Красивые фразы на португальском с переводом для татуировки
Португальский язык не менее красив, чем итальянский или, скажем, испанский. Потому и фразы на этом языке тоже выбирают для татуировки. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Они подойдут, чтобы украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо.
Когда нас разделяет десять шагов, девять – это всего лишь половина того пути, который мы должны преодолеть
То, что не убивает нас, делает нас сильнее
Я всегда говорю правду, даже когда лгу
Не нарушай данный мне покой. Снова услышать твой голос – это как утолить жажду соленой водой
Если ты не научишься управлять собой, тобой будут управлять другие
Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви
Не опускайся в бедности и не возвышайся в богатстве
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее
Иногда, а может быть и всегда, только самые медленные люди выучивают самые очевидные уроки
То, что я есть, может видеть каждый человек; но то, что никто не может себе и представить, это на что я способен и как
От ненависти до любви один шаг
Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться
Одна жизнь – один шанс
Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить
Каждый шаг, который ты предпримешь в направлении, противоположном себе – это еще один шаг, который делаешь по направлению к себе
Шаг за шагом к мечте
Судьба помогает смелым
Каждой голове своё наказание
Как красиво и естественно иметь друга!
Пусть мечты заставят нас выполнить то, что реальность не позволит нам и мечтать
Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь
То, что мне вредно, не искушает меня
Наслаждайся жизнью
Никогда не сдавайся
Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь
Хранимый богом
Я получу все, что я хочу
Моя жизнь – моя игра
Выход есть всегда
Все прекрасное редко
Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
Не радуйся несчастью ближнего своего, потому что скоро и к тебе придет несчастье
Мы можем играть с нашими телами, но никогда с нашими чувствами
Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле
Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам
Мир – это объективная реальность, которая разделена на миллиарды индивидуальных реальностей
Любить – значит страдать мгновение тоски, это чувствовать мгновение ревности, это значит жить мгновение страсти
Будущее принадлежит Богу
Мой Ангел хранитель всегда со мной
Слова могут не говорить то, что чувствует сердце, но заставляют чувствовать то, что говорит сердце
В жизни есть простые и важные вещи. Простые – это как я, и важные – это как ты
Зло – это утешение для многих
Любовь побеждает все
Уважай прошлое, создавай будущее
Любовь убивает медленно
Мое сердце изменчиво
Ты можешь все, если рядом есть человек, который в тебя верит
Иметь судьбу – это не помещаться в той колыбели, где родилось тело, – это пересечь границы одну за другой и умереть, не пересекая ни одной
Ты сделал всё, что должен был сделать, чтобы вздохнуть свободно; тогда почему бы тебе не вздохнуть
Я люблю тех, кто любит меня
Спаси и сохрани
Бог в моем сердце
Люблю жизнь
Самое фантастичное в жизни – это находиться рядом с тем, кто умеет делать из мельчайшего мгновения большой миг
Когда кто-то тебя любит, то ты произносишь его имя по-другому
Единство человека таково, что достаточно одного лишь жеста, чтобы оно проявилось
Нет такого рая, который бы захотел меня после этого
Отец, прости за все мои грехи
Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь мир
Не судите меня за прошлое. Я не живу там больше
Не знаю, чувствую ли я, что нас разделяет расстояние, но мысль объединяет нас
Месть – это такое блюдо, которое подают холодным
Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает
Гораздо менее болезненно умереть, чем жить с желанием умереть
Время жить
101 фраза для татуировки на испанском и английском языках (короткий) / Другие фразы | Thpanorama
Я оставляю тебе более 100 красивых фразы для татуировок на испанском и английском языках, для женщин и мужчин, а также с изображениями, чтобы вы могли видеть, как они выглядят. В настоящее время вы видите больше этих татуировок на улице, и вы можете думать о том, чтобы сделать себя одним.
Все эти цитаты и слова короткие, потому что я думаю, что если они маленькие, они более привлекательны и даже передают больше. В зависимости от того, что вы ищете, вас назовут еще несколько фраз для татуировки или других, поскольку есть разные темы: любовь, жизнь, мотивация, оригинал …
В любом случае, если вы собираетесь это сделать, убедитесь, что оно имеет важное значение и что оно не только от вашего текущего времени, но и длятся много лет.
Я хочу сказать, что у вас нет татуировки, чтобы помнить вашего любимого певца или спортсмена. Даже если это для вашего нынешнего партнера, возможно, вы расстались и пожалели об этом, что случилось с тысячами людей.
Кроме того, необходимо учитывать следующие характеристики: цвет, шрифт, дизайн и язык. Имейте в виду, что цветные татуировки сложнее стереть, чем черные, на случай, если вы захотите удалить их в будущем. С другой стороны, чем оно больше, тем сложнее и дороже будет его устранять.
В скобках () доступны авторы. Они не заказаны в порядке важности, поэтому я рекомендую вам прочитать их все. С другой стороны, вы также можете найти идеи в этих вдохновляющих фразах или в этих позитивных мыслях.
Что ты думаешь? Вам нравится больше фраз на английском или испанском? Вы знаете больше? Оставьте их в разделе комментариев. Спасибо!
Фразы на английском и испанском для татуировок (с изображениями)
-Любовь без причины – Любовь без причины.
-Жизнь продолжается – Жизнь продолжается.
-Остальное до сих пор не написано – Остальное до сих пор не написано.
-Жизнь, возможность – одна жизнь, один шанс.
-Возьми эти сломанные крылья и научись летать – Возьми эти сломанные крылья и научись летать.
-Вдохни будущее, выдохни прошлое – Вдохни будущее, выдохни прошлое.
-Иногда вы должны упасть перед полетом – Иногда вы должны упасть, прежде чем летать.
-Никогда не жертва, всегда боец - Никогда жертва, всегда боец.
-Мое искусство – это моя жизнь, Моя жизнь – это мое искусство – Моя жизнь – это мое искусство, Мое искусство – это моя жизнь.
-Не мечтай о своей жизни, люби свои мечты – Не мечтай о своей жизни, люби свою мечту.
-Никто не сказал, что это легко – никто не сказал, что это легко.
-Сделай свое будущее – сделай свое будущее.
-Carpe diem (Наслаждайся моментом на латыни).
-Создать -Верить.
-Однако она упорствовала – Тем не менее, она упорствовала.
-Любовь разлучит нас – Любовь разлучит нас.
-Будь изменой – Будь изменой.
-Вся жизнь – это эксперимент – Вся жизнь – это эксперимент.
-Никогда не позволяй своему страху решать свою судьбу – Никогда не позволяй своему страху решать свою судьбу.
-Любовь – главный ключ, открывающий двери счастья – Любовь – главный ключ, открывающий врата счастья.
-свобода.
-Всегда – Всегда.
-Любовь – Любовь.
-Если вы можете мечтать об этом, вы можете сделать это – если вы мо
Красивые фразы на испанском языке. Фразы на испанском для татуировки
Фразы о любви.
Tú y yo sin …ropa. Piénsalo…
Ты и я без…одежды. Подумай об этом… ***
Yo nunca sostengo a nadie…porque si ama – se queda y aquel quién no ama – a pesar de todo se irá!
Я никого никогда не держу… Потому что тот, кто любит – останется, а тот, кто не любит – все равно уйдет.
No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella.
Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.
***
Eres tan dulce que solo con mirarte engordo.
Ты такой \ая сладкий \ая, что от одного взгляда на тебя я толстею!
Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes.
Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.
Фразы о расставании.
***
No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti.
Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
***
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо.
***
Lo que era entre nosotros – toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos.
То, что было между нами – забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.
***
Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora.
Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.
Cuando la persona se va – déjale ir. Su papel en tu vida ya está representado.
Когда человек уходит – отпускай. Его роль в твоей жизни уже сыграна.
