Разное

Dum spiro amo atque credo перевод: Dum spiro, amo atque – Латинский

Содержание

dum%20spiro%20amo%20atque%20credo.%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Текст песни Amantes sunt amentes

Recuerdo que al llegar me miraste,
fui sólo una más de cientos
y sin embargo fueron tuyos los primeros voleteos.
Cómo no pude darme cuenta
que hay ascensores prohibidos,
que hay pecados compartidos
y que tú estabas tan cerca…

Me disfrazo de ti, te disfrazas de mi
y jugamos a ser malos en esta habitación gris
Muerdo el alba por ti.
Te deslizas por mi
y jugamos a ser dos gatos que no se quieren dormir.

Mis anclajes no pararon tus instintos
ni los tuyos mi quejidos

y dejo correr mis tuercas
y que hormigas me retuerzan.
Quiero que no dejes de estrujarme
sin que yo te diga nada
que tus llemas sean legañas enganchadas a mis vértices.

Me disfrazo de ti, te disfrazas de mi
y jugamos a ser malos en esta habitación gris
Muerdo el alba por ti.
Te deslizas por mi
y jugamos a ser dos gatos que no se quieren dormir.

No sé que acabó sucediendo
solo sentí dentro dardos
nuestra íncomoda postura se dilató en el espacio,
se me hunde el dolor en el costado,
se me nublan los recodos.
Tengo sed y estoy tragando.
No quiero no estar a tu lado

Me disfrazo de ti, te disfrazas de mi
y jugamos a ser malos en esta habitacion gris
Muerdo el alba por ti.
Te deslizas por mi
y jugamos a ser dos gatos que no, que no, que no! que no se quieren dormir.

Me moriré de ganas de decirte
que te voy a echar de menos
y las palabras se me apartan,
me vacían las entrañas
finjo que no sé que no has sabido
finjo que no me gusta estar contigo
y al perderme entre mis dedos te recuerdo sin esfuerzo..

Me morire de ganas de decirte
que te voy a echar de menos….

Recuerdo Que аль llegar мне miraste,
Fui sólo Una Mas De cientos
у грех эмбарго fueron tuyos лос Primeros voleteos.
Cómo не pude darme Cuenta
Que ASCENSORES сена prohibidos,
Que pecados сена compartidos
у Que tú estabas загар мэйло …

Я disfrazo де ти, т.е disfrazas де миль
у jugamos сер malos ан Эста habitación гри
Muerdo эль Альба Por Ti.
Те deslizas POR миль
у jugamos сер-дус-Gatos Que не себе quieren Dormir.

Mis не anclajes не pararon Тус instintos

Ni-лос-tuyos ми quejidos
у dejo Коррер MIS tuercas
у Que Hormigas мне retuerzan.
Quiero Que нет dejes де estrujarme
грех Que лет те нада DIGA
Que ЕП llemas Шон legañas enganchadas неправильно вершин.

Я disfrazo де ти, т.е disfrazas де миль
у jugamos сер malos ан Эста habitación гри
Muerdo эль Альба Por Ti.
Те deslizas POR миль
у jugamos сер-дус-Gatos Que не себе quieren Dormir.

Нет Се Que acabó sucediendo
соло SENTI Dentro dardos
Нуэстра íncomoda Postura себе dilató ан-эль-Espacio,
SE мне Hunde эль боль ан-эль-costado,
SE мне nublan лос recodos.
Тенго СЭД у Estoy tragando.
Нет Quiero нет Эстар Ту Ладо

Я disfrazo де ти, т.е disfrazas де миль
у jugamos сер malos ан Эста habitación гри
Muerdo эль Альба Por Ti.
Те deslizas POR миль
у jugamos сер-дус-Gatos Que нет, Que нет, Que нет! Que не себе quieren Dormir.

Я moriré де ганы де decirte
Que те Voy echar де Menos
у лас Palabras себе мне apartan,
мне vacían лас entrañas
finjo Que нет Се Que нет не имеет sabido
finjo Que No Me Gusta Эстар Contigo
у аль perderme Entre неправильно dedos те Recuerdo грех esfuerzo ..

Я morire де ганы де decirte
Que те Voy echar де Menos ….

dum spiro%2c amo atque credo – перевод на русский язык

Dum spiro credo Хотя Спиро я считаю Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dum spiro amo fidelik пока Спайро как fidelik Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dum spiro – credo Хотя Спиро – я верю Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dum spiro, amo atque credo Хотя Спиро, я люблю и я верю Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dum spiro amo atque credo Хотя Спиро я люблю и я верю Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dum
spiro, amo
Хотя Спиро, я люблю Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dum spiro, spiro Пока spiro, spiro Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Помогите перевести пожалуйста с испанского

Guest

Dum spiro, amo atque credo.
Dum spiro amoris et meminisse me mater mea

Гость1Всего 1 ответ.

Другие интересные вопросы и ответы

Как учить итальянский, если понимаешь 80% (потому что знаешь испанский и французский), но при этом самому трудно составлять предложения?

Yana Patrakova2

Источник: desmotivaciones.es

Делать письменные упражнения, особенно на перевод. Бесценно, имхо, будет, если раздобудете испанско-итальянский учебник – раз у Вас такая база. Дриллинг на милых занудных текстах, где весь текст состоит из однотипных предложений, дает плоды. Структуры, обороты, предлоги оседают в подкорке – ну, по крайней мере, в моем случае.
Хотя, неужели если Вы хорошо знаете, не просто понимаете информацию на слух и при чтении, а бегло говорите по-испански и по-французски, возникают такие сложности с итальяно? Не владею предметом, но синтаксически они довольно похожи, что ж за проблема-то в составлении предложений?

Svetlanka Verbol2Всего 2 ответа.

Как будет по-испански перевод словосочетания “как дела”?

Гость1

Que tal?

Кирилл Егерев5Всего 1 ответ.

Помогите перевести пожалуйста с испанского

CERTIFICO; Que al margen de la inscripción de nacimiento de Alian, nacido el 7 de octubre de 1990 en San José de las Lajas, La Habana, la cual obra al folio, 546 del tomo 92, del Registro del Estado Civil de San José de las Lajas, La Habana, NO CONSTA anotación alguna referente a que el inscripto haya formalizado matrimonio.-

«

Los datos consignados en la presente certificación concuerdan fielmente con los que aparecen en la inscripción a la que se hace referencia y tienen valor de simple ppéipmción.

Hecho por:

Confrontado por: y

Exenta ( )

Ley 113 del Sistema Tributario de fecha 23/7/2012.
Gravada (x)
Y a solicitud de parte interesada, para surtir efectos fuera del territorio nacional, se expide la presente en San José de las Lajas, Provincia Mayabeque, el día 7 de mayo del 2018.

Марина2Я подтверждаю; что, помимо регистрации рождения Алиана, родившегося 7 октября 1990 года в Сан-Хосе-де-Лас-Лахас, Гавана, которая работает на Фолио, 546 том 92, регистр гражданского состояния Сан-Хосе-де-Лас-Лахас, Гавана, не содержит никаких аннотаций, касающихся того, что регистрация оформила брак. –

«

Данные, содержащиеся в настоящей сертификации, точно совпадают с данными, содержащимися в упомянутой регистрации, и имеют значение простого ppéipmción.

Сделано:

Противостояние: и

Освободила ( )

Закон 113 налоговой системы от 23/7/2012.
Налогообложение (x)
И по просьбе заинтересованной стороны, для вступления в силу за пределами национальной территории, настоящим препровождается в Сан-Хосе-де-Лас-Лахас, провинция Маябеке, 7 мая 2018 года.
Про переводчик в Яндексе не слышали ?

Маруся6Всего 1 ответ.

Как корректно перевести с испанского фразу?

Как корректно перевести с испанского фразу “All you delincuentes vengan para enfrente”?

TheBondarrr2

Никак, потому что сама эта фраза некорректна. Её начало – на английском all you означает “все вы”. Дальше, действительно идёт испанский:

delinquentes – преступники, правонарушители

vengan – повелительное наклонение глагола venir – “идти, приходить”.

para – “по направлению к”

enfrente – “впереди, перед чем-либо”.

Примерный перевод фразы: “Эй вы, отморозки, выходите вперед”.

Super2Всего 2 ответа.

Dum Spiro Spero – Глава 20

На фото Картер.

   Еще много проводков отходило от его груди, правая рука была в гипсе почти до локтя, голова и грудь (та часть груди которую я видела из-за теплого белого пледа) были перевязаны. Я опять начала плакать.
   Сев рядом с ним на стул я взяла его за левую руку (она была ближе ко мне), в ней торчала капельница с физраствором и обезбаливающими (скорее всего, я ничерта не смыслю в медицине). Еще одна трубочка была присоединена к его правой руке, и терялась где-то в гипсе, по ней Мэтт получал кровь которой не хватало его организму.

   Брайан подошел сзади и положил руку на мое плече. Я заплакала еще сильнее и прижалась щекой к руке Мэтта.

   Через несколько минут я отстранилась и прошептала:

Dum spiro, amo atque credo. In aternum*, любовь моя… — я поцеловала его в лоб и вышла из палаты. Я понимаю что ему нужен отдых. А также я понимаю, что разрыдалась бы как ненормальная если бы задержалась еще ненадолго.
                                                                    ★★★
   Он приходит в себя в своей комнате, дома в Лондоне. Хотя отчетливо помнил как садился на рейс до Филадельфии вместе с Пайпер и Кайлом, как ночевал у них в квартире в центре Майами, как садился в такси чтобы доехать к дому Алекс.
   “Алекс! Такси! Я ничего не помню после того как такси остановилось на светофоре.” подумал Мэтт и резко встал с кровати.

— Ты не в Лондоне, Мэтью. — услышал он нежный женский голос и начал искать ту которая это сказала.

— Кто ты? Где ты? Где я? — Мэтт был растерян, так как в комнате он определенно находился один.

— Ты не увидешь меня пока я этого не захочу, Мэтью.

   И после этих слов перед ним появилась…Алекс. Она была одета в легкое белое платье в греческом стиле, ее каштановые волосы были распущены и казались намного светлее чем он помнил, но это была определенно его Алекс.

— Алекс? Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Майами? — он задавал вопросы один за другим, но девушка оборвала его на полуслове и громко рассмеялась.

— Так вот как я сейчас выгляжу? Вот о ком ты подумал в первую секунду своей новой жизни? Я выгляжу как Алекс? Правда красиво? — и она покружилась, а ее платье взлетело и воздушно опустилось как только девушка остановилась.

— Что ты имеешь в виду? — Мэтт спросил с подозрением.

   “Алекс” исчезла и через секунду на ее месте стояла красивая платиновая блондинка все в том же белом платье.

— Меня зовут Картер, и я твой ангел-хранитель. Как бы странно это не звучало, это правда. Приятно с тобой познакомиться лицом к лицу, Мэтью. Я давно этого ждала. — девушка мягко расмеялась и опять исчезла.

— Эй! Что это все значит? Ты где, Картер?(Или как там тебя?) Ответь! — Он начал искать ее глазами по всей комнате, как за секунду она появиламь прямо перед ним и слабо улубнувшись взяла за руку.

   Еще через пару секунд Мэтт и Картер стояли посреди хола с нежно голубыми стенами.

— Где мы? — резко спросил Мэтт и выдернул руку из ее ладошки.

— Тебя удивляет где мы, а не как мы тут оказались? Или почему? — она спросила и поняла, что парень, за которым она присматривала последние три года, не расположен к дружеской беседе. — Мы в больнице MHM (Mercy Hospital of Miami).

* “Пока дышу, я верю. Навсегда” – перевод с латыни.

TATTOO-PHRASE.RU — Страница 10 — Коллекция фраз для тату с переводом

Популярные фразы для тату

 

Латинский

  • Верь в себя — confide tibimet
  • Будь верен тому, кто верен тебе — Fac fideli sis fidelis
  • Будь тем, кто ты есть на самом деле — Esto quod es
  • Глядя на небо стоя на земле — Pedes in terra ad sidera visus
  • Живи, чтобы жить. — Vive ut vivas
  • Жизнь без свободы – ничто — Vita sine libertate nihil
  • Жить значит бороться — Vivere militare est
  • Жить ,рисковать и никогда не сдаваться  — Vivere, dimicāre, nunquam cēdĕre
  • Ибо Ангелам своим заповедает о тебе-охранять тебя на всех путях твоих.(Псалом 90:11) — Quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
  • Известно, что любовь слепа-notum est amorem caecum esse
  • Или победить, или умереть. — AUT VINCERE, AUT MORI 
  • Любви достойна только мама. — Solum mater digna amatu
  • Любовь выше всего.  Amor omnia vincit
  • Мой ангел всегда со мной — Angelus meus semper mecum est
  • Мои дети — моя жизнь — liberi mei vita mihi sunt
  • Моя дочь — моя жизнь — Mea filia vita mea
  • Моя дочь — моя любовь — Mea filia caritas mea
  • Мой сын — моя жизнь — Meus filius vita mea
  • Моя семья — моя крепость — Familia mea fortitudo mea est
  • Никогда не сдавайся! — Nunquam cede 
  • Око за око, зуб за зуб — Oculum pro oculo dentem pro dente
  • Побеждает тот, кто победил самого себя — Vincit qui se vincit
  • Под крылом ангела — Sub alis angeli
  • Познай самого себя — Temet nosce
  • Пока дышу, люблю и верю -dum spiro, amo atque credo
  • Правда — мой свет — Veritas lux mea
  • Прости, Господи, за мои грехи — Pater dimitte mihi quoniam peccavi
  • Прощай и люби меня — Vale et me ama
    • Рождена быть счастливой — Nata sum ut felix sim
    • Рожден быть счастливым — Natus sum ut felix sim
    • Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил! — Faciam ut mei memineris
    • Семья превыше всего — familia omnibus praestat
    • Слова исчезают, буквы остаются. -Verba volant, scripta manent
  • Спасибо маме за мою жизнь — Gratias mātre pro mea vītā ago
  • Спасибо родителям за жизнь. — Gratias parentibus pro vita mea ago
  • Ты навсегда в моем сердце — Semper in corde meo
  • Я не ведомый, я ведущий -Non ducor duco
  • Я либо найду дорогу, либо проложу ее сам. — Aut inveniam viam aut faciam

    Арабский

    • Бывают минуты, за которые можно отдать месяцы и годы. تتواجد لحظات, التي يمكن ان تعطيها اشهر وسنوات
    • Быть занятым — легко, но труднее всего быть результативным. .ان تكون مشغولا — سهلا, لكن من الاكثر صعوبة ان تكون منتجا
    • Вечная любовь — حب أبدي
    • Время не лечит, лечит человек, который рядом… …الزمن لايشفي, يشفي فقط الشخص الذي هو بجوارك
    • Девушка должна не слышать как её любят, а чувствовать……الفتاة لايجب ان تسمع كم يحبوها, بل ان تشعر ذلك
    • Если любишь – люби без обмана. Если веришь – то верь до конца. Ненавидишь – скажи это прямо. А смеёшься, так смейся в глаза اذا كنت تحب فحب بدون خداع.. واذا كنت تصدق فصدق حتى النهايه.. تكره فتكلم بذالك مباشرة .. تضحك اضحك في الوجه دون خوف !
    • Если вы хорошо думаете о себе,зачем же вам нужно, чтобы еще кто-то хорошо думал о вас? ان كنت تفكر حسنا في نفسك, لماذا اذا تحتاج ايضا من يفكر بك حسنا؟
    • Если вы уходите и вас никто не зовёт обратно, значит вы идёте в верном направлении. ان خرجت ولم ينادي عليك احدا ما, فهاذا يعني انك تسير في الاتجاه الصحيح
    • Живи сегодня, забудь о завтрашнем дне — عِش اليوم وإنس الغد
    • Запомни: никогда не ревнуй меня. Если я выбрала тебя, значит, ты гораздо дороже всех остальныхتذكر: لاتغار ابدا. ان كنت قد اخترتك, فهاذا يعني انك اغلى بكثير
      . من الاخرين
    • Из твоей мечты рождается счаcтье … من أحلامك تولد السعادة
    • Иногда, шаг назад — это только разбег.. في بعض الاحيان خطوة الى الوراء .. هذا هو المدى فقط
    • Когда ты поднимаешься, друзья узнают, кто ты. Когда ты падаешь, ты узнаешь, кто друзья. عندما تعلو, اصدقائك يعرفوك, من انت. عندما تسقط, انت تعرف, من
      . اصدقائك
    • Когда я вижу тебя, сердце чаще бьётся. .حين اراك, قلبي يدق اسرع
    • Красив только тот, у кого красивое воспитание. .جميل فقط من لديه تربية جميلة
    • Красота — جمال
    • Кто хочет сдвинуть мир, пусть сначала сдвинет себя.. من يريد تحريك العالم فليحرك نفسه اولا
    • Лучше иметь разбитое сердце, чем не иметь его вовсе… …افضل ان املك قلب مكسور, من ان لا يكون لي على الاطلاق
    • Лучшее, что отец может сделать для своих детей, — это любить их мать. .افضل شيء ممكن ان يقوم به الاب لابنائه — هو ان يحب امهم
    • Лучше любить себя, чем дарить свою любовь тому, кому она не нужна. .ان تحب نفسك, افضل من ان تهدي حبك لمن لا حاجة له
    • Любовь ставит на колени даже самого гордого человека. .الحب تنحني له الركب حتى اكثر الناس تكبر
    • Любовь- не птица, которую можно удержать в клетке — الجمال ليس عصفور في قفص
    • Любовь — حب
    • Моя семья – أهلي или عائلتي
    • Мои мысли поглощают тишину — الصمت يغرق في افكاري
    • Можно закрыть глаза на то, что видишь, но нельзя закрыть сердце на то, что чувствуешь. بامكانك ان تغلق عينيك عما تراه, ولكن لايمكنك ان تغلق قلبك عما تشعر به
      Никогда не поздно поставить новую цель или обрести новую мечту! !ابدا لاتتاخر في وضع هدف جديد لحياتك! او في ايجاد حلم جديد
    • Никому не верь — لا تثق بأحد
    • Один из секретов крепких отношений — уважать увлечения друг друга. .واحد من اسرار العلاقات القوية — احترام هوايات بعضنا البعض
    • Он не знает страха جريء
    • От настоящей любви всегда исходит свет. .من الحب الحقيقي دائما ياتي النور
    • Порой кажется что в этом мире, никому верить нельзя. احيانا يبدوا ان في هذا العالم, لايمكن ان تثق في احد
    • Прости и всегда люби меня — سامحني و حبني دائماً
    • Родители — это всё самое лучшее что у нас есть, цените их, потому что только они будут любить и верить в вас до самого конца… الوالدين — هم افضل ما لدينا, قدرهم لان هم فقط سوف يحبوك ويثقون
      .بك حتى النهاية
    • Cегодня люди намного дешевле, чем их одежда. .اليوم الناس اصبحت ارخص بكثير من ملابسها
    • Семья –أهل или عائلة
    • Семья это рай в бессердечном мире — العائلة هي الملاذ في عالم لا قلب له
    • Сумей полюбить одного так, чтобы пройти мимо тысячи лучших и не оглянуться. تعلم ان تحب واحد فقط, بحيث ان مر بقربك الاف افضل لا تتراجع الى الوراء
    • Слабых людей нет, мы все сильны от природы. Нас делают слабыми наши мысли. لايوجد اناس ضعفاء, كلنا اقوياء من طبيعتنا. لكن افكارنا تجعلنا ضعفاء
    • Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно! .امشي في طريقك, ودع الناس تتكلم ماتشتهيС мужчиной не должно быть скучно или весело. С ним должно быть тепло, надежно и спокойно. مع الرجل لايجب ان يكون الملل او المتعة. معه يجب ان يكون الدفئ, الامان,
      . والهدوء
    • Сюзанна — سوزانا
    • Тот, кто умеет улыбаться каждый день, умеет жить. .من يعرف ان يبتسم كل يوم, يعرف كيف يعيش
    • Ты можешь все, нужно только желание. بامكانك ان تفعل كل شيء, ولكن يجب ان تكون الرغبة
    • Умные дарят друг другу счастье, глупые ждут что их сделают счастливыми. الاذكياء يهدون بعضهم البعض السعادة, اما الاغبياء ينظرون الاخرين
      حتى يجعلوهم سعداء
    • У самых счастливых людей нет всего лучшего. Но они извлекают все лучшее из того, что есть. لدى اسعد الناس ليس لديهم كل شيء جيد. لكنهم دائما ينتزعون
      .الافضل مما هو موجود
    • Хорошо когда есть люди,которые стимулируют тебя стать лучше من الجيد ان يكون اشخاص تشجعك على ان تكون افضل
    • Хочешь сделать что-то хорошо — сделай сам. Хочешь сделать все вовремя — начни сейчас. Хочешь быть счастливым — подумай о тех, кому ты сделал добро! تريد ان تفعل شيء ما جيد — افعل ذلك بنفسك. تريد ان تقوم كل شيء
      !بوقته — ابدا الان. تريد ان تكون سعيدا — فكر بمن فعلت معه خيرا
    • Цените людей, которые приходят в те моменты, когда плохо не им, а вам. .قدر الناس, الذين ياتون في اللحظات التي تكون فيها انت لا هم سيء
    • Цени человека не за внешность, а за отношение к тебе! .قدر الناس ليس بالمظهر, بل بمعاملتهم معك
    • Я всегда буду любить тебя– وسوف احبك الى الابد
    • Я попросила у Бога воды, он дал мне море. Я попросила у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя.لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ

Итальянский

  • Весь мир у моих ног — il mondo intero è ai miei piedi
  • Жить без сожаления — Vivere senza rimpianti
  • Рождена быть счастливой -nata per essere felice
  • Ты навсегда в моем сердце — Sei sempre nel mio cuore
  • Я получу все, что хочу — Otterrò tutto ciò che voglio
  • Мои дети — моя жизнь — I miei figli sono la mia vita
  • Мои дети — моя радость — I miei figli sono la mia gioia

Английский

  • Вечного золота нет  — Nothing gold can stay (R.Frost)
  • В жизни нужно научиться танцевать под дождем, а не ждать пока закончиться буря. — Life isn’t about waiting the storm to pass… It’s about learning to dance in the rain!
  • Всё что ни делается — всё к лучшему — It’s all to the good
  • Живи на позитиве — Be positive
  • Любовь выше всего — love is above all
  • Никогда не сдавайся! — Never give up/never back down
  • Охраняю твое сердце — Guarding your heart
  • Покажи мне свою душу, и я покажу тебе свое сердце — Show me your soul and I’ll show you my heart
  • Пусть сердце родных бьется вечно/ только бы сердце родителей билось бы вечно — Let the hearts of my dears beat forever/let the hearts of my parents beat forever
  • Путь в жизнь — Ride to life
  • Хочу чтоб сердце мамы билось вечно -I want my mom’s heart beat forever.
  •  Я либо найду дорогу, либо проложу ее сам. — I shall either find a way or make one. 

Французский

  • Весь мир у моих ног — Le monde est à mes pieds (Tout le monde à mes pieds)
  • Мечты сбываются — Les rêves se réalisent
  • Мой ангел рядом со мной. — Mon ange est apres de moi
  • Моя семья навеки в моём сердце — Ma famille est dans mon coeur pour toujours
  • Навсегда в моём сердце  — Pour toujours dans mon coeur
  • Рождена, чтобы быть счастливой — Née pour être heureuse
  • Следуй к своей мечте — suivez de vos rêves
  • Цени каждый момент -Appréciez chaque moment
  • Чего хочет женщина, того хочет Бог — que femme veut dieu le veut

Испанский

  • Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой — Angel mio, estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire
  • Без боли нет славы — Sin dolor no hay gloria
  • Все лучшее во мне — твое. — Todos el mejor en me tuyos es.
  • Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце. — Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
  • Жизнь это любовь, наслаждайтесь!  — La vida es amor, gózala
  • Жизнь игра-играй красиво — la vida es un juego juegalo
  • Мама, ты навсегда в моем сердце. — Mamá, estas siempre en mi corazón
  • Никогда не сдавайся, несмотря ни на что — Jamás te rindas, pase lo que pase
  • Под крылом ангела — Bajo el ala de un ángel
  • Рождена чтобы быть счастливой -Nacido para ser feliz
  • Счастливая жизнь — Una vida feliz
  • Ты навсегда в моем сердце — Siempre estas en mi corazon
  • Следуй к своей мечте — Siga tu sueño
  • Спасибо родителям за жизнь — Gracias a los padres por la vida
  • Цени каждый момент. — Aprecie cada momento

Немецкий

  • Все лучшее во мне — твое. — Alles Beste in mir deines ist.

Перевод любых текстов с английского на русский в Оренбурге. Перевод татуировок на латинский, испанский. Технические, юридические, медицинские документы. Письменный, устный перевод.

тату на французском языке

 

Французские фразы, афоризмы с переводом.
Фразы для тату в переводе на французский язык.

Telle quelle.
Такая, какая есть.

Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты. Continue reading «Фразы для татуировок на французском языке с переводом»

Ниже представлены наиболее популярные тату надписи на арабском языке с переводом.

Вечная любовь —  حب أبدي
Он не знает страха جريء
Я всегда буду любить тебя– وسوف احبك الى الابد
Мои мысли поглощают тишину — الصمت يغرق في افكاري
Сюзанна —  سوزانا
Живи сегодня, забудь о завтрашнем дне — عِش اليوم وإنس الغد
Continue reading «Фразы для тату на арабском языке с переводом»

татуировки на английском языке

На этой странице содержится большое количество фраз и надписей для татуировок на английском языке.

Для быстрого поиска нужной вам фразы воспользуйтесь сочетанием клавиш: CTRL+F

Афоризмы и высказывания знаменитых людей в переводе
с английского на русский язык.

