Разное

Дракон рю – Японские драконы — Ямата но ороти, Ватацуми но ками, Ryo Wo

Содержание

Японские драконы — Ямата но ороти, Ватацуми но ками, Ryo Wo

Один из наиболее известных японских драконов — Ямата но ороти. Но это далеко не единственная подобная магическая сущность, которая характерна для мифологии этой страны. Знаете ли вы, какие еще существуют японские драконы?

В статье:

Дракон в японской мифологии

В Японии, Корее и Китае драконы считались одними из основных мифологических героев. Граждане этих стран свято верят в то, что когда-то давно эти существа действительно жили бок о бок с людьми. И хотя на сегодняшний день это просто основной герой национальных мифов, ранее с драконам обращались действительно как с могучими божествам и свято верили в их существование.

Люди считали, что они умны, мудры, благородны и обладают нескончаемым запасом энергии. Знаете ли вы, как определить, что перед вами именно японский дракон, а не славянский, корейский или какой-то другой? Всё предельно просто. Посмотрите на количество его пальцев.

Если верить японской мифологии, то первая такая сущность появилась конечно же в Японии и на лапах у нее было всего 3 пальца. Однако не все сущности решили задержаться в Японии и начали исследовать мир.

По мере того, как они отдалялись от дома, у них начали вырастать новые пальцы. А все потому, что у большинства восточных монстров отсутствовали крылья и двигаться они могли либо пешком, либо вплавь. С большим количеством пальцев делать это было гораздо легче.

Несмотря на уверенность японцев в том, что именно их страна является родиной этих мифических существ, такие исследователи мифологии как Н. И. Конрад, А. Н. Горегляд уверяют, что всё-таки самыми первыми появились китайские драконы.

У традиционного персонажа из Японии в наличии есть рога, когти, чешуя, на спине расположены большие зубцы. Часто изображается существо с горящей сферой во рту, которую он поглощает или извергает. Нередко изображается известная жемчужина, в которой накоплена вся мощь существа.

Если говорить о поле восточных существ, то его весьма несложно определить. Первым делом посмотрите на форму кончика хвоста. Если вы увидели пышный веер, то это самка. Если у монстра вытянутая морда и волнистая грива, это также свидетельствует о том, что это самка. Хвост острый либо с булавой на конце говорит о мужском поле сущности. Подобное оружие он применяет в бою.

Японцы верят, что сущность является олицетворением могущества, безграничной абсолютной мощи, которая способна созидать и разрушать. Если к этим мифологическим существам относиться с почтением, то они способны наградить человека. Если же оскорбить дракона, то он обязательно отомстит обидчику и не забудет его никогда.

Место, где к драконам относятся с особенным уважением, это префектура Канагава. Там находятся два наиболее популярных существа: один пятиглавый на острове Эносима. Второй, девятиглавый — в озере Асиноко. Первые записи о драконах появились в тамошних летописях в 720 году до нашей эры.

Ямата но ороти

Восьмеглавый Ямата но ороти

Наверное, многим известно имя этого огромного восьмиглавого дракона. Если верить легенде, у этого гигантского змея было также 8 хвостов, огромные горящие глаза, на спине рос мох и кипарисы, а на животе располагались огромные язвы. Чешуя монстра была темного цвета, туловище его равнялось 8 долинам и 8 холмам.

Данное мифическое существо имело в распоряжении меч Кусанаги. Именно он сделал из изначально хилого, немощного существа настоящего предводителя злобных демонов. Оружие монстр прячет в своем туловище. Оно помогает Ямата но ороти накапливать большое количество негативной энергии, делает его выносливым и могущественным.

Каждая голова сущности что-то символизирует: жадность, зависть, предательство, ненависть, уродство, убийство, разрушение, смерть.

Согласно сказанию, японский герой мифов у реки повстречал горюющих стариков и их дочь. Герой расспросил, что случилось, и старец поведал, что ранее у него было 8 дочек, но семь из них были отданы чудовищу. Отец стал молить юношу помочь ему и пообещал в случае победы отдать свою последнюю дочь в жены.

Юноша решил воспользоваться уловкой. Он решил приготовить сакэ по особенному рецепту и оставил его около высокого забора с восемью воротами. Когда Ямата но ороти появился, он выпил снадобье, стал пьян и заснул. После этого юноша отрубил ему все головы.

Когда же был отрублен последний хвост монстра, то наружу вышел магический меч, с помощью которого можно призывать духов и считающийся одним из трёх артефактов японских императоров (два остальных — зеркало и яшма). По сей день победа героя над драконом является поводом для регулярных торжеств.

Ватацуми но ками

Другое название этого дракона — Рюдзин. С давних пор люди считали, что он хранитель Японии, могущественный Бог стихии воды. Зачастую данному существу предписывают способность вызывать ураганы.

Ватацуми но ками

Например, в одном из сказаний указывается, что этот змей сумел победить монгольскую флотилию, которую послал Хан Хубилай, и защитил Японию. Зачастую японцы представляли монстра в виде старца, который был облачен в старинные одежды китайского императора.

Считалось, что Ватацуми но ками обладает самыми большими богатствами в мире и обитает в своем дворце из хрусталя, который расположен на самом дне морском. Раз в несколько сотен лет сущность проведывает человеческий мир, принимает образ прекрасного мужчины и ищет себе в пару земных девушек. Люди верят, что земные дети дракона умеют колдовать, у них у всех зеленые глаза и темные волосы.

О Ватацуми но ками придумано много легенд. Например, в далекие времена молодые боги Ходэри но Микото и Хоори но Микото заключили спор. Они решили обменяться ремеслами, которыми владеют лучше всего, для того, чтобы узнать, кому удастся быстрее выучить новый навык.

Хоори пытался научиться ловить рыбу, но уронил заколдованный крючок своего брата в воду. Он старался возместить ущерб Ходэри и предложил поначалу 500, потом 1000 крючков, которые он мог сделать из своего собственного оружия. Однако брат отказался. Хоори сидел на берегу, ломая голову над тем, как поднять пропажу со дна.

Тут к нему внезапно пришел морской дух и спросил, что беспокоит Хоори. Разузнав, что приключилось, он быстро сделал лукошко, посадил в него Хоори и доставил молодого бога в нем на морское дно. Там он дошел до палат самого морского дракона. В замке бог повстречал дракона дочь и они влюбились друг в друга.