Фразы о счастье.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
No sé que pasará mañana, lo importante es ser feliz hoy!
Я не знаю что будет завтра, главное быть счастливой сегодня!
Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos.
Лучшие вещи в жизни – совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.
La felizidad no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Счастье – это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
Фразы о работе.
Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe.
Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.
Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él.
Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.
***
¡Triunfaré! A pesar de todo.
Я добьюсь успеха! Ни смотря ни на что!
Tan maravilloso es mi trabajo que paso horas contemplándolo.
Моя работа такая классная, что я часами просто любуюсь ей.
Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo.
Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.
El trabajo se hizo para las máquinas y los animales; yo he nacido para descansar.
Работа создана для машин и животных, а я рожден для отдыха.
El trabajo nunca ha matado a nadie pero yo no trabajo, por si acaso.
Работа никогда никого не убила, но я все равно не работаю, на всякий случай.
Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase.
Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.
Trabajar está bien… siempre y cuando lo hagan otros.
Работа – это хорошо. Особенно когда ее делают другие.
La gente que trabaja mucho no tiene tiempo para ganar dinero.
У людей, которые много работают, нет времени зарабатывать деньги.
Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio.
В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.
Фразы о мечтах.
***
Los sueños son la realidad. Lo principal es tener mucha gana y hacer un paso adelante.
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Фразы обо всем на свете.
Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey.
Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.
Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla.
Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.
A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes..
Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…
Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.
Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!
Испанский – один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Одни годятся для нанесения на запястье или предплечье, другими можно расписать бок, бедро или голень.
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida
Спасибо родителям за жизнь
- No te pongas triste cuando entiendas tus errores
Не грусти, когда поймешь свои ошибки
- Yo mismo me hago la vida
Я сам строю свою жизнь
- No hay nada imposible
Нет ничего невозможного
- Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
Когда получаешь то что хочешь – тебе есть что терять
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце
- Sueña sin miedo
Мечтай без страха
- Dios de la muerte
Бог смерти
- Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
- Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
- Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
- Nada es eterno.
Ничто не вечно.
- Cuando las personas se van – déjales ir.
Когда люди уходят – отпускай.
- Bajo el ala de un ángel
Под крылом ангела
- La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне
- Mientras respiro, espero
Пока дышу надеюсь
- Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь
- Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться
- Eres mi vida
Ты моя жизнь
- Sálvame y guárdame
Спаси и сохрани
- Sigue tu sueño
Следуй за мечтой
- Solamente tuya
Только твоя
- Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия
- Casi desde el cielo
Почти с небес
- No lamento nada. No tengo miedo de nada
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь
- La vida es una lucha
Жизнь – это борьба
- La distancia no importa si te llevo en mi corazón
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце
- Camino con Dios
Иду с богом
- Felicidad es estar en armonía con la vida
Счастье – это гармония с жизнью
- Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить
- Cada paso con Dios
Каждый шаг с Богом
- Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
- El ganador se lo lleva todo
Победитель получает все
- Ángel de la muerte
Ангел смерти
- Jamás te rindas, pase lo que pase
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что
- Desearía ser una lágrima tuya. .. para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах
- Ser y no parecer
Быть а не казаться
- Me juego la vida
Играю со своей жизнью
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима
- Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
Любить – самое сильное средство быть любимым
- Todo es para ti, mamá
Все для тебя, мама
- Todo lo que pasa es para mejor
Всё что не делается, всё к лучшему
- Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё
- Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
Какой бы гр
Испанский основные слова и выражения. Идеи для тату надписи на испанском языке с переводом
Испанский основные слова и выражения. Идеи для тату надписи на испанском языке с переводом Skip to content- A cada uno lo suyo. Каждому свое.
- A toda costa. Любой ценой.
- Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.
- Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить самое сильное средство быть любимым.
- Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
- Amor apasionado. Страстная любовь.
- Ángel de la muerte. Ангел смерти.
- Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
- Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
- Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
- Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.
- Bebemos, cantamos y amamos. Пьём, поём и любим.
- Busco la verdad. Ищу истину.
- Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.
- Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged. Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.
- Camino con Dios. Иду с богом.
- Camino se hace al andar. Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. Почти с небес.
- Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.
- Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?
- Con Dios. С Богом.
- Conseguiré todo lo que quiera. Я получу все, что хочу.
- Creo en mi estrella. Верю в свою звезду.
- Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.
- Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.
- Cuando el amor no es locura, no es amor. Если любовь не сумашествие, это не любовь.
- Cuando las personas se van déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
- Cuervo oscuro. Темный Ворон.
- Desearía ser una lágrima tuya para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
- Dios – Бог
- Dios de la muerte. Бог смерти.
- Dios desea lo que quiere la mujer. Чего хочет женщина то угодно Богу.
- El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
- El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.
- El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
- El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.
- El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras. Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.
- El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.
- El tiempo no cura. Время не лечит.
- En el corazón para siempre. Навеки в сердце.
- En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
- Eres mi debilidad. Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. Ты моя сила.
- Eres mi vida. Ты моя жизнь.
- Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса.
- Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios. Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.
- Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos. Если любовь совершен
30 удивительных испанских татуировок со смыслами, идеями и знаменитостями – Body Art Guru
Недавно в мире татуировок начали использовать цитаты из иностранных языков. Истинная суть художественного занятия в том, что оно не перестает расти и развиваться. Тем не менее, это более известный факт, что испанский язык – это язык романтики, и этот язык дает прекрасные цитаты и высказывания. Фактически, некоторые испанские слова были включены в английский язык и поэтому также довольно популярны.Татуировки здесь, как правило, представляют собой компактные цитаты и поговорки или, вероятно, односложные (которые, вероятно, передают больше, чем вы думаете). Интересно, какой дизайн может привлечь ваше внимание, а какой нет. Если вы планируете прыгнуть, убедитесь, что это что-то значимое, но в то же время модное.
Язык любви часто страстный и искренний. Вы можете сочетать свои испанские татуировки с некоторыми романтическими элементами, такими как розы и голуби. Вы можете сделать татуировку на запястье или ноге прямо над щиколоткой.Грудная клетка – тоже отличная идея. Вы можете сделать это для любимого человека или, возможно, пережить горе. После того, как вы выбрали стиль, который вам больше всего подходит, самое время выбрать, какой шрифт или стиль вы хотите, и есть ли какие-либо элементы, которые вы хотели бы использовать. В Интернете есть миллиард идей, и мы рекомендуем вам провести тщательное исследование, прежде чем делать что-то постоянное.
«Я хочу сделать с вами то, что весна делает с вишневыми деревьями.»Из стихотворения Пабло Неруды« Каждый день ты играешь »- довольно романтичная и замысловатая идея татуировки.
Перевод: Что будет, так и будет.
Перевод: « Семья, где жизнь начинается, а любовь никогда не кончается». Идеально подходит для семейного человека.
Это может послужить отличным жестом для вашей семьи, чтобы показать им, как сильно вы их обожаете.
Некоторые люди просто обожают бабочек, и есть один отличный инновационный способ показать их – нанести на них чернила.Хорошо, но вместо самой бабочки просто напишите слово, и это тоже на испанском.
Известно, что у Джесси Нельсон три татуировки на руке, которые она сделала за один присест в январе 2018 года. На одном из пальцев написано «amor», что означает «любовь» на трех языках: испанском, латинском и португальском.
Простой, но глубокий совет: «Живи жизнью».
Перевод: « Ноги, зачем они мне, если есть крылья, чтобы летать.”
Когда вы думаете о быках, вам может быть предложено вспомнить корриду, которая до сих пор широко распространена в таких местах, как Испания. Широко распространено мнение, что красный цвет бесит это животное, но это может быть неправдой! На самом деле быки не различают красно-зеленый цвет, что предполагает, что все мучения на самом деле делает плащ матадора.
Эти чернила вдохновлены стихотворением мексиканской художницы Фриды Кало: «Se pueden inventoryar verbos? Quiero decirte uno: yo te cielo.”