Always forgive your enemies — nothing annoys them so much.
Oscar Wilde
Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
Оскар Уайлд Continue reading «Фразы и надписи для татуировок на английском языке с переводом»

Тату никогда не сдавайся. Татуировки с переводом: лучшие эскизы (фото)

  • Верь в себя — confide tibimet
  • Будь верен тому, кто верен тебе — Fac fideli sis fidelis
  • Будь тем, кто ты есть на самом деле — Esto quod es
  • Глядя на небо стоя на земле — Pedes in terra ad sidera visus
  • Живи, чтобы жить. — Vive ut vivas
  • Жизнь без свободы – ничто — Vita sine libertate nihil
  • Жить значит бороться — Vivere militare est
  • Жить,рисковать и никогда не сдаваться — Vivere, dimicāre, nunquam cēdĕre
  • Ибо Ангелам своим заповедает о тебе-охранять тебя на всех путях твоих.(Псалом 90:11) — Quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
  • Известно, что любовь слепа-notum est amorem caecum esse
  • Или победить, или умереть. — AUT VINCERE, AUT MORI
  • Любви достойна только мама. — Solum mater digna amatu
  • Любовь выше всего. Amor omnia vincit
  • Мой ангел всегда со мной — Angelus meus semper mecum est
  • Мои дети — моя жизнь — liberi mei vita mihi sunt
  • Моя дочь — моя жизнь — Mea filia vita mea
  • Моя дочь — моя любовь — Mea filia caritas mea
  • Мой сын — моя жизнь — Meus filius vita mea
  • Моя семья — моя крепость — Familia mea fortitudo mea est
  • Никогда не сдавайся! — Nunquam cede
  • Око за око, зуб за зуб — Oculum pro oculo dentem pro dente
  • Побеждает тот, кто победил самого себя — Vincit qui se vincit
  • Под крылом ангела — Sub alis angeli
  • Познай самого себя — Temet nosce
  • Пока дышу, люблю и верю -dum spiro, amo atque credo
  • Правда — мой свет — Veritas lux mea
  • Прости, Господи, за мои грехи — Pater dimitte mihi quoniam peccavi
  • Прощай и люби меня — Vale et me ama
    • Рождена быть счастливой — Nata sum ut felix sim
    • Рожден быть счастливым — Natus sum ut felix sim
    • Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил! — Faciam ut mei memineris
    • Семья превыше всего — familia omnibus praestat
    • Слова исчезают, буквы остаются. -Verba volant, scripta manent
  • Спасибо маме за мою жизнь — Gratias mātre pro mea vītā ago
  • Спасибо родителям за жизнь. — Gratias parentibus pro vita mea ago
  • Ты навсегда в моем сердце — Semper in corde meo
  • Я не ведомый, я ведущий -Non ducor duco
  • Я либо найду дорогу, либо проложу ее сам. — Aut inveniam viam aut faciam

    Арабский

    • Бывают минуты, за которые можно отдать месяцы и годы. تتواجد لحظات, التي يمكن ان تعطيها اشهر وسنوات
    • Быть занятым — легко, но труднее всего быть результативным. .ان تكون مشغولا — سهلا, لكن من الاكثر صعوبة ان تكون منتجا
    • Вечная любовь – حب أبدي
    • Время не лечит, лечит человек, который рядом… …الزمن لايشفي, يشفي فقط الشخص الذي هو بجوارك
    • Девушка должна не слышать как её любят, а чувствовать……الفتاة لايجب ان تسمع كم يحبوها, بل ان تشعر ذلك
    • Если любишь – люби без обмана. Если веришь – то верь до конца. Ненавидишь – скажи это прямо. А смеёшься, так смейся в глаза اذا كنت تحب فحب بدون خداع.. واذا كنت تصدق فصدق حتى النهايه.. تكره فتكلم بذالك مباشرة .. تضحك اضحك في الوجه دون خوف !
    • Если вы хорошо думаете о себе,зачем же вам нужно, чтобы еще кто-то хорошо думал о вас? ان كنت تفكر حسنا في نفسك, لماذا اذا تحتاج ايضا من يفكر بك حسنا؟
    • Если вы уходите и вас никто не зовёт обратно, значит вы идёте в верном направлении. ان خرجت ولم ينادي عليك احدا ما, فهاذا يعني انك تسير في الاتجاه الصحيح
    • Живи сегодня, забудь о завтрашнем дне – عِش اليوم وإنس الغد
    • Запомни: никогда не ревнуй меня. Если я выбрала тебя, значит, ты гораздо дороже всех остальныхتذكر: لاتغار ابدا. ان كنت قد اخترتك, فهاذا يعني انك اغلى بكثير
      . من الاخرين
    • Из твоей мечты рождается счаcтье … من أحلامك تولد السعادة
    • Иногда, шаг назад — это только разбег.. في بعض الاحيان خطوة الى الوراء .. هذا هو المدى فقط
    • Когда ты поднимаешься, друзья узнают, кто ты. Когда ты падаешь, ты узнаешь, кто друзья. عندما تعلو, اصدقائك يعرفوك, من انت. عندما تسقط, انت تعرف, من
      . اصدقائك
    • Когда я вижу тебя, сердце чаще бьётся. .حين اراك, قلبي يدق اسرع
    • Красив только тот, у кого красивое воспитание. .جميل فقط من لديه تربية جميلة
    • Красота – جمال
    • Кто хочет сдвинуть мир, пусть сначала сдвинет себя.. من يريد تحريك العالم فليحرك نفسه اولا
    • Лучше иметь разбитое сердце, чем не иметь его вовсе… …افضل ان املك قلب مكسور, من ان لا يكون لي على الاطلاق
    • Лучшее, что отец может сделать для своих детей, – это любить их мать. .افضل شيء ممكن ان يقوم به الاب لابنائه — هو ان يحب امهم
    • Лучше любить себя, чем дарить свою любовь тому, кому она не нужна. .ان تحب نفسك, افضل من ان تهدي حبك لمن لا حاجة له
    • Любовь ставит на колени даже самого гордого человека. .الحب تنحني له الركب حتى اكثر الناس تكبر
    • Любовь- не птица, которую можно удержать в клетке – الجمال ليس عصفور في قفص
    • Любовь – حب
    • Моя семья – أهلي или عائلتي
    • Мои мысли поглощают тишину – الصمت يغرق في افكاري
    • Можно закрыть глаза на то, что видишь, но нельзя закрыть сердце на то, что чувствуешь. بامكانك ان تغلق عينيك عما تراه, ولكن لايمكنك ان تغلق قلبك عما تشعر به
      Никогда не поздно поставить новую цель или обрести новую мечту! !ابدا لاتتاخر في وضع هدف جديد لحياتك! او في ايجاد حلم جديد
    • Никому не верь – لا تثق بأحد
    • Один из секретов крепких отношений — уважать увлечения друг друга. .واحد من اسرار العلاقات القوية — احترام هوايات بعضنا البعض
    • Он не знает страха جريء
    • От настоящей любви всегда исходит свет. .من الحب الحقيقي دائما ياتي النور
    • Порой кажется что в этом мире, никому верить нельзя. احيانا يبدوا ان في هذا العالم, لايمكن ان تثق في احد
    • Прости и всегда люби меня – سامحني و حبني دائماً
    • Родители — это всё самое лучшее что у нас есть, цените их, потому что только они будут любить и верить в вас до самого конца… الوالدين — هم افضل ما لدينا, قدرهم لان هم فقط سوف يحبوك ويثقون
      .بك حتى النهاية
    • Cегодня люди намного дешевле, чем их одежда. .اليوم الناس اصبحت ارخص بكثير من ملابسها
    • Семья –أهل или عائلة
    • Семья это рай в бессердечном мире – العائلة هي الملاذ في عالم لا قلب له
    • Сумей полюбить одного так, чтобы пройти мимо тысячи лучших и не оглянуться. تعلم ان تحب واحد فقط, بحيث ان مر بقربك الاف افضل لا تتراجع الى الوراء
    • Слабых людей нет, мы все сильны от природы. Нас делают слабыми наши мысли. لايوجد اناس ضعفاء, كلنا اقوياء من طبيعتنا. لكن افكارنا تجعلنا ضعفاء
    • Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно! .امشي في طريقك, ودع الناس تتكلم ماتشتهيС мужчиной не должно быть скучно или весело. С ним должно быть тепло, надежно и спокойно. مع الرجل لايجب ان يكون الملل او المتعة. معه يجب ان يكون الدفئ, الامان,
      . والهدوء
    • Сюзанна – سوزانا
    • Тот, кто умеет улыбаться каждый день, умеет жить. .من يعرف ان يبتسم كل يوم, يعرف كيف يعيش
    • Ты можешь все, нужно только желание. بامكانك ان تفعل كل شيء, ولكن يجب ان تكون الرغبة
    • Умные дарят друг другу счастье, глупые ждут что их сделают счастливыми. الاذكياء يهدون بعضهم البعض السعادة, اما الاغبياء ينظرون الاخرين
      حتى يجعلوهم سعداء
    • У самых счастливых людей нет всего лучшего. Но они извлекают все лучшее из того, что есть. لدى اسعد الناس ليس لديهم كل شيء جيد. لكنهم دائما ينتزعون
      .الافضل مما هو موجود
    • Хорошо когда есть люди,которые стимулируют тебя стать лучше من الجيد ان يكون اشخاص تشجعك على ان تكون افضل
    • Хочешь сделать что-то хорошо — сделай сам. Хочешь сделать все вовремя — начни сейчас. Хочешь быть счастливым — подумай о тех, кому ты сделал добро! تريد ان تفعل شيء ما جيد — افعل ذلك بنفسك. تريد ان تقوم كل شيء
      !بوقته — ابدا الان. تريد ان تكون سعيدا — فكر بمن فعلت معه خيرا
    • Цените людей, которые приходят в те моменты, когда плохо не им, а вам. .قدر الناس, الذين ياتون في اللحظات التي تكون فيها انت لا هم سيء
    • Цени человека не за внешность, а за отношение к тебе! .قدر الناس ليس بالمظهر, بل بمعاملتهم معك
    • Я всегда буду любить тебя– وسوف احبك الى الابد
    • Я попросила у Бога воды, он дал мне море. Я попросила у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя.لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ

Итальянский

  • Весь мир у моих ног — il mondo intero è ai miei piedi
  • Жить без сожаления — Vivere senza rimpianti
  • Рождена быть счастливой -nata per essere felice
  • Ты навсегда в моем сердце — Sei sempre nel mio cuore
  • Я получу все, что хочу — Otterrò tutto ciò che voglio
  • Мои дети — моя жизнь — I miei figli sono la mia vita
  • Мои дети — моя радость — I miei figli sono la mia gioia

Английский

  • Вечного золота нет — Nothing gold can stay (R.Frost)
  • В жизни нужно научиться танцевать под дождем, а не ждать пока закончиться буря. — Life isn’t about waiting the storm to pass… It’s about learning to dance in the rain!
  • Всё что ни делается — всё к лучшему — It’s all to the good
  • Живи на позитиве — Be positive
  • Любовь выше всего — love is above all
  • Никогда не сдавайся! — Never give up/never back down
  • Охраняю твое сердце — Guarding your heart
  • Покажи мне свою душу, и я покажу тебе свое сердце — Show me your soul and I’ll show you my heart
  • Пусть сердце родных бьется вечно/ только бы сердце родителей билось бы вечно — Let the hearts of my dears beat forever/let the hearts of my parents beat forever
  • Путь в жизнь — Ride to life
  • Хочу чтоб сердце мамы билось вечно -I want my mom’s heart beat forever.
  • Я либо найду дорогу, либо проложу ее сам. — I shall either find a way or make one.

Французский

  • Весь мир у моих ног — Le monde est à mes pieds (Tout le monde à mes pieds )
  • Мечты сбываются — Les rêves se réalisent
  • Мой ангел рядом со мной. — Mon ange est apres de moi
  • Моя семья навеки в моём сердце — Ma famille est dans mon coeur pour toujours
  • Навсегда в моём сердце — Pour toujours dans mon coeur
  • Рождена, чтобы быть счастливой — Née pour être heureuse
  • Следуй к своей мечте — suivez de vos rêves
  • Цени каждый момент -Appréciez chaque moment
  • Чего хочет женщина, того хочет Бог — que femme veut dieu le veut

Испанский

  • Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой — Angel mio, estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire
  • Без боли нет славы — Sin dolor no hay gloria
  • Все лучшее во мне — твое. — Todos el mejor en me tuyos es.
  • Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце. — Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
  • Жизнь это любовь, наслаждайтесь! — La vida es amor, gózala
  • Жизнь игра-играй красиво — la vida es un juego juegalo
  • Мама, ты навсегда в моем сердце. — Mamá, estas siempre en mi corazón
  • Никогда не сдавайся, несмотря ни на что — Jamás te rindas, pase lo que pase
  • Под крылом ангела — Bajo el ala de un ángel
  • Рождена чтобы быть счастливой -Nacido para ser feliz
  • Счастливая жизнь — Una vida feliz
  • Ты навсегда в моем сердце — Siempre estas en mi corazon
  • Следуй к своей мечте — Siga tu sueño
  • Спасибо родителям за жизнь — Gracias a los padres por la vida
  • Цени каждый момент. — Aprecie cada momento

Местами это просто постеры к фильмам ужасов,
местами это образцы криворукости художнега.
Но в целом это жесть. Не в коем случае не считаю плакаты бесполезными, разумеется это спасало от травм и даже смерти , но исполнение при отвлеченном просмотре не оставляет равнодушным. Меня улыбнуло исполнение некоторых, не удержался и от комментариев приписок, за что заранее извиняюсь. Людям без чувства юмора не входить!

Зюзьга меня порвала. И главное у зюзгооператора выражение лица такое,-“Да отвали ты…”
Мож он к его жене приставал, я не знаю, но выходя на пристань убедись что на ней нет зюзьги. Но помимо зюзьги есть ещё и цапки, шейки валков, трепало и кранец с буферами . Но по моему первое место надо отдать за “Не ходи по рыбе” (…а то зюзьгой схлопочешь)

Йарыдаю. А снизу такая перчатка спайдермена. Всё попал чувак. Сейчас кто-то за рыбу ответит. А дядька вредный такой, судя по выражению пролетарского лица. Специально наступает аккурат на селёдок , хотя можно было шагать между ними. (Вообще детям и беременным лучше не вникать)

Словом суровое было время. Нормы Евросоюза ещё не действовали, Мила Йовович была мелкая, поэтому крысы мутанты ходили по цехам с пинцетами и ловко снимали сало с вилки прямо у распахнутой шейки. Да. Судя по всему идиотов везде и всегда хватало. Для них ещё тысячу плакатов можно нарисовать, про острый нож, про тяжёлый лом, про ступеньки на лестнице, про пламя в печи, горячий паяльник и очень горячую газосварку…

(по материалам fresher.ru).

Один из самых популярных видов татуировки – это фразы, высказывания и афоризмы на английском языке. Вашему вниманию – большой выбор фраз: список популярных цитат и фото тату с переводом.

ТАТУ НАДПИСИ

All people are identical differently. – Все люди одинаковы по-разному.

It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. – Наша судьба не в звездах, а в нас самих.

Make your own destiny. – Верши свою судьбу.

Love all, trust a few, do wrong to none. – Люби всех, доверяй немногим, не делай плохого никому.

When a loved one becomes a memory, the memory becomes a treasure. – Когда любимый человек становится памятью, память становится сокровищем.

Can’t Stop, Won’t Stop. – Не могу остановиться и не остановлюсь.

She is clothed in strength and dignity and she laugh without fear of the future. – Она одета в силу и достоинство и смеется без страха перед будущим.

Beyond fear lies freedom. – За страхом кроется свобода.

No one is free, even the birds are chained to the sky. – Никто не свободен, даже птицы прикованы к небу.

Make love not war. – Занимайтесь любовью, а не войной!

Order is Heaven`s first law.- Порядок — первый закон небес.

Relax! Take it easy! – Расслабься, смотри на жизнь проще!

Stay strong. – Оставаться сильным.

Sunlight over me no matter what I do.- Солнечный свет над мной независимо от того, что я делаю.

The world gives way to the one who knows where he is going! – Mиp уступает дорогу тoмy, ктo знает кyдa идёт!

Life goes on. – Жизнь продолжается.

Do what you can, with what you have, where you are. – Делай, что сможешь, с тем, что имеешь там, где находишься.

Happiness is not a destination. It is a method of life. – Счастье – это не цель, а образ жизни.

Imperfection is beauty. – Несовершенство – это красота.

Sweet is revenge. – Сладкая месть.

Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой. – Sometimes, for happiness have to struggle even to himself.

Help yourself. – Помоги себе сам.

Never say never. – Никогда не говори никогда.

You — my poison, my air. You — my pain, my happiness. – Ты мой яд, мой воздух. Ты моя боль и счастье.

We do not remember days, we remember moments. – Мы не помним дней, мы помним моменты.

All Begins With Love. – Всё начинается с любви.

I am the architect of my own destruction. Я архитектор собственного разрушения.

Я люблю твое дыхание, люблю до потери сознания. – I love your breath, love until he lost consciousness.

Free yourself. – Освободи себя.

If you want to be somebody, somebody really special, be yourself. – Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным — будь собой.

Forever young. – Вечно молодой.

Trying about happiness others, we find own happiness. Заботясь о счастье других, мы находим своё собственное.

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. Sophocles. Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово – любовь. Софокл

I’ll get everything I want. Перевод – Получу всё, что захочу.

Only God Can Judge Me. – Только Бог может судить меня.

Heart decide who to love … Fate decides who to be with… – Сердце решает кого любить. Судьба решает с кем быть.

Music is the soul of language. Max Heindel – Музыка – это душа языка. Макс Гендель

Does not understand your silence will probably not understand your words. – Не понимающий вашего молчания, вероятно, не поймет и ваших слов.

Now or never. Перевод – Сейчас или никогда.

In every silence its hysterical. – В каждом молчании своя истерика.

It is with our passions, as it is with fire and water, they are good servants but bad masters. Aesop. Перевод – Наши страсти похожи на огонь и воду – они хорошие слуги, но плохие хозяева. Эзоп

Beauty is power. Красота – это сила.

«Success is the child of audacity». Benjamin Disraeli – Перевод: Успех – дитя смелости. Бенджамин Дизраэли

How many of those who made us stronger… How little those who have made us happier… Как много тех, кто сделал нас сильней… Как мало тех, кто сделал нас счастливей…

You Choose Who You Want To Be – Тебе выбирать, кем ты хочешь быть.

Illusion is the first of all pleasures. Oscar Wilde. Перевод – Иллюзия – высшее наслаждение. Оскар Уайлд.

Hope Dies Last. – Надежда умирает последней.

He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. Перевод – Тот, кто становится зверем, избавляется от человеческой боли.

Love and peace are eternal. John Lennon – Любовь и мир вечны. Джон Леннон

Tolerance is more powerful than force. – У терпения больше власти, чем у силы.

I shall not live in vain. Перевод – Я не буду жить напрасно.

Being entirely honest with oneself is a good exercise. Sigmund Freud. Перевод – Быть до конца честным с самим собой – непростая задача. Зигмунд Фрейд

I remember everything what I ‘ve forgotten… Перевод – Я помню все, что я забыла…

The best thing in our life is love. Перевод – Лучшее в нашей жизни – это любовь.

Жизнь прекрасна. – Life is beautiful.

People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. – Перевод – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.

Be cheerful and smiling under all circumstances. – Радуйтесь и улыбайтесь перед лицом любых обстоятельств.

If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner. – Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.

My dreams come true. Перевод – Мои мечты сбываются.

All we need is love. Перевод – Все что нам нужно – это любовь.

Music creates the feelings which you can’t find in life. – Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.

То be or not to be. Перевод – Быть или не быть.

Live without regrets. – Живи без сожалений.

My life is music. – Моя жизнь – это музыка.

Clear your mind. – Очисти свой разум, выбрось из головы.

The love of my life. – Любовь всей моей жизни.

Don’t cry because it’s over, smile because it happened. – Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было.

Out of sight, out of mind! – С глаз долой, из сердца вон!

My guardian is always with me. – Мой хранитель всегда со мной.

To live forever. – Жить вечно.

Never give up. – Никогда не сдавайся.

The earth is my body. My head is in the stars. Перевод – Земля – мое тело. Моя голова в звездах.

Follow your heart. – Следуй за своим сердцем.

Иллюзия – высшее наслаждение. Illusion is the first of all pleasures.

Battle of life. – Борьба за жизнь.

Love is the movement. Любовь – это движение.

Be strong girl. – Будь сильной девушкой.

I’ll get everything I want. Получу всё, что захочу.

Remember who you are. – Помни, кто ты есть.

One lifelong love – Одна любовь на всю жизнь.

Enjoy every moment. – Наслаждайтесь каждым моментом.

Love is my religion – Любовь – это моя религия.

Семья навсегда. – Forever family.

Everyone is the creator of one’s own fate. Перевод – Каждый сам творец своей судьбы.

Everyone underwent something that changed him. Перевод – Каждый прошел через что-то, что изменило его.

Fall seven times and stand up eight. – Упади семь раз, поднимись восемь.

Never look back. – Никогда не смотри назад.

Everybody lies.- Все лгут.

То be or not to be. – Быть или не быть.

Моя жизнь, мои правила – My life. My rules.

Endless love. – Бесконечная любовь.

Self-conquest is the greatest of victories. – Победа над собой – величайшая из побед.

Wait and see. – Поживём, увидим.

Never stop dreaming! – Никогда не переставай мечтать!

The most dangerous demons live in our hearts – Самые опасные демоны живут в наших сердцах.

Fortune and love favor the brave. – Удача и любовь предпочитают храбрых.

I’m not normally a religious man, but if you are up there, please, save me, Superman! – Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!

Success is the child of audacity. – Успех – дитя смелости.

If you wish to be loved, love! – Если хочешь быть любимым – люби!

Иметь татуировку на своем теле сейчас считается модным. Особенно здорово, если нательное изображение несет в себе определенный смысл. Татуировка в виде надписи может стать отличным мотиватором для вас и окружающих. Татуировки-тексты могут выполняться различными стилями: от элегантного прописного до минималистического печатного. Рисунки со словами или цитатами лучше других раскрывают сущность человека, напоминая о том, через какие испытания пришлось пройти или о счастливых моментах жизни. К тому же татуировки в виде надписей хороши и тем, что вряд ли вы встретите человека с подобным изображением. Вы можете проявить свою индивидуальность посредством текста. Кстати и здесь вам представляется выбор, вы можете написать слова как на родном языке, так и на иностранном. Одно из самых популярных мест нанесения такой тату – рука.

Татуировки надписи с переводом

Татуировки на латыни с переводом

Лидирующее место среди иноязычных источников занимают английский и латынь. Однако также пользуются большим спросом. Стоит отметить, что татуировки с латинским текстом часто выражают философский смысл, так как они, как правило, были изречениями знатных и великих людей античности. Латинские цитаты можно увидеть как на мужчинах, так и на женщинах.

Все знают, что большая поклонница нательных изображений. Самой известной татуировкой актрисы считалась надпись с именем бывшего мужа Билли Боба Торнтона “Billy Bob”, от которой позднее звезда решила избавиться. Теперь все внимание приковано к кресту и надписи по латыни ” Quod me netrit me destruit” внизу живота Анджелины. Эти татуировки актриса сделала в Амстердаме, находясь в алкогольном опьянении. Может быть, поэтому звезда кинематографа остановила свой выбор на такой глубокой фразе “Что меня питает, то и убивает”?

Quello che voi siete, noi eravamo. Quello che noi, siamo voi sarete – Тот, кем ты являешься сейчас, мы были когда-то; Теми, кем являемся мы сейчас, ты будешь в будущем (эта надпись на дверях склепа Капуцинов в Риме, или как его еще называют Императорский склеп. Даже светильники в этом помещении сделаны из человеческих костей) Quod me nutrit, me destruit – Что меня питает, то меня и убивает In omnia paratus – Готов ко всему Carpe Diem, Quam Minimum Credular Postero – Хватаюсь за сегодняшний день и не питаю никаких надежд на завтра (Живи сегодняшним днем) Tempus neminem manet – Время никого не ждет Amor vincit omnia – Любовь все победит Vita brevis – Жизнь коротка Dum Spiro Spero – Пока живу – надеюсь a posse ad esse – От возможности к реальности Primus inter pares – Первый среди равных

Дэвид Бекхэм разделил свою страсть к татуировкам уже давно. Очевидно, что надписи являются любимым видом нательных рисунков для спортсмена. Имена четверых детей и любимой жены Виктории запечатлены на шее и руках Дэвида. Для того чтобы объединить всю семью вместе звезда футбола нанес себе кельтский текст на внутренней стороне предплечья ” Ut Amem Et Foveam”, означающий “Это то, что я люблю и боготворю”. Другие татуировки на латыни не менее красивы и значимы. сайт выбрал для вас самые яркие и запоминающиеся татуировки с переводом.