Морской дракон обрадовался, согласился на свадьбу, все пировали и радовались. Хоори прожил с супругой на протяжении трех лет, а потом вспомнил, зачем он спускался на дно. Морской бог тут же повелел рыбам отыскать пропажу и вручил ее Хоори.

Также на прощание юноша получил две жемчужины. Одна могла контролировать приливы, а другая — отливы. Кроме этого, Ватацуми но ками научил молодого бога некоторым заклинаниям, которые помогли бы ему вразумить брата. Благодаря всему, чему его научил морской дракон, Хоори смог найти общий язык с братом. Вскоре его супруга поднялась на сушу и зажили они счастливо.

Дракон Рю Во

Данная сущность является морским драконом (змеем), повелителем вод. Он известен людям как благородное, мудрое и сильное мифическое создание. Считается, что все, кто утонул в водоеме, погиб в морской пучине, в дальнейшем находится в его хоромах.

Дракон Рю Во

Внешне Рю Во напоминает корейских драконов, но с тремя когтями. Такие змеи доброжелательные, в очень редких случаях способны даже осуществлять мечты, не боятся идти на контакт с людьми. Сказание о Рю Во встречается весьма редко.

Японцы были убеждены, что подобная сущность всесильна, перемещалась в странствиях по всему земному шару и ей известны все тайны мироздания. Считалось, что эти змеи любят играть с тучами, провоцируют ливни и штормы. Ради прекрасной жемчужины эти любящие богатство змеи готовы пойти на все.

Могущественный Рю Во считается одним из нескольких главных мифических японских сущностей (остальные — это Феникс, Черепаха и Кирин — волшебный единорог). Встречаются также и другие драконы в японской мифологии, являющиеся символами удачи, дождя, пламени, считающиеся хранителями постоялых дворов, людей. Однако они крайне редко упоминаются в сказаниях и легендах.

Японская культура очень богата, различные мифы и сказания повествуют о злобных, сильных, благородных и коварных драконах, которые ранее обитали на этих землях. Были ли эти существа на самом деле или нет, остается тайной. И каждый сам решает, верить ему в таинственных гигантов или нет.

Вконтакте

Одноклассники

Facebook

Мой мир

grimuar.ru

Дракон японский. Легенды и мифы Японии о драконах

Дракон японский является олицетворением самых разных божественных сил. Это сказочное существо может быть злым и добрым, благородным и коварным. Его образ неразрывно связан с водой, которая своей мощью и непредсказуемостью как бы олицетворяет устрашающую энергию могущественного животного. О том, какую роль играют в японской мифологии драконы, пойдет речь в этой статье.

Происхождение

Неизвестно, насколько самостоятелен дракон японский. Во-первых, все восточные сказочные животные (в том числе корейские и китайские) очень похожи друг на друга. Во-вторых, зафиксированные в летописях японские мифы не только полностью копируют сказания далекого соседа, но и написаны на китайском языке. И все же легенда драконов в Японии имеет свой собственный колорит, отличный от преданий других народов. Об особенностях национального фольклора этой страны мы поговорим ниже.

Отличительные особенности

Дракон японский отличается от китайского, прежде всего, физиологическими особенностями. Дело в том, что количество когтей, хвостов и голов у этих существ разное. У японского чудища всего три когтя. Ученые связывают этот факт с тем, что раньше и в Китае дракон выглядел так же. Более того, своим образом он олицетворял силу и могущество страны. Однако после завоевания Китая монголы водрузили на пьедестал своего дракона, у которого было уже четыре когтя в знак того, что он гораздо могущественнее своего предшественника. Когда китайцы обрели независимость, то сделали все, чтобы забыть о монгольском правлении. Они вновь видоизменили своего дракона, пририсовав ему еще один коготь. Естественно, все эти метаморфозы японского дракона не коснулись. Он как пришел трехпалым из Китая, так им и остался. Зато у него появилось множество голов и хвостов. Поэтому справиться с разбушевавшимся чудовищем было не просто. Все японские сказания свидетельствуют об этом.

Место обитания

Естественным местом обитания для дракона является вода. В сказаниях он неразрывно связан с японскими водяными божествами. В старину дракон и сам считался могущественным порождением небес, которого почитали в самых разных местах страны. Центром поклонения этим существам является провинция Канагава. Легенды и мифы Японии гласят, что раньше здесь проживало целых два знаменитых дракона. Девятиглавое чудовище обитало в озере Асиноко, что в горах Хаконэ, а пятиглавое – на острове Эносима. У каждого из этих сказочных существ своя особенная история.

Дракон пятиглавый

На Эносиме святилище, посвященное дракону, появилось в 552 году. Оно расположено в скалистой северной части острова. Недалеко от храма, у самой кромки воды, находится грот, где по преданию до сих пор обитает дракон японский. Пятиглавый покровитель острова стал божеством далеко не сразу. Для этого ему пришлось жениться на богине.

В 6 веке нашей эры в Японии сложился культ поклонения богине Бэнтэн – покровительнице домашнего очага, женщин, искусств и пламенного красноречия. Согласно преданию, она была столь прекрасна, что покорила великого дракона. Он посватался к Бэнтэн и получил согласие. С тех пор пятиглавое животное стало полноправным членом японского божественного пантеона. Его признали подателем влаги для земли Сагами. Животному также присвоили особенное имя – Рюкомэйдзин, что переводится как “светлое божество дракона”.

Священные обряды

На побережье в окрестностях Этносимы пятиглавому существу посвящен просторный храм, а на острове находится святилище его благородной жены – богини Бэнтэн. В Японии считают, что влюбленные везде и всегда должны быть вместе. Восточная мифология предполагает совершение определенных обрядов. Так, в первый день по лунному календарю (день Змеи) каждый год проходит торжественная церемония: из святилища дракона в храм богини Бэнтэн отправляется символическое изображение божества. Супруги, таким образом, оказываются рядом. А раз в 60 лет из храма дракона со всевозможными почестями выносится деревянная статуэтка, которую затем транспортируют к статуе Бэнтэн на остров.