Перевод: «Можно ли глаголы изобретать? Я хочу сказать одно: я тебя скучаю ».
Татуировка на испанском языке: «Recuerda que nadie puede cortar tus alas… tú eres quien solution lo alto que quieres volar».
Английский перевод: «Помните, что никто не может отрезать вам крылья… вы единственный, кто решает, как высоко вы хотите взлететь». Звонит в колокол?
«Es tan corto el amor y es tan largo el olvido.»
Перевод: «Любовь так коротка, а забывание – так долго.Его написал чилийский поэт и лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда, когда даже безответную любовь он заставил звучать привлекательно в своем стихотворении «Puedo escribir los versos más tristes esta noche» или « Сегодня я могу написать самые печальные строки» .
«Te amo más que a mi propia piel. »
Перевод: «Я люблю тебя больше своей кожи». Это цитата мексиканской художницы Фриды Кало, нетрадиционной художницы, чьи бурные отношения с ее мужем, художником-монументалистом Диего Риверой были такими же пылкими и энергичными, как и ее необычные автопортреты.
Иногда одно слово побеждает эмоцию, стремление или момент понимания, которые стоит запомнить в полной мере. Татуировка – это ежедневный меморандум об этом понимании, полученном в результате опыта. Одно слово или даже самая легкая фраза достаточно коротка для стороны пальца, задней части шеи прямо под линией роста волос или за ухом или упрощенного круга букв, охватывающего проколотый пупок. Выбирайте слово или слова осторожно, чтобы добиться максимального эффекта.
- Судьба : Судьба
- Felicidad : Счастье
- Серендипия : Серендипия
- Vivir : Жить
- Para siempre : Forever
- Vida mágica : Magic Life
- Que sera, sera : что будет, будет
- Sigue a tu corazón : Следуй за своим сердцем
«Мы не выбираем семью, мы выбираем, кого любим. ”
Чтобы изобразить вашу безмерную любовь к семье, подобные цитаты крадут шоу.
Перевод: «Нет лекарства, которое лечит то, чего не может быть счастье».
Перевод: «Следуй своему сердцу».
Перевод: Волшебная жизнь.
Вдохновляющие идеи тату
Перевод: «Не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.”
Татуировка на левой стороне груди Карис Андерсон гласит: «La Vida Loca», что в переводе с испанского означает «Безумная жизнь». Итак, если ваша жизнь достаточно безумна, почему бы не нанести это на себя тоже?
Тату на испанском языке: «El éxito es la mejor venganza».
Английский язык: «Успех – лучшая месть».
Чувствуете месть еще?
Перевод: «У всех есть шрамы, у всех есть истории…»
Перевод: « Счастье – это не цель, это путь. ”
Перевод: «То, что меня не убивает, делает меня сильнее».
Перевод: «Все в твоих руках».
Перевод: «Навсегда».
¿Hablas español? Вы определенно находитесь в компании лучших людей. Так зачем же пробовать свои силы для следующей татуировки в морфологии Сервантеса и Неруды? Напишите на своей коже по-испански увлекательную фразу в память о вашем наследии.В противном случае вы можете позаимствовать вдохновение из la vida apasionada.
Вот еще несколько популярных предложений и цитат, вдохновленных классическими испанскими авторами и певцами, которые вы могли бы рассмотреть и нарисовать на своей коже:
1- «Пироги, para qué los quiero si tengo alas pa’ volar? » / футов? Зачем они мне, если у меня уже есть крылья, чтобы летать. (Фрида Кало)
2- «Viva la vida» / Живая жизнь. (Фрида Кало)
3 – «El conocimiento es poder» / Знание – сила. (Фрэнсис Бэкон)
4- « Si lo puedes soñar, lo puedes hacer » / Если вы можете мечтать, вы можете это сделать. (Уолт Дисней)
5- «Nunca, nunca, nunca te rindas» / Никогда, никогда, никогда не сдавайся. (Уинстон Черчилль)
6- «Mi vida es mi mensaje» / Моя жизнь – это мое послание. (Махатма Ганди)
7- «Sonríe, es terapia gratis» / Улыбнись, это бесплатная терапия. (Дуглас Хортон)
8- «El amor es ciego» / Любовь слепа.(Джеффри Чосер)
9- «La belleza es poder»; una sonrisa es su espada » / Красота – сила; улыбка – его меч. (Джон Рэй)
10- «Mientras hay vida, hay esperanza» / Пока есть жизнь, есть надежда. (Марк Туллий Цицерон)
11- «Cuando el amor no es locura, no es amor» / Когда любовь не безумие, это не любовь. (Педро Кальдерон де ла Барка)
12- «No cuentes los días, haz que los días cuenten» / Не считай дни, считай дни. (Мухаммед Али)
13- «No llores porque terminó. Sonríe porque sucedió » / Не плачь, потому что все кончено. Улыбнись, потому что это случилось. (Доктор Сьюз)
14- «El amor lo conquista todo» / Любовь побеждает все. (Вирджилио)
15- «Haz de cada día tu obra maestro» / Сделайте каждый день своим шедевром. (Джон Вуден)
16- «El poder de la imaginación nos hace infinitos» / Сила воображения делает нас бесконечными.(Джон Мьюир)
17- «No llovía cuando Noé construyó el arca» / Когда Ной строил ковчег, дождя не было. (Ховард Рафф)
18- «Todo lo que puedes imaginar es real» / Все, что вы можете вообразить, реально. (Пабло Пикассо)
19- «Solo se vive una vez» / Вы живете только один раз.
20- «Siempre joven» / Вечно молодой.
21- «Sueña como si fueses a vivir para siempre» / Мечтайте, как будто вы собираетесь жить вечно.
22- «Todo tiene belleza pero no todos la ven» / Во всем есть красота, но не все это видят.
23- «La vida sigue» / Жизнь продолжается.
24- « Vive la vida que has imaginado» / Живите той жизнью, которую вы себе представляли.
25- «Mi vida es mi mensaje» / Моя жизнь – это мое послание.
Испанский дизайн татуировки Karol G на плече
У Кароля Джи на правом плече испанского испанского пятна испанской поговорки «Venecete a ti misma», что на английском языке переводится как «победить себя».Она пошла в Instagram, когда показала миру эту татуировку, и написала: «Когда вы победите себя, не будет солнца, которое обожжет вас, ни дождя, чтобы вымочить вас, ни ветра, который остановит вас, ни горы, которая не уступит вам шаги… Единственное, что может вас остановить, – это ВАША СОБСТВЕННАЯ ВОЛЯ! »
Испанский дизайн тату на ребрах Karol G
У Кароль Джи есть татуировка на боковой части ребер на испанском языке: «Mi Familia me hace humana, Dios me hace fuerte», что означает «Моя семья делает меня человеком, Бог делает меня сильным». Довольно просто, но очень эмоционально и эффективно.
Karol G Испанский дизайн тату на руке
У Кароль Джи на руке написана красивая испанская цитата каллиграфическим шрифтом со словами «Esto Tambien Parasa», что по-испански означает «это тоже пройдет». Это очень популярная английская фраза, которую можно составить на разных языках.
Джеси Нельсон Испанский дизайн тату
В январе 2018 года у Джеси Нельсон на правой руке сразу появились три вида чернил.Татуировка на суставе среднего пальца гласит «amor», что означает «любовь» на латыни, испанском и португальском языках. На ее указательном и безымянном пальцах буквы «E» и «J». Эти персонажи представляют собой головоломку, учитывая, что ее парня зовут Гарри Джеймс. Это не равняется ни одному из членов ее семьи, потому что все ее родители, братья и сестры имеют имена, начинающиеся с буквы «J». Буква «J» может существовать в отношении Джесси, но мы не понимаем, кого или что обозначает буква «E».