Aut Viam Inveniam Faciam – Или я найду путь, или сам его проложу Tempus neminet ment- Время никого не ждет illicitus – запретный Alis Volat Propiis – летит на собственных крыльях Ad Astra Per Aspera – Через тернии к звездам
Фразы на латинском языке с переводом:
  1. Amor Vincit Omnia (любовь побеждает все)
  2. Morior invictus (лучше умереть, чем быть побежденным)
  3. Amor et honor (любовь и честь)
  4. Vincit qui se vincit (самая трудная победа – это победа над собой)
  5. Faber est quisque fortunae suae (человек сам творец своей судьбы)
  6. Esto quod es (будь тем, кем ты есть на самом деле)
  7. Ut Amem Et Foveam (это то, что я люблю и боготворю)
  8. Verba volant, scripta manent (слова улетают, написанное остается)
  9. Luctor et emergo (я борюсь, но я выживу)
  10. Veritas vos liberabit (правда освободит тебя)
  11. Vita est speciosa (жизнь прекрасна)
  12. Vivere in momento (жизнь состоит из моментов)
  13. Minima maxima sunt (самые маленькие вещи являются самыми важными в жизни)
  14. Quis Attero Mihi Tantum Planto Mihi Validus (что меня не убивает, то делает меня сильнее)
  15. Si vis amari ama (если хочешь, чтобы тебя любили, люби сам)
  16. Veritas lux mea (правда – это свет в моей жизни)
  17. Vive ut vivas (жизнь такая, какой ты ее делаешь)
  18. Ab altero expectes, alteri quod feceris (Жди от другого того, что сам ты сделал другому)
  19. Aetate fruere, mobili cursu fugit (Пользуйся жизнью, она так быстротечна)
  20. Actum ne agas (С чем покончено, к тому не возвращайся)
  21. Amicos res secundae parant, adversae probant (Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их)
  22. Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit (Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает)
  23. Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare (Послушать глупость я готов, а слушаться не буду)
  24. Aut vincere, aut mori (Или побеждать или умирать)
  25. Carpe diem (Лови момент)
  26. Certum voto pete finem (Ставь себе лишь достижимые цели)
  27. Consultor homini tempus utilissimus (Время – самый полезный советчик человеку)
  28. Damant, quod non intelegunt (Осуждают, потому что не понимают)
  29. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Желающего идти судьба ведет, нежелающего влачит)
  30. Dura lex, sed lex (Суров закон, но это закон)
  31. Dum spiro, amo atque credo (Пока дышу, люблю и верю)
  32. Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas (Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть)
  33. Esse quam videri (Быть, а не казаться)
  34. Etiam innocentes cogit mentiri dolor (Боль заставляет лгать даже невинных)
  35. Ex nihilo nihil fit (Из ничего ничто не происходит)
  36. Experientia est optima magistra (Опыт лучший учитель)
  37. Facta sunt potentiora verbis (Поступки сильнее слов)
  38. Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet (Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит)
  39. Fidelis et forfis (Верный и смелый)
  40. Finis vitae, sed non amoris (Кончается жизнь, но не любовь)
  41. Fors omnia versas (Слепой случай меняет все)
  42. Fortes fortuna adjuvat (Смелым судьба помогает)
  43. Fortunam citius reperis, quam retineas (Счастье легче найти, чем сохранить)
  44. Fortunam suam quisque parat (Свою судьбу каждый находит сам)
  45. Fugit irrevocabile tempus (Бежит невозвратное время)
  46. Gustus legibus non subiacet (Вкус не подчиняется законам)
  47. Gutta cavat lapidem (Капля точит камень)
  48. Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora (Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь)
  49. Homo hominis amicus est (Человек человеку друг)
  50. Homo sum et nihil humani a me alienum puto (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо)
  51. Ibi potest valere populus, ubi leges valent (Там, где законы в силе, и народ силен)
  52. Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi (Другим прощай часто, себе никогда)
  53. Imago animi vultus est (Лицо — зеркало души)
  54. Imperare sibi maximum imperium est (Повелевать собою — величайшая власть)
  55. In dubio abstine (При сомнении воздерживайся)
  56. Incertus animus dimidium sapientiae est (Сомнение – половина мудрости
  57. Memento quod es homo (Помни, что ты человек)
  58. Me quoque fata regunt (Я тоже подчиняюсь року)
  59. Mortem effugere nemo potest (Смерти никто не избежит)
  60. Ne cede malis (Не падай духом в несчастье)
  61. Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)
  62. Procul negotiis (Прочь неприятности)
  63. Qui sine peccato est (Кто без греха)
  64. Suum cuique (Каждому свое)
  65. Trahit sua quemque voluptas (Каждого влечет его страсть)
  66. Tu ne cede malis, sed contra audentior ito (Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу)
  67. Unam in armis salutem (Единственное спасение – в борьбе)
  68. Vale et me ama (Прощай и люби меня)
  69. Vita sene libertate nlhil (Жизнь без свободы – ничто)
  70. Audaces fortuna juvat (смелым судьба помогает)
  71. Bene vobis (пусть все будет хорошо)
  72. Cantica gignit amor (любовь рождает песни)
  73. Capiat qui capere potest (лови, кто может поймать)
  74. Contra spem spero (надеюсь вопреки ожиданию)
  75. Cuivis dolori remedeum est patientia (от всякой боли средство есть — терпение)
  76. Cupido atque ira consultores pessimi (страсть и гнев — наихудшие советчики)
  77. Debes, ergo potes (должен, значит можешь)
  78. Ego me non fallo (я не ошибся. Я твердо утверждаю)
  79. Est dolendi modus, non est timendi (для печали есть предел, для страха нет)
  80. Exceptio regulum probat (исключение подтверждает правило)
  81. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (счастлив тот, кто мог познать причины вещей)
  82. Fiat justitia, ruat caelum (пусть вопреки всему торжествует правосудие)
  83. Fide, sed cui fidas, vide (будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь)
  84. Fortunam suam quisque parat (свою судьбу каждый находит сам)
  85. Gutta cavat lapidem (капля точит камень)
  86. Homines non odi, sed ejus vitia (не человека ненавижу, а его пороки)
  87. Magna et veritas, et praevalebit (Нет ничего превыше истины, и она восторжествует)
  88. Meliora spero (Надеюсь на лучшее)
  89. Melioribus utire fatis (Пусть счастливая судьба твоя будет)
  90. Nihil sine labore (Ничто не даётся без труда)
  91. Nil de nihito fil (Ничто не возникает из ничего)
  92. Nil desperandum (Не надо отчаиваться)
  93. Nil inultum remanebit (Ничто не остается безнаказанным)
  94. Nil permanent sub sole (Ничто не вечно под солнцем)
  95. Nolite judicare et non judicabimine (Не судите, да не судимы будите)
  96. Nomen est omen (Имя говорит само за себя)
  97. Non est ad astra mollis e terris via (Не гладок путь от земли к звездам)
  98. Non licet in bello bis peccare (На войне ошибаются только раз)
  99. Non omnia passum omnes (Не всякий все может)
  100. Non omnia possumus (Не на все мы способны)
  101. Non omnis error stultitia est (Не всякая ошибка — глупость)
  102. Non progredi est regredi (Не идти вперед — значит идти назад)
  103. Non solum oportet, sed etiam necessese est (Нельзя быть всем одновременно первыми)
  104. Omne vivum ex ovo (Все живое вышло из яйца)
  105. Opera et studio (Трудом и старанием)
  106. Oportet vivere (Надо жить)
  107. Paulatim summa petuntur (Вершины достигаются не сразу)

Татуировки с переводом на английском языке

Девушки – создания более утонченные, чем мужчины. И свою избирательность представительницы прекрасного пола проявляют и в выборе татуировки. Как надпись, так и ее дизайн имеют большое значение. Как правило, женские рисунки отличаются ажурными завитками и плавными переходами. Буквы во фразах выглядят весьма оригинально и красиво. Молодые люди же, наоборот, предпочитают более строгие шрифты и лаконичный дизайн. А вот содержимое надписи может быть как брутальным и философским, так и безумно романтичным.

Erised stra ehru oyt ube cafru on wohsi – Я покажу тебе не твое сердце, а желания, что в нем (при зеркальном прочтении получается вот такая интересная фраза на английском языке)

Не забывайте, что размер татуировки в виде надписи должен гармонировать с той частью тела, на которое вы ее наносите. Если это целая цитата, то остановитесь на спине, ребрах или тыльной части руки. Так поступила актриса Меган Фокс, которая расположила длинную надпись на старо-английском языке на своем левом боку ” There once was a little girl who never knew love until a boy broke her HEART ” (Жила была девушка, которая никогда не любила, пока ее сердце не разбил один парень).

Если же фраза небольшая или это только одно или два слова, то ваша фантазия не ограничивается. Маленькие татуировки в виде надписей можно увидеть на запястье, ступне, затылке, пальце, шее, пояснице и т.д. Конечно же, самыми востребованными словами и фразами для девушек являются слова любви, красоты, веры и надежды.

Dad – Папа Hope, Love, Family, Believe, Strength, Dreams – Надежда, Любовь, Семья, Вера, Сила, Мечты Love without cause – Любовь без причины (Любить не за что-то, а вопреки) Trust the Voice Within – Доверяй внутреннему голосу Faith, Hope, Love – Вера, Надежда, Любовь There is always hope – Надежда есть всегда (Надежда умирает последней) We accept the love We think we deserve – Мы принимаем ту любовь, которую считаем, что заслужили Everything has beauty but not everyone sees it – Во всем есть своя красота, но не каждый способен ее увидеть With pain comes strength – С болью приходит сила You don”t know what you live for until you know what you would die for – Ты не узнаешь для чего живешь, пока не узнаешь, ради чего готов умереть Stay tall – дословно: Оставайся высоким, или Держи хвост пистолетом Fly – Лети And miles to go before I sleep – Придется пройти еще такой долгий путь перед тем, как я засну (имеется в виду – отойти в мир иной) Life goes on – Жизнь продолжается Dream as if you”ll live forever – Мечтай в таких масштабах, как будто бы ты жил вечно My life is my message – Моя жизнь – мое послание Anna only you in my heart – Анна, только ты в моем сердце
Любовные татуировки-надписи

Любовь – это лучшее чувство на земле. Каждый человек выражает ее по-разному. Кто на словах, а кто-то решается раз и навсегда запечатлеть свои эмоции на теле. Где бы вы ни сделали любовную надпись, она всегда будет согревать ваше сердце и душу. Даже Рианна, известная своей любовью к автоматам, о чем свидетельствуют несколько татуировок певицы, не смогла обойтись без любви. Маленькую надпись “Love” можно увидеть на пальце барбадосской звезды.

Идеи тату для влюбленных вы найдете в статье Family together always- Семья всегда вместе Forever family – семья навсегда

Философские татуировки-надписи

Представительницы прекрасного пола более глубокие создания, чем может показаться на первый взгляд. Порой в простой девушке могут таиться такие эмоции, переживания и мысли, что поначалу сложно представить. Творческие натуры подходят к этому, как правило, с философской точки зрения. Здесь уже не получается обойтись только одним словом. Хотя и в одном слове, как известно, может содержаться мощная воодушевляющая сила.

Don”t dream your life Live your dream – Не мечтай всю свою жизнь, а живи мечтой

Красивые фразы на английском языке для тату с переводом

Если задумались о надписи на английском языке, данный список фраз будет вам интересен:

  1. Battle of life – Борьба за жизнь.
  2. Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds – Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков.
  3. Destroy what destroys you – Уничтожь, то что уничтожает тебя.
  4. Don”t break up with your past until you”re sure in your future – Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем.
  5. Endless love – Бесконечная любовь.
  6. Everyone has one”s own path – У каждого своя дорога.
  7. Everyone is the creator of one”s own fate – Каждый сам творец своей судьбы.
  8. Everyone sees the world in one”s own way – Каждый человек видит мир по-своему.
  9. Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak – Страх делает умных глупцами и сильных слабыми.
  10. Follow your heart – Следуй за своим сердцем.
  11. Free your mind — Освободи свой ум.
  12. I remember too much, that”s why I”m damn sad sometimes – Я помню очень многое, именно поэтому мне иногда чертовски грустно.
  13. Live without regrets -Живи без сожалений.
  14. Music creates the feelings which you can”t find in life – Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.
  15. Never give up – Никогда не сдавайся.
  16. Never look back – Никогда не оглядывайся назад.
  17. Never stop dreaming – Никогда не переставай мечтать.
  18. Now or never – Сейчас или никогда.
  19. People rejoice at the Sun, and I”m dreaming of the Moon – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
  20. The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it – Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, – это извечный страх его потерять.
  21. The love of my life – Любовь всей моей жизни.
  22. The most dangerous demons live in our hearts – Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
  23. Wait and see – Поживем и увидим.
  24. We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering – Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.
  25. While I am breathing, I love and believe. — Пока дышу – люблю и верю.

Dum spiro, amo atque credo на английском языке с примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Латинский

dum spiro, amo atque credo

Английский

пока дышу, люблю и верю

Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2015-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу тобой

Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латинский

dum spiro spero et amo

Английский

пока я дышу, я надеюсь и люблю

Последнее обновление: 22 сентября 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока жив, пей

Последнее обновление: 2018-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я надеюсь на лучшее

Последнее обновление: 15 января 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 31 января 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу, я борюсь

Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу, я буду бороться / бороться

Последнее обновление: 2014-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу, я хочу, чтобы вы могли учиться]

Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу доверием

Последнее обновление: 27 августа 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 06.08.2021
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу помни

Последнее обновление: 2020-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу, я сражаюсь

Последнее обновление: 20 марта 2013 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока я дышу, я буду создавать новые

Последнее обновление: 2018-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока дышу, надеюсь

Последнее обновление: 2014-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

пока дышу, надеюсь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латинский

dum spiro spero, dum spero amo, dum amo vivo

Английский

пока дышу, надеюсь.пока я надеюсь, я люблю. пока я люблю, я живу.

Последнее обновление: 2020-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латинский

dum spiro spero, dum spero vivo, dum vivo amo

Английский

пока я дышу, я надеюсь, пока я надеюсь, я живу, пока я живу, я люблю,

Последнее обновление: 2015-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Латинский

dum spiro spero, дум spiro scio

Английский

Пока я дышу, я надеюсь, пока я дышу, я знаю,

Последнее обновление: 06.07.2021
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи сейчас просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Выучить больше. В ПОРЯДКЕ

dum spiro amo atque credo – перевод с латыни на английский с примерами

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

быть привычкой – перевод с английского на латынь с примерами

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

я верю – перевод с английского на латынь с примерами

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: Мейснер-Аудена.Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.орг

Имя корпуса: Мейснер-Аудена. Лицензия: www.gutenberg.org/license Ссылки: https://www.gutenberg.org/files/50280/50280-h/50280-h.htm

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

Тату никогда не сдавайся. Татуировки с переводом: лучшие эскизы (фото)

  • Верь в себя – доверяй tibimet
  • Будь верен тому, кто верен тебе – Fac fideli sis fidelis
  • Будь тем, кто ты есть на самом деле – Esto quod es
  • Глядя на небо, стоя на земле – Pedes in terra ad sidera visus
  • Жить, чтобы жить.- Vive ut vivas
  • Жизнь без свободы ничто – Vita sine libertate nihil
  • Жить значит сражаться – Vivere militare est
  • Живи, рискуй и никогда не сдавайся – Vivere, dimicāre, nunquam cēdĕre
  • Потому что он командует ангелов вокруг тебя, чтобы охранять тебя на всех путях твоих. (Псалом 90:11) – Quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
  • Известно, что любовь слепой-нотум est любовь em слепая кишка esse
  • Либо победи, либо умри.- AUT VINCERE, AUT MORI
  • Только мама достойна любви. – Solum mater digna amatu
  • Любовь превыше всего. Amor omnia vincit
  • Мой ангел всегда со мной – Angelus meus semper mecum est
  • Мои дети – моя жизнь – liberi mei vita mihi sunt
  • Моя дочь – моя жизнь – Mea filia vita mea
  • Моя дочь – моя любовь – Mea filia caritas mea
  • Мой сын – моя жизнь – Meus filius vita mea
  • Моя семья – моя крепость – Familia mea fortitudo mea est
  • Никогда не сдавайся! – Nunquam cede
  • Око за око, зуб за зуб – Oculum pro oculo dentem pro dente
  • Побеждает тот, кто победил себя – Vincit qui se vincit
  • Под крылом ангела – Sub alis angeli
  • Познай себя – Temet nosce
  • Пока я дышу, я люблю и верю -dum spiro, amo atque credo
  • Истина – мой свет – Veritas lux mea
  • Прости меня, Господи, за мои грехи – Pater dimitte mihi quoniam peccavi
  • Прощай и люби меня – Vale et me ama
    • Рожденный быть счастливым – Nata sum ut felix sim
    • Рожденный быть счастливым – Natus sum ut felix sim
    • Я заставлю тебя вспомнить обо мне! – Faciam ut mei memineris
    • Семья превыше всего – familia omnibus praestat
    • Слова исчезают, буквы остаются.-Verba volant, scripta manent
  • Спасибо маме за мою жизнь – Gratias mātre pro mea vītā ago
  • Спасибо родителям за жизнь. – Gratias parentibus pro vita mea ago
  • Ты навсегда в моем сердце – Semper in corde meo
  • Я не раб, я ведущий -Non ducor duco
  • Я либо найду дорогу, либо построю ее сам. – Aut inveniam viam aut faciam

    Arab

    • Есть минуты, в которых можно указать месяцы и годы.تتواجد لحظات, التي يمكن ان تعطيها اشهر وسنوات
    • Быть занятым легко, но труднее всего быть эффективным. .ان تكون مشغولا – سهلا, لكن من الاثثر صعوبة ان تكون منتجا
    • Вечная любовь – حب أبدي
    • Время не лечит, он лечит человека, который рядом … … الزمن لايشفي, يشفي فطط الشخص الذي هو بجوارك
    • Девушка должна не слышать, как ее любят, а чувствовать…… الفتاة لايجب ان تسمع كم يحبوها, بل ان تشعر ذلك
    • Если любишь, люби без обмана.Если верить, то верить до конца. Ненавижу – скажи прямо. А если ты смеешься, то смейся тебе в глаза
    • Если ты думаешь о себе хорошо, зачем тебе, чтобы кто-то еще хорошо думал о тебе? ان كنت تفكر حسنا في نفسك, لماذا اذا تحتاج ايضا من يفكر بك حسنا؟
    • Если вы уходите и вам никто не перезванивает, то вы идете в правильном направлении. ان خرجت ولم ينادي عليك احدا ما, فهاذا عليك احدا ما, فهاذا يعني احنك تسير في الاتجاه الصصيح
    • Живи сегодня, забудьте о завтрашнем дне – عش اليوم وإنس الغد
    • Помните: Никогда не ревнив меня.Если я выбрал тебя, значит, ты намного ценнее всех остальных. تذكر: لاتغار ابدا. ان كنت قد اخترتك, فهاذا يعني انك اغلى بكثير
      . من الاخرين
    • Счастье рождается от твоей мечты … من أألامك تولد السعادة
    • Иногда шаг назад – это просто бега. друзья узнают, кто ты. Когда ты упадешь, ты узнаешь, кто твои друзья. عندما تعلو, اصدقائك يعرفوك, من انت. عندما تسقط, انت تعرف, من
      .اصدقائك
    • Когда я вижу тебя, мое сердце бьется быстрее. .حين اراك, قلبي يدق اسرع
    • Красивы только те, у кого красивое воспитание. .جميل فطط من لديه تربية من لديه تربية جميلة
    • Красота – جمال
    • Тот, кто хочет переместить мир, позвольте ему сначала двигаться сам .. من يريد تحريك العالم فليحرك نفسه العالم فليحرك نفسه اولا
    • лучше …… افضل ان املك قلب مكسور, من ان لا يكون لي على الاطلاق
    • Лучшее, что отец может сделать для своих детей, это любить их мать..افضل شيء ممكن ان يقوم به الاب لابنائه – هو ان يحب امهم
    • Лучше любить себя, чем отдавать свою любовь тому, кто в ней не нуждается. .ان تحب نفسك, افضل من ان تهدي حبك لمن لا حاجة له ​​
    • Любовь ставит на колени даже самого гордого человека. .الحب تنحني له الركب حتى اثثر الناس تكبر
    • Любовь – это не птица, которую можно хранить в клетке – الجمال ليس عصفور في قفص
    • Любовь – حب
    • Моя семья أهلي или عائلتي
    • Тишина глотает мои мысли – الصمت يغرق في افكاري
    • Можно закрыть глаза на то, что видишь, но нельзя закрыть сердце на то, что чувствуешь.بامكانك ان تغلق عينيك عما تراه, ولكن لايمكنك ان تغلق قلبك عما تشعر 90 или никогда не поздно ставить новую цель! ! ابدا لاتتاخر في وضع هدف جديد لحياتك! لا تثق بأحد
    • Один из секретов крепких отношений — уважать увлечения друг друга. .واحد من اسرار العلاقات القوية – احترام هوايات بعضنا البعض
    • Он не знает страх جريء
    • свет всегда происходит от настоящей любви. .من الحب الحقيقي دائما ياتي النور
    • Иногда кажется, что в этом мире никому нельзя доверять.احيانا يبدوا ان في هذا العالم, لايمكن العالم, لايمكن ان تثث في احد
    • Прости меня и всегда люблю меня – سامحني و حبني دائما
    • Родители лучшие, у нас есть, ценить их, потому что только они будут любить и верят в вас до самого конца … الوالدين – هم افضل ما لدينا, قدرهم لان هم فطط سوف يحبوك ويثثون
      .بك حتى النهاية
    • Сегодня люди намного дешевле, чем их одежда. .اليوم الناس اصبحت ارخص بثثير من ملابسها
    • Семья -أهل или عائلة
    • Семья небес в бессердечном мире – العائلة هي الملاذ في عالم لا قلب له
    • удается влюбиться в один, чтобы вы проходили на тысячу лучшее и не оглядываться назад.تعلم ان تحب واحد فطط, بحيث ان مر بقربك الاف افضل لا تترافل الى الوراء
    • Нет слабых людей, мы все сильны по природе. Наши мысли делают нас слабыми. لايوجد اناس ضعفاء, كلنا اقوياء من طبيعتنا. لكن افكارنا تجعلنا ضعفاء
    • Следуйте своим путем и пусть люди говорят что угодно! .امشي في طريقك, ودع الناس تتكلم ماتشتهي Мужчина не должен быть скучным или веселым. С ним должно быть тепло, безопасно и спокойно. مع الرجل لايجب ان يكون الملل او المتعة. معه يجب ان يكون الدفئ, الامان,
      . والهدوء
    • Suzanne – سوزانا
    • Кто умеет улыбаться каждый день, тот умеет и жить..من يعرف ان يبتسم كل يوم, يعرف كيف يعيش
    • Все можно, нужно только желание.
    • Умные дарят друг другу счастье, а глупые ждут счастья. الاذذياء يهدون بعضهم البعض السعادة, اما الاغبياء ينظرون الاخرين
      حتى يجعلوهم سعداء
    • Самые счастливые люди не имеют всего наилучшего. Но они берут лучшее из того, что есть. لدى اسعد الناس ليس لديهم كل شيء جيد. لكنهم دائما ينتزعون
      .الافضل مما هو موجود 9مما هو موجود
    • Хорошо, когда есть люди, которые стимулируют вас, чтобы стать лучше من الجيد ان يكون اشخاص تششعك على اشخاص تششل
    • Если вы хотите что-то сделать хорошо – сделайте это самостоятельно.Если вы хотите все делать вовремя – начните прямо сейчас. Хочешь быть счастливым – подумай о тех, кому ты сделал добро! تريد ان تفعل شيء ما جيد – افعل ذلك بنفسك. تريد ان تقوم كل شيء
      !بوقته — ابدا الان. تريد ان تكون سعيدا — فكر بمن فعلت معه خيرا
    • Цените людей, которые приходят в те моменты, когда не им плохо, а вам. .قدر الناس, الذين ياتون في اللحظات التي تكون فيها انت لا هم سيء
    • Цените за их внешний вид, а не за их лицо! .قدر الناس ليس بالمظهر, بل بمعاملتهم معك
    • Я всегда буду любить тебя – وسوف احبك الى الابد
    • Я спросил Бога для воды, он дал мне море. Я просил у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя. لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ

Итальянский

  • Весь мир у моих ног – il mondo intero è ai miei piedi
  • Живи без сожалений – Vivere senza rimpianti
  • Рожденный для счастья -nata per essere felice
  • Ты навсегда в моем сердце – Sei semper nel mio cuore
  • Я получу все, что хочу – Otterrò tutto ciò che voglio
  • Мои дети – моя жизнь – I miei figli sono la mia vita
  • Мои дети – моя радость – I miei figli sono la mia gioia

Английский

  • Нет вечного золота – Ничто золото не может остаться (Р.Мороз)
  • В жизни нужно научиться танцевать под дождем, а не ждать, пока закончится гроза. – Жизнь состоит не в том, чтобы ждать, пока пройдет буря… Это в том, чтобы научиться танцевать под дождем!
  • Все, что ни делается – все к лучшему – Все к лучшему
  • Живи позитивно – Будь позитивным
  • Любовь превыше всего
  • Никогда не сдавайся! – Никогда не сдавайся / никогда не отступай
  • На страже твоего сердца – На страже твоего сердца
  • Покажи мне свою душу, и я покажу тебе свое сердце
  • Пусть вечно бьются сердца моих близких / пусть вечно бьются сердца моих родителей
  • Путь к жизни – Поездка к жизни
  • Я хочу, чтобы сердце моей мамы билось вечно.
  • Я либо найду дорогу, либо построю сам. – Я либо найду способ, либо проложу его.

Французский

  • Мир у моих ног – Le monde est à mes pieds ( Tout le monde à mes pieds )
  • Мечты сбываются – Les rêves se réalisent
  • Мой ангел рядом со мной. – Mon ange est apres de moi
  • Моя семья навсегда в моем сердце – Ma famille est dans mon coeur pour toujours
  • Навсегда в моем сердце – Pour toujours dans mon coeur
  • Рожденный быть счастливым – Née pour être heureuse
  • Следуй за своей мечтой – suivez de vos rêves
  • Цени каждое мгновение -Appréciez chaque moment
  • Чего хочет женщина, того хочет Бог – que femme veut dieu le veut

Испанский

  • Мой ангел, будь со мной, ты иди вперед, и я следую за тобой – Angel mio, Estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire
  • Нет славы без боли – Sin dolor no hay gloria
  • Все лучшее во мне твое.- Todos el mejor en me tuyos es.
  • Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце. – Hasta эль Que está lejos себе acerca си ле Tienes ан ту corazón.
  • Жизнь это любовь, наслаждайся! – La vida es amor, gózala
  • Жизнь – это красивая игра – la vida es un juego juegalo
  • Мама, ты навсегда в моем сердце. – Mama, estas siempre en mi corazón
  • Никогда не сдавайся, несмотря ни на что – Jamás te rindas, pase lo que pase
  • Под крылом ангела – Bajo el ala de un ángel
  • Рожденный быть счастливым -Nacido para ser feliz
  • Счастливая жизнь – Una vida feliz
  • Ты навсегда в моем сердце – Siempre estas en mi corazon
  • Следуй за своей мечтой – Siga tu sueño
  • Спасибо родителям за жизнь – Gracias a los padres por la vida
  • Цените каждое мгновение.- Оцените момент

Местами это просто постеры к фильмам ужасов
Местами это примеры криворукости криворужности.
А вообще, это жестко. Ни в коем случае не считаю плакаты бесполезными, конечно спасли от травм и даже смерти , но спектакль с отвлеченным просмотром не оставляет равнодушным. Улыбнуло исполнение некоторых, не удержался от комментариев по дополнениям, за что заранее извиняюсь.Людям без чувства юмора не заходить!

Зюзга меня разорвало. И главное в лице зюзгооператора такое: “Отвали ты…”
Может он жену приставал, не знаю, но когда пойдёшь на пристань, убедись, что на ней нет зюзги. Но помимо зюзги есть еще штифты, валковые горловины, рюши и подкрылки с буферами … Но на мой взгляд первое место надо отдать за “За рыбой не гонись” (.. ..а то с зюзгом засраешь)

Ярид.А внизу перчатка человека-паука. Все попали, чувак. Теперь кто-то ответит за рыбу. А он такой вредный дядька, судя по выражению пролетарского лица. Ступеньки конкретно на селедку , хотя можно было и между ними пройтись. (Вообще детям и беременным лучше не вникать)

Время было жестокое слово. Нормы ЕС еще не действовали, Мила Йовович была маленькой, поэтому крысы-мутанты ходили по цехам с пинцетом и ловко снимали жир с вилки прямо на открытой шее.да. Видимо идиотов везде и всегда хватало. Для них можно еще тысячу плакатов нарисовать, про острый нож, про тяжелый лом, про ступеньки на лестнице, про пламя в печи, горячий паяльник и очень горячую газовую сварку…

(по мотивам по материалам fresher.ru).

