154 разговорные фразы на английском языке на каждый день
Английские слова и выражения
Разговорный английский включает в себя много речевых клише — фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.
Речевые шаблоны — важная часть разговорного английского
Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.
Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и грамматики, иметь достаточно практики, а все остальное — необязательная роскошь.
К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.
Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны — это очень удобно.
Словарные карточки для распечатки
Ниже я привожу полезные выражения в виде списка с переводом и примерами. Однако, если вы хотите действительно хорошо и быстро их запомнить, я рекомендую выучить их с помощью карточек.
Я сделал набор из 154 карточек для распечатки с выражениями, примерами, переводом. Если хотите выучить эти фразы быстро и надежно, обязательно воспользуйтесь этими карточками!
Приветствия и прощания
Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде «Как дела?», «Как жизнь?» и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:
Hello | Привет, здравствуйте |
Hi | Привет |
Good morning | Доброе утро |
Good afternoon | Добрый день |
Good evening | Добрый вечер |
Good bye (Bye) | Пока |
See you later (see you) | До скорого |
Have a nice (good) day | Хорошего дня |
Примечания:
- Hello и Good bye — наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi — более разговорная, дружеская форма.
- Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening, но не good night — это пожелание спокойной ночи.
- В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) — это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.
За приветствием обычно следует формальный вопрос типа «Как дела?» Вот основные варианты вопроса и ответа:
How are you? | Как ты? Как дела? |
How are you doing? | Как дела? |
How is it going? | Как поживаешь? |
Fine | Отлично |
Good | Хорошо |
I’m ok | Нормально |
How about you? | А как у тебя дела? |
And you? | А у тебя? |
Примечания:
- Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
- Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
- Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?
Выражение благодарности и ответ
В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: «Thank you. » — «You are welcome.» Эта формула в точности соответствует русскому «спасибо — пожалуйста». Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:
Thank you \ Thanks | Спасибо |
Thank you very much | Спасибо большое |
Thanks a lot | Спасибо большое \ огромное |
Thank you so much | Большое вам спасибо |
Cheers (informal) | Спасибо (неформально) |
I appreciate it | Я ценю это (ценю вашу помощь) |
You’re welcome | Пожалуйста |
И ответы на благодарность:
Always welcome | Всегда пожалуйста |
That’s all right | Не стоит |
Don’t mention it | Не за что |
Not at all | Не за что |
It’s nothing | Не за что \ Пустяки |
No problem (informal) | Без проблем (неформально) |
Извинения и ответы на извинения
Sorry | Извините |
Excuse me | Простите |
I’m so sorry! | Мне так жаль! |
It’s ok! | Все в порядке! (Да ничего) |
No problem! | Без проблем! |
It’s fine | Все отлично |
Примечания:
- Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?).
- В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
Выражение уверенности и неуверенности
В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.
Выражение уверенности | |
---|---|
I’m sure | Я уверен |
I’m pretty sure | Я вполне уверен |
I’m absolutely sure | Я совершенно уверен |
I’m certain | Я уверен \ убежден |
I’m positive | Я уверен \ точно знаю |
No doubt | Без сомнений |
I bet | Готов поспорить |
- Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure, и звучат официальнее.
- I bet — это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит «я ставлю ставку (на что-то)». Русские эквиваленты: «готов поспорить», «бьюсь об заклад».
Примеры предложений:
- I’m sure you are right. — Я уверен, что вы правы.
- I’m certain we made the right decision. — Я уверен, что мы приняли верное решение.
- I’m positive I left my wallet in my car. — Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
- No doubt it’s possible. — Не сомневаюсь, что это возможно.
- I bet you don’t have guts to jump! — Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности | |
---|---|
I think | Я думаю |
I guess | Я думаю \ Наверное |
I’m not sure | Я не уверен |
I’m not quite sure | Я не совсем уверен |
Maybe | Может быть |
Perhaps | Возможно |
Probably | Вероятно |
As far as I know | Насколько я знаю |
As far as I remember | Насколько я помню |
I have a feeling | У меня такое ощущение |
Примечания:
- Выражения I think (я думаю) или I guess (букв. : я догадываюсь) переводятся как «я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное» и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
- Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think, и характерно для американского английского.
- Maybe и perhaps имеют значение «может быть, возможно», но maybe — менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.