Испанский дизайн татуировки Kehlani на шее
Чернилами на шее Келани написано «Perdida y Encontrada», что в переводе с испанского означает «Бюро находок. «Думаю, это напоминание, если я снова потеряюсь, я всегда найду себя», – она зашла в свой аккаунт в Instagram, чтобы поделиться своим испанским дизайном татуировки со своими поклонниками.
Испанский дизайн татуировки Kehlani на лице
Первая татуировка на лице Келани была на виске с правой стороны лица. В нем говорится «Espíritu Libre», что в переводе с испанского означает «Свободный дух».
Испанский дизайн татуировки Becky G на левом запястье
У Бекки Джи есть татуировка на левом запястье, которая представляет собой слово «Familia», что в переводе с испанского означает семья.Она родом из испаноязычных мексикано-американских родственников и действительно поддерживает связь со своим наследием. «Хотя мой испанский несовершенен и я вырос не в Мексике, я горжусь своими корнями. История моей семьи и тот факт, что все традиции и мораль унаследовали меня, сформировали меня такой, какая я есть сегодня, – вот что для меня значит быть рожденным во втором поколении американкой мексиканского происхождения », – сказала она PopSugar.
Она получила эти испанские туши от художника доктора Ву в сентябре 2016 года одновременно со стрекозой на своей стороне. «Мои татуировки пошли хорошо. Мне не было больно. Я чувствовал себя очень расслабленным, очень спокойным. Думаю, это потому, что я ждал подходящего человека, который их сделает. Это были татуировки, в которых я была очень, очень уверена, и я чувствовала себя действительно правой », – заявила она в видео с вопросами и ответами на Youtube. Она долго думала о своих рисунках чернилами и даже в апреле 2016 года даже написала в Твиттере, что ей нужна татуировка «Familia».
Испанские татуировки на ребрах Эмбер Херд
У Эмбер Херд красные чернила на левой стороне испанского письма. Это высказывание известного и одного из самых востребованных чилийских поэтов Пабло Неруды. Цитата «te amo como se aman ciertas cosas oscuras, secretamente, entre la sombra y el alma» , которую она использует в качестве чернил, является английским переводом «Я люблю тебя, как некоторые темные вещи нужно любить втайне. , между тенью и душой ».
Хайме Кинг Испанский дизайн татуировки на правой ноге
У Джейми Кинга есть слово, написанное по-испански синими чернилами на правой ступне.Кажется, что там написано «Porque», что по-испански означает «почему».
Испанский дизайн татуировки Карис Андерсон на плече
Татуировка на левой стороне груди Карис Андерсон гласит: «La Vida Loca», что в переводе с испанского означает «Безумная жизнь».
DEV Испанский дизайн тату на локте
Дев есть татуировка, охватывающая ее локоть, с выражением «Esta Loca», что переводится с испанского как «она сумасшедшая» или «это сумасшедшая» (женская форма). Дев имеет мексиканское и португальское происхождение и ценит свою культуру с чернилами на испанском и португальском языках в отношении двух своих бабушек. «Там написано« Esta Loca », потому что моя сумасшедшая мексиканская бабушка говорила это мне», – говорит Дев.
Сара Хардинг Испанские татуировки на ребрах
У Сары Хардинг два вертикальных ряда испанской печати с правой стороны ее ребер. Хотя это несколько скрыто из-за ее платья, очевидная часть гласит: «Sé quien eres y… mente no importante…» , что означает «Я знаю, кто ты, и… не важно…»
Тату Кристина Агилера на левом локте
Чернила, выгравированные на левом локте Кристины Агилеры, написаны на двух языках.Красным курсивом написано «Te Amo Siempre», что в переводе с испанского означает «Я люблю тебя всегда». Две еврейские буквы в центре также сопровождают эту испанскую татуировку te amo, которая представляет собой инициалы ее бывшего мужа Джордана Братмана.
Шер Ллёд Испанский дизайн татуировки на правой руке
Самая главная татуировка Шер Ллойд на правой руке – это испанская цитата, которая гласит: «Bosillo lleno de sueños», что по-испански означает «полный карманов снов».Это выражение взято из стихотворения Алисии Киз «Empire State Of Mind (Часть II)». Ее бывший парень сказал репортеру : «Она не говорит по-испански, ей просто показалось, что это красиво, и она ей понравилась».
«Empire State Of Mind» была одной из песен, которые Шер играла, когда была на X-Factor, хотя дизайн у нее был еще до того, как она появилась на шоу. На X-Factor она рассказала, почему ее можно сравнить именно с этой песней. «Тексты в основном объясняют, что, если кто-то чего-то так сильно хочет, нужно попасть в нужные места, чтобы это получить.И это в основном история того, что я сегодня здесь [на X-Factor] ».
В мире, где язык больше не является препятствием, мы надеемся, что благодаря Google Translate вы найдете свою идеальную татуировку!
Более 50 слов и фраз, чтобы снять штаны с вашего любимого человека
Во время моей первой студенческой поездки в испаноязычную страну одна из моих американских сверстниц проговорилась, что ее настоящей целью было вовсе не учиться, а скорее найти роман и, черт возьми, возможно, остаться в Сантьяго навсегда и навсегда руки какого-то нового чилийского любовника.
“Разве это не ваша цель?” она сказала. “Я имею в виду, действительно, честно, это цель каждого в этой поездке!”
Я должен признать, что в классе семиолгия (семиология) мой разум действительно начал блуждать по чилийским романам, любви или чему-то еще, и умы других тоже блуждали, и я точно знаю, что по крайней мере трое из группы 40 американских студентов фактически вышли замуж за чилийцев, с которыми познакомились в том семестре.
А, но свидания на другом языке не обходились без некоторой борьбы, и если бы мы знали тогда то, что знаем сейчас, и т. Д.пр.
Итак, ладно, посмотрите сюда, дорогие изучающие испанский язык в этом блоге: вот несколько слов, которые помогут вам найти любовь и / или все, что вам нужно на рынке испанского.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Встреча с кем-то в баре в чужой стране
Первый вопрос, который вам почти наверняка зададут, когда вы будете в городе:
¿De dónde eres? – Ты откуда?
Вы можете ответить по номеру:
Soy de los Estados Unidos / de Inglaterra / de Canadá / и т. Д. – Я из США / Англии / Канады и т. Д.
Если вам надоело отвечать на вышеуказанный вопрос (я знаю, что да), просто солги:
Soy de aquí. – Я отсюда.
Следуйте за ним с:
Te lo juro, ¡soy de aquí! – Клянусь, я действительно отсюда!
Tengo un acento un poco raro porque un mono me enseñó hablar. – Мой акцент немного странный, потому что обезьяна научила меня говорить.
Встреча с кем-то онлайн
Примечание для вас, мальчики, от которых обычно ждут начала разговоров: не используйте только ¡Hola! (Здравствуйте!) Чтобы начать разговор в Tinder или на сайтах знакомств, скажите что-нибудь конкретное! Это очень раздражает моих испаноязычных amigas (друзей), которые используют такие приложения. Покажите, что у вас есть что сказать умное или что-то общее. Например:
¡Veo que a ti también te gusta el buceo! – Я вижу, что вы тоже любите подводное плавание с аквалангом!
Soy como en mi foto, pero más alto, guapo e inteligente.Tú también, supongo. – Я как на фото, но выше, красивее и умнее. Полагаю, ты тоже?
¡Parece que ya has visitado la mitad del mundo! ¿Adónde quieres ir para el próximo viaje? – Кажется, вы уже полмира побывали! Куда вы собираетесь в следующую поездку?
Будьте честны в отношении своих потребностей и желаний
Говорят, что разговор на подушке – лучший способ выучить язык, и это имеет смысл.У вас больше мотивации запоминать и узнавать новое, если вы на самом деле используете их как инструмент для общения с близким вам человеком или даже просто для встречи с кем-то, кто вам нравится. Верно и то, что вашу способность очаровать кого-то особенного можно значительно улучшить, если пополнить словарный запас.