Одним из самых популярных видов татуировок являются фразы, поговорки и афоризмы на английском языке. Вашему вниманию большая подборка фраз: список популярных цитат и фото татуировки с переводом.

ТАТУ БУКВЫ

Все люди одинаковые по-разному. – Все люди одинаковы по-разному.

Не в звездах вершится наша судьба, а в нас самих. – Наша судьба не в звездах, а в нас самих.

Создай свою судьбу. – Возьми свою судьбу.

Люби всех, доверяй немногим, никому не причиняй зла. – Люби всех, доверяй немногим, никому не делай зла.

Когда любимый человек становится воспоминанием, воспоминание становится сокровищем. – Когда любимый человек становится воспоминанием, память становится сокровищем.

Не могу остановиться, не остановлюсь. – Я не могу остановиться и не остановлюсь.

Она одета в силу и достоинство и смеется без страха перед будущим. – Она одета с силой и достоинством и смеется без страха перед будущим.

За страхом лежит свобода. – За страхом стоит свобода.

Никто не свободен, даже птицы прикованы к небу. – Никто не свободен, даже птицы прикованы к небу.

Занимайтесь любовью, а не войной.- Занимайтесь любовью, а не войной!

Порядок – первый закон Небес. – Порядок – первый закон неба.

Расслабься! Не принимайте близко к сердцу! – Расслабься, посмотри на жизнь проще!

Будь сильным. – Оставайся сильным.

Солнечный свет надо мной, что бы я ни делал. – Солнечный свет надо мной, что бы я ни делал.

Мир уступает место тому, кто знает, куда идет! – Мир уступает место тому, кто знает, куда он идет!

Жизнь продолжается. – Жизнь продолжается.

Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть. – Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть.

Счастье — это не пункт назначения. Это метод жизни. – Счастье – это не цель, а образ жизни.

Несовершенство — это красота. – Несовершенство-это красота.

Сладкая месть. – Сладкая месть.

Иногда за счастье приходится бороться даже с самим собой. – Иногда за счастье приходится бороться даже самому себе.

Помогите себе.- Угощайтесь.

Никогда не говори никогда. – Никогда не говори никогда.

Ты – мой яд, мой воздух. Ты – моя боль, мое счастье. «Ты мой яд, мой воздух. Ты моя боль и счастье.

Мы не помним дней, мы помним мгновения. – Мы не помним дни, мы помним моменты.

Все начинается с любви. – Все начинается с любви.

Я архитектор своего собственного разрушения. Я архитектор собственного разрушения.

Я люблю твое дыхание, я люблю тебя, пока ты не потеряешь сознание.- Я люблю твое дыхание, люблю до потери сознания.

Освободись. – Освободи себя.

Если ты хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным, будь собой. – Если хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным – будь собой.

Вечно молодой. – Всегда молодой.

Пытаясь о счастье других, мы обретаем собственное счастье. Заботясь о счастье других, мы находим свое собственное.

Одно слово освобождает нас от всей тяжести и боли жизни: это слово – любовь.Софокл. Одно слово освобождает нас от всех тягот и болей жизни: это слово — любовь. Софоклис

Я получу все, что хочу. Перевод – я получу все, что захочу.

Только Бог может судить меня. – Только бог мне судья.

Сердце решает, кого любить… Судьба решает, с кем быть… – Сердце решает, кого любить. Судьба решает, с кем быть.

Музыка – это душа языка. Макс Гендель – Музыка – это душа языка. Макс Гендель

Не понимаю твоего молчания, наверное, не поймут твоих слов.«Те, кто не понимает твоего молчания, вероятно, не поймут и твоих слов.

Сейчас или никогда. Перевод – Сейчас или никогда.

В каждой тишине истерика. – В каждой тишине есть своя истерика.

У наших страстей, как у огня и воды, они хорошие слуги, но плохие хозяева. Эзоп. Перевод – Наши страсти подобны огню и воде – они хорошие слуги, но плохие хозяева. Эзоп

Красота — это сила.Красота — это сила.

«Успех — дитя дерзости». Бенджамин Дизраэли – Перевод: Успех – дитя мужества. Бенджамин Дизраэли

Как много тех, кто сделал нас сильнее… Как мало тех, кто сделал нас счастливее… Как много тех, кто сделал нас сильнее… Как мало тех, кто сделал нас счастливее…

Вы выбираете, кем хотите быть – Вы выбираете, кем хотите быть.

Иллюзия – первое из всех удовольствий. Оскар Уальд. Перевод – Иллюзия – высшее наслаждение.Оскар Уальд.

Надежда умирает последней. – Надежда умирает последней.

Тот, кто делает из себя зверя, избавляется от боли быть человеком. Перевод – Тот, кто становится зверем, избавляется от человеческой боли.

Любовь и мир вечны. Джон Леннон – Любовь и мир вечны. Джон Леннон

Терпимость сильнее силы. «Терпение имеет больше силы, чем сила.

Я не буду жить зря. Перевод – Я не буду жить напрасно.

Быть абсолютно честным с самим собой — хорошее упражнение.Зигмунд Фрейд. Перевод – Быть полностью честным с самим собой – непростая задача. Зигмунд Фрейд

Я помню все, что забыл… Перевод – Я помню все, что забыл…

Самое лучшее в нашей жизни – это любовь. Перевод – Самое лучшее в нашей жизни – это любовь.

Жизнь прекрасна. – Жизнь прекрасна.

Люди радуются Солнцу, а я мечтаю о Луне. – Перевод – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.

Будьте жизнерадостны и улыбайтесь при любых обстоятельствах. – Радоваться и улыбаться перед лицом любых обстоятельств.

Если я когда-нибудь сдамся, то только из милосердия к победителю. «Если я когда-нибудь сдамся, то только в пользу победителя.

Мои мечты сбываются. Перевод – Мои мечты сбываются.

Все, что нам нужно, это любовь. Перевод – Все, что нам нужно, это любовь.

Музыка создает чувства, которых не найти в жизни. – Музыка создает чувства, которых нет в жизни.

Быть или не быть. Перевод – Быть или не быть.

Живи без сожалений. – Жить без сожалений.

Моя жизнь это музыка. – Моя жизнь – это музыка.

Очисти свой разум. – Очисти свой разум, выкинь его из головы.

Любовь всей моей жизни. – Любовь моей жизни.

Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было. – Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было.

С глаз долой, из сердца вон! – С глаз долой, из сердца вон!

Мой опекун всегда со мной.- Мой хранитель всегда со мной.

Жить вечно. – Жить вечно.

Никогда не сдавайся. – Никогда не сдавайся.

Земля — это мое тело. Моя голова среди звезд. Перевод – Земля мое тело. Моя голова среди звезд.

Следуй своему сердцу. – Следуй своему сердцу.

Иллюзия – высшее наслаждение. Иллюзия — первое из всех удовольствий.

Битва жизни. – Бороться за жизнь.

Любовь — это движение. Любовь — это движение.

Будь сильной девушкой.- Будь сильной девочкой.

Я получу все, что хочу. Я получу все, что захочу.

Помните, кто вы есть. – Помни кто ты.

Одна любовь на всю жизнь – Одна любовь на всю жизнь.

Наслаждайтесь каждым моментом. – Наслаждайся каждым моментом.

Любовь – моя религия – Любовь – моя религия.

Семья навсегда. – Навеки семья.

Каждый творец своей судьбы. Перевод – Каждый творец своей судьбы.

Каждый прошел через что-то, что изменило его.Перевод – Каждый прошел через что-то, что изменило его.

Семь раз упасть и восемь раз встать. – Семь раз упади, восемь поднимись.

Никогда не оглядывайся назад. – Никогда не оглядывайся назад.

Все врут. – Все лгут.

Быть или не быть. – Быть или не быть.

Моя жизнь, мои правила – Моя жизнь. Мои правила.

Бесконечная любовь. – Бесконечная любовь.

Победа над собой — величайшая из побед. – Победа над собой – величайшая из побед.

Поживем-увидим. – Ждать и смотреть.

Никогда не переставай мечтать! – Не переставайте мечтать!

Самые опасные демоны живут в наших сердцах – Самые опасные демоны живут в наших сердцах.

Удача и любовь сопутствуют смелым. – Удача и любовь предпочитают смелых.

Обычно я не религиозный человек, но если ты там, пожалуйста, спаси меня, Супермен! «На самом деле я не религиозный человек, но если ты там, спаси меня, Супермен!

Успех — дитя дерзости.- Успех – дитя мужества.

Хочешь быть любимым – люби! – Хочешь быть любимым – люби!

Иметь татуировку на теле сейчас считается модным. Особенно здорово, если изображение нижнего белья несет в себе определенный смысл. Татуировка с надписями может стать отличным мотиватором для вас и окружающих. Текстовые татуировки могут быть выполнены в различных стилях, от элегантного заглавного до минималистского принта. Картинки со словами или цитатами лучше других раскрывают суть человека, напоминая, через какие испытания ему пришлось пройти или о счастливых моментах жизни.Кроме того, татуировки в виде надписей хороши еще и тем, что вы вряд ли встретите человека с похожим изображением. Вы можете выразить свою индивидуальность через текст. Кстати, здесь вам предоставляется выбор, вы можете писать слова как на родном языке, так и на иностранном. Одним из самых популярных мест для такой татуировки является рука.

Тату надпись с переводом

Тату на латыни с переводом

Ведущее место среди иноязычных источников занимают английский и латинский языки.Однако они также пользуются большим спросом. Следует отметить, что татуировки с латинским текстом часто выражают философский смысл, так как они, как правило, представляли собой изречения знатных и великих людей древности. Латинские кавычки можно увидеть как на мужчинах, так и на женщинах.

Всем известно, что она большая поклонница нательных изображений. Самой известной татуировкой актрисы стала надпись с именем бывшего мужа Билли Боба Торнтона «Билли Боб», от которой позже звезда решила избавиться. Теперь все внимание приковано к кресту и латинской надписи «Quod me netrit me destruit» внизу живота Ангелины.Эти татуировки актриса сделала в Амстердаме в состоянии алкогольного опьянения. Может быть, поэтому кинозвезда выбрала столь глубокомысленную фразу «Что меня кормит, то и убивает»?

Quello che voi siete, noi eravamo. Quello che noi, siamo voi sarete — Кто ты теперь, кем мы были когда-то; Кем мы являемся сейчас, тем вы будете в будущем (эта надпись есть на дверях склепа капуцинов в Риме, или как его еще называют Императорского склепа. Даже светильники в этой комнате сделаны из человеческих костей) Quod me nutrit, me destruit – Что меня кормит, то и убивает In omnia paratus – Готов ко всему Carpe Diem, Quam Minimum Credular Postero – Хватай сегодня и не надейся на завтра (живи сегодня) Tempus neminem manet – Время никого не ждет Amor vincit omnia – Любовь победит всех Vita brevis – Жизнь коротка Дум Спиро Сперо – Пока живу – надеюсь a posse ad esse – От возможности к реальности Primus среди равных – Первый среди равных

Дэвид Бекхэм уже давно разделяет свою страсть к татуировкам.Очевидно, что леттеринг — излюбленный вид боди-арта спортсмена. На шее и руках Дэвида выгравированы имена четверых детей и его любимой жены Виктории. Чтобы собрать всю семью вместе, звезда футбола нанес на внутреннюю сторону предплечья кельтский текст «Ut Amem Et Foveam», что означает «Это то, что я люблю и обожаю». Не менее красивы и многозначительны и другие латинские татуировки. сайт выбрал для вас самые яркие и запоминающиеся татуировки с переводом.

Aut Viam Inveniam Faciam – Либо дорогу найду, либо сам проложу Tempus neminet ment- Время никого не ждет illicitus – запрещенный Алис Волат Пропиис – летает на собственных крыльях Ad Astra Per Aspera – Через невзгоды к звездам
Фразы на латыни с переводом:
  1. Amor Vincit Omnia (любовь побеждает все)
  2. Morior invictus (лучше умереть, чем потерпеть поражение)
  3. Amor et honor (любовь и честь)
  4. Vincit qui se vincit (самая трудная победа – это победа над собой)
  5. Faber est quisque fortunae suae (человек — творец своей судьбы)
  6. Esto quod es (будь собой)
  7. Ut Amem Et Foveam (Это то, что я люблю и обожаю)
  8. Verba volant, scripta manent (слова улетают, написанное остается)
  9. Luctor et emergo (Я сражаюсь, но выживу)
  10. Veritas vos liberabit (правда сделает вас свободными)
  11. Vita est speciosa (жизнь прекрасна)
  12. Vivere in momento (жизнь состоит из мгновений)
  13. Minima maxima sunt (самые маленькие вещи — самые важные в жизни)
  14. Quis Attero Mihi Tantum Planto Mihi Validus (что меня не убивает, делает меня сильнее)
  15. Si vis amari ama (если хочешь, чтобы тебя любили, люби себя)
  16. Veritas lux mea (правда — это свет в моей жизни)
  17. Vive ut vivas (жизнь такая, какой ты ее делаешь)
  18. Ab altero ожидает, alteri quod feceris (Ожидай от другого того, что сам сделал другому)
  19. Aetate fruere, mobili cursu fugit (Возьми жизнь, она так мимолетна)
  20. Actum ne agas (Что сделано, к тому не возвращайся)
  21. Amicos res secundae parant, adversae probant (Друзья создают счастье, несчастье испытывает их)
  22. Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit (Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце)
  23. Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare (готов слушать глупости, но не послушаюсь)
  24. Aut vincere, aut mori (Выиграй или умри)
  25. Carpe diem (Лови момент)
  26. Certum voto pete Finem (Ставь себе только достижимые цели)
  27. Consultor homini tempus utilissimus (Время — самый полезный советчик для человека)
  28. Damant, quod non intelegunt (Осудить, потому что они не понимают)
  29. Ducunt volentemfata, nolentem trahunt (Хочущего Судьба ведет, нежелающего тащит)
  30. Dura lex, sed lex (Закон суров, но это закон)
  31. Dum spiro, amo atque credo (Пока дышу, люблю и верю)
  32. Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas (Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть)
  33. Esse quam videri (Быть, а не казаться)
  34. Etiam Invenines cogit mentiri dolor (Боль заставляет даже невинных лгать)
  35. Ex nihilo nihil fit (Ничто не возникает из ничего)
  36. Experientia est optima magistra (Опыт лучшего учителя)
  37. Facta sunt potentiora verbis (Действия сильнее слов)
  38. Felix, qui quod amat, deferere fortiter audet (Счастлив тот, кто смело берет под свою защиту то, что любит)
  39. Fidelis et forfis (Верный и мужественный)
  40. Finis vitae, sed non amoris (Жизнь заканчивается, но не любовь)
  41. Fors omnia versas (Слепой корпус меняет все)
  42. Fortes fortuna adjuvat (Судьба помогает смелым)
  43. Fortunam citius reperis, quam retineas (Счастье легче найти, чем сохранить)
  44. Fortunam suam quisque parat (Каждый находит свою судьбу)
  45. Fugit безвозвратный темп (проходит безвозвратное время)
  46. Gustus legibus non subiacet (Вкус не подчиняется законам)
  47. Gutta cavat lapidem (Камень точит капля)
  48. Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora (Чем больше люди имеют, тем больше они хотят иметь)
  49. Homo hominis amicus est (Человек человеку друг)
  50. Homo sum et nihil humani a me Alienum puto (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо)
  51. Ibi potest valere populus, ubi leges valent (Где законы в силе и люди сильны)
  52. Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi (Почаще прощайся с другими, никогда с собой)
  53. Imago animi vultus est (Лицо — зеркало души)
  54. Imperare sibi maximum imperium est (Управлять собой — величайшая сила)
  55. In dubio abstine (Если сомневаетесь, воздержитесь)
  56. Incertus animus dimidium sapientiae est (Сомнение — это половина мудрости
  57. Memento quod es homo (Помни, что ты человек)
  58. Me quoque fata regunt (я тоже слушаюсь рока)
  59. Mortem effugere nemo potest (Смерти не избежать)
  60. Ne cede malis (Не отчаивайтесь)
  61. Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)
  62. Procul negotiis (Избавься от неприятностей)
  63. Qui sine peccato est (Кто без греха)
  64. Suum cuique (Каждому свое)
  65. Trahit sua quemque voluptas (Каждого привлекает его страсть)
  66. Tu ne cede malis, sed contra audentior ito (Не поддавайтесь беде, но смело идите навстречу)
  67. Unam in armis salutem (Единственное спасение в бою)
  68. Vale et me ama (Прощай и люби меня)
  69. Vita sene libertate nlhil (Жизнь без свободы — ничто)
  70. Audaces fortuna juvat (удача помогает смелым)
  71. Bene vobis (пусть все будет хорошо)
  72. Cantica gignit amor (любовь рождает песни)
  73. Capiat qui capere potest (лови того, кто может поймать)
  74. Contra spem spero (надеюсь, вопреки ожиданиям)
  75. Cuivis dolori remedeum estpatientia (от всякой боли есть лекарство – терпение)
  76. Cupido atque ira consultores pessimi (страсть и гнев — худшие советчики)
  77. Debes, ergo potes (должен, значит можешь)
  78. Ego me non fallo (я не ошибся.Твердо утверждаю)
  79. Est dolendi modus, non est timendi (у печали есть предел, у страха нет)
  80. Exceptio regulum probat (исключение подтверждает правило)
  81. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (счастлив тот, кто может знать причины вещей)
  82. Fiat justitia, ruat caelum (Пусть справедливость восторжествует вопреки всему)
  83. Fide, sed cui fidas, vide (будь бдителен; доверяй, но смотри, кому доверяешь)
  84. Fortunam suam quisque parat (каждый находит свою судьбу)
  85. Gutta cavat lapidem (капля точит камень)
  86. Homines non odi, sed ejus vitia (Ненавижу не человека, а его пороки)
  87. Magna et veritas, et pravalebit (Нет ничего выше правды, и она восторжествует)
  88. Meliora spero (Надежда на лучшее)
  89. Melioribus utire fatis (Да пребудет с тобой удача)
  90. Nihil sine Labore (Ничто не приходит без труда)
  91. Nil de nihito fil (Ничто не возникает из ничего)
  92. Nil desperandum (Не нужно отчаиваться)
  93. Nil inultum remanebit (Ничто не остается безнаказанным)
  94. Нет постоянной подошвы (Ничто не вечно под солнцем)
  95. Nolite judicare et non judicabimine (Не судите, да не судимы будете)
  96. Nomen est omen (Название говорит само за себя)
  97. Non est ad astra mollis e terris via (Путь от земли к звездам не гладок)
  98. Non licet in bello bis peccare (На войне ошибаются только один раз)
  99. Non omnia passum omnes (Не все могут делать все)
  100. Non omnia possumus (Мы не на все способны)
  101. Non omnis error stultitia est (Не всякая ошибка глупость)
  102. Non progredi est regredi (Не двигаться вперед означает вернуться назад)
  103. Non solum oportet, sed etiam necessese est (Вы не можете быть первыми одновременно)
  104. Omne vivum ex ovo (Все живые существа вышли из яйца)
  105. Опера и студия (Труд и усердие)
  106. Oportet vivere (Надо жить)
  107. Paulatim summa petuntur (Пики не достигаются сразу)

Татуировки с английским переводом

Девушки существа более изощренные, чем мужчины.И представительницы прекрасного пола тоже проявляют свою избирательность в выборе татуировки. Большое значение имеет как надпись, так и ее дизайн. Как правило, женские рисунки отличаются ажурными завитками и плавными переходами. Буквы в фразах выглядят очень оригинально и красиво. Молодежь же предпочитает более строгие шрифты и лаконичный дизайн. А вот содержание надписи может быть как брутальным и философским, так и безумно романтичным.

Erised stra ehru oyt ube cafru on wohsi – Я покажу тебе не твое сердце, а желания, которые в нем (когда читаешь в зеркале, это такая интересная фраза на английском языке)

Не забывайте, что размер тату надписи должен гармонировать с той частью тела, на которую вы ее наносите.Если это целая цитата, то акцентируйте внимание на тыльной стороне, ребрах или тыльной стороне ладони. Так поступила и актриса Меган Фокс, которая разместила на левом боку длинную надпись на староанглийском языке «Жила-была маленькая девочка, которая никогда не знала любви, пока мальчик не разбил ей СЕРДЦЕ» (Жила-была девочка, которая никогда не любила, пока ее сердце не разбили один парень).

Если фраза короткая или состоит всего из одного-двух слов, то ваша фантазия не ограничена. Маленькие тату-надписи можно увидеть на запястье, ступне, затылке, пальце, шее, пояснице и т.д.Конечно, самыми популярными словами и фразами для девушек являются слова любви, красоты, веры и надежды.

Папа – Папа Надежда, Любовь, Семья, Вера, Сила, Мечты – Надежда, Любовь, Семья, Вера, Сила, Мечты Любовь без причины – Любовь без причины (Любить не за что-то, а вопреки) Доверьтесь внутреннему голосу — Доверьтесь своему внутреннему голосу Вера, Надежда, Любовь – Вера, Надежда, Любовь Всегда есть надежда – Всегда есть надежда (Надежда умирает последней) Мы принимаем любовь, которую, как нам кажется, мы заслуживаем – Мы принимаем любовь, которую, по нашему мнению, мы заслуживаем Во всем есть красота, но не все ее видят – Во всем есть своя красота, но не все способны ее увидеть С болью приходит сила – С болью приходит сила Ты не знаешь, ради чего живешь, пока не узнаешь, за что умрешь – Ты не знаешь, ради чего живешь, пока не узнаешь, за что готов умереть Оставайтесь на высоте – буквально: Оставайтесь на высоте или Держите хвост пистолетом Летать – Летать И миль до сна – Мне предстоит пройти долгий путь, прежде чем я засну (имеется в виду – уйти в мир иной) Жизнь продолжается – Жизнь продолжается Мечтайте так, как будто вы будете жить вечно – Мечтайте в таком масштабе, как будто вы жили вечно Моя жизнь – это мое сообщение – Моя жизнь – это мое сообщение Анна только ты в моем сердце – Анна, только ты в моем сердце
Татуировки с любовными надписями

Любовь – лучшее чувство на земле.Каждый человек выражает это по-своему. Кто-то на словах, а кто-то решает раз и навсегда запечатлеть свои эмоции на теле. Где бы вы ни сделали любовную надпись, она всегда согреет ваше сердце и душу. Даже Рианна, известная своей любовью к автоматам, о чем свидетельствуют несколько татуировок певицы, не обошлась без любви. На пальце звезды Барбадоса можно увидеть небольшую надпись «Любовь».

Идеи татуировок для влюбленных вы найдете в статье Семья всегда вместе Семья навсегда – семья навсегда

Татуировки с философскими надписями

Представительницы прекрасного пола существа более глубокие, чем может показаться на первый взгляд.Иногда в простой девушке могут быть такие эмоции, переживания и мысли, которые поначалу трудно представить. Творческие натуры подходят к этому, как правило, с философской точки зрения. Уже невозможно обойтись одним словом. Хотя, как известно, в одном слове может заключаться мощная вдохновляющая сила.

Don”t dream your life Живи своей мечтой – Не мечтай всю жизнь, а живи своей мечтой

Красивые фразы на английском языке для тату с переводом

Если вы думаете над надписью на английском языке, вам будет интересен этот список фраз:

  1. Битва за жизнь – Борьба за жизнь.
  2. Будь осторожен с мыслями – они начало поступков – Будь осторожен с мыслями – они начало поступков.
  3. Уничтожь то, что тебя уничтожает – Уничтожь то, что тебя уничтожает.
  4. Не порывайте со своим прошлым, пока не будете уверены в своем будущем – Не порывайте с прошлым, пока не будете уверены в своем будущем.
  5. Бесконечная любовь – Бесконечная любовь.
  6. У каждого свой путь – У каждого свой путь.
  7. Каждый творец своей судьбы – Каждый творец своей судьбы.
  8. Каждый видит мир по-своему – Каждый видит мир по-своему.
  9. Страх превращает умных в глупых, а сильных делает слабыми – Страх делает умных глупцами, а сильных слабыми.
  10. Следуй своему сердцу – Следуй своему сердцу.
  11. Освободи свой разум – Освободи свой разум.
  12. Я слишком много помню, поэтому мне иногда чертовски грустно – я многое помню, поэтому мне иногда так чертовски грустно.
  13. Жить без сожалений -Жить без сожалений.
  14. Музыка рождает чувства, которых не найти в жизни – Музыка рождает чувства, которых нет в жизни.
  15. Никогда не сдавайся – Никогда не сдавайся.
  16. Никогда не оглядывайся – Никогда не оглядывайся.
  17. Никогда не переставай мечтать – Никогда не переставай мечтать.
  18. Сейчас или никогда – Сейчас или никогда.
  19. Люди радуются солнцу, а мне снится луна – Люди радуются солнцу, а мне снится луна.
  20. Неизбежная цена, которую мы платим за наше счастье, — это вечный страх его потерять. Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, — это вечный страх его потерять.
  21. Любовь всей моей жизни – Любовь всей моей жизни.
  22. Самые опасные демоны живут в наших сердцах – Самые опасные демоны живут в наших сердцах.
  23. Поживем-увидим – Поживем-увидим.
  24. Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они могут причинить самые глубокие страдания. Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они могут причинить нам самые большие страдания.
  25. Пока я дышу, я люблю и верю. – Пока я дышу, я люблю и верю.

Мудрые изречения о жизни на латыни.Татуировки с переводом: лучшие эскизы (фото)

Самый полный список!

Подборка красивых фраз и популярных афоризмов на латыни, поговорок и цитат с переводом для тату. Lingua latina — один из древнейших языков, появление которого относят к середине II тысячелетия до н. е.

Мудрые латинские изречения часто используются современниками как надписи для татуировок или как самостоятельные татуировки красивым шрифтом.

