Разное

Factum est factum перевод: Factum est factum | Перевод Factum est factum?

Содержание

Factum est factam – Латинский

Factum est factam – Латинский – Английский Переводы и примеры

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

factum est factam

Английский

it is made

Последнее обновление: 2021-05-08
Частота использования: 1

Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

factum est

Английский

and dwelt among us

Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

quod factum est

Английский

what happened

Последнее обновление: 2021-06-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est pessimus

Английский

so it was

Последнее обновление: 2020-06-08

Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et factum est annorum

Английский

and the old

Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem quasi

Английский

as it is

Последнее обновление: 2020-08-26
Частота использования: 1
Качество:


Источник: Анонимно

Латинский

quod factum est, factum est

Английский

what has been done is done

Последнее обновление: 2021-09-15

Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et sine ipso factum est nihil

Английский

without him nothing

Последнее обновление: 2020-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

a quo factum est, ne obliviscaris

Английский

don’t forget where you come from

Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

quomodo hoc libum factum est?

Английский

how was this cake made?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

factum est ad me verbum domini

Английский

why are you telling all these shit to me

Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

hoc aedificium e lapide factum est.

Английский

this building is made of stone.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

quam in inferno facet quod factum est

Английский

what the hell will she do that’s done

Последнее обновление: 2022-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

verbum dei caro factum est et vocatum est

Английский

the word of god was made flesh, and he called the

Последнее обновление: 2012-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et factum est verbum domini ad me dicen

Английский

and the word of the lord came unto me, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et factum est verbum domini ad hieremiam dicen

Английский

then came the word of the lord unto jeremiah, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mare

Английский

and when the evening came, his disciples went down to the sea

Последнее обновление: 2016-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

factum est ut crederet iudacorum et graecorum copiosa multitudo

Английский

a great multitude came to pass, and of the greeks did believe iudaeorum

Последнее обновление: 2015-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et factum est verbum domini in manu aggei prophetae dicen

Английский

then came the word of the lord by haggai the prophet, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Латинский

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Английский

now the word of the lord came unto jonah the son of amittai, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям


4,401,923,520 пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

factum — Викисловарь

Содержание

  • 1 Латинский
    • 1.1 factum I
      • 1.1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.1.2 Произношение
      • 1.1.3 Семантические свойства
        • 1.1.3.1 Значение
        • 1.1.3.2 Синонимы
        • 1.1.3.3 Антонимы
        • 1.1.3.4 Гиперонимы
        • 1.1.3.5 Гипонимы
      • 1.1.4 Родственные слова
      • 1.1.5 Этимология
      • 1.1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.2 factum II
    • 1.3 factum III
    • 1.4 factum IV
      • 1.4.1 Морфологические и синтаксические свойства
  • 2 Французский
    • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 2.2 Произношение
    • 2.3 Семантические свойства
      • 2.3.1 Значение
      • 2.3.2 Синонимы
      • 2.3.3 Антонимы
      • 2.3.4 Гиперонимы
      • 2.3.5 Гипонимы
    • 2. 4 Родственные слова
    • 2.5 Этимология

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падежед. ч.мн. ч.
Ном.factumfacta
Ген.factīfactōrum
Дат.factōfactīs
Акк.factumfacta
Абл.factōfactīs
Вок.factumfacta

factum

Существительное, средний род, второе склонение.

Корень: -fac-; суффикс: -t; окончание: -um.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. дело, деяние, поступок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

factum
  • существительные: factor, factorium, factum, factura, factio, factitatio, factitator,factitamentum, factionarius, artifex, carnifex
  • прилагательные: factus, factiosus, factitatus, factitius
  • глаголы: facio, fio, facto, factito, afficio, conficio, deficio, efficio, inficio, interficio, officio, perficio, praeficio, proficio, reficio, assuefacio, assuefio, consuefacio, consuefio, ludificor, madefacio, madefio, patefacio, patefio, vocifico

Этимология[править]

Происходит от глагола facere, далее от праиндоевр. *dhe- «девать, делать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • ipso facto
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»

fac-tum

  • Форма номинатива, аккузатива и вокатива среднего рода от прилагательного factus

fac-tum

  • Форма номинатива, аккузатива и вокатива среднего рода от страдательного причастия прошедшего времени совершенного вида (participium perfecti passivi) глагола facio

Морфологические и синтаксические свойства[править]

factum

Супин глагола facio, неизменяемое.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

factum

Существительное.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. изложение обстоятельств дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Это болванка статьи о французском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.)

глаголов – Почему «et sine ipso factum est nihil quod factum est» переводится в прошедшее время?

спросил

Изменено 4 года, 9 месяцев назад

Просмотрено 1к раз

Я новичок и замечаю, что “ est ” – глагол в настоящем времени, который на десятках ресурсов переводится как “был”. Почему?

et sine ipso factum est nihil quod factum est = и без него не было сделано ничего, что было сделано

  • глаголы
  • синтаксис
  • перевод-объяснение

Это потому, что глагол в каждом предложении на самом деле не является est : это factum est формы настоящего времени , сложного глагола глагол «быть» и причастие совершенного (прошедшего времени) глагола «делать/делать» (или «становиться/случаться»).