Дракон девятиглавый

У этого существа из Асиноко сложилась совсем другая судьба. Он считается очень древним животным, которое с незапамятных времен выбиралось на побережье озера и поедало детей из окрестных деревень. Никто не мог противостоять прожорливому чудовищу, пока не появился в тех краях благочестивый священник по имени Манаган. Охотники на драконов часто фигурируют в восточных преданиях и всякий раз кроме смелости они обладают недюжинной смекалкой. А синтоистский прислужник владел не только божьим Словом, но еще и действующей магией. С помощью колдовских чар герою удалось усмирить дракона и приковать его цепью к стволу огромного дерева, растущего на дне озера. Прошло уже более тысячи лет – и никто с тех пор не видел, чтобы на сушу выбирался прожорливый дракон.

Целебные слезы

Япония славится подобными преданиями. Самое интересное, создатели легенд верили, что злобное чудище вполне можно перевоспитать. Считается, например, что обитатель озера Асиноко давно раскаялся в своих преступных деяниях и горько плачет, вспоминая о них. Но некому расколдовать дракона, ведь Манаган давно умер. Слезы сказочного существа считаются целебными, поэтому водам Асиноко приписывают лекарственные свойства. Некоторые японцы приезжают в эти края, чтобы исцелиться от болезней и ран. Сохранилась даже тропинка, по которой дракон выбирался из озера. Над ней теперь возведены озерные тории святилища.

Покровитель семейного счастья

По непонятной причине девятиглавый дракон считается покровителем сватовства, и теперь два раза в год – на японский праздник всех влюбленных Танабата и западный День Святого Валентина – незамужние японки спешат на берег озера Асиноко, чтобы попросить у сказочного существа благополучия в личной жизни. А ежемесячно, 13-го числа, в святилище дракона проходит служба, в ходе которой у божества просят покровительства все, кто жаждет обрести семейное счастье.

Ямата но Ороти

Японский фольклор упоминает еще об одном грозном драконе, которого исправить так и не удалось – пришлось уничтожить. Рассказывают, что в южной части острова Хонсю, в области Идзумо, буйствовало неукротимое чудовище по имени Ямато-но Ороти. Особенно не повезло одной семье – в ней было восемь дочерей, и каждый год сказочное существо похищало и съедало одну из них. Описание дракона гласит – он был ужасен. Красноглазый, восьмиглавый монстр отличался исключительной величиной: его длина составляла восемь холмов и восемь долин. Кроме того, у него было восемь хвостов, а на спине чудовища произрастали деревья и мох. Брюхо дракона было всегда охвачено огнем и никто не мог противостоять его злодеяниям. Когда в доме у несчастных родителей осталась только одна дочь, к ним пришел Сусаноо-но Микото (местный бог) и предложил помощь. Взамен он потребовал руки спасенной дочери. Разумеется, старики согласились, и бог распорядился поступить следующим образом. Он велел наварить большое количество сакэ, которое потом разлил в восемь больших бочек. Затем Сусаноо-но Микото разместил алкоголь на возвышениях, окруженных высоким забором. В каждом из них был сделан проем для головы дракона. Змей, который, видимо, был неравнодушен к сакэ, не почуял подвоха и выпил приготовленное угощение каждой из голов. Он тут же захмелел и уснул, что позволило хитроумному богу порубить его на куски. Потом Сусаноо-но Микото взял в жены спасенную девушку, а в одном из хвостов дракона обнаружил меч Кусанаги, обладающий волшебными свойствами. Позже этот предмет стал одним из символов императорской власти.

Цветные драконы

Дракон японский – существо весьма непредсказуемое. Он может изменять свой внешний облик, размер, форму и даже становиться невидимым. Легендарные животные различаются по цвету. Пожалуй, это единственный их постоянный признак. Каждый цвет имеет собственное значение. Золотой дракон приносит счастье, богатство и удачу. Синий (или зеленый) символизирует весну, встреча с ним обещает удачу и крепкое здоровье. Красный обозначает силу, активность, бурю и лето. Черный дракон представляет собой зиму, север, шторм, месть и беспокойство. Белый ассоциируется с трауром, осенью и смертью.

Ватацуми-но ками

Рюдзин или Ватацуми-но ками – это бог водной стихии, дракон. Он считается добрым покровителем Японии. Сказочному существу приписывают много славных подвигов. Однажды он, например, спас Японию от монгольского нашествия: вызвал ураган и потопил вражескую флотилию. В нецкэ этот дракон изображается в виде седовласого старца в императорском облачении. Но в народе гораздо большей популярностью пользуется совсем другой его облик: обнаженный до пояса Рюдзин, бородатый и длинноволосый, держит в руке жемчужину, управляющую приливами, а за спиной бога примостился огромный дракон или осьминог.

Японцы верят, что Рюдзин владеет громадными богатствами и является самым могущественным существом во всем мире. Он живет на дне моря, но иногда превращается в человека и посещает людей. Его вниманием якобы пользуются самые привлекательные женщины страны. Дети дракона очень красивы: у них зеленые глаза и черные волосы. А еще они владеют черной магией.

Легенда о Рюдзине

Об этом драконе сложено немало преданий. Рассказывают, например, что некогда два бога (рыбак Ходэри- но Микото и охотник Хоори-но Микото) решили поменяться ремеслами, чтобы узнать, смогут ли они овладеть незнакомым для себя делом. Они были родными братьями и любили соревноваться по любому поводу. Хоори-но Микото во время рыбалки утопил волшебный крючок брата. Для того чтобы вернуть потерю, герою пришлось спуститься на морское дно. Там он встретил Тоётама-бимэ-но Микото, дочь Рюдзина, влюбился и женился на ней. Лишь через три года незадачливый рыбак вспомнил, зачем пришел. Морской бог быстро отыскал крючок и вручил его зятю. Он также подарил Хоори-но Микото две жемчужины, одна управляла приливами, а другая – отливами. Герой вернулся на землю, помирился с братом и зажил со своей прекрасной супругой долго и счастливо.

Ryo Wo

Легенда драконов гласит: многие из них имеют роскошные дворцы на дне моря, как и полагается могущественному морскому божеству. Ryo Wo имеет настолько просторное жилище, что в нем помещаются все утонувшие люди. Этого дракона отличают благородство и мудрость. Он – покровитель синто-веры. Японцы считают, что это существо обладает большим могуществом и может путешествовать по всему миру. Он также очень красив и умен. Ryo Wo иногда не против поиграть с облаками и тем самым вызвать дождь или ураган. Еще одна его слабость – жемчужины. Ради редкого экземпляра дракон японский способен на многое.