Фразы для татуировки на латинице

Audaces fortuna juvat.
(в переводе с латыни)
Счастье любит смелых.

Контра отработанная спец.
Надеюсь без надежды.

Debellare superbos.
Сокрушите гордость непокорных.

Errare humanum оценка

Est quaedam flere voluptas.
В слезах есть что-то приятное.

Право вето.
По обещанию, по обету.

Лицо для моих воспоминаний.
Цитата из произведения древнеримского автора Плавта.
Я прослежу, чтобы ты помнил меня.

фатум.
Судьба, рок.

Фецит.
Готово, выполнено.

Окончательный коронный опус.
Конец венчает работу.

Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!.
Давайте радоваться, пока мы молоды.

Полая кишка Lapidem.
Капля точит камень.
Буквально: Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu — Капля ударяет по камню, кольцо изнашивается от использования. (Овидий)

Hoc est in votis.
Вот что я хочу.

Homo homini Lupus оценка
Человек человеку волк.

Homo Liber.
Свободный человек.

In hac spe vivo.
Я живу этой надеждой.

Истина в вине.

Magna res est amor.
Любовь велика.

Malo mori quam foedari.
Лучше смерть, чем позор.

Не продавать торговые центры.
Не унывайте из-за несчастья.

Улыбнись мне.
Не трогай меня.

Omnia mea mecum Porte.
Все ношу с собой.

На все случаи жизни.
Через невзгоды к звездам.
Также используется вариант Ad astra per aspera – к звездам сквозь тернии.
Известное изречение, авторство которого приписывают Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу.

Quod licet Jovi, non licet bovi.
Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Латинский фразеологизм, определяющий, что равенства между людьми нет и быть не может.

Suum cuique.
Каждому свое.

Ubi bene, ibi patria.
Где хорошо, там и родина.
Первоисточник, видимо, в комедии «Плутус» древнегреческого драматурга Аристофана.

Вале и меня ама.
Прощай и люби меня.
Этой фразой Цицерон заканчивал свои письма.

Пришел, увидел, победил!
Лаконичное сообщение Цезаря о его победе над Фарнаком, сыном Митридата, в Целусе, 47 г. до н.э.

Влвере военная база
Жить значит сражаться.

Vivere est cogitare
Жить значит думать.
Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Марка Туллия Цицерона (106-43 гг. до н.э.)

Ab altero ожидает, alteri quod feceris.
Ожидай от другого того, что ты сам сделал другому.

Абиенс, аби!
Уходим!
Адверса удачи.
Злая скала.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Старайтесь сохранять присутствие духа даже в сложных обстоятельствах.
Aetate fruere, mobili cursu fugit.

Наслаждайся жизнью, она так быстротечна.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, Elegantia spiro et artem efflo.
Я пробужден к красоте, я дышу благодатью и излучаю искусство.

Actum ne agas.
Что сделано, не возвращайся к этому.

Aliena vitia in oculis habemus и tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши – за спиной.

Все для защиты потребителей.
Служа другим, я растрачиваю себя.
Надпись под свечой как символ самопожертвования, цитируемая в многочисленных изданиях сборников символов и эмблем.

Любители солнца.
Влюбленные безумны.

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Счастье заводит друзей, несчастье их испытывает.

Amor etiam deos tangit.
Даже боги подвластны любви.
Любовь, не являющаяся лекарственной травой.
Любовь не лечится травами. (т.е. от любви нет лекарства. Овидий, Героидес)

Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце.

Antiquus amor Cancer Оценка
Старая любовь не забыта.

Audi, multa, loquere pauca.
Много слушай, мало говори.

Audi, вид, размер.
Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Готов слушать глупости, но не послушаюсь.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Либо я найду способ, либо сделаю его сам.

Aut vincere, aut mori.
Либо победи, либо умри.

Аут Цезарь, Аут Нигил.
Или Цезарь, или ничего.

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Счастье — это не награда за доблесть, а сама доблесть.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Я наказываю тебя не потому, что ненавижу тебя, а потому, что люблю тебя.

Certum voto pete Finem.
Ставьте перед собой только четкие цели (т.е. достижимые).

Cogitationes poenam nemo patitur.
Никто не наказывается за мышление.
(Одно из положений римского права (Digesta)

Cogito, ergo sum.
Я мыслю, следовательно существую. (Позиция, с которой французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и полностью основанную на деятельности разума. Рене Декарт, «Принципы философии», I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.
Совесть – тысяча свидетелей. (латинская пословица)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Кто будет выбирать между хитростью и доблестью в борьбе с врагом? (Вергилий, «Энеида», II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Судьба ведет того, кто хочет идти, и тащит того, кто не хочет. (Изречение Клеанфа, переведенное на латынь Сенекой.)

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Средневековое изречение, перефразирующее древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Некоторые люди живут, чтобы есть, но я ем, чтобы жить».)

Hoc est vivere bis, vita posse до фруктов.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью означает прожить дважды.(Марциал, «Эпиграммы»)

Etiam Invines cogit mentiri dolor.
Боль заставляет даже невинную ложь. (Публий, «Предложения»)

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Чаще прощайте других, но никогда себя. (Публий, «Приговоры»)

Infandum renovare dolorem.
Вновь воскресить страшную, невыразимую боль, рассказать о печальном прошлом. (Вергилий, Энеида)

Homo homini lupus оценка
Человек человеку — волк.(Плавт, “Ослы”)

Консультант homini tempus utilissimus.
Время — самый полезный советчик человека.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Исправить прошлое, управлять настоящим, предвидеть будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но упорствовать в заблуждении может только дурак.

Cum vitia присутствует, paccat qui recte facit.
Когда процветают пороки, страдают те, кто живет честно.

Дамант, не умный.
Они судят, потому что не понимают.

De gustibus non disputandum est.
О вкусах не может быть и речи. (Русский аналог — пословица «На вкус и цвет товарища нет»)

De mortuis aut bene, aut nihil.
О мертвых или хорошо, или ничего.(Вероятный источник — изречение Хилона «Не злословь мертвых»)

Descensus averno facilis эст.
Легкий путь в ад.

Deus ipse se fecit.
Бог создал себя.

Разделяй и властвуй.
Разделяй и властвуй. (Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в Новое время.)

Dura lex, sed lex.
Закон суров, но это закон. Смысл латинской фразы: как бы ни был суров закон, его нужно соблюдать.

Пока дышу надеюсь!

Dum spiro, amo atque credo.
Пока я дышу, я люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Ешь, пей, после смерти нет удовольствия!
Из старой студенческой песни. Распространенный мотив древних надписей на надгробиях и посуде.

Обучайте сами!
Обучайтесь!

Esse quam videri.
Быть, не казаться.

Ex nihilo nihil fit.
Ничто не возникает из ничего.

Ex malis eligere minima.
Выбери наименьшее из зол.

Ex ungue leonem.
Льва можно узнать по когтям.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Мы узнаем льва по когтям, а осла по ушам.

Experientia est optima magistra.
Опыт — лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
Когда мы здоровы, больным легко давать добрые советы.

Facta sunt potentiora verbis.
Действия сильнее слов.

факт есть факт.
Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Фама моллюсковая.
Громкая слава.

Fama volat.
Земля полна слухов.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я старался, кто может, пусть делает лучше.
(Перефразирование формулы, которой римские консулы заканчивали свою отчетную речь, передавая власть преемнику.)

Felix, qui quod amat, defere fortiter audet.
Счастлив тот, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.
Придумав женское расположение к смирению, прощайся с миром!

Festina lente.
Торопитесь медленно.

Fide, sed cui fidas, см.
Будьте бдительны; доверяй, но смотри, кому ты доверяешь.

Fidelis et forfis.
Верный и смелый.

Finis vitae, sed non amoris.
Жизнь заканчивается, но не любовь.

грубое преступление.
На месте преступления, с поличным.

Fors omnia versas.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Фортес фортуна адъюват.
Судьба помогает смелым.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Прочный в работе, мягкий в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем сохранить.

Fortunam suam quisque parat.
Каждый находит свою судьбу.

Фрукты временные.
Плод времени.

Фуга, поздняя, ​​тас.
Беги, прячься, заткнись.

Fugit безотзывный темп.
Необратимое время бежит.

Gaudeamus igitur.
Итак, давайте повеселимся.

Глория Викторибус.
Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.
Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Угрызения совести хуже рабства.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Ужасен тот, кто навсегда почитает смерть!

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди доверяют своим глазам больше, чем ушам.

Homines, dud docent, discount.
Люди учатся, обучая.

Человек ошибочный.
Людям свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.
Я ненавижу не человека, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чем больше у людей есть, тем больше они хотят иметь.

Homo hominis amicus оценка
Человек — друг человека.

Homo sum et nihil humani a me Alienum puto.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Где законы в силе, а народ сильный.

Igne natura renovatur integra.
Огонь обновляет всю природу.

Imago animi vultus оценка
Лицо — зеркало души.

Imperare sibi Maximum Imperium оценка
Приказывать самому себе — величайшая сила.

Навсегда, навсегда.

Демон Деус!
В Боге Демонов!

In dubio воздержаться.
Воздержитесь, если сомневаетесь.

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Самое большое несчастье — быть счастливым в прошлом.

Incertus animus dimidium sapientiae
Сомнение — половина мудрости.

В темпе.
Мир, мир.

Incedo per ignes.
Я иду сквозь огонь.

Incertus animus dimidium sapientiae
Сомнение — половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.
Легко обидеть, труднее терпеть.

In me omnis spes mihi est.
Вся моя надежда на самого себя.

В памяти.
В голове.

В темпе леонес, в проэлио церви.
В мирное время львы; в бою, олень. (Тертуллиан, “На венке”)

Интер арма немые ноги.
Когда бряцает оружие, законы молчат.

Межпар.
В четырех стенах.

В тирраннос.
Против тиранов.

Истина в вине. (Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивости».) Очень распространенная фраза в татуировках!

In vino veritas, in aqua sanitas.
Истина в вине, здоровье в воде.

In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки связано с другим. (Гораций, «Наука поэзии»)

In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда соревнуются боль и радость.

Ira initium insaniae оценка
Гнев — начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.

Больше всех выставляют напоказ свое горе те, кто меньше всего скорбит.
Jucundissimus est amari, sed non minus amari.

Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить себя.

Leve fit, quod bene fertur onus.

Ноша становится легкой, когда вы несете ее со смирением.(Овидий, любовные элегии) ​​

Lucri Bonus est odor ex re qualibet.

Запах прибыли приятен, от чего бы она ни исходила. (Ювенал, «Сатиры»)

Lupus non mordet lupum.
Волк не укусит волка.

Lupus pilum mutat, non mentem.
Волк меняет шубу, а не природу.

Manus manum lavat.
Рука моет руку.
(Пословица, восходящая к греческому комику Эпихарму.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Моя совесть для меня важнее всяких сплетен.

Жизнь и животные.
Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Доброе имя лучше большого богатства.

meliora spero.
Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.
В здоровом теле здоровый дух.

память о смерти.
Мементо Мори.
(Форма приветствия, которым обменивались монахи траппистского ордена при встрече. Оно используется и как напоминание о неизбежности смерти, и, в переносном смысле, о неминуемой опасности.)

Memento quia pulvis est.
Помните, что вы пыль.

Mores cuique sui finit fortunam.
Наша судьба зависит от нашей морали.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Смерть не знает закона, забирает и короля, и бедняка.

Растворитель Mors omnia.
Смерть решает все проблемы.

Mortem effugere nemo potest.
Никто не может избежать смерти.

Natura ненавидит вакуум.
Природа не терпит пустоты.

Naturalia non sunt turpia.
Натуральное не зазорно.

Nihil est ab omni parte beatum.
Ничто не безопасно во всех отношениях
(т.е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

Нихил хабео, нихил куро.
У меня ничего нет – мне все равно.

Нитинур in vetitum semper, cupimusque negata.

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. (Овидий, Любовные элегии) ​​

Nolite dicere, sinescitis.
Не говори, если не знаешь.

Non est fumus absque igne.
Дыма без огня не бывает.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Зная беду, я научился помогать страждущим. (Вергилий)

Non progredi est regredi.
Не двигаться вперед означает двигаться назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ни шагу назад, всегда вперед.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Нигде нет тех, кто везде.

Одеринт дум метуант.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.(Слова Атрея из трагедии «Действие», названной его именем. Согласно Светонию, это было любимое изречение императора Калигулы.)

Odi et amo.
Ненавижу и люблю.

Omne ignotum pro magnifico оценка
Все неизвестное величественно. (Тацит, Агрикола)

Omnes homines agunt histrionem.
Все люди актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час причиняет боль, последний убивает.

Omnia mea mecum porto.
Все ношу с собой.
(Когда город Приена был взят врагом и жители в бегах пытались захватить как можно больше своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так же. «Я делаю это, потому что все ношу с собой “, – ответил он, имея в виду их духовное богатство.

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Все течет, все меняется.

Omnia mors aequat.
Смерть все уравнивает.

Omnia praeclara rara.
Все красивое редко. (Цицерон)

Омния, quae volo, adipiscar.
Я получаю все, что хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Любовь побеждает все, и мы подчиняемся любви.

Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники мертвы.

Optimum medicamentum quies
Лучшее лекарство — это покой.
(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)

Pecunia non olet.
Деньги не пахнут.

На все случаи жизни.
Через невзгоды к звездам. (Через трудности к высокой цели.)

Per fas et nefas.
Всей правдой и ложью.

Per risum multum debes cognoscere stultum.
По частому смеху распознать дурака. (Средневековое устойчивое выражение.)

Perigrinatio est vita.
Жизнь — это путешествие.

Персона грата.
Желаемое или заслуживающее доверия лицо.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Просите, и дано будет вам; ищите и найдете; стучите, и вам отворят. (Матф. 7:7)

Первый среди равных. (Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

Quae fuerant vitia, mores sunt.
То, что было пороком, теперь стало моралью.

Quae nocent – доцент.
Что болит, тому учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Если чувства неверны, то весь наш разум будет ложным.

Qui tacet – acceptire videtur.
Тот, кто молчит, считается согласившимся. (Русская аналогия: Молчание есть знак согласия.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Никто не может знать, когда следует остерегаться какой опасности.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse скромность.
Чем умнее человек, тем обычно он скромнее.

Quod cito fit, cito perit.
Что скоро сделано, скоро развалится.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Жизнь похожа на пьесу в театре; важно не то, как долго она длится, а то, насколько хорошо она сыграна.

Respue quod non es.
Отбрось то, чем ты не являешься.

Scio me nihil scire.
Я знаю, что ничего не знаю.
(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русский. Учись век, дураком умрешь.)

Sed semel insanivimus omnes.
Однажды мы все сойдем с ума.

Semper mors subest.
Смерть всегда рядом.

Sequere Deum.
Следуйте воле Бога.

Si etiam omnes, ego non.
Даже если все, то не я. (т.е. даже если все будут, я не буду)

Si vis amari, ama.
Если хочешь быть любимым, люби.

Si vis pacem, para bellum.
Если хочешь мира, готовься к войне.
(Источник – Вегетиус. Также сравните Цицерона: “Если мы хотим использовать мир, мы должны сражаться” и Корнелия Непота: “Мир создан войной”)

Sibi imperare maximum imperium est.
Высшая сила – это власть над собой.

Similis simili gaudet.
Подобное радуется подобному.

Sic itur ad astra.
Вот как они отправляются к звездам.

Омнибус Sol Lucet.
Солнце светит всем.

Sola mater amanda est et pater honorandus est
Только мать достойна любви, отец достоин уважения.

Sua cuique fortuna in manu est..
У каждого в руках своя судьба.

Suum cuique.
Каждому свое
(т. е. каждому то, что принадлежит ему по праву, каждому по заслугам, Регламент римского права).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
Сила честности такова, что мы ценим ее даже во враге.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius оценка
Чем быстрее летит время, тем оно счастливее.

Tantum possumus, квантовый сцимус.
Мы можем сделать столько, сколько знаем.

Tarde venientibus ossa.
Кто опоздает – тому кости. (латинская пословица)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Tempus fugit.
Время истекает.

Терра инкогнита.
неизвестная земля
(пер. нечто совершенно неизведанное или труднодоступное место на древних географических картах, так обозначались неизведанные участки земной поверхности).

Tertium non datur.
Третьего нет; третьего не дано.
(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. Согласно этому закону, если даны два диаметрально противоположных положения, из которых одно что-то утверждает, а другое, на наоборот, отрицает, то будет третий, среднего суда между ними не может.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

Не поддавайтесь беде, а смело идите к ней навстречу!
Ubi nihil vales, ibi nihil velis.

Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
Ut ameris, amabilis esto.
Чтобы быть любимым, будь достойным любви.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Кто не может следовать велениям ума, пусть следует движениям души.

Разновидности деликатесные.
Разнообразие — это весело.

Verae amititiae sempiternae sunt.
Настоящая дружба вечна.

Известная и очень популярная фраза для татуировки:

Пришел, увидел, победил.

(Согласно Плутарху, этой фразой Юлий Цезарь сообщал в письме своему другу Аминцию о победе в битве при Зеле в августе 47 г. до н.э. над понтийским царем Фарнаком.)

Veni, vidi, fugi .
Пришел, увидел, побежал.
Фраза для татуировки с юмором 🙂

Victoria nulla est, Quam quaeисповедос animo quoque покорить хозяев.
Настоящая победа бывает только тогда, когда враги сами признают себя побежденными. (Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

Vita sine libertate, nihil.
Жизнь без свободы — ничто.

Viva vox alit plenius.
Живая речь обильнее питает
(т. е. устное изложение усваивается успешнее, чем письменное).

Vivamus atque amemus.
Давайте жить и любить.

Vi veri vniversum vivus vici.
Я покорил вселенную силой истины еще при жизни.

Живи в старости.
Жить значит действовать.

Живи и победи.
Жить значит побеждать.

день за днем ​​ !
Крылатое латинское выражение переводится как «жить настоящим», «ловить момент».

Целое предложение: “ Aetas: carpe diem, quam Minimum Credula postero . – Время: лови момент, как можно меньше верь в будущее.

Ниже приведены 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударением.

Знак ў обозначает неслоговый звук [у] .

Знак g x обозначает фрикативный звук [γ] , что соответствует Г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Бог , да и т.д.

  1. Морской кобыла.
    [A mari uskve ad mare].
    От моря до моря.
    Девиз на гербе Канады.
  2. Ab ovo usque ad mala.
    [Ab ovo uskve ad mala].
    От яйца до яблок, то есть от начала до конца.
    Римский обед начинался с яиц, а заканчивался яблоками.
  3. Abiens abi!
    [Абианс аби!]
    Уходя вперед!
  4. Acta est factory.
    [Акта есть участок].
    Шоу окончено.
    Светоний в «Жизнеописаниях двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, считают ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни.
  5. Alea jacta
    [Alea yacta est.].
    Жребий брошен.
    Употребляется, когда речь идет о бесповоротно принятом решении. Слова, сказанные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции Цизальпинской Галлии, то есть Северной Италии, в 49 г. до н.э. е. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он как проконсул мог командовать войском только вне Италии, возглавил его, находясь на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
    [Amicus est animus unus in duobus corporibus].
    Друг – это одна душа в двух телах.
  7. Амикус Платон, sed magis amīca vertas.
    [Amicus Plyato, sed magis amika veritas].
    Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
    Используется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
  8. Amor tussisque non celantur.
    [Amor tussisque non celantur].
    Любовь и кашель не скроешь.
  9. Аквала без каптата мускусная.
    [Aquila non captat muskas].
    Орел не ловит мух.
  10. Audacia pro muro habetur.
    [Адатсиа о мурог х абетур].
    Мужество заменяет стены (букв.: вместо стен мужество).
  11. Audiātur et altĕra pars!
    [Aўdiatur et altera pars!]
    Да услышит другая сторона!
    О беспристрастном рассмотрении споров.
  12. Aurea mediocritas.
    [Aўrea mediokritas].
    Золотая середина (Гораций).
    О людях, избегающих крайностей в своих суждениях и поступках.
  13. Aut vincĕre, aut mori.
    [Аут винцере, аут мори].
    Либо победи, либо умри.
  14. Авеню, Цезарь, morituri te salutant!
    [Ave, Caesar, morituri te salutant!]
    Приветствую тебя, Цезарь, те, кто умирает, приветствуют тебя!
    Приветствие римскому гладиатору,
  15. Бибамус!
    [Бибамус!]
    выпьем!
  16. Caesărem decet stantem mori.
    [Cesarem detset stantem mori].
    Цезарю подобает умереть стоя.
  17. Canis vivus melior est leōne mortuo.
    [Canis vivus melior est leone mortuo].
    Живая собака лучше мертвого льва.
    Ср. из русской пословицы «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  18. Carum est, quod rarum est.
    [Karum est, kvod rarum est].
    Ценно то, что редко.
  19. Причинная причина.
    [Каўза каўзарум].
    Причина причин (основная причина).
  20. Пещерный канем!
    [Кавае канем!]
    Бойтесь собаки!
    Надпись на входе в римский дом; используется как общее предупреждение: будь осторожен, внимателен.
  21. Цедант Arma togae!
    [Цедант арма тоге!]
    Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть война сменится миром.)
  22. Clavus clavo pelltur.
    [Клявусь ругаться пеллитур].
    Клин выбивается клином.
  23. Cognosce te ipsum.
    [Cognosce te ipsum].
    Познай себя.
    Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
  24. Красмелиус фор.
    [Крас мелиус форе].
    , что завтра будет лучше.
  25. Cujus regio, ejus lingua.
    [Kuyus regio, eyus lingua].
    Чья страна, тот и язык.
  26. Биографические данные.
    [Биографическая справка].
    Описание жизни, автобиография.
  27. Проклятье, что не интеллект.
    [Проклятый, не интеллектуальный].
    Они судят, потому что не понимают.
  28. De gustĭbus non est disputandum.
    [De gustibus non est disputandum].
    О вкусе не спорят.
  29. Разрушение и строительство.
    [Destruam et edificabo].
    Буду разрушать и строить.
  30. Деус из машины.
    [Машина Deus ex].
    Бог из автомата, то есть неожиданная развязка.
    В античной драме развязкой было появление бога перед зрителями из специальной машины, которая помогала разрешить трудную ситуацию.
  31. Dictum est factum.
    [Diktum est factum].
    Сказано — сделано.
  32. Штампы для документов.
    [Dies diem dotsat].
    Однажды он учит другого.
    Ср. из русской пословицы “Утро вечера мудренее”.
  33. Разделяй и властвуй!
    [Разделяй и властвуй!]
    Разделяй и властвуй!
    Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
  34. Дикси и анимам левави.
    [Дикси и анимам левави].
    Сказал – и на душе полегчало.
    Библейское выражение.
  35. Do, ut des; facio, ут facias.
    [Do, ut des; facio, ut fatias].
    Я даю, чтобы ты дал; Я заставляю тебя делать.
    Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. от русского выражения «Ты мне — я тебе».
  36. Дискимус Docendo.
    [Доцендо дискимус].
    Обучая, мы учимся сами.
    Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
  37. Domus propria – оптимальный дом.
    [Domus propria – domus optima].
    Ваш дом самый лучший.
  38. Donecerís felix, multos numerábis amícos.
    [Donek eris felix, multos numerabis amikos].
    Пока ты счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
  39. Dum spiro, spero.
    [Dum spiro, spero].
    Пока я дышу, я надеюсь.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
    [Duobus litigantibus, tercius haўdet].
    Когда двое ссорятся, третий радуется.
    Отсюда еще одно выражение – tertius gaudens ‘третий радующийся’, то есть человек, извлекающий выгоду из распри двух сторон.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivimus, ut edāmus.
    [Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus].
    Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
  42. Elephanti coriocircumtentus