Я бы даже пошел так далеко, что посоветовал бы вам использовать приложения для знакомств, такие как Tinder, чтобы практиковать свои навыки испанского (профессиональная версия позволяет вам изменить свое географическое положение, что отлично, если в вашем районе нет испаноговорящих) и наоборот вы можете просто встретить кого-то, с кем вы романтично общаетесь, на традиционном сайте языкового обмена, таком как italki.
Важное предостережение: вы должны четко понимать, что вы ищете (как и в любой другой форме свиданий или встреч с людьми), чтобы никого не вести.
Вот несколько слов, которые помогут вам прямо сказать о своих намерениях.
Busco Amor. – Ищу любви.
Busco sexo. – Я ищу секса.
Busco algo casual. – Я ищу что-нибудь повседневное.
Busco algo sin компромисс. – Я ищу что-то без условий.
La verdad es que sólo quiero Practicar mi español. – Я просто хочу попрактиковаться в испанском.
¿Quieres mostrarme tu ciudad? – Хотите показать мне свой город?
Quiero hacer nuevas amistades. – Я хочу завести новых друзей.
Соевые геи / лесбиянки / бисексуалы. – Я гей / лесбиянка / бисексуал.
Соя бесполая. – Я бесполый.
Соя полиаморосо / а. – Я полиамурен.
Tomemos una copa ya veremos. – Давай выпьем, посмотрим.
Busco una pareja de baile. – Я ищу партнера по танцам.
Обратите внимание, что как только все выйдет за рамки этого пункта, вы можете оказаться в положении настоящего разговора на испанском с потенциальным другом или любовником.Так что убедитесь, что у вас есть все ваши настоящие испанские разговорные утки на FluentU.
FluentU берет реальные видео, такие как музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в опыт изучения испанского языка.
Другие сайты используют содержимое со сценариями. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.
На FluentU есть широкий выбор видео по таким темам, как футбол, телешоу, бизнес, фильмы и даже магический реализм, как вы можете видеть здесь:
FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным транскриптам. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .
Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. У каждого учащегося действительно индивидуальный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play для устройств iOS и Android.
Комплименты
Вы дошли до того момента, когда уместны некоторые любящие комплименты? Поздравляю! Вот как вы это делаете.
Te quiero . – Я тебя люблю. Обратите внимание, что это действительно означает любовь, а не «Я хочу тебя» (хотя глагол querer также означает «хотеть», и с сильным наводящим тоном вы могли бы сделать это в значении «Я хочу тебя» в большей степени. физический смысл). Если вы предпочитаете выражать плотское «желание», вам помогут два следующих предложения.
Me excitas mucho. – Ты меня заводишь. Надеюсь, на каком-то уроке испанского вам посоветовали опасаться глагола excitar , поскольку он не указывает на нашу (чрезмерно используемую!) Англоязычную эмоцию «быть возбужденным». Но теперь, когда вы встретили этого сексуального человека, вы, наконец, можете использовать excitar .
Me das morbo. – Ты меня заводишь.
Поп-викторина! Когда ваше любимое свидание пышно появляется за столом ресторана, следует ли сделать обязательный комплимент ser или estar ?
Ответ, конечно же, estar ! Этот хитрый дьявол уже знает, что они ( ser ) красивые люди в более постоянном смысле, они хотят слышать, что они ( estar ) выглядят потрясающе сегодня вечером ! Итак, у вас есть:
Estás guapo / guapa. – Вы прекрасно выглядите (сказал мужчине / женщине).
Estás lindo / linda. – Вы прекрасно выглядите (сказал мужчине / женщине; очень часто используется в Латинской Америке, но звучит немного как мыльная опера в Испании).
Отчет о ваших приключениях
«Живи!» Мод рассказывает Гарольду в классическом фильме Хэла Эшби 1971 года. «Иначе тебе не о чем будет говорить в раздевалке!» Она такая права; вот как можно рассказать друзьям о своих романтических приключениях на испанском:
Nos enrollamos. (Испания) – Мы соединились.
Ligamos anoche. – Мы встретились вчера вечером. (Точная степень романтической активности неясна.)
Salimos juntos. – Идем вместе.
Somos novios . – Мы парень / девушка (обычно довольно серьезные, иногда также подразумеваются женихи).
Pololo / polola – (Чили) Парень / девушка
Es mi ex. – Он / она мой бывший.
Estamos casados. – Мы женаты. Да, это кажется странным, но эта информация поставляется с индикатором краткосрочных состояний estar !
Estamos divorciados. – Мы в разводе.
Somos amantes. – Мы любовники.
Tenemos una relación abierta. – У нас открытые отношения.
В Чили существует система подсчета «степени» сексуальной активности, которой вы достигли с кем-либо, что-то вроде американского намёка на бейсбол («вчера вечером она попала на вторую базу!»).Обратите внимание, что этапы разделены по-разному (и помните, это только для Чили):
Grado uno – Поцелуи, возможно, слегка интимные прикосновения . .
Grado dos – Поцелуи с большим количеством интимных прикосновений
Grado tres – Секс.
Grado cuatro – Какая-то гипербола для извращенного секса; Забавно, но сами чилийцы, кажется, никогда не понимают, что это значит.
Почти миллион слов для возлюбленной на испанском языке
Заставил и женить своего испаноязычного любовника? Поздравляю, потому что теперь вам больше не нужно использовать его или ее имя.
Вот лишь некоторые из способов сказать «дорогой» на испанском языке, перечисленные вместе с некоторыми их наиболее буквальными значениями на английском языке:
- Querido / a – Любимый
- Adorado / a – Обожаю
- Predilecto / a – Favorite
- Preferido / a – Favorite
- Amor – Любовь
- Cielo – Небеса
- Кариньо – Обнимать, ласкать
- Amado / a – Любимый
- Энканто – Восторг
- Corazón – Сердце
Надеюсь, вам понравился этот пост, но, более того, я надеюсь, что он окажется очень полезным.
Пусть вы найдете сладкую любовь на всю жизнь или, по крайней мере, какое-нибудь веселое, глупое приключение, за которое стоит потратиться в испанской раздевалке.
Моисей Хейворд – полиглот, флиртовавший по Испании и Латинской Америке – это печальная часть – годы. На сайте TipsyPilgrim.com он пишет для путешественников о «20-минутной беглости», питье, танцах и романтике.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в испанский онлайн!
испанский | Фразы – личные
г-н Н. Саммерби
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Галилео 110
Колония Поланко
C.P. 12560 México, D.F.
Стандартный английский формат адреса:
имя получателя
номер улицы + название улицы
название города + регион / штат + почтовый индекс / почтовый индекс.
Джереми Роудс
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Галилео 110
12560 Мадрид (Мадрид)
Американский формат адреса:
Имя получателя
Номер улицы + название улицы
Название города + аббревиатура штата + почтовый индекс
Адам Смит
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
-ст. Хуан Перес
Av. Галилео 1102
2560 Кильмес, Провинция-де-Буэнос-Айрес
Формат адреса в Великобритании и Ирландии:
Имя получателя
Номер + название улицы
Название города
Графство
Почтовый индекс
Салли Дэвис
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Салли Дэвис
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Канадский формат адреса:
Имя получателя
Номер улицы + название улицы
Название города + аббревиатура провинции + почтовый индекс
Селия Джонс
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra.Селия Джонс
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Австралийский формат адреса:
Имя получателя
Номер улицы + название улицы
Название провинции
Название города + почтовый индекс
Алекс Маршалл
745 King Street
West End, Веллингтон 0680
Sra. Л. Маршалл
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Формат адреса в Новой Зеландии:
Имя получателя
Номер + название улицы
Пригород / номер RD / почтовый ящик
Город / город + почтовый индекс
35 испанских сленговых слов и фраз, которые вы должны знать
Хотите добавить немного испанского сленга в свой словарный запас? В каждой стране свой собственный сленг, и каждое поколение изобретает новые сленговые слова.