Известные драконы

Наследие драконов в Японии велико и многообразно. Кроме самых знаменитых, в стране восходящего солнца встречаются и другие, менее известные. Вот некоторые из них:

  1. Fuku Riu – дракон, приносящий удачу. Его трудно назвать свирепым, поэтому встретиться с ним мечтает любой японец. Ведь это существо символизирует удачу, процветание и изобилие.
  2. Sui Riu – дракон, который может вызвать дождь. Причем он бывает кроваво-красно цвета и может предвещать беду.
  3. Han Riu – разноцветный дракон. Его тело украшено полосками девяти разных оттенков. Кроме того, длина его тела составляет 40 футов. Это существо вечно стремится к небесам, но никогда не сможет их достичь.
  4. Ka Riu – небольшой дракон алого цвета. Он всего семь футов длиной, зато его тело всегда объято ярким пламенем.
  5. Ri Riu – зоркий дракон. Он видит на расстоянии 100 миль вокруг.
  6. Benten – японская богиня. Согласно легенде, она иногда спускается с небес на безымянном драконе и останавливает злодеяния других сказочных существ.
  7. Kinryu – дракон золотого цвета.
  8. Kiyo – существо женского пола. Первоначально этот дракон был привлекательной официанткой, позже переродился и сейчас считается покровителем постоялых дворов.
  9. O Goncho – белый дракон, свирепое вечно голодное чудовище. Он охотится вместе со своим братом, красным Uwibami. Тот нападает на людей и питается крупными мужчинами.

Храмы и алтари

Святилища драконов встречаются во все префектурах Японии. Обычно они расположены на берегах морей и рек, ведь эти существа – водные животные. Во внутреннем японском море есть знаменитый остров Храма. Его посещают, чтобы заняться медитацией и помолиться великим драконам. Потомки этих легендарных существ, согласно преданию, становятся правителями. Скульптуры, изображающие драконов, украшают внешние стороны буддистских храмов и замков в Японии. Они символизируют все препятствия и трудности, которые должен преодолеть человек, чтобы впоследствии достичь просветления.

Танец золотого дракона

В Акасуса, в храме Сенсойи, для ликующей толпы ежегодно танцует символический золотой дракон. Он присутствует во время торжественного парада, а затем с почестями возвращается в святилище. Сначала люди бросают монеты в решетку храма и пытаются дотронуться до дракона на счастье. После этого символ животного выносят на улицу, где он “пляшет” перед ликующей толпой. Этот ежегодный фестиваль проводится в честь открытого в 628 году храма богини Канон, символизирующей милосердие. Святилище обнаружили два брата-рыбака, промышлявших на реке Сумида. Согласно преданию, они узнали храм потому, что оттуда вылетели два золотых дракона. Празднество проводится, для того чтобы привлечь удачу на весь грядущий год.

“Черный дракон”

Как уже упоминалось выше, черный дракон – символ беспокойства и возмездия. Предполагается, что перед началом Второй мировой войны в Японии действовало влиятельное тайное общество. Его возглавлял министр военных дел Тодзио, человек, мечтавший начать войну с США и победить в ней. Организация называлась “Черный дракон”. Япония тогда пыталась отстоять свое военное превосходство перед другими странами. Члены террористической организации совершили ряд громких убийств, прокладывая себе дорогу к власти. Согласно некоторым данным, Вторая мировая война в Тихом океане началась именно благодаря деятельности этого общества, ведь в него входили представители знати, люто ненавидевшие Соединенные Штаты. Тодзио со временем стал единоличным диктатором Японии, но его власть продлилась не долго. ФБР до сих пор изучает деятельность организации “Черный дракон” и находит все новые свидетельства ее преступлений.

Теперь вы знаете, что японкая мифология представляет собой многовековое культурное наследие. Драконов в стране восходящего солнца продолжают обожествлять. Их почитают гораздо больше, чем реальных животных. Например, японские якудза считают это диковинное существо своим покровителем и не только носят татуировки с его изображением, но и украшают его статуями свои дома. Охотники на драконов в японской мифологии – явление редкое. Ведь в местных легендах они, чаще всего, совсем не похожи на свирепых чудовищ из детских сказок и с ними всегда можно договориться. А человек, сумевший понравиться такому существу, навсегда может обрести счастье, богатство и долголетие.

fb.ru

Японский дракон значение тату: фото, арт, эскизы.

Дракон является символом вековой мудрости, внутренней силы и могущества. Японский Дракон – это еще и властелин небесных просторов и солнечной энергии.

Этот мифический персонаж не имеет ничего общего со своими европейскими собратьями, которые всегда принадлежали темной стороне, обладая целым рядом отрицательных характеристик.

Татуировка с Японским Драконом представляет собой яркое красочное изображение сказочного персонажа с обилием подробно прорисованных деталей и многоплановым сюжетом. Изображается это мифическое существо в виде крупного змееподобного чешуйчатого создания с рогами, когтями и причудливой бородой. Дракон способен извергать пламя, символизируя тем самым некую высшую справедливость, которая обязательно настигнет провинившихся. Японский Дракон – это не зло и не добро. Это силы природы, действующие в зависимости от обстоятельств. Соответственно, и значение татуировки с таким изображением зачастую трактуется по разному. Ведь Дракон в равной степени символизирует собой силы небес, воды и земли.

Чтобы изобразить Дракона во всей его красе, потребуется мастер, обладающий не только безупречным вкусом и практическими навыками, но и имеющий представление об азах восточного символизма.

История появления тату с Драконом

В то время, как в средневековой Европе причисляли Драконов к исчадиям Ада, на Востоке всегда боготворили этих неоднозначных мифических созданий, считая их спасителями и защитниками обездоленных. В их честь строили храмы и возводили алтари. Большинство буддийских храмов украшают скульптурные изображения Дракона, являясь тем самым наглядным подтверждением важности данного образа в жизни людей.

На Японских Островах Дракон поселился чуть позже, чем на территории Китая, перекочевав туда из Поднебесной несколько тысячелетий назад. Уникальность и обособленность японской культуры наложили определенный отпечаток на внешний вид существа, хотя и не увели слишком далеко от первоисточника. При относительно идентичном визуальном образе, этот японский сказочный персонаж все же имеет ряд отличий. Прежде всего, это наличие дополнительных голов и трехпалые конечности. В остальном же, это все тот же стилизованный мифический ящер, повелевающий водой, землей и воздухом, а также населяющими их созданиями.