    Одет в кожу слона.
    Выражение используется, когда говорят о бесчувственном человеке.
  43. Errare humānum расч.
    Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
  44. Восток deus in nobis.
    [Est de “us in no” bis].
    В нас есть бог (Овидий).
  45. есть модус в ребусе.
    [Est modus in rebus].
    В вещах есть мера, то есть все имеет меру.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatrix manét.
    [Etiam sanato vulnere, cicatrix manet].
    И даже когда рана зажила, остается шрам (Публий Сыр).
  47. Экслибрис.
    [Экслибрис].
    “Из книг”, экслибрис, знак владельца книги.
  48. Эксеги памятник(ум)…
    [Эксеги памятник(ум)…]
    Я воздвиг памятник (Гораций).
    Начало знаменитой оды Горация о бессмертии произведений поэта. Ода вызвала большое количество подражаний и переводов в русской поэзии.
  49. Facile dictu, difficile factu.
    [Facile dictu, difficile fact].
    Легко сказать, трудно сделать.
  50. Магистр искусства славы.
    [Fames artium master]
    Голод – учитель рисования.
    Ср. из русской пословицы «На выдумки хитра надобность».
  51. Felicĭtas humana nunquam in eōdem statu permănet.
    [Felicitas g humana nunkvam in eodem statu permanet].
    Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
  52. Felicitas multos алфавит amīcos.
    [Felicitas multos g x abet amikos].
    У счастья много друзей.
  53. Felicitatem ingentem anĭmus ingens decet.
    [Felicitatem ingentem animus ingens detset].
    Великий духом подобает большому счастью.
  54. Felix criminĭbus nullus erit diu.
    [Felix criminibus nullus erit diu].
    Никто не будет долго радоваться преступлениям.
  55. Феликс, которого нет.
    [Феликс, qui nig il debat].
    Счастлив тот, кто ничего не должен.
  56. Festina lente!
    [Festina lente!]
    Торопитесь медленно (делайте все медленно).
    Одно из распространенных высказываний императора Августа (63 г. до н.э. – 14 г. н.э.).
  57. Фиат люкс!
    [Fiat luxury!]
    Да будет свет! (Библейское выражение).
    В более широком смысле используется, когда речь идет о грандиозных свершениях. Гутенберг, изобретатель книгопечатания, был изображен держащим развернутый лист бумаги со словами «Фиат люкс!»
  58. Окончательный вариант.
    [Finis coronat opus].
    Конец венчает работу.
    Ср. из русской пословицы «Конец делу венец».
  59. Gaudia príncipiúm nostrí sunt saépe doloris.
    [Gaudia principium nostri sunt sepe doleris].
    Радость часто является началом нашей печали (Овидий).
  60. Habent sua fata libelli.
    [G x abbent sua fata libelli].
    У книг своя судьба.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
    [G x ik mortui vivunt, g x ik muti lekwuntur].
    Здесь мертвые оживают, здесь говорят немые.
    Надпись над входом в библиотеку.
  62. Hodie mihi, cras tibi.
    [G худи момент х и, красота тиби].
    Сегодня для меня, завтра для тебя.
  63. Homo doctus в алфавите se semper divitias.
    [G homo doctus in se semper divicias g x abet].
    Ученый человек всегда имеет в себе богатство.
  64. Homo homni lupus, оценка
    [G x omo g x omini lupus, оценка].
    Человек человеку волк (Плавт).
  65. Homo proōnit, sed Deus dispōnit.
    [Ghomo proponit, sed Deus disponit].
    Человек предполагает, а Бог располагает.
  66. Homo quisque fortunae faber.
    [Гомо квискве фортуна фабер].
    Каждый человек является творцом своей судьбы.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
    [G x omo sum: g x uman nig h il a me Alienum (esse) puto].
    Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
  68. Достопочтенные нравы мутантов.
    [Уважает нравы мутантов].
    Почести меняют нравы (Плутарх).
  69. Hostis humāni genris.
    [G hostis g khumani generis].
    Враг рода человеческого.
  70. Id agas, utsis felix, non ut videaris.
    [Id agas, utsis felix, non ut videaris].
    Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
    Из писем к Люцилию.
  71. Цвет морской волны.
    [Акварелью].
    Писать на воде (Катулл).
  72. In hoc signo vinces.
    [Ing x ok signo vinces].
    Под этим знаменем ты победишь.
    Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (4 век). В настоящее время используется в качестве товарного знака.
  73. В оптимальной форме.
    [В оптимальной форме].
    В наилучшей форме.
  74. Временно возможно.
    [In tempore opportuno].
    В удобное время.
  75. In vino vertas.
    [In vino veritas].
    Истина в вине.
    Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
  76. Invēnit et perfecit.
    [Invanite et perfect].
    Изобретен и улучшен.
    Девиз Французской академии наук.
  77. Ипсе диксит.
    [Ipse dixit].
    Я сам сказал.
    Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-либо авторитетом. Цицерон в своем сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет нравов пифагорейцев: вместо того, чтобы доказывать в защиту мнения, они сослались на своего учителя со словами ipse dixit.
  78. В силу самого факта.
    [в силу самого факта].
    По факту.
  79. Произведено, предварительно готово.
    [Есть, куй продест].
    Сделано тем, кому это выгодно (Луций Кассий).
    Кассий, идеал справедливого и разумного судьи в глазах римского народа (отсюда Да другое выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), всегда поднимал в уголовных процессах вопрос: «Кому выгодно? Кому это выгодно? Природа людей такова, что никому не хочется становиться злодеем без расчета и выгоды для себя.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
    [Lyatrante uno, lyatrat statim et alter kanis].
    Когда одна собака лает, другая собака тут же лает.
  81. Legem breem esse oportet.
    [Портрет для эссе Легама Бравема].
    Закон должен быть коротким.
  82. Littera scripta manet.
    [Littera scripta manet].
    Написанное письмо осталось.
    Ср. из русской пословицы “Что пером написано, то и топором не вырубишь.
  83. Melior est certa pax, quam sperata victoria.
    [Melior est certa pax, kvam sperata victoria].
    Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
  84. Память о смерти!
    [Память о смерти!]
    Память о смерти.
    Приветствие, которым монахи ордена траппистов, основанного в 1664 году, обменялись на собрании. Употребляется также как напоминание о неизбежности смерти, быстротечности жизни, а образно — о грозящей опасности или о чем-то печальном, грустном.
  85. Mens sana in corpŏre sano.
    [Mance sana в корпоративном sano].
    В здоровом теле здоровый дух (Ювенал).
    Обычно в этой поговорке выражается мысль о гармоничном развитии человека.
  86. Номинальное имя, фабула повествования.
    [Mutato nomine, de te fabula narratur].
    О тебе рассказывают сказку, только имя (Гораций) изменено.
  87. Нет в наличии, нет других.
    [Нек Сиби, Нек Алтери].
    Ни себе, ни кому другому.
  88. Нет в наличии, нет других.
    [Нек Сиби, Нек Алтери].
    Ни себе, ни кому другому.
  89. Nigrius рис.
    [Пицца Нигрус].
    Чернее смолы.
  90. Нил adsuetudĭne majus.
    [Nil adsvetudine maius].
    Нет ничего сильнее привычки.
    От торговой марки сигарет.
  91. Noli me tangre!
    [Не трогай меня!]
    Не трогай меня!
    Выражение Евангелия.
  92. Номен есть предзнаменование.
    [Nomen est omen].
    «Имя есть знак, имя что-то предвещает», то есть имя говорит о его носителе, характеризует его.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.
    [Nomina sunt odiosis].
    Имена ненавистны, то есть нежелательно называть имена.
  94. Non progredi est regredi.
    [Non progradi est regradi].
    Не идти вперед – значит идти назад.
  95. Non sum, qualis eram.
    [Несумма, квалификация].
    Я уже не тот, что был раньше (Гораций).
  96. Внимание! (NB)
    [Note bene!]
    Обратите внимание (букв.: хорошо заметьте).
    Знак, используемый для привлечения внимания к важной информации.
  97. Nulla dies sine linea.
    [Nulla dies sine linea].
    Ни дня без удара; ни дня без очереди.
    Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (4 век до н. э.) «привык, как бы он ни был занят, не пропускать ни одного дня, не занимаясь своим искусством, нарисовав хотя бы одну линию; это было основанием для поговорки.
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
    [Nullum est yam dictum, quod non sit dictum prius].
    Они не говорят ничего, что не было сказано раньше.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
    [Nullum periculum sine periculyo vincitur].
    Ни одна опасность не может быть преодолена без риска.
  100. О tempŏra, о нравы!
    [О темпора, о нравы!]
    О времена, о нравы! (Цицерон)
  101. Omnes homnes aequāles sunt.
    [Omnes g homines ekvales sunt].
    Все люди одинаковы.
  102. Omnia mea mecum porto.
    [Omnia mea mekum porto].
    Все ношу с собой (Биант).
    Фраза принадлежит одному из “семи мудрецов” Бианта. Когда его родной город Приена был взят врагом и жители попытались забрать с собой как можно больше своего имущества, когда они бежали, кто-то посоветовал ему сделать то же самое. «Я именно так и поступаю, потому что все ношу с собой», — ответил он, имея в виду, что неотъемлемым имуществом может считаться только духовное богатство.
  103. Отиум после переговоров.
    [Ocium post negocium].
    Отдых после работы.
    Ср.: Сделал дело – иди смело.
  104. Pacta sunt servanda.
    [Pact sunt servanda].
    Контракты должны соблюдаться.
  105. Панем и круги!
    [Panham et circenses!]
    Meal’n’Real!
    Возглас, выражающий основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с потерей политических прав, довольствуясь бесплатной раздачей хлеба, раздачей денег и организацией бесплатных цирковых представлений.
  106. Pari refertur.
    [Ссылка на пари].
    Равный равному вознаграждается.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
    [Paўperi bis dat, qui cit dat].
    Бедный вдвойне благословлен тем, кто дает быстро (Публий Сыр).
  108. Pax huic domui.
    [Пакш г уйк домуи].
    Мир этому дому (Евангелие от Луки).
    Формула приветствия.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina.
    [Pekunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina].
    Деньги, если умеешь ими пользоваться – служанка, не умеешь – то любовница.
  110. На все случаи жизни.
    [Per aspera hell astra].
    Через тернии к звездам, то есть через трудности к успеху.
  111. Пинксит.
    [Пинксит].
    Написал.
    Автограф художника на картине.
  112. Poētae nascuntur, oratores fiunt.
    [Poete naskuntur, oratores fiunt].
    Поэтами рождаются, становятся ораторами.
  113. Potius mori, quam foedari.
    [Потиус мори, квам федари].
    Лучше умереть, чем опозориться.
    Выражение приписывается кардиналу Португалии Джеймсу.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
    [Prima lex g x istorie, ne quid false dikat].
    Первый принцип истории — не допускать лжи.
  115. Примус промежуточный.
    [Primus inter pares].
    Первый среди равных.
    Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
  116. Principium – dimidium totius .
    [Principium – dimidium totius].
    Начало – половина всего (каждого дела).
  117. Оценка Probatum
    [Оценка Probatum].
    Утверждено; принятый.
  118. Предложите мне Laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
    [Promitto me Laboraturum esse non sordidi lyukri ka “ўza].
    Обещаю, что не буду работать ради презренной наживы.
    Из присяги при получении докторской степени в Польше.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
    [Putantur g homines plus in alieno negocio videre, kvam in suo].
    Считается, что в чужом деле люди видят больше, чем в своем, то есть со стороны оно всегда виднее.
  120. Quitacet, acceptīre vidētur.
    [Kvi tatset, konsentire videtur].
    Кажется, тот, кто молчит, соглашается.
    Ср. из русской пословицы “Молчание – знак согласия”.
  121. Quia nomĭnor leo.
    [Quia nominor leo].
    Ибо меня зовут львом.
    Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. – первая половина I в. н.э.). Лев и осел делили добычу после охоты. Одну долю лев взял как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, пояснил он, «потому что я лев.
  122. Quod Erat Demostrandum (Q.E.D.).
    [Quod erat demostrandum]
    Q.E.D.
    Традиционная формула, завершающая доказательство.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
    [Квод лицец йови, нон лицец бови].
    Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
    Согласно древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европы.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecris.
    [Kvod tibi fieri non vis, alteri non fetseris].
    Не делай другим того, чего не желаешь себе.
    Выражение встречается в Ветхом и Новом Заветах.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
    [Kvos Yuppiter perdere vult, dementat].
    Кого Юпитер хочет уничтожить, того он лишает разума.
    Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего оно отнимает у него разум, с которым он спорит.Приведенная выше более сжатая формулировка этой мысли, по-видимому, была впервые дана в издании Еврипида, изданном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
  126. Quot capta, tot sensus.
    [Капитанская квота, та сенсус].
    Сколько людей, столько и мнений.
  127. Rario corvo albo est.
    [Rario corvo albo est].
    Более редкий, чем белая ворона.
  128. Repetitio est mater studiōrum.
    [Повторение est mater studioum].
    Повторение — мать учения.
  129. Requiescat в ногу! (РВАТЬ.).
    [Реквиескат в темпе!]
    Покойся с миром!
    Латинская надпись на надгробии.
  130. Сапиенти сб.
    [Sapienti sat].
    Достаточно для того, кто понимает.
  131. Scientia est potentia.
    [Наука есть потенциал].
    Знание – сила.
    Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) – английского философа, основоположника английского материализма.
  132. Scio me nihil scire.
    [Scio me nig x il scire].
    Я знаю, что ничего не знаю (Сократ).
  133. Sero venientĭbus ossa.
    [Sero vanientibus ossa].
    Опоздавшие (оставшиеся) кости.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.
    [Si duo faciunt idem, non est idem].
    Если два человека делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
  135. Si gravis brevis, Si longus levis.
    [Си Гравис Бревис, Си Лонгус Льюис].
    Если боль мучительная, то непродолжительная, если длительная, то не мучительная.
    Приводя это положение Эпикура, Цицерон в своем трактате «О высшем добре и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
  136. Si tacuisses, philosphus mansisses.
    [Si takuisses, philosophus mansisses].
    Если бы ты молчал, ты бы остался философом.
    Боэций (ок. 480-524) в своей книге «Об утешении философией» рассказывает, как человек, хваставшийся званием философа, долго молча слушал нагоняй человека, обличавшего его как обманщика , и, наконец, спросил с насмешкой: «Теперь вы понимаете, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» «Я бы понял это, если бы вы промолчали».
  137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
    [S tu esses G x elena, ego wellem esse Paris].
    Если бы ты была Еленой, я бы хотел быть Пэрис.
    Из средневековой любовной поэмы.
  138. Si vis amari, ama!
    [Si vis amari, ama!]
    Если хочешь быть любимым, люби!
  139. Si vivis Romaé, Romāno vivito more.
    [Si vivis Rome, Romano vivito подробнее].
    Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
    Новолатинская поэтическая поговорка. Ср. из русской пословицы «Не суйся со своим уставом в чужой монастырь».
  140. Транзитная слава мира.
    [Sic Transit Gleria Mundi].
    Так проходит мирская слава.
    С такими словами обращаются к будущему папе во время церемонии рукоположения, сжигая перед ним кусок ткани в знак иллюзорности земной власти.
  141. Silent leges inter arma.
    [Бесшумные ноги между оружием].
    Среди оружия законы молчат (Ливий).
  142. Similis simili gaudet.
    [Similis simili gaўdet].
    Подобное радуется подобному.
    Соответствует русскому языку. пословица «Рыбак рыбака издалека видит».
  143. Солнечная омнибусная прозрачная.
    [Солнечный свет].
    Солнце светит всем.
  144. Sua cuque patria jucundissima est.
    [Sua kuikve patria yukundissima est.
    Каждому лучше своя родина.
  145. Розовая.
    [Подрозетка].
    «Под розой», то есть тайно, тайно.
    Роза была эмблемой тайны у древних римлян. Если бы роза была подвешена к потолку над обеденным столом, то все, что было сказано и сделано «под розой», не должно было быть раскрыто.
  146. Терра инкогнита.
    [Терра инкогнита].
    Неизвестная земля (в переносном смысле – незнакомая местность, что-то непонятное).
    На древних картах этими словами обозначались неизведанные территории.
  147. Терция бдения.
    [Терция бдения].
    «Третья гвардия».
    Ночное время, то есть промежуток от заката до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые бдения, равные продолжительности смены караула на военной службе. Третье бдение – это промежуток времени от полуночи до раннего рассвета.
  148. Tertium non datur.
    [Tercium non datur].
    Третьего нет.
    Одно из положений формальной логики.
  149. Мировой театр.
    [Teatrum mundi].
    Мировая арена.
  150. Тимео Данаос и дона Ферентес.
    [Timeo Danaos et dona ferentes].
    Я боюсь датчан, даже тех, кто дарит подарки.
    Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, построенному греками (данайцами) якобы в подарок Минерве.
  151. Totus mundus agit histriōnem.
    [Totus mundus agit g x istrionem].
    Весь мир играет спектакль (весь мир – актеры).
    Надпись на Шекспировском театре “Глобус”.
  152. Коллегия Tres faciunt.
    [Tres faciunt collegium].
    Трое составляют совет.
    Одно из положений римского права.
  153. Una hirundo non facit ver.
    [Una g x irundo non facit ver].
    Одна ласточка весны не делает.
    Используется в значении «не следует судить слишком поспешно, по одному действию».
  154. Уна голос.
    [Уна вотсе].
    Единогласно.
  155. Город и мир.
    [Город и мир].
    “К городу и миру”, то есть в Рим и всему миру, для общего сведения.
    Церемония избрания нового папы требовала, чтобы один из кардиналов облачил избранника в мантию, произнеся следующую фразу: «Я одеваю тебя с римским папским достоинством, да предстанешь перед городом и миром.В настоящее время Папа Римский начинает свое ежегодное обращение к верующим с этой фразы.
  156. Usus est optimus magister.
    [Usus est optimus master].
    Опыт – лучший учитель.
  157. Ut amēris, amabilis esto.
    [Ut ameris, amabilis esto].
    Чтобы быть любимым, будь достоин любви (Овидий).
    Из поэмы “Искусство любви”.
  158. Салютас, ита салютаберис.
    [Ut salutas, ita salutaberis].
    Как встретишь, так и тебя встретят.
  159. Ut vivas, igĭtur vigla.
    [Ut vivas, igitur vigil].
    Чтобы жить, будь начеку (Гораций).
  160. Вадемекум (Vademecum).
    [Wade mekum (Вадемекум)].
    Пойдем со мной.
    Так назывался карманный справочник, указатель, путеводитель. Первым, кто дал это название своему произведению такого рода, был новолатинский поэт Лотих в 1627 году.
  161. Вае соли!
    [Ве со”ли!]
    Горе одиноким!(Библия).
  162. Вени. види. Вичи.
    [Вани. Видеть. Вичи].
    Пришел. Увидел. Побежден (Цезарь).
    Согласно Плутарху, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминту о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н.э. е. Светоний сообщает, что эта фраза была написана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
  163. Verba movent, например, trahunt.
    [Verba movent, примерный траг x unt].
    Слова волнуют, примеры завораживают.
  164. Летучий текст, рукописный текст.
    [Verba volant, скрипт manent].
    Слова улетают, письмо остается.
  165. Vertas tempris filia, оценка
    [Veritas tempris filia est].
    Истина — дочь времени.
  166. Vim vi repellĕre licet.
    [Wim wi rapeller litse].
    Насилие разрешается отражать силой.
    Одно из положений римского гражданского права.
  167. Vita brevis est, ars longa.
    [Vita brevis est, ars lenga].
    Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
  168. Виват Академия! Живые профессора!
    [Виват Академия! Живые профессора!]
    Да здравствует университет, да здравствует профессора!
    Строка из студенческого гимна “Gaudeāmus”.
  169. Жить, чтобы думать.
    [Vivere est cogitare].
    Жить значит думать.
    Слова Цицерона, которые Вольтер взял за девиз.
  170. Жизнь военная.
    [Vivere est militare].
    Жить — значит сражаться (Сенека).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortuna perégi.
    [Викс(и) и др квем дедерат курсум фортуна переги].
    Я прожил свою жизнь и прошел путь, назначенный мне судьбой (Вергилий).
    Предсмертные слова Дидоны, покончившей с собой после того, как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
  172. Без линз.
    [Volens nolens].
    Волей-неволей; хочешь – не хочешь.

Латинские крылатые выражения взяты из учебника.

Ab altero ожидает, alteri quod feceris.
Ожидай от другого того, что сам сделал другому.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, Elegantia spiro et artem efflo.
Я пробужден к красоте, я дышу благодатью и излучаю искусство.

Абиенс, аби!
Уходи!

Адверса удачи.
Злая скала.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Старайтесь сохранять присутствие духа даже в сложных обстоятельствах.

Aetate fruere, mobili cursu fugit.
Наслаждайся жизнью, она так быстротечна.

Actum ne agas.
Что сделано, не возвращайся к этому.

Aliena vitia in oculis habemus и tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши – за спиной.

Любовь с солнцем.
Влюбленные сошли с ума.

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Счастье заводит друзей, несчастье их испытывает.

Amor etiam deos tangit.
Любви подвластны даже боги.

Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце.

Antiquus amor Cancer Оценка
Старая любовь не забыта.

Audi, мульти, локер мало.
Много слушай, мало говори.

Audi, вид, размер.
Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Готов слушать глупости, но не послушаюсь.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Либо я найду способ, либо сделаю его сам.

Aut vincere, aut mori.
Либо победи, либо умри.

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Счастье — это не награда за доблесть, а само по себе доблесть.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Я наказываю тебя не потому, что ненавижу тебя, а потому, что люблю тебя.

Certum voto pete Finem.
Ставьте перед собой только четкие цели (т.е. достижимые).

Консультант homini tempus utilissimus.
Время – самый полезный советчик человека.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Исправить прошлое, управлять настоящим, предвидеть будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но упорствовать в заблуждении может только глупец.

Cum vitia присутствует, paccat qui recte facit.
Когда процветают пороки, страдают те, кто живет честно.

Дамант, не умный.
Они судят, потому что не понимают.

Descensus averno facilis оценка
Легкий путь в ад.

Deus ipse se fecit.
Бог создал себя

Дум спиро, сперо!
Пока я дышу, я надеюсь!

Dum spiro, amo atque credo.
Пока я дышу, я люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Ешь, пей, после смерти нет удовольствия!
(Из старой студенческой песни.Распространенный мотив древних надписей на надгробиях и посуде.)

Образуй тебя сам!
Обучайтесь!

Esse quam videri.
Быть, не казаться.

Ex nihilo nihil fit.
Ничто не возникает из ничего.

Ex ungue leonem.
Льва можно узнать по когтям.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Мы узнаем льва по когтям, а осла по ушам.

Experientia est optima magistra.
Опыт – лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
Когда мы здоровы, больным легко давать добрые советы.

Facta sunt potentiora verbis.
Действия сильнее слов.

факт есть факт.
Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Фама хлопчатобумажная.
Громкая слава.

Fama лет.
Земля полна слухов.

Felix, qui quod amat, deferere fortiter audet.
Счастлив тот, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.
Придумав женское расположение к смирению, прощайся с миром!

Festina lente.
Торопитесь медленно.

Fide, sed cui fidas, см.
Будьте бдительны; доверяй, но смотри, кому ты доверяешь.

Fidelis et forfis.
Верный и храбрый.

Finis vitae, sed non amoris.
Жизнь заканчивается, но не любовь.

Fors omnia наоборот.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Fortiter in re, suaviter in modo.
Прочный в работе, мягкий в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем удержать.

Fortunam suam quisque parat.
Каждый находит свою судьбу.

Фрукты временные.
Плод времени.

Фуг, поздний, тэйс.
Беги, прячься, заткнись.

Fugit безвозвратный темп.
Необратимое время бежит.

Гаудеамус игитур.
Итак, давайте повеселимся.

Глория Викторибус.
Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.
Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Угрызения совести хуже рабства.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Ужасен тот, кто навсегда чтит смерть!

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди доверяют своим глазам больше, чем ушам.

Homines, дум доцент, дискунт.
Люди учатся, обучая.

Человек ошибочен.
Людям свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.
Я ненавижу не человека, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чем больше люди имеют, тем больше они хотят иметь.

Homo hominis amicus est.
Человек — друг человека.

Homo homini lupus расч.
Человек человеку волк.
(Плавт, “Ослики”)

Homo sum et nihil humani a me Alienum puto.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Где законы в силе, а народ силен.

Igne natura renovatur integra.
Огнем обновляется вся природа.

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Чаще прощайте других, но никогда себя.
(Публий, Максим)

Imago animi vultus оцен.
Лицо – зеркало души.

Imperare sibi Maximum Imperium est.
Приказывать самому себе — величайшая сила.

В вечности.
Навсегда, навсегда.

Демон Деус!
В Боге Демонов!

In dubio воздержаться.
Воздержитесь, если сомневаетесь.

Infandum renovare dolorem.
Воскресить страшную (буквально: «невыразимую») боль
(то есть рассказать о печальном прошлом).
(Вергилий, Энеида)

В ногу.
Мир, мир.

Incedo per ignes.
Я иду сквозь огонь.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.
Легко обидеть, труднее терпеть.

In me omnis spes mihi est.
Вся моя надежда на самого себя.

В памяти.
В памяти.

Бесшумные ноги Inter Arma.
Когда бряцает оружие, законы молчат.

Между париетами.
В четырех стенах.

В тирраннос.
Против тиранов.

In vino veritas, in aqua sanitas.
Истина в вине, здоровье в воде.

In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда соревнуются боль и радость.

Ira initium insaniae est.
Гнев — начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.
Больше всех хвастаются своим горем те, кто меньше всего скорбит.

Jucundissimus est amari, sed non minus amari.
Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить себя.

Волчанка без болезни.
Волк волка не укусит.

Lupus pilum mutat, non mentem.
Волк меняет шубу, а не характер.

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Моя совесть для меня важнее всяких сплетен.

Моя жизнь и животные.
Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Доброе имя лучше большого богатства.

мелиора сперо.
Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.
В здоровом теле здоровый дух.

Memento quia pulvis
Помните, что вы пыль.

Natura ненавидит вакуум.
Природа не терпит пустоты.

Naturalia без солнечной турпии.
Натуральное не зазорно.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
(Овидий, Любовные элегии) ​​

Nolite dicere, синецит.
Не говори, если не знаешь.

Non est fumus absque igne.
Дыма без огня не бывает.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Зная беду, я научился помогать страждущим.
(Вергилий)

Non progredi est regredi.
Не двигаться вперед означает двигаться назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ни шагу назад, всегда вперед.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Нигде нет тех, кто везде.

Оди и любовь.
Ненавижу и люблю.

Omnes homines agunt histrionem.
Все люди актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час причиняет боль, последний убивает.

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Все течет, все меняется.

Омния морс аква.
Смерть все уравнивает.

Omnia praeclara rara.
Все красивое редко.
(Цицерон)

Omnia, quae volo, adipiscar.
Я получаю все, что хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Любовь побеждает все, и мы подчиняемся любви.

Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники мертвы.

Pecunia non olet.
Деньги не пахнут.

За fas et nefas.
Всей правдой и ложью.

Per risum multum debes cognoscere stultum.
По частому смеху распознать дурака.
(Средневековая пословица)

Perigrinatio est vita.
Жизнь — это путешествие.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Просите, и дано будет вам; ищите и найдете; стучите, и вам отворят. (Мф. 7:7)

Quae fuerant vitia, mores sunt.
То, что было пороком, теперь стало моралью.

Quae nocent – доцент.
Что болит, то учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Если чувства неверны, то весь наш разум будет ложным.

Quitacet – согласие на просмотр.
Тот, кто молчит, считается согласившимся.
(Ср. Русский. Молчание – знак согласия.)

Крылатые латинские выражения

Латинские пословицы – афоризмы на латыни; их авторство обычно приписывают выдающимся древнеримским гражданам. Латинские пословицы произносятся именно на латыни; считается, что их должен понимать достаточно образованный человек.Многие латинские пословицы на самом деле были переведены с древнегреческого.

    Абецендарий – Алфавит, словарь.

    Abiens, abi – Ухожу.

    Abusus non tollit usum – Злоупотребление не отменяет использования.

    ab initio с самого начала, с самого начала

    AB Origine – с самого начала, с самого начала

    AB OVO USQUE AD Mala – с самого начала к концу.

    Advocatus Dei – Адвокат Божий.

    Advocatus diaboli – Адвокат дьявола.

    Объявление экземпляр – по образцу; например

    Ad usum – Пользоваться, пользоваться.

    Ad usum externum – Для наружного применения.

    Ad usum internum – Для внутреннего пользования.

    Alea jacta est – Жребий брошен; принимается бесповоротное решение (Цезарь).

    Aliena vitia in oculis habemus and tergo nostra sunt – Чужие пороки у нас на глазах, наши – за спиной; в чужом глазу соломинку видишь, в своем и бревна не замечаешь.

    A линия – Новая линия.

    Алиби – в другом месте

    Alma mater – Кормящая мать.