Примеры предложений:
- I think he is taller than you, but I can’t be certain. — Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
- I guess she prefers roses. — Мне кажется, она предпочитает розы.
- I’m not sure we should eat this meal. — Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
- Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her.
- Maybe your father can help you to find a job. — Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
- Perhaps you will change your mind after the presentation. — Возможно, вы измените мнение после презентации.
- This is probably the rarest mineral in the world. — Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
- As far as I know, smoking here is prohibited. — Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
- As far as I remember, the boy’s name was Allen. — Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
- Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. — Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.
Выражение своего мнения
I think | Я думаю |
It seems to me | Мне кажется |
In my opinion | По моему мнению |
To be honest | Честно говоря |
To tell you the truth | По правде говоря |
To my mind | На мой взгляд |
Примечания:
- Как и «я думаю» в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации.
- Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) — по моему скромному мнению.
Примеры предложений:
- I think if you work hard, you’ll do well in the exam. — Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
- It seems to me
- In my opinion, there should be at least two windows in this room. — По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
- To be honest, your new car is awful. — Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
- To tell you the truth, there is no much choice for you. — По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
- To my mind, red is not the best color for wallpapers. — На мой взгляд, красный — не лучший цвет для обоев.
Согласие и несогласие
Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.
Согласие | |
---|---|
Okay | Окей, хорошо |
Deal | Договорились |
I agree (with you) | Я согласен (с вами) |
Sure \ Of course | Конечно |
Right \ That’s right | Верно |
Exactly \ Absolutely | Точно |
I couldn’t (can’t) agree more | Не могу не согласиться |
Why not? | Почему бы и нет? |
I guess so | Думаю, да |
Примечания:
- Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как «абсолютно». Но absolutely скорее можно перевести, как «конечно», «полностью с вами согласен», «обязательно» и т. д. в зависимости от контекста:
— Will you join us? — Absolutely.
— Вы присоединитесь к нам? — Конечно.
- Идиома I couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.
Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.
Несогласие | |
---|---|
I don’t agree (with you) | Я не согласен (с вами) |
Absolutely not \ Of course not | Конечно, нет |
Nothing of the kind | Ничего подобного |
I don’t think so | Я так не думаю |
Are you kidding? | Ты шутишь? |
You must be kidding | Ты, наверное, шутишь |
Предложение или совет
Would you like…? | Не желаете ли вы…? |
Do you want…? | Ты хочешь…? |
How about…? | Как насчет…? |
Can I offer you…? | Могу я предложить вам…? |
Let’s … | Давай … |
I recommend you … | Я рекомендую вам … |
You should … | Вам следует … |
Why don’t you … | Почему бы вам не … |
If I were you … | Я бы на вашем месте … |
You’d better (You had better) … | Вам лучше … |
Примечания:
- Оборот If I were you — это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье «Условные предложения в английском языке».
- Let’s — выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как «давай (-те)» в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s — это сокращенная форма от let us, однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.
— Let’s go! — Давайте пойдем!
— Let us go! — Отпустите нас! (дайте нам уйти)
Примеры предложений:
- Would you like a cup of tea? — Не желаете ли чашечку чая?
- Do you want tea? — Ты хочешь чаю?
- How about a cup of tea? — Как насчет чашки чая?
- Can I offer you my help? — Могу я предложить вам мою помощь?
- Let’s get back to work. — Давайте вернемся к работе.
- I recommend you avoiding some neighborhoods in our city. — Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе.
- You shoud sleep better. — Вам следует лучше высыпаться.
- Why don’t you come to our party tomorrow? — Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку?
- If I were you, I would wait for a lawyer. — Я бы на вашем месте подождал адвоката.
- You’d better take an umbrella. — Вам лучше взять зонтик.
Оценка, выражение чувств
Great | Отлично |
Good | Хорошо |
Nice | Хорошо, мило |
Cool | Клево, прикольно |
Wow | Вау, ух ты |
I like it | Мне это нравится |
Fantastic! | Потрясающе! Фантастика! |
Not bad | Неплохо |
So so | Так себе |
It could be better | Могло быть и получше |
Not good | Не хорошо |
Bad | Плохо |
Awful | Отвратительно, ужасно |
It’s terrible | Это ужасно |
I’m so glad for you | Я так рад за тебя |
I’m sorry about that | Мне очень жаль |
Oh, my god! | Боже мой! |
What the hell! | Какого черта! |
What a pity! (what a shame) | Как жаль! |
- Поскольку религия — вопрос тонкий, фразу «Oh, my god» часто заменяют эвфемизмом «Oh, my gosh», а «What the hell» — «What the heck».