В соответствии с сюжетами японских сказок и легенд, Дракон неразрывно связан с людьми. Ему поклоняются и уважают, а взамен существо дарит просителю часть своих несметных богатств. Одна из способностей Дракона – превращение в любого зверя или птицу. В подобном образе сказочный ящер является людям, оставаясь неузнаваемым вплоть до момента завершения путешествия в “мир смертных”. Наряду с положительными образами Драконов, в японской мифологии существовали и отрицательные персонажи в лице восьмиглавого ящера Ямата но Ороти. Этот Дракон поедал обычных смертных и славился тем, что каждая из его многочисленных голов соотносилась с одним из негативных человеческих качеств: предательством, жадностью, завистью, ненавистью и т.д. Со временем Ямата но Ороти пал от рук еще одного героя японской мифологии – Сусаноо.

Основные места нанесения и цветовые решения

Будучи существом крупным и величественным, Японский Дракон требует выделения довольно большого участка человеческого тела под собственное изображение. Этим стандартам соответствует преимущественно спина и грудь. При этом рисунок может переходить со спины на шею, руку или бедра. Татуировка реализуется обычно в палитре, где присутствуют черный, красный, зеленый и золотой цвета. Их сочетание, как правило, наиболее полно отражают всю внутреннюю суть и внешнюю привлекательность Дракона. По стилистике изображение чаще всего выполняется в стиле Oriental, однако возможны варианты (Traditional, Trible). Ориентальный стиль подразумевает добавление в композицию таких этнических японских элементов, как Карп Кои, Тигр, Феникс, Огонь, Цветы, Иероглифы и др.

Что означает тату в виде Дракона

Для каждого человека подобное изображение на теле может означать самые разные вещи. Соответственно и смысл картинки разнится. Если обобщить основные концепты визуализации Японского Дракона, то это символ силы, величия, бесстрашия, мудрости, власти, долголетия и некоей мифической тайны. Ранее татуировка дракона была широко распространена преимущественно в криминальных японских структурах. К примеру, члены знаменитой “Якудзы” покрывали практически все тело соответствующими изображениями, демонстрируя тем самым свою принадлежность к преступному клану и угрозу, которую этот клан несет окружающим.

Поскольку мы находимся вдали от Японских Островов, Дракон для нас означает нечто позитивное и возвышенное. Поселяя его изображение на теле, человек тем самым призывает удачу, мудрость и долголетие. В зависимости от композиции, цвета и стилистики, картина в итоге может означать многое. К примеру, спящий Дракон символизирует душевную гармонию, а его летящая ввысь версия означает дружелюбие. Будучи объединен с Тигром, Дракон становится частью восточного символа Инь и Янь, а наличие у него крыльев свидетельствует о силе духа и незыблемости веры. Дракон с рогами тверд в принятии решений, с зубами агрессивен, с золотыми элементами мудр. Если он ползет по земле, то это символ связи двух стихий – Неба и Земли. Наличие монет рядом с Драконом – это процветание и богатство.

Выбор мужчин и женщин

Представители сильной половины человечества обычно отдают предпочтение более агрессивным композициям, в которых Дракон изображается с открытой пастью, извергающий пламя или поднимающий меч. В палитре часто преобладают более темные цвета. Женщины, как правило, выбирают причудливые изображения, не лишенные изящества, дополненные декоративными элементами, многоцветные и с различными надписями.

Важно подойти к выбору эскиза со всей серьезностью. Необходимо, чтобы готовое тату было не только привлекательным внешне, но и отражало внутренний мир владельца. Любой диссонанс способен нарушить хрупкое равновесие вышеозначенного тандема, в результате чего татуировка может стать причиной разрушения энергетического поля.

Фото японских драконов от тату студии Bloody wave

Последнее изменениеПонедельник, 17 декабря 2018 05:46

bloodywave.ru

Японский дракон – Лошади, мифы, мифические существа, лекарственные растения

Японский дракон (яп. 竜, 龍) — существо из японского фольклора и мифологии.

Японские драконы обладают тремя пальцами на каждой лапе, что отличает их от других драконов восточной мифологии.

Один из известнейших японских драконов — Ямата-но ороти (яп. 山多の大蛇, восьмиглавый и восьмихвостый великий змей). По легенде он семь лет подряд наводил ужас на страну Идзумо в верховьях реки Хи на юго-западе острова Хонсю, пожирая дочерей земного бога Асинадзути («старец, гладящий ноги») и его жены Тэнадзути («старуха, гладящая руки»). Явившийся на восьмой год бог Сусаноо-но микото договорился с родителями убить дракона, попросив в награду последнюю их дочь — Кусинада-химэ. В древней японской рукописи «Нихонги» имя дракона обозначено идеограммами, которые переводятся как «змей-страшилище, восьмихвостый, восьмиглавый». А сам Ямата-но ороти описан так: «Его глаза подобны ягодам вишни, он имеет тело с восемью головами, на нём растут мох и деревья. Тело дракона покрывает собою восемь долин и восемь холмов, а брюхо его кроваво и охвачено пламенем». Сусаноо-но микото напоил дракона сакэ из восьми бочек и когда тот, опьянев, уснул, разрубил его на мелкие кусочки. В одном из хвостов Сусаноо нашёл меч Кусанаги (Муракумо-но-Цуруги — «небесный меч из кучащихся облаков»), который преподнёс своей сестре Богине Солнца Аматэрасу.

Японцы, как китайцы и корейцы, верили в духов-хранителей, защищающих стороны света. Поэтому в устройстве лагерей и постройке городов японцы руководствовались теорией опяти первоэлементах:

Если на севере есть высокая гора, её охраняет Черепаха-Змея,

Если на востоке есть ручей, его охраняет Голубой Дракон,

Если на юге есть обработанные поля, их охраняет Красная Ласточка,

Если на западе есть большой тракт, его охраняет Белый Тигр.

Такое место является священным, и его называют «местом,

охраняемым четырьмя богами — ками» («ёнсин-сюго», 四神守護).

znaxarka.jimdo.com

Сёги и сянци: к вопросу о буддийском символизме в дальневосточных шахматах.


Упоминая сёги, сянци и другие дальневосточные шахматные игры, я уже неоднократно отмечал, что в количестве фигур, а также в их названиях и предназначении кроется глубокий религиозный и культурный символизм. Скажем, трудно понять без дополнительных объяснений, причём тут золото и серебро, почему конного бойца в сёги символизирует иероглиф, означающий «дерево кацура» верхом на коне, почему копьё называют ещё и «ароматной колесницей», и почему король на самом деле никакой не король, а «нефритовый генерал».
Попробуем в этом разобраться.
.