    Altera pars – Другая сторона.

    alter ego – Мой двойник, другой я – сказано о друге (Пифагоре).

    Agnus De i – Агнец Божий.

    Амат Виктория Курам . – Победа любит усилия.

    Амикус Платон, sed magis amica veritas . – Платон мне дорог, но истина еще дороже.

    Amicus cognoscitur amore, more, ore, re – Друг познается по любви, характеру, слову, делу.

    Amor caecus – Любовь слепа

    Amor vincit omnia – любовь побеждает все

    Anni currentis ( a . С .). – В этом году.

    Анни Футури (а. ф. .). – Следующий год.

    Апостериорный . – На основе опыта, на основе опыта.

    Априори . – Заблаговременно.

    Arbor vitae – древо жизни

    Ars longa vita brevis est – поле науки безгранично, а жизнь коротка; искусство длинно, жизнь коротка (Гиппократ)

    Audaces fortuna juvat – Судьба помогает смелым (Вергилий)

    Aurea mediocritas .- Золотая середина.

    Audacia pro muro habetur . – Щека приносит успех.

    аут Цезарь, аут нихил . – Все или ничего, или Цезарь, или ничего.

    Avis rara . – Редкая птица, редкость.

    Aquila non captat muscas . – Орел мух не ловит.

    Audi, вид, силе . – Слушай, смотри, молчи.

    Aqua et papis, vita canis… – Хлеб и вода – собачья жизнь…

    В память о будущем . – На долгую память.

    Барба crescit , головной убор несцит . – Борода отросла, а ума нет.

    Bis dat, qui cito dat – кто быстро дает, тот даст дважды; вдвойне дает тот, кто дает быстро (Публий Сыр)

    Bellum frigidum . – Холодная война.

    бис . – Дважды.

    Brevi manual – без промедления, без формальностей (дословно: короткой рукой)

    Caesar ad Rubiconem – Цезарь перед Рубиконом – о человеке, которому предстоит принять важное решение.

    Caesarum citra Rubiconem – Цезарь по ту сторону Рубикона – о человеке, успешно совершившем самое главное.

    Caecus non judicat de colore – Пусть слепой не судит о цветах.

    caput mundi – глава мира, центр мироздания; речь идет о Древнем Риме как столице мировой империи.

    carissimo amico – самый дорогой друг.

    Carpe diem – Лови момент; наслаждайся каждым днем; не откладывай на завтра то, что надо сделать сегодня (Гораций)

    Casus – дело.

    Casus belli – повод для войны, для конфликта.

    Пещера! – будьте осторожны!

    Citius, altius, fortius! – быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр).

    Cogito, ergo sum Я мыслю, следовательно, существую (Декарт)

    Cognosce te ipsum Познай себя.

    Concordia victoriam gignit – согласие порождает победу.

    Consuetudo est altera natura привычка — вторая натура.

    Кредо – Верю; признание; символ веры; вера.

    Chirurgus curat manu armata – Хирург лечит вооруженной рукой.

    Curriculum vitae – биография, краткие сведения о жизни, биография (дословно: бег жизни)

    Cum tacent, clamant – Их молчание – громкий крик (Цицерон).

    Dum spiro, spero – Пока дышу надеюсь.

    Ex nihilo nihil – Ничто не происходит из ничего.

    De die in diem – изо дня в день

    De (ex)nihilo nihil – из ничего – ничего; ничто не возникает из ничего (Лукреций)

    Де-факто – На самом деле, на самом деле.

    Де-юре – Легально, юридически.

    De lingua slulta incommoda multa – Из-за пустых слов бывают большие неприятности.

    De mortuis aut bene aut nihil – Не клевещи на мертвых.

    Deus ex machina — неожиданное вмешательство (букв.; бог из машины) (Сократ)

    Dictum – factum – Сказано – сделано.

    Dies diem docet – День учит день.

    Разделяй и властвуй – Разделяй и властвуй.

    Дикси – Сказал, все сказано, добавить нечего.

    Do manus – Руки даю, ручаюсь.

    Dum docent, discunt – Учиться, учиться.

    Dum spiro, spero . – Пока дышу, надеюсь.

    твердая мозговая оболочка lex , sed lex – Закон силен, но это закон; закон есть закон.

    Elephantum ex musca facis – сделать из мухи слона

    Epistula non erubescit – бумага не краснеет, бумага терпит все (Цицерон)

    Errare humanum est есть модус в ребусе – всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций)

    Et ту , Брют ě! – И ты, Брут! (Цезарь)

    Exegi Monumentum – Я воздвиг себе памятник (Горацию)

    Exempli gratia (ф.г.) ​​ – например

    экстра мурос – публично

    фабула факта эст -сделано.

    Fama clamosa – Громкая слава.

    Фата летать! – Ходят слухи.

    Festina lente! – Быстрее медленно!

    Фиат люкс! – Да будет свет!

    Оборотная сторона фолио (fv) – На следующей странице

    Gutta cavat lapidem – Капля точит камень (Овидий)

    Haurit aquam cribro, который хочет учиться без He sine 2libro – 90 книга черпает воду решетом.

    Haud semper errat fama . – Слух не всегда ошибочен.

    Historia magistra vitae – история учит жизни

    Nose est(h.e.) – то есть значит

    Hoc Erat in Fatis – Так и должно было быть.

    Homo homini lupus est – человек волк человеку

    Homo ornat locum, non locus hominem – не место делает человека, а человек место

    Homo sapiens

    30 – 5 человек разумный

    30

    Homo sum et nihil humani a me Alienum puto Я человек и ничто человеческое мне не чуждо

    In vino veritas – Истина в вине.

    Ibi victoria, ubi concordia – есть победа там, где есть согласие

    Ignorantia non est argumentsum – невежество не аргумент.

    Игнис , Маре , Милье триа мала – Огонь, море, женщина – это 3 напасти.

    Инкогнито тайно скрывая свое настоящее имя

    Index – указатель, список

    Index librum список книг

    In folio – целым листом (имеется в виду самый большой книжный формат)

    Inter caecos, lustus rex Среди слепых есть одноглазый король.

    Inter arma tacent musae – Музы молчат среди оружия.

    Invia est in medicina via sine lingua latina – путь в медицине непроходим без латинского языка

    In vitro – в сосуде, в пробирке

    in vivo – на живом организме

    Ipse dixit – “он сказал” (о непреложной власти)

    Juris Consultus – юрисконсульт.

    Гражданское право – Гражданское право.

    Jus commune – Общее право.

    Jus Criminale – Уголовное право.

    Трудовой корпус фирмат – Труд укрепляет тело.

    Лапсус – Ошибка, мисс.

    Littera scripta manet – Письменные остатки.

    Lupus in fabula – Свет в поле зрения (букв.: как волк в басне).

    Lupus non mordet lupum – Волк волка не кусает.

    Magistra vitae – Учитель жизни.

    Магистр Диксит – Так сказал учитель.

    Magistra vitae – Учитель жизни.

    Mala herba cito crescit – Плохая трава быстро растет.

    Manu propri – Вручную.

    Рукопись – Написано от руки, рукопись.

    Manus manum lavat – Рука моет руку.

    Margaritas ante porcas – Бросать бусы перед свиньями.

    Моя вина, моя максимальная вина . Моя вина, моя самая большая вина.

    Носители и средства защиты . – Пути и средства.

    Medice, curate ipsum . – Доктор, выздоравливайте.

    память о смерти . – Помни о смерти.

    Mensis currentis . – текущий месяц.

    Mente et malleo . – Ум и молот (девиз геологов).

    Мой голос . – На мой взгляд.

    Минимум .- Самый маленький

    modus agendi . – Способ действия.

    образ жизни . – Образ жизни.

    Multum vinum bibere, non diu vivere . – Пей много вина, живи недолго.

    Измененный номер . – Под другим именем.

    Natura Sanat, Medicus Courat Природа исцеления, доктор лечит

    NEMO

    NEMO в причина SUA никто не является судьей в собственном случае

    NEMO OMNIA potest scire «Никто не может знать все.

    Non sc h olae, sed vitae discimus . – Не для школы, а для жизни учимся.

    Noli me tangere – Не трогай меня.

    Не rex est lex , sed lex est rex . – Правитель не закон, а закон правитель.

    Nomen nescio (N.N.) – некоторое лицо

    Nota bene (NB) – обратите внимание

    Omnia mea mecum porto – Я все ношу с собой

    Opus citatum – цитируется

    – о временах, о нравах!

    Otium post negotium – Отдых после работы.

    Paupertas Non Est Vitium – Бедность не висит

    PECUNIA NO OLET – Деньги не пахнут (император Веспасский)

    на ASPERA AD ASTRA – через трудности к звездам!

    Per fas et nefas – всеми правдами и неправдами

    persona grata – дипломатический представитель; желанная личность.

    Perpepuum Mobile – вечное движение

    пост фактум – после события

    Pro ET ET Contra – Pro Pros и Conss

    PRO доза – за один раз (одна доза лекарства)

    Pro форма – для формы, для приличия, для вида

    Pro память – на память, в память о чем-то – Опасность промедления!

    Квази – квази, якобы, мнимый.

    Алфавит Qui aures, слуховой – Имеющий уши да слышит.

    Quid prodest – кому это выгодно? Кому это полезно?

    Qui pro quo – Одно вместо другого, недоразумение.

    Qui scribit, bis legis – кто пишет, тот дважды читает.

    Quod licet Jovi, non licet bovi – то, что позволено Юпитеру, не позволено быку.

    Qui quaerit reperit – кто ищет – тот найдет.

    Repetitio est mater studiorum – Повторение – мать учения.

    Sapienti sat – разумного достаточно; умный поймет.

    Scientia potentia est – Знание – сила

    Sol lucet omnibus – Солнце светит для всех

    Scio me nihil scire – Я знаю, что ничего не знаю.

    S я против войны, во время войны Хочешь мира – готовься к войне.

    Serva me, servabo te . – Ты мне, я тебе.

    Satis verborum! – Довольно слов!

    Sic транзит gloria mundi – так проходит земная слава

    Si vales, bene est, ego valeo – Если ты здоров – хорошо, я здоров

    Чистая таблетка. – Пустая доска.

    Taedium vitae. – Отвращение к жизни.

    Tarde venientibus ossa .- Опоздавшие – кости.

    Tempora mutantur et nos mutantur in illis – Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (Овидий).

    Временный анализ – Экономьте время.

    Tempus nemini – Время никого не ждет.

    Терра инкогнита – Неизвестная земля.

    Tertium non datur – Третьего нет.

    Тимео данаос и дона ферентес – Я боюсь датчан, даже тех, кто приносит подарки

    Tres faciunt collegium – Трое составляют доску.

    Tuto, cito, jucunde – Безопасно, быстро, приятно.

    Ubi bene, ibi patria – “Где хорошо, там и родина” – поговорка приписывается римскому трагику Пакувию.

    Уби мел, иби фел – Где мед, там и желчь, т.е. нет худа без добра.

    Veni, vidi, vici – Пришел, увидел, победил.

    Vivere est cogitare Жить значит думать.

    Vae victis – Горе побежденным.

    Вето – Запрещаю

    Volens nolens – Волей-неволей; хочешь – не хочешь.

    Vox populi, vox Dei Голос народа – это голос Бога.