Так что, если вы изучаете испанский «по книжке», вам может быть сложно общаться с носителями языка в непринужденной обстановке.
Так же, как вы изучали свой родной язык, носители испанского языка изучали формальный испанский в школе и другие разговорные аспекты языка за пределами класса.
Здесь мы обсудим распространенные испанские сленговые слова из нескольких разных стран, чтобы вы могли начать практиковаться с друзьями. (Вы также должны практиковать родственные слова – слова, которые вы уже знаете на испанском языке, – чтобы пополнить свой словарный запас еще больше)!
Испанский сленг со всего мира
Испанский сленг в Мексике
Испанский сленг часто используется в Мексике при общении с друзьями в неформальной обстановке.Вот некоторые из наиболее часто встречающихся слов и фраз, а также визуальное напоминание ниже:
- ¡Chale! ( Дайте перерыв!)
- ¿Манде? ( Что вы сказали?)
- ¡Noombre! (Ни в коем случае!)
- Распродажа ( Хорошо)
- ¡Qué padre! ( Это круто!)
- ¡Ándale! ( Давай!)
- ¡rale! ( Хорошо!)
- ¡Aguas! ( Осторожно!)
- Sangrón ( Надменный человек)
- Fresa ( Preppy / snobby / spoiled brat)
Вот пример разговора, в котором вы можете увидеть в действии испанский сленг:
«¡Mijo!» (Мой сын!)
«¿Манде?» (Что?)
«¿Dónde está tu prima?» (Где твой двоюродный брат?)
«¿Cual prima?» (Какой двоюродный брат?)
«Ay, tú sabes. La fresa ». (О, вы знаете. Сноб.)
«Pues, no sé. Pensé que урегулировать трабахандо ». (Ну, я не знаю. Я думал, она работает.)
«¡Noombre! Nunca hace nada ». (Ни за что! Она никогда ничего не делает.)
«А поко. Pues, está mal ». (Правда? Ну, это нехорошо.)
Статья по теме: 20 испанских традиций
Испанский сленг в Аргентине
В Аргентине можно использовать столько же слов испанского сленга.Вот несколько слов и фраз, которые необходимо знать:
- ¿Qué onda? (Что случилось?)
- ¿Como va? (Что случилось?)
- Tacho (Такси)
- Bondi (Городской автобус)
- Pilcha (Одежда)
- Garca (Мошенник / нечестный)
- Charlar (Чтобы иметь разговор)
- ¡Ojo! (Будьте осторожны!)
- Dar bola (Чтобы обратить внимание)
- La Cana (Полиция)
- Trucho / a (Fake)
Вот пример разговора на аргентинском испанском сленг:
«¿Como va?» (Как дела?)
«Pues, más o menos, y tu?» (Ну, я так себе, а вы?)
«Un poquito enojado con mi novia. » (Немного зол на мою девушку.)
« Por qué? » (Почему?)
«Porque es una mujer garca». (Потому что она нечестная женщина.)
«Нет, мне дигас. Te dije que te das bola ». (Вы не говорите. Я сказал вам обратить внимание.)
Испанский сленг в Колумбии
Колумбийцы тоже умеют пользоваться своим сленгом! В следующий раз, когда у вас будет обычная беседа, попробуйте любую из этих сленговых фраз на испанском языке.
- ¿Qué más? (Что случилось?)
- ¿Qué hubo? (Что случилось?)
- ¡Pilas! (Будьте осторожны!)
- ¡Qué boleta! (Как неловко!)
- Camello (Тяжелая работа)
- Mono (Блондинка)
- Estar en la olla (Чтобы оказаться в плохой ситуации)
- Storbar (Чтобы беспокоить)
Другой пример разговора с использованием колумбийского испанского сленга:
«¿Qué hubo?» (Что случилось?)
«Нада, соло акви пенсандо. « (Ничего, просто думаю.)
» ¿Algo pasó? » (Что-то случилось?)
«Pues… install en la olla en mi trabajo». (Ну… я был в плохой ситуации на работе.)
«¿Y?» (И?)
«Alguien me dio el trabajo equocado y no sabia.» (Кто-то дал мне неправильную работу, и я не знал, что это неправильно.)
«¡Qué boleta!» (Как неловко!)
См. Также: 14 венесуэльских сленговых слов
Испанский сленг в Гватемале
Наконец, ознакомьтесь с некоторыми испанскими сленговыми словами, которые гватемальцы используют в повседневной беседе.Не забудьте попрактиковаться в этом, если скоро собираетесь в Гватемалу!
- Calidá ( Cool)
- Pizado ( Idiot)
- Mula ( Dumb)
- Chiveado ( Blasted)
- Chavo / a ( Guy / Teen girl)
- Que chilero! ( Классно!)
Вот пример использования гватемальского сленга:
«Conocí a una chava». (Я познакомился с девушкой.)
«Деверас?» (Правда?)
«Sí, era tan bonita, yo en silncio me puse chiveado». (Да, она была такая хорошенькая, и я молча покраснел.)
«Jeje, que chilero». (Хе-хе, это круто.)
Как видите, сленговые слова широко используются в испанской культуре.
Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу некоторых сленговых слов испанского языка, вы всегда можете попросить друга или своего репетитора по испанскому языку проверить, правильно ли вы используете это слово.
Хотите выучить больше разговорного испанского? Посмотрите эту программу у наших друзей на GrittySpanish.ком!
Автор сообщения: Эммануэль Н.Эммануэль Н. преподает онлайн уроки испанского и пения. Он получил степень бакалавра искусств. Доктор психологии из Калифорнийского государственного университета в Фуллертоне и преподает с 2015 года. Узнайте больше об Эммануэле здесь!
101 Распространенные испанские фразы для путешествий
Пора путешествовать! Собираетесь в испаноязычную страну? Эти 101 распространенные испанские фразы для Travel сделают ваше путешествие более приятным и приятным. Если вы сможете запомнить эти фразы перед поездкой, это будет идеально.
Но давайте посмотрим правде в глаза, вы заняты. Скорее всего, по мере приближения даты отъезда вы будете еще более заняты. Но не волнуйтесь, я создал для вас распространенных испанских фразы для путешествий pdf ! Он содержит все фразы и слова о путешествиях, которые появляются в этом посте.
Зарегистрируйтесь, чтобы бесплатно получить копию наших распространенных фраз о путешествиях на испанском языке в формате pdf!
Получите бесплатную копию фраз на испанском языке для путешествий!
Зарегистрируйтесь, чтобы получать наши бесплатные новости и новости!
Спасибо!
Вы успешно присоединились к нашему списку подписчиков.Пожалуйста, проверьте свою электронную почту.
101 Общие фразы для путешествий на испанском языке PDF
Обязательно загрузите его прямо сейчас, чтобы иметь его на своем мобильном телефоне, планшете или ноутбуке, когда будете за границей. Всегда полезно сохранить его на вашем устройстве, на случай, если у вас нет доступа к Интернету, когда он вам понадобится. Вы можете зарегистрироваться ниже, чтобы получить ссылку для загрузки основных распространенных испанских фраз для отправленного вам файла travel pdf .
Как партнер Amazon, я зарабатываю на соответствующих покупках.Смотрите наше раскрытие здесь.
Какие испанские фразы используются для путешествий?
Здесь мы рассмотрим 101 распространенное испанское словосочетание для путешествий, которое вам обязательно нужно знать.