В древней буддистской «Сутре о львином рыке чакравартина» (Чаккаваттисиханада-сутта), упомянут правитель по имени Далханеми, у которого были семь волшебных сокровищ: колесо, слон, конь, самоцвет, жена, домовладелец и советник.
Существуют различные уровни толкования значения этих сокровищ. Вот самые распространённые:
.

Золотое Колесо о тысяче спиц, или Круг Совершенства, иначе – справедливый закон, несущий людям счастье, – символ совершенства. Его часто изображают в виде цветка лотоса с тысячью лепестков.
.

Могучий белый Слон – символ мощи, сильного правления, победы в сражениях;
.

Стремительный Конь – символ быстрого проявления явлений; конь несёт на спине драгоценность, исполняющую желания;
.

Волшебный Самоцвет – читтамани, драгоценность, исполняющая желания (изображают в виде кристалла с восьмью гранями), символ великих заслуг, позволяющих осуществлять задуманное;
.

Жена-сокровище – символ мирского счастья; толкуют так, что она успокаивает все тревоги и услаждает взор, не вызывая чувственных желаний;
.

Домоправитель – военачальник и/или казначей, символ экономической власти царя;
.

Мудрый Советник – символ социально-административной власти царя.


Что особенно любопытно, в Чаккаваттисиханада-сутре упоминается также и чатуранга, но не как игра, а в своём изначальном, военном значении: «…покатилось дивное колесо-сокровище на восток, а за ним – царь-миродержец со своим четырёхчастным войском». В китайских и японских шахматах эти два списка довольно сложным образом слились в один.
.

Количество названий фигур в сянци (7) совпадает с числом священных сокровищ в буддизме, которыми владеет просвещённый чакравартин (санскр., буквально «Вращающий колесо» – праведный мировой властитель, устанавливающий царство справедливости; в сянци он отождествляется с игроком). Это: могущественный военачальник (домоправитель), мудрый советник, чудесный слон, конь со сверхъестественными способностями, летающая в любую точку мира колесница, царственная супруга и волшебная драгоценность. По первым 5 пунктам здесь фактически прямые текстуальные совпадения, аналогом царицы, видимо, является пушка, а драгоценностью – пешка.


Терминология сёги также близка к индийской и базируется на том же принципе: создатели сёги сохранили основные наименования фигур из чатуранги (король, конь, слон, колесница и пешка), к которым добавили пять сокровищ буддизма: нефрит (王), золото (金), серебро (銀), дерево кацура (桂) и ладан (香) – иероглифы на японских шахматах имеют именно эти значения. Самоцвет олицетворяет король («нефритовый генерал»), Советника – «золотой генерал», Домоправителя – «серебряный генерал», Коня – естественно, конь (дерево кацура или японский багряник, которое он несёт на спине в качестве драгоценности, исполняющей желание, является в Японии весьма почитаемым), Слона изображает слон, Колесо – ладья («Летающая колесница»), а Жену – копьё (иначе – «Ароматная колесница», палатка, где курится успокаивающий ладан). Очень может быть, что китайская «пушка» и японское «копьё» имеют общие корни – во всяком случае, в ходах обеих фигур видно отчётливое сходство с ходами ладьи. Все три фигуры в дальневосточных шахматах несут символ колесницы, большинство прочих – всадники (фигура слона в сёги по сути всадник на слоне). Пешки, естественно, пешие. Какое сокровище они отображают в сёги, не совсем понятно, скорее всего, это фигура чатуранги. В таиландском макруке существует фигура, аналогичная серебряному генералу в сёги, под названием «Кон» («Дворянин»). Многое говорит за то, что японская фигура ведёт своё происхождение от тайской. Ходы их одинаковы. Расстановка фигур в сёги тоже напоминает таиландскую.

.

Ещё одна, не менее загадочная вещь в японских сёги – фигуры-драконы. Кажется странным, что в Китае, где драконы почитаются, на игровой доске драконов нет, в то время, как в Японии слон и ладья превращаются именно в драконов. Почему так? В этом тоже надо разобраться.
.

Дракон – действительно один из главных персонажей восточной культуры. Но дракон в Китае и дракон в Японии – это две совершенно разные вещи.

И для Китая, и для Японии дракон – стихия и божество. Но китайский дракон – в первую очередь стихия. Он даже выглядит невероятно грозно: у него есть рога, когти и чешуя, а на хребте – ряд острых зубцов. Обычно его изображают с огненным шаром или жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплёвывает: это «жемчужина дракона», в которой заключена его сила, и она символизирует солнце. Женские драконы изображаются с веером в лапе или венчиком из огненных перьев на хвосте, дракон-мужчина несёт на хвосте бронированную ударную шишку или держит тяжёлую палицу.

И кстати, отличить на рисунке японского дракона от китайского крайне просто, даже при наличии одинаковых клыков, когтей и прочего: у китайского дракона всегда по четыре пальца на лапах, у японского – по три 🙂

Простой смертный не может повлиять на стихию – остановить бурю, изменить морские течения, вызвать дождь, задержать лавину. Это стихийное божество, которому до людей, вообще говоря, нет дела. Может быть, где-то там, далеко во дворце Великий Император иногда может с ним общаться, но остальным это не дано. Вот таков дракон в Китае! В шахматах такому существу нет места: само наличие на игровой доске силы, которая мощнее и главнее правителя, выглядело бы неуместным и даже опасным, поскольку могло навеять игроку нехорошие мысли, а до превращения фигур китайцы не додумались.


Сущность японского дракона иная. В Японии дракон – прежде всего «ками» (яп. 神) – духовная сущность, божество. Здесь потребуются объяснения. Мотоори Норинага определяет ками как божества неба и земли, описанные в древних писаниях, и их «тама», обитающие в посвящённых им святилищах. Также ками могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. Под это определение попадает и то, что в других религиях именуется духами, а это характерно больше для синтоизма, чем для буддизма. При этом ками не являются благостными существами, наоборот – в них слились чувства опасности, страха и ощущение мощи, некой повелевающей и непреклонной сверхъестественной силы, куда относятся в том числе цунами, ураганы, пожары и землетрясения. Думаю, не требуется объяснений, какое значение всё это имеет на японских островах.
.