- I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.
— I failed my exam. — Я провалил экзамен.
— Sorry about that. — Мне очень жаль.
- Выражение «What a shame!» часто ошибочно переводят как «Какой позор!», т. к. shame значит «позор». На самом деле оно значит «Как жаль».
Я вас понимаю \ не понимаю
I see | Понятно |
I understand you | Я вас понимаю |
Got it | Понял |
Excuse me? (Pardon?) | Простите? |
What? | Что? |
I don’t understand | Я не понимаю |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Could you speak slower please? | Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста? |
How do you spell it? | Как это пишется? (по буквам) |
I can’t hear you | Я вас не слышу |
Примечания:
- Got it — разговорное выражение, что-то вроде «дошло».
- Слово spell в выражении «How do you spell it?» значит «писать по буквам». Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в статье об именах и фамилиях.
Частые вопросы
Вопросы — это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья «Вопросы в английском языке». Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.
What is…? | Что такое …? |
Where is…? | Где …? |
Can I …? | Могу я …? |
Can you…? (Could you — более вежливо) | Не могли бы вы…? |
How much is …? | Сколько стоит …? |
How many \ much …? | Сколько …? |
How long …? | Как долго …? |
How do I go to…? | Как мне пройти …? |
What time is it? | Который час? |
What time do you …? | Во сколько вы …? |
How far is …? | Как далеко …? |
Where can I get …? | Где я могу получить\взять…? |
Where can I find …? | Где я могу найти…? |
How do you like…? | Как тебе (нравится) …? |
What’s wrong? | Что не так? |
What happened? \ What’s the matter? | Что случилось? |
Примечания:
- В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье «Местоимения much \ many».
- Вопрос «What’s the matter?» — это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос «What’s the matter with you?», который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: «Да что с тобой не так?»
- Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could, звучат вежливее, чем с глаголом can: «Could you help me?» вежливее, чем «Can you help me?»
Примеры предложений:
- What is sarcasm? — Что такое сарказм?
- Where are your friends when you need them? — Где твои друзья, когда они нужны тебе?
- Can I borrow your pen? — Могу я одолжить у вас ручку?
- Can you ask your dog to bark, please? — Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста?
- How much are your boots, your clothes and your motorcycle? — Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл?
- How many times can you fold a piece of paper? — Сколько раз вы можете сложить лист бумаги?
- How long can you hold your breath? — Как долго ты можешь не дышать?
- How do I go to the library, please? — Как пройти в библиотеку?
- What time is it? — Который час?
- What time do you close? — Во сколько вы закрываетесь?
- How far is from here to the airport? — Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта?
- Where can I get such a nice prom dress? — Где можно найти такое милое платье на выпускной?
- Where can I find investors? — Где можно найти инвесторов?
- How do you like John’s new apartment? — Как тебе новая квартира Джона?
- What’s wrong? — Что не так?
- What happened? — Что случилось?
Разные способы начать предложение на английском
В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.
Well.. | Ну… |
So… | Так \ итак |
As for me | Что касается меня |
As far as I remember… | Насколько я помню… |
As far as I know… | Насколько я знаю… |
Actually… | Вообще-то |
By the way | Кстати |
The problem is that | Проблема в том, что… |
The point is that | Суть в том, что |
On the one hand…, on the other hand… | С одной стороны… с другой стороны… |
Fortunately… | К счастью… |
Unfortunately… | К сожалению… |
In my opinion… | По моему мнению… |
It seems to me that… | Мне кажется… |
I think \ I guess | Я думаю… |
Personally, I suppose … | Лично я считаю… |
Moreover, … | Более того, … |
What’s worse is that | Что хуже |
Briefly speaking … | Короче говоря… |
Примеры предложений:
- Well, let’s get started. — Ну, давайте приступим.
- So what are you doing next weekend? — Так чем вы заняты на следующей неделе?