Во-первых, давайте начнем с простого приветствия и любезностей, а затем перейдем к некоторым из очень распространенных и очень полезных испанских глаголов. Затем мы поговорим о некоторых фразах на испанском, которые помогут вам передвигаться и делать покупки.
Кроме того, вы выучите распространенные испанские фразы и слова, которые вам понадобятся в ресторанах и отелях, а также на туристических мероприятиях.
Наконец, мы заканчиваем важными испанскими фразами на всякий случай. Итак, приступим!
Какие испанские слова означают путешествие?
Во-первых, каковы слова для обозначения путешествия по-испански? Ниже приведены слова, означающие путешествие или поездку.
Для путешествия – Viajar
Для поездки – Ir de viaje
Поездка – un viaje
Базовые испанские фразы для путешествий: приветствия и удовольствия
Когда вы путешествуете на испанском языке – говорящей стране, изучение некоторых базовых испанских фраз имеет большое значение.Даже если вы произносите их неправильно или совершаете ошибки, большинство людей оценят время и усилия, которые вы вкладываете в изучение их языка. Итак, давайте начнем с очень простых испанских фраз для путешественников.
Hi – Hola
Вы можете использовать это в любое время дня, так как это означает «Привет» или «Привет», но люди обычно говорят это, а затем произносят одну из других приветственных фраз ниже в зависимости от времени день. Так, например, вы можете сказать «Hola, Buenos días.”
Доброе утро
Buenos días
Обычно это используется в утренние часы до 12 часов дня.
Добрый день
Buenas tardes
Затем вы переключитесь на « buenas tardes » днем, пока не стемнеет на улице.
Спокойной ночи
Buenas noches
Люди начинают говорить «buenas noches» , когда на улице темно… может быть, около 18:00.
Good Bye – Adiós
Типичное прощание в любой испаноязычной стране мира.
Увидимся позже.
Hasta luego.
Даже если вы не виделись долгое время или никогда не были продавцом в магазине, обычно говорят «hasta luego » , особенно в Испании.
Извините (Могу я привлечь ваше внимание?) / (Могу я пройти?)
Discúlpe / Con permiso
Итак, « Discúlpe» используется для привлечения чьего-то внимания. « Con permiso » в основном означает «с вашего разрешения». Вы бы сказали это, когда идете перед кем-то или вам нужно пройти мимо людей в людном месте, потому что они преграждают вам путь. Это все равно что сказать: «Извините, я прохожу мимо вас».
Пожалуйста,
За пользу
В любой стране всегда вежливо и с соблюдением правил этикета говорить «пожалуйста», верно?
Спасибо
Gracias
Не забывайте выражать свою благодарность и признательность, когда кто-то сделал для вас что-то хорошее.
Нет, спасибо
Нет gracias
Если вам это не интересно, вы можете вежливо отказаться, сказав «no gracias».
Отличная работа! У вас есть основные испанские фразы для приветствия. Теперь немного более длинные фразы, но не волнуйтесь, они не слишком сложные. Поверьте, стоит выучить эти испанские фразы.
Как вас зовут? – ¿ C ó mo se llama usted?
Это формальная версия, а неофициальная – « ¿C ómo te llamas?» В Мексике или Латинской Америке лучше использовать официальную версию.В Испании неформальная версия довольно распространена, если вы не разговариваете с кем-то, кто намного старше вас или с государственным чиновником, врачом, полицейским и т. Д., Вы уловили идею. Общее практическое правило: если ваш собеседник выглядит примерно на ваш возраст или моложе, то можно безопасно использовать неформальную версию.
Меня зовут ________. – Me llamo ______.
Это буквально означает «Я называю себя _______». Вы также можете сказать «Соя + ваше имя».
Приятно познакомиться.- Mucho gusto (Мексика), Encantado / a (Испания)
В большинстве стран Латинской Америки «mucho gusto» является наиболее распространенным способом сказать «приятно познакомиться». В Испании, если вы женщина, вы бы сказали «encantada» ; а если вы мужчина, вы бы сказали «энкантадо».
Как дела? – ¿ C ó mo est á usted?
Это формальный способ спросить, как человек.Если вы разговариваете с другом или кем-то примерно вашего возраста или младше, вы можете сказать « ¿C ómo est ás?»
Я в порядке. – Estoy bien.
Также подойдет простое «bien». Однако, чтобы быть более вежливым, вы можете добавить «gracias», поэтому это будет «estoy bien, gracias» или «bien, gracias».
Вы говорите по-английски? – ¿Habla inglés?
Если вы задаете кому-то этот вопрос, вероятно, вы не знаете этого человека.Поэтому было бы уместно использовать эту формальную форму. Если вы спрашиваете ребенка или кого-то примерно вашего возраста или младше, вы можете использовать неформальную форму и сказать « Hablas inglés? «
Я не говорю по-испански. – Нет hablo espa ñ ol.
Да / Нет – Sí / Нет
Я уверен, что вы слышали об этом раньше. Да!
Скоро в пути? Не забудьте заглянуть в этот список из 75 лучших дорожных аксессуаров, чтобы узнать, есть ли они у вас! Многие из них являются продуктами для защиты от краж, которые помогают защитить вас и ваши вещи!
Можете ли вы говорить медленно? – ¿ Puede hablar m á s despacio?
Кажется, что коренные жители говорят очень быстро, когда вы впервые начинаете изучать новый язык.Так что вы можете попросить их говорить медленно.
Можете повторить? – ¿Puede Repetirlo?
Вы также можете попросить их повторить то, что они только что сказали, произнеся эту фразу.
Я так понимаю – Entiendo.
Если вы понимаете, что они говорят, вы можете сказать «entiendo». Если нет, то можно сказать следующее…
Не понимаю – Нет entiendo.
Что ж, если вы не понимаете, о чем они говорят, не соглашайтесь.Убедитесь, что вы понимаете, что они говорят, попросив их записать это. После того, как он будет записан, вы можете использовать Google для его перевода!
Запишите, пожалуйста. – ¿Puede escribirlo?
Да, попросите их записать или хотя бы подтвердить, повторив сказанное. Во время путешествий вы можете носить ручку в сумочке.
Немного – un poco
Вы можете услышать другие версии, такие как «un poquito» или «un poquit in» , что означает «немного крошечный».
Много – mucho
Также можно использовать un montón, что означает «МНОГО!»
Ничего – Nada
Ну, мне нечего добавить… ха-ха-ха, извините… (кстати, по-испански ха-ха-ха написано «ja ja ja»)
Сколько времени Это? – ¿Qu é hora son? (Мексика), ¿ Qu é hora es? (Испания)
Почему-то в Мексике hora (час) используется как форма множественного числа, поэтому «сын» используется вместо «es.”
Распространенные испанские глаголы для путешествия: нужно, хочу и иметь
Мне нужно ________.
Necesito ________.
Мне не нужно _____.
Нет необходимости _______.
Хочу ________.
Quiero_________.
Я не хочу _______.
Нет quiero ________.
У вас есть ______?
Тиене ______?
У меня _______.
Тенго ________.
У меня нет _______.
No tengo _
Как перефразировать за 5 простых шагов
Перефразировать означает формулировать чужие идеи своими словами. Чтобы перефразировать источник, вы должны переписать отрывок, не меняя смысла исходного текста.
Перефразирование – это альтернатива цитированию, когда вы копируете чьи-то точные слова и заключаете их в кавычки.В академической литературе обычно лучше перефразировать, чем цитировать, потому что это показывает, что вы поняли источник, и делает вашу работу более оригинальной.
Каждый раз, когда вы перефразируете, важно ссылаться на источник. Вы также должны быть осторожны, чтобы не использовать формулировку, которая слишком похожа на оригинал. В противном случае вы рискуете совершить плагиат.