Японский дракон также олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. В старых летописях драконы упоминаются по-разному, но в основном, как боги воды, в образе змей или драконов. Скажем, Рюдзин (яп. 龍神), бог водной стихии, океанов и приливов, покровитель Японии, тоже изображается как дракон или как старец, за спиной которого стоит дракон. Японцы часто изображают драконов в пене белоснежной бороды, с пышной гривой, длинными усами, признаками старости и мудрости, ума, а значит, всё-таки некоторой доброты.


Дракон Рюйо, имя которого в сёги носит превращённая шахматная ладья, это морской змей. Он известен своим благородством и мудростью, является опекуном синтоизма. Люди, которые погибли в море, в дальнейшем по легенде жили в его царстве. Хотя Рюйо и покровитель синтоизма, произошёл он из буддизма и является одним из четырёх божественных чудовищ японской мифологии (три других это феникс, черепаха и «кирин» – японский единорог). Дракон Рюйо является эмблемой императорского дома и великих героев. Японский император Акихито прослеживает свою родословную от принцессы Плодовитой Жемчужины, дочери Драконьего царя моря, будучи её потомком в сто двадцать шестом поколении. Японцы считали, что драконы Рюйо были настолько могущественны, что путешествовали по всему миру.

Ещё два самых известных дракона Японии пребывают в префектуре Канагава: пятиглавый дракон на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура) и девятиглавый – в озере Асиноко в горах Хаконэ, Кодзики и окрестностях. Кроме этого, в японской мифологии существуют множество меньших драконов, как то: Фуку Рю – японский дракон удачи. Сийю Рю – дракон дождя, Хан Рю – большой полосатый дракон, «который никогда не может достичь небес», Ка Рю – маленький пылающий дракон, Ри Рю, видящий дальше всех, золотой дракон Кин Рю, вечно голодный белый дракон О-Гончо, и множество других. Некоторые люди по легенде после смерти превратились в драконов. Считается, что маленькие драконы тацу способны испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность.
.

Однажды некий католический прелат спросил синтоистского священника, как синтоизм представляет себе бога, и получил ответ: «Мы танцуем». Действительно, одним из способов задобрить ками, является его развлечение. Для этого существует множество способов: ритуальные пляски, борьба сумо, театральные представления и др. Например, в храме Сенсойи в Акасуса, ежегодно в весеннее время демонстрируется «Танец золотого дракона» (Кинрю-но-Маи) с целью умилостивить ками и привлечь благополучие на будущий год. Игра в сёги, таким образом, представляет собой, помимо прочего, один из способов развлечения ками – достаточно вспомнить, что по легенде создатель сёги монах Кадзуки преподнёс первый изготовленный им набор богине солнца Аматэрасу, дабы та развлекалась и стала добрее.
.

Итак, всё сводится к тому, что в Японии дракон куда более реален, нежели в Китае, и люди ему не совсем безразличны. Это именно некое конкретное божество, принявшее на себя такое воплощение. Его можно попробовать умилостивить, с ним можно говорить и даже договориться. Здесь более уместно сравнение с духами «лха» тибетской религии бон, шаманскими духами американских индейцев, африканских и северных народов. Всё вместе это порождает оригинальное японское видение мира, где мифические драконы почитаемы гораздо больше, чем любое реальное животное. Соответственно, и «драконизация» наделяет фигуры сёги не только стихийной, но и божественной мощью. А управлять такими могучими сущностями отважится только совершенный игрок.
.

Буддизм как религиозная дисциплина и духовная практика не враждовал с другими религиями и признавал их богов. Японских ками буддизм рассматривает как страдающих существ, нуждающихся в спасении. С этой целью к синтоистским храмам приставлены буддийские монахи, зачитывающие для ками буддийские сутры. В Японии сохранились записи о том, будто некоторые ками сами просили направить их по пути спасения и воздвигать им буддийские храмы. Так, например, в 715 году священнику явился ками по имени Кэхи и заявил, что желает следовать пути Будды и хочет, чтобы для него построили храм. Требование было выполнено, и на территории синтоистского святилища в честь Кэхи появился и буддийский храм (подобные храмы стали именоваться дзингудзи).
.

В эпоху Камакура (1185-1333) реальная власть в стране от аристократии перешла к воинам – сёгунам. Это было время междоусобных войн и доминирования сословия самураев. В Японии начался кризис. Официальной религией сёгуната стал дзэн. Буддисты предвещали скорый конец света, а многие лидеры необуддизма стали заявлять, что поклонение ками лишено смысла. Однако в 1274 и 1281 годах тайфуны дважды уничтожили флот вторжения монголов. Японцы посчитали, что ветер был послан защищающими их ками, и назвали его «камикадзе». В отличие от ками, Будда не смог спасти Китай от монголов. Этот случай значительно поднял авторитет ками в глазах населения. Тогда же возникла концепция о том, что Япония – прежде всего страна ками. Культура сёги в это время переживает невероятный подъём: умение играть в сёги становится обязательным для самурая, воина. Словом «тацу» называют мальчика, готовящегося стать самураем. Помните ошеломляющую песню Насти Полевой? Там есть строки:

Островок в океане пять базальтовых скал,

Гнезда птиц и лишайник. Но наставник сказал:

«Тацу, Тацу,
юный воин Ямато,
Тацу, Тацу,

Император велел нам
Здесь оставить солдата!»

Тацу, Тацу, тебе тринадцать лет.
Тацу, Тацу, ты – маленький дракон…

Основой для их написания послужила реальная история о японских юношах, засланных в конце Второй мировой войны сторожить от американского вторжения крохотные необитаемые острова на юго-востоке Японии. После ядерной трагедии в Хиросиме и Нагасаки об этих бойцах народного сопротивления как-то подзабыли, а они, не получая никаких вестей с Родины, верные присяге и воинскому долгу, продолжали сражаться, отказываясь верить, что война закончилась. Последний из таких солдат, младший лейтенант войсковой разведки Хироо Онода в одиночку вёл партизанские действия против Союзных войск на филиппинском острове Лубанг почти 30 лет и сдался только в 1974 году (этот поразительный человек умер в 2014 году, 16 января). И «Тацу» здесь – это не имя мальчика, а уважительное строгое обращение командира, дань феодальной, самурайской традиции.