Если это поможет, подумайте об английском предложении, таком как «картинка упала»: в нем используется настоящее время «has», но это, в сочетании с причастием прошедшего/страдательного залога «падший», используется для описания действия, которое был завершен раньше срока.

Как в английском, так и в латинском языке вы должны думать о временных рамках, обозначаемых всей словесной идеей, а не отдельными элементами, из которых она состоит.

4

На самом деле это особенность английского языка, а не латыни.

В большинстве языков, которые я знаю, форма be с причастием прошедшего времени указывает на глагольную фразу прошедшего времени; оно описывает что-то в прошлом (или что-то, что предшествует чему-то другому).

Il est vu au cinéma avec un femme.

Er ist gesehen (worden) im Kino mit einer Frau.

Hij — это gezien in de bioscoop met een vrouw.

Visus – это в кино с женщиной.

Во всех этих примерах видение обычно происходило в прошлом, оно еще не продолжается и не ожидает повторения. Это имеет смысл только потому, что причастие прошедшего времени включает в себя смысл прошлого или предшествующего (в дополнение к чувству пассивности).

Так что нам, вероятно, не следует переводить это буквально как *he — это увиденное в кинотеатре , что часто подразумевает некоторое отношение к настоящему в современном английском языке, например его видят в кино каждую неделю (включая эту неделю и следующую). Обычный способ написать пассивный глагол в нормальном прошедшем времени в английском языке – это форма прошедшего времени 9.0011 будет с причастием прошедшего времени:

He был замеченным в кинотеатре с женщиной.

3

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя адрес электронной почты и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

Все, что вам нужно знать

Non est factum — латинская фраза, означающая «Это не его/ее дело». Он используется в договорном праве в качестве специальной защиты, позволяющей физическому лицу не выполнять условия подписанного им контракта.3 min read

Non est factum — латинская фраза, означающая: «Это не его/ее дело. ” Он используется в договорном праве в качестве специальной защиты, позволяющей физическому лицу не выполнять положения подписанного им договора.

History of Non Est Factum

Этой доктрине более ста лет, и она была создана по нескольким причинам, в том числе:

  • Для применения в ситуациях, когда люди были неграмотными в то время в истории и не могли читать то, что они подписывали .
  • В качестве средства защиты от поддельных документов.
  • Для устранения мошеннических заявлений.
  • Применяется в ситуациях, когда кто-то понятия не имеет, что подписывает.

В настоящее время разрешение заявления о признании факта неустановленным фактом является общепризнанным и используется в нескольких странах общего права.

Парадокс в договорном праве: Non Est Factum

Латинская фраза «consensus ad idem» используется, когда соглашение между двумя сторонами, имеющее юридическую силу, возникает в результате совпадения взглядов. Если какая-либо из сторон или обе стороны не понимают какого-либо условия договора, консенсуса ad idem не существует.

Введение общего правила, делающего контракты в этой ситуации неисполнимыми, может быть проблематичным. Общее право развилось, чтобы предотвратить злоупотребление правовыми положениями и создало правила, касающиеся ошибок. Один тип ошибки связан с тем, что сторона ошибается в типе контракта, который должен быть подписан.

Примером может быть кто-то, подписывающий документ на свой дом, думая, что подписанный документ был просто гарантией долга, принадлежащего другому лицу, или он был свидетелем завещания. В этой ситуации лицо подписало документ, ошибочно полагая, для чего предназначен этот документ. Это будет случай, когда non est factum будет использоваться в качестве защиты для расторжения контракта.

Из-за сложности non est factum решение каждого конкретного случая более выгодно, чем применение общего правила или принципа при рассмотрении дел. В случаях, когда заявлением является non est factum, цель состоит в том, чтобы найти баланс между потребностями лица, подписавшего документ, и чье согласие недействительно, и защитой любой третьей стороны, которая может быть невиновна, действуя только на основании того, что они думали. было правильно оформленное соглашение.

Пример Non Est Factum

При использовании non est factum в качестве защиты его применение ограничено определенными обстоятельствами. Человек, использующий non est factum, должен продемонстрировать две вещи: что он не был небрежным и что документ, который он первоначально подписал, был не тем документом, который, по его мнению, он подписывал.

Использование non est factum в качестве защиты распространено среди ответчиков, которые намереваются уклониться от договора, поскольку это делает подписанный договор/соглашение недействительным и, следовательно, не имеющим исковой силы. Этот способ защиты имеет строгие требования, которые требуют, чтобы защита ограничивала свои аргументы теми ответчиками, которые не смогли прочитать соглашение. Это может быть связано с неграмотностью, хотя одной неграмотности может быть недостаточно.

Примером того, что неграмотности недостаточно для расторжения контракта, являются риелтор и застройщик. Риэлтор требовал аннулирования нескольких соглашений, потому что его защита заключалась в том, что он недостаточно хорошо разбирался в развитии недвижимости и не знал английского языка. Таким образом, non est factum рассматривался как защита. В этом случае на ответчике лежало бремя доказывания своей защиты на основании требований, которые должны быть соблюдены при использовании non est factum в качестве защиты.

На суде свидетельскими показаниями было показано, что риелтор на самом деле был опытным бизнесменом и мог разбираться в документах и ​​договорах, написанных на английском языке. Ему также посоветовали обратиться за юридической помощью до подписания соглашений.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top