- As for me, I prefer cheeseburgers. — Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
- As far as I remember, there was a ladder on the roof. — Насколько я помню, на крыше была лестница.
- As far as I know, this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. — Насколько я знаю, это отрывок из «Робинзона Крузо».
- Actually, her name was Nina. — Вообще-то, ее звали Нина.
- By the way, Tom is still waiting for your report. — Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
- The problem is that free college is not free. — Проблема в том, что бесплатный колледж — не бесплатный.
- The point is that it is possible but very difficult. — Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
- On the one hand, I’d like more money, but on the other hand, I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. — С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
- Fortunately, we are in the semifinals but we are not champions. — К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
- Unfortunately, we got lost in the forest. — К сожалению, мы заблудились в лесу.
- In my opinion, his previous play was much better. — На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
- It seems to me that we are at the wrong bus station. — Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
- I think that your teacher won’t like a gift card. — Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
- Personally, I suppose that we should join our allies and help them. — Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
- Moreover, they didn’t let me speak to a lawyer. — Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
- What’s worse is that they really believed in what they were saying. — Что хуже, они действительно верили в то, что говорили.
- Briefly speaking, the eagles took them back from Mordor. — Короче говоря, обратно из Мордора их увезли орлы.
Фразы и выражения в видеуроках
Выше я список выражений для повседневного общения. Но есть две категории разговорных фраз, которые стоит выделить отдельно:
- Выражения с глаголами make, do, take, have, построенные по схеме «глагол + существительное», например: take a shower — принять душ, make a call — позвонить, и другие. Они встречаются в речи очень часто.
- Фразовые глаголы — сочетания «глагол + предлог/наречие», вроде ask out — пригласить на свидание, call back — перезвонить. Без них тоже невозможно представить повседневное общение.
Если вы хотите изучить эти несомненно важные слова, выражения, загляните на мои видеокурсы с упражнениями:
- Разговорные выражения с глаголами make, do, take, have.
- Фразовые глаголы для нескучного общения.
Курсы построены в формате «видеоуроки + упражнения». Это намного лучше, чем просто список слов или просто видео, потому что упражнения помогают закрепить материал, лучше запомнить слова, научиться ими пользоваться.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Цитаты из песен на английском языке с переводом
If you play, you play for keeps. — Если играть, то играть до конца.
Rihanna
Рубрики Из песен На английскомI’ve never been anywhere cold as you. — Мне нигде не было так холодно, как с тобой.
Taylor Swift
Рубрики Из песен На английскомLove is a bird she needs to fly. — Любовь словно птица, она жаждет свободы.
Madonna
Рубрики Из песен Любовь На английскомAnd if there’s love in this life, there’s no obstacle, that can’t be defeated. — Если любовь существует, то не существует преград, которые она не смогла бы преодолеть.
AVICII
Рубрики Из песен Любовь На английскомLife’s a game made for everyon and love is a prize. — Жизнь – игра для всех и каждого, а любовь – награда в ней.
AVICII
Рубрики Из песен Любовь На английскомHad to lose my way to know which road to take. — Я должен был сбиться с пути, чтобы понять, какую дорогу выбрать.
Imagine Dragons
Рубрики Из песен На английскомThe truth hurts worse than anything I could bring myself to do to you. — Правда ранит сильнее, чем любой из способов моей мести тебе.
Fall Out Boy
Рубрики Из песен На английскомThe world moves on, another day, another drama. — Мир не стоит на месте: очередной день — очередная драма.
Taylor Swift
Рубрики Из песен На английскомHow can I be lost, If I’ve got nowhere to go? — Как я могу заблудиться, eсли мне некуда идти?
Metallica
Рубрики Из песен На английскомSometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead. — Иногда любовь приносит счастье, но иногда — только боль.
Adele
Рубрики Из песен На английскомPromise me, if I cave in and break,
And leave myself open,
That I won’t be makin a mistake…
Пообещай мне, что если я сдамся,
Сломаюсь и откроюсь перед тобой,
Это не будет моей ошибкой…
Eminem
Рубрики Из песен На английскомYou ever love somebody so much
You can barely breathe when you’re with them?
Ты любил когда-нибудь кого-то так, что
Едва можешь дышать, когда вы рядом?
Eminem
Рубрики Из песен Любовь На английскомYou build me up like building blocks just so you can bring me down.
