыни со смыслом

без извинений. Без сожалений. Может ли кто-нибудь помочь мне с переводом?…

?
Латинское сообщество

2 августа 2005 г.

[yore_stupid]

0008
Безопасность:
Время:
03:29

Никаких извинений. Без сожалений.

Может ли кто-нибудь помочь мне с переводом? Да, это для татуировки. И да, я читал FAQ!
Есть особая причина, по которой я хочу использовать латынь вместо английского, но вы не хотите знать историю.
Фраза используется как взгляд на жизнь. Например: «Я никогда не буду извиняться за свои действия/чувства». Я никогда ни о чем не пожалею».

Спасибо всем, кто может помочь. Если все не уверены в переводе[ах], то я просто буду придерживаться английского.

Комментарии: Оставьте комментарий

Комментарии:


Spikeface
. 08-02 08:01 (UTC)
нулевое оправдание. нуля желаний.
(Ответить) (Тема)


spikeface
Link: (Link)
Time: 2005-08-02 08:03 am (UTC)
На самом деле, для “без сожалений” можно также использовать “nullae paenitentiae”. «desiderium» имеет значение чувства потери и нужды, тогда как «paenitentia» имеет значение раскаяния. Зависит от того, какой смысл вы хотите получить, на самом деле.
(Reply) (Parent) (Thread)


jeltzz
Link: (Link)
Time: 2005-08 -02 08:26 (UTC)
Я думаю, что это может звучать лучше, чем «никогда не извиняйся, никогда не сожалей» на латыни. что было бы, гм…

numquam excusa, numquam me paenite.

(определенно не используйте это. Я даже не уверен, что вы можете использовать такие императивы)

проблема, конечно, в том, что paenitere безлично. так что не пойдет хорошо. хм.

(Reply) (Thread)

(Deleted comment)


volandum
Link: (Link)
Time : 02 августа 2005 г. 13:12 (UTC)
Я говорю «то же самое» на пункт «Я хочу знать».
(Reply) (Parent) (Thread)

deathofthelight
Link: (Link)
Time: 2005-08- 02 12:17 (UTC)
По совпадению, эта фраза подытоживает всю мою латинскую карьеру.
(Reply) (Thread)


cnoocy
Link: (Link)
Time: 2005-08-02 02 :07 вечера (UTC)
Как насчет “veniam nullam posco” или “Я не прошу прощения”?
(Ответ) (Тема)

Латинское сообщество

“Конец любви не конец жизни” | Английский на латиницу

Этот сайт использует файлы cookie. Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. с английского на латиницу

  3. Поэзия и литература

Латинский трансляция: Finis amoris sed non vitae

Глоссарий вход (получен из вопроса ниже)
Английский термин или фраза:
Латинский перевод: finis amoris sed non vitae

15:59. любви — это не конец жизни»
«Конец любви — это не конец жизни»

Я подумываю сделать на себе эту татуировку и очень хотел бы посмотреть, как это выглядит на латыни. Моя латынь действительно заржавела (читай: я все забыла после школы! ха-ха!) Так что, если кто-нибудь может помочь мне правильно перевести это, я был бы очень признателен.

Anna-Maria
finis amoris sed non vitae
Explanation:
hope this helps

Выбранный ответ из:


Методи Герасимов
Болгария
Местное время: 14:34

Оценочный комментарий

Я переосмысливаю татуировку, ха-ха, но большое спасибо за ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 finis amoris finis vitae non est.
Joseph Brazauskas
4 +1 finis amoris sed non vitae
Metodi Gerasimov

7 mins   confidence: peer agreement (net): +1

“the end of love is not the end of life”

finis amoris sed non vitae

Explanation:
hope this helps

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/I.e.#I

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Местное время: 14:34
Работа в поле
Родные носители: Болгарский

. Вам так приятно отвечать!



2 дня 18 минут доверие:

“конец любви не конец жизни”

finis finis finis avitis

0025

Объяснение:
Полное предложение.

Джозеф Бразаускас
Соединенные Штаты
Местное время: 07:34
Специализируется на поле
. Войдите, чтобы ввести комментарий коллеги (или оценку)

Войдите или зарегистрируйтесь (бесплатно и займет всего несколько минут), чтобы принять участие в этом вопросе.

У вас также будет доступ ко многим другим инструментам и возможностям, предназначенным для тех, у кого есть работа, связанная с языком. (или увлечены ими). Участие бесплатное, на сайте действует строгая политика конфиденциальности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top