Как перефразировать за пять шагов
- Прочтите отрывок несколько раз, чтобы полностью понять значение
- Запишите ключевые понятия
- Напишите свой вариант текста, не глядя на оригинал
- Сравните перефразированный текст с оригинальным отрывком и внесите незначительные изменения во фразы, которые остаются слишком похожими
- Укажите источник, в котором вы нашли идею
Пример перефразирования
Оригинальный проход
«Число иностранных и внутренних туристов в Нидерландах превысило 42 миллиона в 2017 году, увеличившись на 9% и являясь самым резким темпом роста с 2006 года, – сообщило в среду национальное статистическое управление CBS» (DutchNews. нл, 2018).
Перефразированная версия
По данным национального статистического управления, в 2017 году в Нидерландах наблюдался резкий рост числа туристов. В том же году в Нидерланды или в пределах Нидерландов побывало более 42 миллионов туристов, что на 9% больше, чем за последние 12 лет (DutchNews.nl, 2018) .- Текст переписан своими словами
- Смысл текста не изменился
- Источник правильно цитируется в соответствии с правилами внутритекстового цитирования APA
Советы по перефразированию
Пять шагов перефразирования могут показаться простыми, но написать идею другим способом, чем опубликованная версия, может быть сложно.Вот четыре уловки, которые помогут вам в этом.
- Начните свое первое предложение с места, отличного от исходного.
- Используйте синонимы (слова, которые означают одно и то же)
- Изменить структуру предложения (например, с активного на пассивный голос)
- Разбейте информацию на отдельные предложения
Мы применили эти четыре совета к приведенному ниже примеру.
Исходная цитата:
«Но слушание касалось не только Facebook; он выявил критический поворотный момент, поскольку мощность, изощренность и потенциальное использование технологии опережают то, что пользователи, регулирующие органы или даже ее создатели ожидали или кажутся готовыми к выполнению »(Roose & Kang, 2018, para.11).Перефразированная версия:
Слушание показало, что ожидания создателей, регулирующих органов и пользователей быстро превзошли технологии в целом, а не только Facebook. В настоящее время такие технологии выходят за рамки того, чем могут управлять эти стороны из-за их огромного влияния, потенциала для эксплуатации и изощренности (Roose & Kang, 2018, пункт 11).
1. Начните свое первое предложение с места, отличного от исходного.
В этом примере вы можете видеть, что мы начали с введения контекста (слушания), за которым следовала последняя часть исходного предложения: ожидания создателей, регулирующих органов и пользователей. На самом деле ключевые фрагменты информации упоминаются в совершенно другом порядке.
2. Используйте как можно больше синонимов
Синонимы – это слова или фразы, которые означают одно и то же. В нашем примере используется несколько синонимов:
- «выявил критический поворотный момент» → «сделал очевидным»
- «опережает» → «быстро затмевается»
- «сила» → «огромное влияние»
Если вам сложно придумать синонимы, тезаурус может оказаться полезным инструментом.Однако не переусердствуйте! Совершенно приемлемо и часто необходимо использовать те же слова, что и в исходном тексте. В этом примере было бы излишне запутанным использовать синонимы для таких слов, как «технология».
3. Изменить структуру предложения
Например, если предложение изначально было в активном голосе, измените его на пассивный. Активный голос – это когда предложение возглавляет подлежащее (вещь, выполняющая действие). Когда объект (вещь, принимающая действие) приводит предложение, это предложение записывается пассивным голосом.
- «Технология опережает то, что ожидали пользователи, регулирующие органы или даже ее создатели» → «ожидания создателей, регулирующих органов и пользователей быстро затмила технология «
В этом примере технология является предметом; ожидания создателей, регулирующих органов и пользователей являются объектом. Первоначальная цитата была написана активным голосом, а в перефразе используется пассивный залог.
4. Разбейте информацию на отдельные предложения
Хотя перефразирование обычно приводит к тому, что количество слов примерно такое же, как в исходной цитате, вы можете поиграть с количеством предложений, чтобы текст отличался.
В этом примере одно длинное предложение было разбито на два. Также может иметь место обратное, т.е. если исходная цитата состоит из двух предложений, вы можете объединить информацию в одно.
Какая у вас оценка за плагиат?
Сравните свою статью с более чем 60 миллиардами веб-страниц и 30 миллионами публикаций.
- Лучшая программа проверки плагиата 2020 года
- Отчет о плагиате и процентное содержание
- Самая большая база данных о плагиате
Scribbr Проверка на плагиат
Как процитировать пересказ
После того, как у вас будет идеально перефразированный текст, вам необходимо указать автора оригинала.Независимо от того, какой стиль цитирования вы используете, вы всегда перефразируете одинаково. Единственное, что отличается, – это цитирование в тексте.
Формат APA | (Roose & Kang, 2018, пункт 11) |
---|---|
Формат MLA | (Руз и Канг) |
Chicago Notes and Bibliography | 1. Кевин Руз и Сесилия Канг, «Марк Цукерберг дает показания в Facebook перед скептически настроенными законодателями», The New York Times, 10 апреля 2018 г., https: // www.nytimes.com / 2018/04/10 / us / policy / zuckerberg -facebook -senate-Listen.html |
Перефразирование против цитирования
Если вы проведете тщательное исследование и сделаете заметки по источникам, которые читаете, вы, естественно, в конечном итоге перефразируете большую часть важной информации, которую найдете, вместо того, чтобы использовать прямые цитаты. Целесообразно ограничить количество прямых цитат в вашей статье, потому что:
- Перефразирование показывает, что вы четко понимаете смысл текста
- Ваш собственный голос останется доминирующим на протяжении всей вашей статьи.
- Цитаты ухудшают читаемость вашего текста
Котировки уместны, если:
- Обеспечение точного определения
- Говорить что-то о языке или стиле автора
- Предоставление доказательств в поддержку аргумента
- Критика или анализ конкретной претензии
Перефразирование vs.подытоживая
Перефразирование – это переписывание определенного отрывка кем-то другим, поэтому он будет примерно такой же длины, как исходная цитата источника.
Когда вы полностью или частично описываете результат более существенной части исследования, это называется резюме.
Между перефразированием и резюмированием существует явная разница. Однако в целом (как и во многих университетах) и то, и другое часто называют перефразированием.
Пример краткого текста
Резюме:
Статья, опубликованная в апреле 2018 года, подчеркнула явные различия между поколениями детей в Нидерландах, заявив, что 70% бабушек и дедушек нынешнего поколения проводят больше времени вне дома, чем дома, по сравнению с 10% сегодня.С 2013 года процент детей, которые ежедневно играют на улице, снизился с 20% до всего 14%. Отсутствие игр на свежем воздухе приводит к нескольким негативным последствиям для детей, в том числе возрастающим проблемам с близорукостью из-за того, что они предпочитают проводить время за компьютером, нехваткой витамина D, проблемами с весом и ограниченным развитием социальных навыков (DutchNews. нл, 2018).
Зачем резюмировать?
Хотя перефразирование и цитирование идеально подходят, если вы хотите сосредоточиться на одном разделе исследовательской статьи, подведение итогов – полезный инструмент, если вы находите весь источник релевантным и интересным.
Как избежать плагиата
При перефразировании нужно быть осторожным, чтобы избежать случайного плагиата.
Это может произойти, если перефразирование слишком похоже на исходную цитату, а фразы или целые предложения идентичны (и поэтому должны быть заключены в кавычки). Это также может произойти, если вы неправильно процитируете источник пересказа.
Чтобы убедиться, что вы правильно перефразировали и процитировали все свои источники, вы можете выполнить проверку на плагиат перед отправкой статьи.Программа Scribbr для проверки на плагиат сканирует вашу статью и сравнивает ее с обширной базой данных источников. Он выделяет любые отрывки, которые слишком похожи на другой источник, даже если структура была изменена или использовались синонимы.
Узнайте больше о лучших средствах проверки на плагиат для студентов в нашем подробном сравнении.
.