«Ты строишь меня, как домик из кубиков, ведь так проще будет меня разрушить»
Мелани Мартинес
Рубрики Из песен На английскомIf you can’t handle a heart like mine, don’t waste your time with me
«Если ты не готов к моей любви– не трать на меня свое время»
Мелани Мартинес
Рубрики Из песен На английскомAll the things that you have lost Will find their way to you.
Все, что ты потерял, Так или иначе вернется к тебе.
Imagine Dragons — It comes back to you
Рубрики Из песен На английском ПотериBreak my heart but don’t tell me I’m not doin’ fine
‘Cause I’ll do it fine
Let me go, I’m spendin’ time
Not doin’ fine but I’ll do it fine
Разбей мое сердце, но не говори мне, что я не в порядке
Потому что я все сделаю хорошо
Отпусти меня, я трачу время
Не все хорошо, но я все сделаю хорошо
Lil Peep
Рубрики Lil Peep Из песен На английскомYou know I got my problems, but you got yours too.
Ты знаешь что у меня есть проблемы, но теперь ты получила свои.
Lil Peep
Рубрики Lil Peep Из песен На английскомI just wanna see your smile,I just wanna make you mine.
Я просто хочу увидеть твою улыбку, я просто хочу сделать тебя моей.
Lil Peep
Рубрики Lil Peep Из песен На английском УлыбкаHow can I not stare when you shine?
I am a nightmare, you do not want to know me,
When my fingers in your hair
I remember everything, so why don’t you hate me?
Как я могу не пялиться, когда ты сияешь?
Я как кошмар, ты не хочешь знать меня,
Когда мои пальцы в твоих волосах
Я вспоминаю всё, так почему ты не ненавидишь меня?
Lil Peep
Рубрики Lil Peep Из песен На английскомTold you not to worry
But maybe that’s a lie
Я говорила тебе, что не нужно беспокоиться,
Но, может, я соврала.
Billie Eilish
Рубрики Билли Айлиш Из песен На английскомTumbler Определение и значение – Merriam-Webster
неваляшка ˈtəm-blər
1
: тот, который падает: например,
а
: тот, кто совершает акробатические трюки : акробат
б
: любые домашние голуби, которые кувыркаются или переворачиваются назад в полете или на земле
2
: стакан для питья без ножки или ножки, первоначально с заостренным или выпуклым основанием
3 9000 3
а
: подвижное препятствие в замке (такое как рычаг, защелка, колесико, ползун или штифт), которое должно быть отрегулировано в определенное положение (например, с помощью ключа) до того, как засов можно будет бросить
б
: деталь, на которую действует боевая пружина в замке ружья
4
: устройство или механизм для переворачивания (например, вращающаяся клетка, в которой сушат одежду)
5 9000 3
: рабочий, обслуживающий тумблер
полный стакан
ˈtəm-blər-ˌfu̇l
существительное
Примеры предложений
Она выпила стаканов воды. умелая гимнастка акробатика
Недавние примеры в Интернете Внутри сумки находятся одни из лучших продуктов для макияжа, ухода за кожей и образа жизни, от бразильского крема для попы от попа от Sol de Janeiro до вирусного Stanley 9 из TikTok.0065 стакан . — Ханна Хенслер, Variety , 31 марта 2023 г. Пластиковые стаканы также не содержат свинца и бисфенола-А. — Кейт Макгрегор, Better Homes & Gardens , 30 марта 2023 г. Есть хорошие воспоминания от различных акробатических , рабочих сцены и других участников ниже линии, которые на самом деле, вероятно, все еще испытывают головокружение, чтобы иметь это в своих резюме. — Дэниел Финберг, 9 лет.0065 The Hollywood Reporter , 11 марта 2023 г. Что также круто, так это то, что в новой коллекции есть несколько продуктовых изюминок, помимо стаканов и холодильников. — Джон Томпсон, Men’s Health , 10 марта 2023 г. Так что теперь мой старший – ведущий тумблер в команде. — Марк Грей, Peoplemag , 11 ноября 2022 г. Не смотрите дальше этого изолированного стакан чашка. — Путешествия + Отдых , 4 мая 2021 г. Помогите им с этим герметичным стаканом , на который можно нанести имя и любимый цвет. — Кейли Линдберг, Good Housekeeping , 15 марта 2023 г. Или стакан с вашим броским слоганом, чтобы хвастаться во время высадки и вывоза из школы? — Лаура Ладжинесс Каупке, 9 лет. 0065 Загородная жизнь , 24 фев. 2023 Узнать больше
Эти примеры программно скомпилированы из различных онлайн-источников, чтобы проиллюстрировать текущее использование слова «тумблер». Любые мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв об этих примерах.