My-Coat-of-Arms.com – Библиотека

Гербы – Фамилии и девизы

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Фамилия – Девиз – Английский перевод
Sacheverell – En bon foy – Добросовестно
Sackvile – Aut nunquam tentes aut perfice – Либо никогда не пытайтесь, либо не достигайте
Sadler – Fide et amore – Верностью и любовью
Sadler – Virtuse mille scuta – Добродетель равняется тысяче щитов
Sadlier – Servire Deo sapere – Служить Богу значит быть мудрым
Sage – Industria et spe – Трудолюбием и надеждой
Sage – Non sibi – Не для себя
Sainthill – Дела не слова – Дела не слова
Солсбери` – Sero sed serie – Поздно, но серьезно
Лосось – Optima sapientia probitas – Честность – лучшая мудрость Божья помощь
Salter – Saturet quies – Да хватит покоя
Saltmarshe – Ad astra virtus – Добродетель восходит к звездам
Saltoun – В Боге все – В Боге все
Salusbury – Satis est prostrasse leoni – Льву достаточно есть ла id low
Salvin – Je ne change quen mourant – Я меняюсь, но в смерти
Salwey – Fiat voluntas Dei – Да будет воля Божья
Sampson – En Dieu ma foy – Моя вера в Бога
Sampson – Pejus letho flagitium – Позор хуже смерти
Самсон – Если Бог будет – Если Бог будет
Сэмвелл – Christus sit regula vit – Пусть Христос будет правилом жизни
Sanby – Fortune le veut – Так воля судьбы
Sanderlands – Spero meliora – Я надеюсь на лучшее вещи
Сандерман – Stat veritas – Истина терпит
Сандерс – Nil conscire sibi nulli pallescere cupl – Осознавать (нет вины) перед собой, бледнеть ни за какое преступление
Сандерс – Solem ferre possum – Я могу вынести солнце
Сандерсон – Clarior ex obscuro – Ярче из мрака
Сандерсон – Libertas et natale solum – Свобода и моя родная земля
Сандерсон – Opera mundi – Произведения мира
Сандерсон – Sans crainte – Без страха
Сандес – Virtus fortun victrix – Добродетель побеждает f ortune
Sandford – Cor unun,via una – Одно сердце, один путь
Sandford – Nec sperno, nec timeo – Я не презираю и не боюсь
Sandilands – Justi ut sidera fulgent – Праведники сияют, как звезды
Sandwich – Post tot naufragia portum – После стольких кораблекрушений гавань
Сэнфорд – Фуимус – Мы были
Санилендс – Виктория нон прда – Победа, а не добыча
Санки – Санкта клавис кли фидес – Священный ключ небес – вера
Саул – Фидели certe merces – К верный человек обязательно получит награду
Saule – Fideli certe merces – Верному человеку обязательно будет награда
Saunders – Genitum se credere mundo – Считать себя рожденным для мира
Saunders – Invidere sperno – Я презираю зависть
Saunders – Spes mea in Deo – Моя надежда на Бога
Saunderson – Je suis veillant à plaire – Я бдительно угождаю
Saunderson – Sans Dieur rien – Без Бога ничто
Sautry – Legi regi fidelis – Верный королю и закону
Дикарь – A te pro te – Из троих, на троих
Дикарь – Fortis atque fidelis – Храбрый и верный
Дикарь – Non ignarus mali miseris succurrere disco – Не зная беды, я учусь помогать несчастным
Savary – Nocentes prosequor – Я преследую плохих
Савери – Aut vita libera, aut mors gloriosa – Либо жизнь, либо свобода, либо смерть славы
Сэвил – Будь быстрым – Будь быстрым
Савиль-Онлей – Альтери, си тиби – Другому, если себе
Sawers – Virtute non verbis – Доблестью, а не хвастовством
Sawrey – Dictis factisque simplex – Простой в словах и делах
Sawyer – Cherche et tu trouveras – Ищи и найдешь
Saxby – Sit saxum firmum – Пусть камень будет твердым
Скажи – Fare et age – Скажи и сделай
Скажи – Fortem posce animum – Пожелай сильного ума
Scaife – Spes alit – Надежда питает
Весы – Paulatim – Мало-помалу
Скарборо – Murus neus, conscientia sana – Здоровая совесть это стена латунь
Scarsdale – Recte et suaviter – Справедливо и мягко
Scarth – Volando retilia sperno – Сам летаю Я презираю ползучих тварей
Scepter – Fac et spera – Делай и надейся
Scholefield – Spectemur agendo – Пусть на нас смотрят наши действия
Scobell – In Deo salutem – Спасение в Боге
Scopholine – Spero meliora – Я надеюсь на лучшее
Scot – Amo, inspicio – Я люблю его, я смотрю на него
Scot – Ardenter amo – Я горячо люблю
Scot – Поступайте хорошо и пусть они сказать – Поступай хорошо и пусть говорят
Scot – Fidelitas – Fidelity
Scot – Fortis et placabilis – Храбрый и умиротворяющий
Scot – Я готов – Я готов
Scot – Lucet – Он сияет
Scot – Nescit amor fines – Любовь знает без конца
Scot – Pacem amo – Я люблю мир
Scot – Potior origine virtus – Добродетель лучше, чем родословная
Scot – Sperandum – На что можно надеяться
Scott – Amo – Я люблю
Scott – Amore patri – По патриотизму
Scott – Aut tace aut face – Либо быть молчи или действуй
Скотт – Делай хорошо и пусть говорят – Делай хорошо и пусть говорят
Скотт – Donec rursus impleat orbem – Пока он снова не заполнит свой шар
Скотт – Страх нарушить – Страх нарушить
Скотт – Фиделитас – Верность
Scott – Free – Free
Scott – In recto decus – Честь в действующем праве
Scott – In tenebris lux – Свет во тьме
Scott – В защиту бедствующих – В защиту бедствующих
Scott – Me fortem reddit Deus – Бог делает меня сильным
Скотт – Mihi lucra – Мои достижения
Скотт – Nemo sibi nascitur – Никто не рождается только для себя
Скотт – Non invita Minerva – Не против склонности твоего гения
Скотт – Nunquam libertas gratior – Никогда не было свободы более приятный
Скотт – Pacem amo – Я люблю мир
Скотт – Paterno robore tutus – Безопасный в моей родовой силе
Скотт – Potior origine virtus – Добродетель лучше, чем родословная
Скотт – Pro patria – Для моей страны
Скотт – Готов, да , готов – Готов, да, готов
Скотт – Recte faciendo neminem timeas – В действии справедливо никого не бойтесь
Скотт – Regi patrique fidelis – Верный моему королю и стране
Скотт – Reparabit cornua Phbe – Луна пополнит свои рога
Скотт – Spe verus – Верный в надежде
Scott – Spe vires augentur – Наша сила увеличивается надеждой
Scott – Sursum – Вверх
Scott – Tace aut fac – Ничего не говори или делай
Scott – Tenebris lux – Свет во тьме
Scott – Trusty and true – надежный и верный
Scott – Vive la plume – Live the pen
Scott – Watch weel – Watch weel
Scott – Watch wiel – Watch wiel
Scott-Ker – Regulier et vigoreux – Regular and strong
Scougal – Tandem implebitur – It наконец-то наполнится
Scougall – Hâc ornant – Этим они украшают
Scrimgeour – Deo, patri, amicis – Богу, моей стране и моим друзьям
Scrimgeour – Dissipat – Dispersed
Scrogie – Ero quod eram – Я снова буду каким я был
Скроп e – Devant si je puis – В первую очередь, если я могу
Scrope – En espoir je vive сопутствующие благодати – Я живу надеждой в ожидании благодати
Scrope – Non hc sed me – Не эти вещи, но я
Scrymgeous – Dissipat – Рассеянный
Scudamore – Scuto amoris Divini – Щитом любви богов
Scudmore – A Deo et rege – От Бога и короля
Scurfield – Vidi, vici – Я видел, я победил
Seabright – Servare mentem – Чтобы сохранить разум
Seafield – Стой твердо – Стой твердо
Сифорд – Non quo, sed quo modo – Не для кого, а каким образом
Сили – Concipe spes certas – Возлагай твердые надежды
Моряк – Nautis stella refulsit – Звезда засияла над моряками, т.е.е. моряки
Searle – Est Deo gratia – Благодарение Богу
Seaton – Dieu protect le droit – Бог защищает право
Seaton – Sperat infestis – Он надеется на бедствие приобретенный
Sebag – Deo et Labore – Богом и трудом
Sefton – Vivere sat vincere – Завоевать значит жить достаточно
Segrave – Dieu avec nous – Бог с нами
Selby – Semper sapit suprema – Он всегда мудр (или имеет вкус к) высшему (т.е. небесные) дела
Селе – Fortem posce animum – Желание сильного ума
Селкирк – Firmior quo paratior – Чем подготовленнее, тем сильнее
Селкирк – Jamais arrière – Никогда не отставать
Селон – Luceo Boreale – Я сияю на севере
Селси – Memor et fidelis – Внимательный и верный
Sempill – Хранить свидание – Хранить свидание
Semple – Diligentia et vigiilantia – Усердие и бдительность
Semple – Хранить свидание – Хранить свидание
Senhouse – Deo gratias – Слава Богу
Senhouse – V victis – Горе побежденный
Старший – Medio tutissimus ibis – Срединный путь самый безопасный
Серас – Volando retilia sperno – Летающий сам Я презираю ползучих тварей
Сетон – Вперед наши – Вперед наши
Сетон – Опасность осторожно – Опасность осторожно
Сетон – Опасность, зет вперед – Hazard, zet forward
Seton – Inclytus perdit recuperator coron – Знаменитый восстановитель потерянной короны
Seton – Intaminatis fulget honoribus – Он сияет незапятнанными почестями 900 19 Сетон – Invia virtuti via nulla – Нет дороги, недоступной для добродетели
Сетон – Merces hc certa Laborum – Это верная награда промышленности Я поддерживаю знамя своей кровью
Сетон – Virtus durat avorum – Добродетель моих предков остается
Сетон Виконт Кингстоун – Havet et suam – У него есть и своя
Северн – Virtus prstantior auro – Добродетель превосходнее золота
Северн – Virtus secura sequitur – Добродетель следует за безопасностью
Сеймур – A lamy fidele pour jamais – Навсегда верен моему другу
Seymour – Foy pour devoir – Вера во имя долга
Seys – Crescit sub pondere virtus – Добродетель процветает под гнетом
Shadforth – Fugit безвозвратный темп – Время летит безвозвратно
Шедвелл – Верный а-ля-морт – Верный до смерти
Шефтсбери – Любить, служить – Любить, служить
Шакерли – Antiquum obtinens – Обладая нашей древней честью
Шанд – Virtute duce – С добродетелью для руководства
Shand – Virtute duce, comite fortunâ – С доблестью, мой лидер и удача, мой спутник
Shank – Spero – я надеюсь
Shanke – Spero – я надеюсь
Shannon – Spectemur agendo – Давайте будем просматривается нашими действиями
Шеннон – Virtute duce – С добродетелью для руководства
Shannon – Vivit post funera virtus – Добродетель живет после смерти
Sharp – Dum spiro spero – Пока у меня есть дыхание, я надеюсь
Sharpe – Pro mitra coronam – Корона для miter
Sharpe – Tela spoliis data – Оружие, данное трофеями
Shatt – Deo juvante – С божьей помощью
Shaw – Au fait – Фактически
Shaw – Aut mors aut vita decora – Либо смерть, либо почетная жизнь
Shaw – Я имею в виду – Я имею в виду хорошо
Shaw – Ltitia et spe бессмертие – С радостью и надеждой на бессмертие
Shaw – Mens immota – Постоянный ум
Shaw – Spero meliora – Надеюсь на лучшее
Shaw – Teipsum nosce – Познай себя
Shaw – Vincit qui патитур – Он побеждает, кто терпит
Оболочка – Leniter sustineo – Я нежно поддерживаю
Sheddon – Fidem meam observabo – Я сохраню свою веру
Sheddon – Fidem meam serabo – Я сохраню свою веру
Shee – Cruce salus – Через крест спасение
Shee – Vincit veritas – Истина побеждает
Шеффилд – Comiter sed fortiter – Вежливо, но твердо
Шеффилд – Перст – Готов
Шеффилд – Quem te Dues esse jussit – Кем Бог повелевает тебе быть
Шелдон – Optimum pati – Лучше всего страдать
Шелтон – Fier et fort – Гордый и сильный
Пастух – Пастух моих овец – Пастух моих овец
Пастырь – Фиделис – Верный
Шеппард – Ама Грегем – Люби стадо
Шерард – Ле Рой и Лестат – Король и государство
Шерборн – Servabo fidem – Я сохраню веру
Шербрук – Vi si non consilio – Силой, если не по причине
Шериф – Esse quam videri – Быть, а не казаться
Шеррард – Hostis honori invidia – Зависть – враг y чтить
Shevill – Mon priviliege et mon devoir – Моя привилегия и мой долг
Shiels – Be traist – Be true
Shipley – Nec pacida contenta quiete est – И не доволен тихим отдыхом
Shippard – Nec timeo, nec sperno – I ни бойся, ни презирай
Shippersdon – Nubem eripiam – Я развею тучи
Shirley – Abstinete, sustinete – Воздержись, медведь
Shirley – Honor virtutis prmium – Честь – награда за добродетель или доблесть
Shirley – Loyal suis je – Loyal am I
Shivez – Virtute non vi – Добродетелью, а не силой
Shore – Non dormit qui custodit – Часовой не спит
Short – Spes in extremum – Надежда до последнего
Shrewsbury – Perst d complier – Готов к свершению
Shrubb – Sub cruce semper viridus – Всегда энергичен под крестом
Shuckburgh – Hc manus ob patriam – Эта рука для моей страны
Shuckburgh – Бдить и молиться – Наблюдать и молиться
Shuldham – Post nubila Phbus – После солнца облаков
S Huttleworth – Æquanimiter – С невозмутимостью
Shuttleworth – Utile dulci – Полезное с приятным
Sibbald – Justitia – Justice
Sibbald – Me certum mors certa facit – Верная смерть делает меня решительным
Sibbald – Ora et Labora – Молитесь и трудитесь
Sibbald – Sae bauld — Такой смелый
Sibthorp — Nil conscire sibi — Иметь совесть, свободную от вины.Не сознавать ничего от себя, т.е. против себя
Сицилии – In sanguine fdus – Завет по крови
Sicklemore – Par pari – Равный равному
Siddell – Unus et idem – Один и тот же
Siddon – Non sino, sed dono – Я не разрешаю, но даю
Siddons – Так ты должен поступать, если у тебя есть – Так ты должен поступать, если у тебя это есть
Sideserf – Industria ditat – Промышленность обогащает
Sideserf – Semper virtute vivo – Я всегда живу добродетель
Sideserf – Virtute promoveo – Я продвигаюсь благодаря добродетели
Sidmouth – Libertas sub rege pio – Свобода при благочестивом короле
Sier – Virtus in actione consit – Добродетель состоит в действии
Silence – Securitas regni – Безопасность королевства
Sillifant – Mens conscia recti – Разум, сознающий праведность
Серебро – Nil desperandum – Никогда не отчаиваться
Симеон – Nec sperno, nec timeo – Я не презираю и не боюсь
Симеон – Serviendo – Служа
Симмонс – In recto decus – Честь в ac ting right
Саймон – Бог дает победу – Бог дает победу
Симпсон – Alis nutrior – Меня кормят мои крылья
Симпсон – Je suis prêt – Я готов
Симпсон – Nil desperandum – Никогда не отчаивайся
Симпсон – Nunquam obliviscar – Я никогда не забуду
Симпсон – Perseveranti dabitur – Это будет дано настойчивым
Симпсон – Tandem implebitur – Наконец-то он будет полон лучший
Синклер – Aspera virtus – Добродетель трудна
Синклер – Candide, sed caute – Откровенно, но осторожно
Синклер – Доверь свою работу Богу – Доверь свою работу Богу наслаждение крестом
Sinclair – Crux dat salutem – Крест дает спасение
Sinclair – Detur forti palma – Пусть пальма первенства отдается храбрым
Sinclair – Бойтесь Бога и живите – Бойтесь Бога и живите
Sinclair – Fight – Fight 900 19 Синклер – Me vincit, ego mereo – Он победил меня, я выиграл
Синклер – Per ardua virtus – Добродетель через трудности
Синклер – Sic parvis magna – Так я поступаю более достойно руководство
Sinclair – Через крест через lucis – Путь креста есть путь жизни
Sinclair – Vincula temno – Я презираю узы изменить
Сэр Чарльз Янг – Nullius in verba – Под диктовку ничейного человека
Сэр Ф.Брайан – Je tans благодать – Я милостив
Сэр Geo.N.Bart – Svumque tridentem servamus – Мы сохраняем суровый трезубец
Сэр Гриффит – Pullis corvorum invorantibus eum – Когда молодые, одни из ворон взывают к нему
Сэр Харрис – Patria cara, carior fides — Моя страна дорога, моя вера дороже
Сэр Генри Уайат — Oblier ne puis — Я не могу забыть
Сэр Джон Дик — Turris prudentia custos — Пруденс — охранник башни
Сэр Джос Пэкстон — Nemo solus sapit – Никто не мудр сам по себе
Сэр Wm.Herne — Leges juraque serva — Соблюдать законы и постановления
Sirr — Lyr nervos optavi — Я подогнал или настроил струны моей лиры, то есть арфы; намек на арфу в руках
Sirr – Naut fida – Верный моряку
Sison – Надежда на лучшее – Надежда на лучшее
Sison – Regi regnoque fidelis – Верный королю и королевству
Sisson – Надежда на лучшее – Надежда на лучшее
Ситлингтон – Помилуй нас, Господи! – Помилуй нас, Господи!
Skeen – Assiduitate – Усердием
Skeen – Gratis a Deo data – Дано бесплатно Богом
Skeen – Sors mihi grata cadit – Мне достается приятная доля
Skeen – Sub montibus altis – Под высокими горами
Skeen – То же самое – The тот же
Skeene – Бесплатные данные Deo – Дано бесплатно Богом
Skelmersdale – In portu quies – Отдых в порту
Skene – Virtutis regia merces – Королевская награда добродетели
Skerrett – Primus ultimusque in acie – Первый и последний в битва
Skerrin – Soyez ferme – Будь стойким
Skiffington – Per angusta ad augusta – Через трудности к почестям
Skiffington – Renascentur – Они восстанут снова Боже, я не могу этого сделать
Skipworth – Sans Dieu, le ne puis – Без Бога я не могу этого сделать
Skirvin – Fit inde firmior – Следовательно, он стал сильнее
Skrine – Tutamen – Защита
Skynner – Sanguis et vulnera – Кровь и раны
Slade – Fidus et audax – Верный и смелый
Sladen – Deo duce, fortunâ comitante – С Богом в качестве моего проводника, удачи в качестве спутника
Sladen – Vive ut vivas – Живи, чтобы жить
Slaney – Deo duce, comite industria — Бог — мой проводник, промышленность — мой компаньон
Slator — Garde la loi — Соблюдайте закон
Slatter — Crescit sub pondere virtus — Добродетель процветает под угнетением
Sleigh — Unalterable — Unalterable
Sligo — Suivez raison — Следуйте разуму
Slingsby — Veritas liberavit – Истина освободила меня
Sloper – В темпе и разуме – В мире как мудрец
Sloper – Pacis – Мира
Small – Ratione, non irâ – По разуму, а не по гневу
Smallman – Мое слово – моя связь – Мое слово – моя связь
Умный – Этте вил – Стремись хорошо
Умный – Vi et virtute – Силой и доблестью
Смитон – Semper vigilans – Всегда настороже
Смедли – Incoctum pectus honoro – Глубоко пропитанная честью грудь
Смеллет – Ви resco — Я процветаю
Smellie — Industria, virtus, et fortitudo — Трудолюбие, доблесть и стойкость
Smerdon — Vincit qui patitur — Тот побеждает, кто терпит
Smijth — Qua pote lucet — Он сияет, когда это возможно
Smit — Delectat amor patri — любовь к деревенским наслаждениям
Smith – Benigno Numine – По милостивому провидению
Smith – Canada – Canada
Smith – Cum plena magis – Скорее, когда она сыта
Smith – Dum spiro spero – Пока у меня есть дыхание, я надеюсь
Smith – En Dieu est mon espoir – На Бога моя надежда
Smith – Ex usu commodm – Преимущество от его использования
Smith – Floret qui vigilat – Благополучен тот, кто бдителен
Smith – Держись – Держись
Smith – Hneste, fortiter – Честно и храбро
Smith – In medio tutissimus – На среднем пути самый безопасный
Smith – In seipso totus teres – Полностью обставленный в себе
Smith – Luceo non uro – Я сияю, но не горю
Smith – Macte – Идти вперед
Smith – Marte et изобретательность – Войной и остроумием
Смит – Созревание – В свое время
Смит – Mea spes est in Deo – Моя надежда на Бога
Смит – Mors in vita – Смерть в жизни
Смит – Нек дефицит – И нет другого нуждающегося
Смит – Недефицитный альтер – Другой не хочет
Смит – Non in vita – Не в жизни
Смит – Non invita – Не по принуждению
Смит – Rapit ense tripos – Он одерживает победы мечом
Смит – Semper fidelis – Всегда верный
Смит – Sine sanguine victor – Бескровный завоеватель
Смит – Нанеси удар, сказал Смит – Нанеси удар, сказал Смит
Смит – Spero meliora – Я надеюсь на лучшее
Смит – Suaviter, fortiter – Мягко, смело
Смит – Tenax et fide – Настойчиво и с верой
Smith – Tenax et fidelis – Настойчиво и верно выстрелит вперед
Smollet – Revertite – Return ye
Smyth – Cornu exaltabitur honore – Рог будет прославлен в чести
Smyth – Exaltabit honore – Он будет возвеличен в чести
Smyth – Mediis paniclus in undis – Спокойный посреди вод
Smyth – Miseris succurrere – Чтобы помочь несчастному
Смит – Qui capitur – Тот, кто берет, взят
Смит – Toujours pret, or perst – Всегда готов
Смит – Vincere est vivere – Победить значит жить
Смайт – Настойчиво – Настойчиво
Смайт – Regi semper fidelis – Всегда верен королю
Snell – Pro aris et focis – Для наших алтарей и наших домов
Sneyd – Nec opprimiere, nec opprimi – Ни угнетать, ни быть угнетенным
Solosborough – Honore et amore – С честью и любовью
Soltau – Miseris succurrere disco – Я учусь помогать несчастному
Somaster – Quasi summus magister – Как будто высший мастер
Somerset – Cedenti porrigo dextram – Я протягиваю правую руку к fal ling
Somerset – Foy pour devoir – Вера во имя долга
Somerset – Mutare vel timere sperno – Я презираю перемены или страх смелый
Somerville – Бойтесь Бога в жизни – Бойтесь Бога в жизни
Sommerville – Donec rursus impleat orbem – Пока он снова не заполнит свой шар
Sondes – Esto quod esse videris – Будь тем, кем кажешься
Южный Уэльс – Pullis corvorum invorantibus eum – Когда молодые, одни из ворон взывают к нему
Саутгемптон – Et decus et pretium recti – И честь, и награда за праведность
Саутби – Libertas pretiosior auro – Свобода дороже золота
Саутби – Virtute non sanguine – By добродетель не по крови
Саутвелл – Nec male notus eques – Неплохо известный рыцарь
Spalding – Hinc mihi salus – Отсюда приходит ко мне спасение
Spange – Fata viam invenient – Судьба найдет способ
Sp arkes – Spero meliora – Я надеюсь на лучшее
Sparling – Virtutis honor prmium – Честь – награда за доблесть
Воробей – Honestas optima politia – Честность – лучшая политика
Воробей – In Deo solo salus est – Спасение только в Боге
Sparrow – Spero – Надеюсь
Spearman – Dum spiro spero – Пока я дышу, надеюсь
Spedding – Utile dulci – Полезный с приятным
Speid – Auspice Deo – Под руководством Бога
Speid – Скоростной колодец – Скоростной колодец
Speir – Fortune le veut – Так воля фортуны
Spence – Смелый – Смелый
Spence – Constantia et diligentia – Настойчивостью и усердием
Spence – Делай добро – Делай добро
Spence – Felix qui pacificus – Счастлив тот, кто миролюбив
Spence – Si Deus quis contra? – Если Бог с нами, кто может быть против нас?
Spence – Virtus acquirit honorem – Добродетель обретает честь
Spence – Virtute acquiritur honos – Честь приобретается добродетелью
Spence – Visa per invisa firma – Видимые вещи устанавливаются невидимыми вещами
Spencer – Dieu protect le droit – Бог защищает право
Spens – Si Deus quis contra? – Если Бог с нами, кто может быть против нас?
Spense – Мужество à lEcosse – Мужество à lEcosse
Сперлинг – Sapiens qui assiduus – Мудр тот, кто трудолюбив
Spiers – Advance – Advance
Spiers – Спаси меня Deus – Да поможет мне Бог!
Spittal – Suum cuique – Каждому свое
Splatt – Pro patria sanguis – Моя кровь за мою страну
Spode – Sub tutela Domini – Под защитой Бога
Spoight – Vi et virtute – Силой и доблестью
Spoor – Semper constans et fidelis – Вечно постоянный и верный
Споттисвуд – Patior ut potior – Я терплю, наслаждаясь
Споттисвуд – Utrius auctus auxilio – Возрастает с помощью обоих
Sprewell – Manet in ternum – Он терпит вечно
Весна – Non mihi, sed Deo et regi – Не для себя, а для страны
Spring – Pure de fonte – Из ясного источника
Springe – Non mihi, sed Deo et regi – Не для себя, а для страны
Spry – Dum spiro spero – Пока У меня есть дыхание, я надеюсь
Spry – Soyez sage et simple – Будьте мудры и просты
Spurdens – Denuo fortasse lucescat – Быть может, это снова станет ясно
Spurgeon – Non civium ardor – Не пыл граждан
Spurrier – Adde calcar – Применить шпора 900 19 Squarey – Pro cruce audax – Смелый для креста
Сквайр – Tiens Firme – Держись крепко
St Albans – Auspicium melioris vi – Залог лучших времен
St.Альбин – Deus meus dux meus – Мой Бог – мой проводник
Сент-Клер – Борьба – Борьба
Сент-Клер – Renasce piu gloriosa – Он рождается снова более славный
Святой Георгий – Firmitas in clo – Стабильность на небесах
St. Джордж – Firmitas in clo, stabilitas in terra – Твердость на небесах, стабильность на земле
Сен-Жермен – Происходящие нубы – Облака вмешаются
Сент-Хеленс – Intaminatis honoribus – С незапятнанными почестями
Сент-Хилл – Tout fin fait – Каждая вещь заканчивается
ул.John – Nec qurere, nec spernere honorem – Ни искать, ни пренебрегать честью
St. Leger – Haut et bon – Высокий и добрый
St. Leonards – Labore vinces – Вы преодолеете тяжелым трудом
St. Mary The Glorious – In hoc signo vincam – Под этим знаком я завоюю
Сент-Пол – Esse quam videri – Быть, а не казаться
Сент-Винсент – Rumor acerbe, tace – Жестокий слух, будь спокоен
Сент-Винсент – Таким образом – Таким образом
St .Фердинанд – Pro fide et Merito – За верность и заслуги
св.Germains – Prcedentibus insta – Давите на тех, кто идет перед вами
St.John – Data fata secutus – Следуя своей судьбе
St.Lawrence – Que pensez – Что вы думаете?
Stackpole – Pro Deo et pro patriâ – За Бога и мою страну
Stacpole – Я умираю за тех, кого люблю – Я умираю за тех, кого люблю
Стаффорд – Самая сильная рука вверху – Самая сильная рука вверху
Стаффорд – Virtus base vit – Добродетель является основой жизни
Stahlschmidt – Deo inspirante, rege favente – По вдохновению Бога и благосклонности королей
Stainforth – Недефицитный альтер – Другой не хочет
Stair – Firm – Firm
Stalying – Gaudere et epulari oportet – Это
Stamer – Jubilee – Jubilee
Stamer – Virtute et valore – Добродетелью и доблестью
Stamford – A ma puissance – Согласно моей силе
Standish – Constant en tout – Постоянный во всем
Standish – Sola nobilitas virtus – Добродетель – единственное благородство
Stanfield – Nosce teipsum – Познай самого себя
Stanhope – A Deo et rege – От Бога и короля
Stanhope – Exitus acta probat – Результаты проверяют действие, или конец доказывает d eed
Stanhope – In hoc signo vinces – Под этим знаком ты победишь
Stanhope – Laudo manentem – Я хвалю того, кто ждет
Stanley – Sans changer – Не изменяя
Stannus – Et vi et virtute – И силой, и добродетелью
Stansfield – Любовь и верность. Любовь и верность. , но в ком позаботьтесь
Стэплтон – Не гнусный фано – Не принесите ничего в храм
Стэплтон – Pro Magna Charta – За великую хартию
Старк – Fortiorum fortia facta – Храбрые дела храбрых мужчин
Старке – Пеласги – Пеласги
Старки – Homo proponit, Deus disponit – Человек предлагает, Бог располагает
Старки – Fam venientis amore – С любовью к будущей славе
Старр – Vive en espoir – Живи надеждой
Стаунтон – En Dieu est ma foy – В Боге моя любовь ith
Staunton – En Dieu ma foy – Моя вера в Бога
Staunton – Умеренный durant – Умеренные вещи долговечны
Staurt – Virtus pr nummis – Добродетель предпочтительнее денег
Stawell – En parole je vis – Я живу словом
Stawell – Vigilanter – Настороженно
Stebbing – Quiescam – Я отдохну
Steddert – Post nubes lux – После облачного света
Stedman – Cuncta mea mecum – Все мое со мной
Steedman – Для безопасности – Для безопасности
Steel – Aquila non captat muscas – Орел не ловит мух
Сталь – Настойчивость – Настойчивость
Steele – Absque Labore nihil – Ничего без труда
Steere – Tu ne cede malis – Не уступай несчастьям
Stein – Ad diem Tendo – Я путешествую к рассвету
Steinthal – Excelsior – Higher
Stenhouse – Fortes fideles – Храбрый и верный
Stephens – Consilio et armis – Мудростью и оружием
Stephens – Fides Stephani – Вера Stephens
Stephens – Je vive en espoir – Я живу надеждой
Stephens – Semper liber – Всегда свободен
Stephens – Virtutis amore – Через любовь к добродетели
Stephenson – Virtus tutissima cassis – Добродетель – самый безопасный шлем
Stepney – Fide et vigilantia – Верой и бдительностью
Sterling – Gang through – Банда через
Steuart – Corde et manu – Сердцем и рукой
Steuart – Juvant aspera fortes – Трудности радуют смелых
Steuart – Juvant aspera probum – Несчастья приносят пользу хорошему человеку
Steuart – Semper fidelis – Всегда верный
Steuart – Stat felix amico Domino – Его счастье обязательно, когда Господь – его друг
Steuart – Virtutis in bello prmium – Награда за доблесть на войне
Stevens – Ad diem Tendo – Я путешествую к рассвету
Stevens – Всегда – Всегда
Stevens – Vi et arte – Силой и умением
Stevenson – Clum, non solum – Небо, а не земля
Stevenson – Fidus in arcanis – Верный в тайных делах
Stevenson – Fidus in arcanum – Верный в тайном деле
Стивенсон – Virtus ubique – Добродетель повсюду
Стюард – Nobilitas unwa virtus – Добродетель – это единственное благородство
Стюарт – A virtute orta – Произошло от мужества
Стюарт – Audaces fortuna juvat – Фортуна благоволит смелым
Стюарт – Avant – Forward
Stewart – Beati pacifici – Блаженны миротворцы
Stewart – Candide – Candidly
Stewart – Christus mihi lucrum – Христос моя прибыль
Stewart – Corde et manu – Сердцем и рукой
Stewart – Dant prisc decorum – Деяния древности даруют славу
Стюарт – Deo juvante vinco – С божьей помощью я побеждаю
Стюарт – Fide et opera – Верой и трудом
Стюарт – Fixus ac solidus – Твердый и солидный
Стюарт – Fortune le veut – Судьбе так угодно
Стюарт – Ферт удача, и набей оковы – Фурт удача, и набери оковы
Стюарт – Бог даст – Бог даст
Стюарт – Хинк ориор – Отсюда я поднимаюсь
Стюарт – Честный статус vetusas – Родословная определяется честью
Стюарт – Я умираю за тех, кого люблю – Я умираю за тех, кого люблю
Стюарт – Я имею в виду хорошо – Я имею в виду хорошо
Стюарт – Juvant aspera probum – Несчастья приносят пользу хорошему человеку
Стюарт – Ldere noli – Не желайте причинять боль
Stewart – Metuenda corolla draconis – Гребень дракона следует бояться
Stewart – Никогда не бояться – Никогда не бояться
Stewart – Nil desperandum – Никогда не отчаиваться
Stewart – Nil desperandum est – Мы никогда не должны отчаиваться
Стюарт – Nilistere contra – Нам нечего противопоставить
Стюарт – Nobilis ira – Благородный в гневе
Стюарт – Parat et curat – Он готовит и осторожничает
Стюарт – Проходить вперед – Проходить вперед
Стюарт – Pax, copy, virtus – Мир, изобилие, добродетель
Стюарт – Куихиддер, не так ли? – Куда вы пойдете?
Стюарт – Reddunt cmmci mitem – Социальные обмены делают (мужчин) цивилизованным Так было, есть и будет
Stewart – Sic virescit industria – Так процветает промышленность
Stewart – Spero infestis, metuo secundis – На беду надеюсь, на процветание боюсь
Stewart – Spero meliora – Надеюсь на лучшее
Стюарт – Suffibulatus majores sequor – Будучи пристегнутым, я следую за своими предками, т.е.е. Пристегнув руки, я следую примеру своих предков
Стюарт – Tam fidus quam fixus – Столь же верный, как и стойкий
Стюарт – Virescit – Он процветает
Стюарт – Виреско – Я процветаю
Стюарт – Virtuti fortuna приходит – Фортуна спутница доблести
Stewart – Virtutis prmium – Награда за добродетель
Stewart de Rothsay – Avito viret honore – Он процветает благодаря чести своих предков
Stillingfleet – Magna est veritas – Велика истина
Stirling – Ранением я лечу – Ранением я лечу
Stirling – Castra et nemus Strivilense – Замок и лес Stirling
Stirling – Faventibus auris – По благоприятным бурям
Stirling – Fides servata secundat – Испытанная верность делает процветающим
Stirling – For right – For right
Stirling – Fortune le veut – Fortune so wills it
Stirling – Gang forward – Gang forward
Stirling – Hic fidus et roboreus – Он надежный и сильный
Stirling – Semper fidelis – Всегда s верный
Stirling – Sic fidus ut robur – Верный, как дуб
Stiven – Cresco – Я увеличиваю
Stockenstrom – Fortis si jure fortis – Сильный, если силен в правильном
Stodart – Сверкающий в тени – Они сверкают в темноте
Stoddart – Denique decus – Честь наконец
Стоукс – Vincit omnia pertinax virtus – Упрямая добродетель побеждает всех
Стопфорд – Patri infelici fidelis – Верность моей несчастной стране
История – Мужество и упорство – Мужество и надежда
История – Defciam aut effciam – Я потерплю неудачу, или Я исполню
Storie – Meret qui Laborat – Он достоин трудолюбивого
Stork – Fortiorum fortia facta – Храбрые подвиги храбрых мужчин
Story – Fabula sed vera – История, но правдивая
Stothard – Post nubes – After облака
Stourton – Loyal je serai durant ma vie – Я буду верен, пока жив
Stow – Sto pro fide – Я твердо стою за свою веру
Strachan – Fortune le veut – Судьба так хочет
Strachan – Ju vant Deus impigros – Бог помогает прилежным
Страчан – Non timeo, sed cameo – Я не боюсь, но осторожен
Страчан – Держись устойчиво – Держись устойчиво
Страхен – Вперед-д-вард – Вперед-д-вард
Стрейчи – Клам non animum – Вы можете изменить свой климат, но не свой характер
Strachey – Lucem amat virtus – Добродетель любит свет
Strachy – A Deo et rege – От Бога и короля
Stradbroke – Je vive en espoir – Я живу надеждой
Strafford – Mouguerre – Mouguerre
Strafford – Tuebor – Я буду защищать
Strafton – Resurgere tento – Я стремлюсь снова подняться приятно, что полезно
Странно – Будь справедливым и не бойся – Будь справедливым и не бойся
Странгфорд – Virtus incendit vires – Добродетель возбуждает наши силы Ystoyeau et ne сомнение ero
Stratford – Ne cede malis; sed contra — Не поддаваться несчастьям; Напротив; встретите их с мужеством
Strathallan – Господи, помилуй! – Господи, помилуй!
Strathmore – In te, Domine, speravi – На Тебя, Господи, я уповаю
Straton – Surgere tento – Я пытаюсь подняться
Stratton – Ardua vinco – Я преодолеваю трудности
Stratton – Aymez loyaulté – Любовь, верность
Streatfield – Datafata secutus – Следуя своей судьбе
Stretton – Dum spiro spero – Пока я дышу, я надеюсь
Strickland – A la volonté de Dieu – По воле Бога
Strode – Hyeme viresco – Я процветаю (или зеленею) зимой
Strode – Malo mori quam fdari – Я лучше умру, чем буду опозорен
Strong – Dulce quod utile – Это приятно, что полезно
Stronge – Tentanda via est – Путь должен быть испробован
Strother – Accipiter prdam sequitur, nos gloriam – Ястреб ищет добычу, мы (ищем) славу
Стюарт – Авант – Вперед
Стюарт – Судья ничто – Судья ничто
Стюарт – Dominus dux noster – Господь наш проводник
Стюарт де Дециес – Avito viret honore – Он процветает благодаря чести своего предка s
Stuart-Menteith – Dum, vivo, spero – Пока я живу, я надеюсь
Stubber – Gladio et arcu – С мечом и луком
Stubbert – Per ardua – Через трудности
Stubs – Dominus exultatio mea – Господь моя радость
Stuckey – Fortitudine et fidelitate – Стойкостью и верностью
Stuckley – Hardiment et bellement – Дерзко и красиво
Studdert – Сверкающий в тени – Они блестят в темноте
Stule – Toujours верноподданность – Всегда верен
Styleman-Le Strange – Mihi parta tueri – To защищать приобретенные мною вещи
Suckling – Mora trahit periculum – Промедление приносит опасность
Sudeley – Memoria pii terna – Память благочестивого человека вечна
Suffield – Æquanimiter – С невозмутимостью
Suffield – Equanimiter – С невозмутимостью
Suffolk – Non quo , sed quo modo – Не для кого, а каким образом
Suffolk – Nous maintiendrons – Мы будем поддерживать
Sugden – Labore vinces – Вы преодолеете тяжелым трудом
Sullavan – Lamh foisdine ach an nchtar – То, что мы получаем завоеванием, мы сохраняем милосердием
Surman – И все же во плоти моей я увижу Бога – Все же в моей плоти я увижу Бога
Surtees – Malo mori quam fdari – Я скорее умру, чем буду опозорен
Sussex – Qui nucleum vult nucem frangat – Пусть сломает орех, кто хочет ядро ​​
Sutcliffe – Я имею в виду – Я имею в виду хорошо
Sutherland – Frangas non flectes – Ты можешь сломать, но не согнуть меня
Sutherland – Sans peur – Без страха
Sutherland – Без страха – Без страха
Suttie – Mihi lucra pericula – Опасности выгодны для меня
Suttie – Ничего опасного, ничего нет – Ничего опасного, ничего нет
Sutton – Fidelis usque ad mortem – Верный даже до смерти , е t jucunde — Безопасно, быстро и приятно
Swabey — Vera tropha fides — Вера — наш истинный трофей
Swainson — Pro ecclesia Dei — Для церкви Божьей
Swale — Jesu, esto mihi Jesus — Иисус, будь Иисусом для меня
Swanston – Gesta verbis prveniunt – Их дела опережают их слова
Swayne – Lamour et loyauté – Любовь и верность
Швеция – Deus protector noster – Бог мой защитник
Swettenham – Ex sudore vultus – В поте лица
Swift – Cum magnis vixisse – Жить с великим
Swift – Festina lente – Быть быстрым без порыва; или, как это можно шутливо перевести для семьи Онслоу, «На медленном».
Суинберн – Semel et semper – Однажды и всегда
Суиннертон – Avauncez et archez bien – Продвигаться вперед и стрелять хорошо
Sword – Paratus – Ready
Sydenham – Non its insignitus – Не отличающийся от этих
Sydney – Droit et avant – Just and forward
Sykes – Ferox inimicis – Свирепый по отношению к своим врагам
Sykes – Stand on – Stand on
Sym – Fortunâ et Labore – По удаче и усилиям
Syme – Ferio, tego – Я бью, я защищаю
Syme – In recto decus – Честь в действующем праве sed cacheo – Не боюсь, но осторожен
Symonds – Dum spiro spero – Пока дышу, надеюсь
Symonds – Fideliter – Верно
Symonds – Rectus in curro – Я держусь прямо на кривой, т.е.е. на кривой дорожке
Symonds – Simplex munditiis – Равнина с аккуратностью
Synge – Clestia canimus – Мы воспеваем небесное
Synge – Clesia canimus – Мы воспеваем небесные врата
Synnot – Ama Deum et serva mandata – Люби Бога и храни Его заповеди
Синнот – Синус макулы – Без пятна


.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back To Top