История слов
Первое известное использование
14 век, в значении, определенном в смысле 1
Путешественник во времени
Первое известное использование стакана было в 14 веке
Посмотреть другие слова из того же века горчица
стакан
кулачковый подшипник
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Тамблер».
Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/tumbler. По состоянию на 27 апреля 2023 г.Copy Citation
Детское определение
Стакан
существительное
неваляшка ˈtəm-blər
1
: человек (акробат), который кувыркается
2
: голубь, который часто кувыркается назад в полете
3 90 003
: стакан для питья
стакан для воды стакан
4
: подвижная часть замка, которую необходимо отрегулировать (например, с помощью ключа), прежде чем замок откроется
Еще от Merriam-Webster on
tumblerТезаурус: Все синонимы и антонимы к tumbler
Английский: Перевод tumbler для говорящих на испанском языке
Последнее обновление: – Обновлены примеры предложений
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
Можете ли вы решить 4 слова сразу?
Можете ли вы решить 4 слова сразу?
превратности
См. Определения и примеры »
Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!
значение стакана на маратхи | tumbler перевод на маратхи
Реклама – Удалить
- Словарь
- Произношение
- Word Network
- Примеры
- Тезаурус
- Спряжение
- Рифмы
- Тенденции
МФА: tʌmblərМаратхи: टम्ब ्लर
Практика
Транслитерация
существительное- कोल्हाटी
- ोंबारी
- टमरेल(n)
Advertisement – Remove
tumbler Словоформы и словоформы
tumblers (множественное существительное)
Определения и значение слова tumbler в английском языке
турман
сущ.- голубь, выполняющий сальто назад в полете или на земле Синонимы
ролик, турман
- стакан с плоским дном, но без ручки или ножки; изначально имел круглое дно
- подвижное препятствие в замке, которое необходимо привести в заданное положение (например, с помощью ключа), прежде чем можно будет бросить болт
- гимнастка, выполняющая перекаты, сальто, повороты и т. д.
Синонимы tumbler
- roll, tumbler pigeon
Просмотреть еще Тезаурус »
Advertisement – Remove
SHABDKOSH Apps
English Marathi Словарь для Android
Английский словарь маратхи для iOS
Шабдкош Премиум
Опыт без рекламы и многое другое
Узнать больше
Причины изучать индийский язык
Индийских языков так много, и попытка выучить их кажется огромной задачей. Прочтите блог, чтобы узнать, зачем вам нужно знать индийские языки. Подробнее »
Английские времена
Знание английских времен для новичка считается важным. Тем не менее, это не очень важно для тех, кто регулярно говорит по-английски или является ли это родным языком. Пройдите через эти времена и попытайтесь понять их. Подробнее »
Советы по написанию сочинений для детей
Научитесь писать эссе, которые стоит прочитать, с помощью этих простых советов по написанию эссе и овладейте навыком. Подробнее »
Французские слова, используемые в английском языке
Использование французских слов во время разговора по-английски не ново. Французский язык уже очень давно является частью английского языка. Изучите их и добавьте в свой словарный запас. Подробнее »
Читать больше статей »
См. также
Какое другое слово для стакана ?
Предложения со словом tumbler
Слова, рифмующиеся со словом tumbler
Переводчик на английский маратхи
Слова, начинающиеся с
ttutumtumbtumbltumble
Что означает тумблер на маратхи?
Слово или словосочетание тумблер относится к голубю, выполняющему сальто назад в полете или на земле, или к стакану с плоским дном, но без ручки или ножки; изначально имел круглое дно, или подвижное препятствие в замке, которое необходимо отрегулировать в заданное положение (например, с помощью ключа), прежде чем можно будет бросить болт, или гимнастка, выполняющая перекаты, сальто, повороты и т.