.
Го в эпоху Камакура становится игрой мудрецов (впрочем, самураям в него играть не возбранялось). А вот императорская семья, утратившая номинальную власть, демонстративно отдаёт предпочтение утончённому и поэтичному рэндзю, лишённому всяких признаков военной игры. В итоге дошло до того, что в стране неоднократно звучали призывы «сбросить Будду», «уничтожить Шакьямуни», но всё-таки эти два учения пришли к совместному существованию, как на этой картине Утагава Кунисада, где Будда путешествует на спине дракона. И два дракона сёги – это ками, которые «попросили» построить им буддийский храм, два могучих «божественных ветра», которые являют себя в момент наивысшей опасности.
.

В Китае тоже можно встретить одновременное поклонение буддийским и конфуцианским божествам, но сянци всё-таки в общем и частном отражают классический буддизм индийского толка. Совсем иное дело сёги: в виде японской игры перед нами предстаёт абсолютно другая культурная традиция – сложный синтез куда более позднего японского буддизма и синтоизма, своего рода символический «дзингудзи» – буддистский храм внутри синтоистского святилища, загадочный, прекрасный, противоречивый и гармоничный, как сама Япония.

*
© Дмитрий Скирюк
__________________________
Выражаю благодарность сайтам Суми-Э и Japanese Doll, которые помогли мне в написании этих заметок.


skyruk.livejournal.com

Карточка иероглифа 竜 – “ryu:”, “дракон”; 1-й уровень JLPT

1
 恐竜   きょうりゅう 

динозавр

 
2
 竜   たつ 

дракон

 
3
 竜宮   りゅうぐう 

дворец морского дракона

 
4
 竜頭蛇尾   りゅうとうだび 

громкое начало и бесславный конец

 
5
 竜虎の争い   りょうこのあらそい 

равный бой, спор; нашла коса на камень (образно)

 
6
 臥竜   がりょう 

лежащий дракон (образно: о таланте в безвестности)

 
7
 画竜点睛を施す   がりょうてんせおをほどこす 

обр. сделать последний штрих; поставить точку, завершить;

 
8
 竜顔   りょうがん 

лик императора

 
9
 竜脳   りゅうのう 

очищенная камфора

 
10
 竜頭   りゅうず 

заводная головка (часов)

 
11
 竜骨   りゅうこつ 

киль

 
12
 土竜   もぐら 

крот

 
13
 土竜持ち   もぐらもち 

крот

 
14
 禽竜   きんりゅう 

игуанодон (палеонтология)

 
15
 画竜点睛   がりょうてんせい 

обр. последний взмах кисти (букв. зрачок дракона, нарисованный)

 
16
 画竜天睛   がりょうてんせい 

обр. последний взмах кисти (букв. зрачок дракона, нарисованный)

 
17
 画竜点睛 (2)   がりゅうてんせい 

обр. последний взмах кисти (букв. зрачок дракона, нарисованный)

 
18
 竜の馬   たつのうま 

прекрасная, быстрая лошадь

 
19
 竜蝨   げんごろう 

скоморох японский, Cybister japonicus Sharp. (жук)

 
20
 国展は芸術家の登竜門   くにてんは げいじゅつかの とうりゅうもん 

государственная выставка – это для художников дорога к успеху (к славе и т. п.)

 

www.nihongo.aikidoka.ru

Nihon / Япония / Ryū ( 竜 или 龍 )

Ryū ( 竜 или 龍 )

Ryū ( 竜 или 龍 ) – существо из японского фольклора и мифологии. Японский дракон обладает тремя пальцами на каждой лапе, что отличает его от других драконов восточной мифологии. Другое название Tatsu.

Один из известнейших драконов — восьмиглавый Yamata no Orochi ( 山多の大蛇 ).

В синтоистской мифологии, согласно преданию, после своего изгнания из Небесных Полей (Takama no Hara), бог Susanoo ( 建速須佐之男命 , Бог Ветра) спустился к реке Hi ( 簸川 ) в провинции Izumo ( 出雲国 ), где встретил плачущих старика со старухой Tenazuchi ( 手名椎命 , 手摩乳 ) и девочкой. Старик представился как Ashinazuchi ( 足名椎命 , 脚摩乳 ), сын старшего бога гор Oyamatsumi. Девочка же была Kushinaga Hime ( 櫛名田比売 , 奇稲田姫 ), богиня и будущая супруга Susanoo. На вопрос, почему семья в таком горе, старик рассказал, что у него раньше было 8 дочерей, но всех вплоть до последней пришлось по очереди отдать чудовищу — восьмиглавому гигантскому змею.

Согласно описанию, змей имел 8 голов и 8 хвостов на одном туловище; красные, как вишни, глаза; на его теле росли мох и кипарисы, а длина его была равна величине 8 долин и 8 холмов. Старик пообещал выдать замуж за Susanoo свою дочь, если тот поможет справиться с чудовищем. После этого Susanoo с помощью Ashinazuchi подготовил хитрость, чтобы победить змея. Он приказал сварить жбан 8 раз перегнанного sake ( 酒 ), и поставил напиток внутри высокой изгороди с восемью воротами.

После того, как это было исполнено, явился змей Yamata no Orochi, всеми 8 головами выпил sake и опьянев, заснул крепким сном. Тогда Susanoo отрубил своим мечом змею все головы, окрасив при этом воды реки Hi его кровью в красный цвет. Когда бог разрубил средний хвост чудовища, то он обнаружил Kusanagi no Tsurugi ( 草薙の剣 или Murakumo no Tsurugi 天叢雲剣 – Небесный Меч из Кучащихся Облаков ) – священный меч, являющийся сейчас одной из трёх регалий японских императоров.

Победа Susanoo над змеем является поводом для ежегодных празднеств в различных синтоистских храмах.

Японцы, как китайцы и корейцы, верили в духов-хранителей, защищающих стороны света. Поэтому в устройстве лагерей и постройке городов люди руководствовались теорией о пяти первоэлементах:

Если на севере есть высокая гора, её охраняет Черепаха-Змея,
Если на востоке есть ручей, его охраняет Голубой Дракон,
Если на юге есть обработанные поля, их охраняет Красная Ласточка,
Если на западе есть большой тракт, его охраняет Белый Тигр.
Такое место является священным, и его называют “местом,
охраняемым четырьмя богами — kami”.
(yonshin-shugo, 四神守護)

Интересно, что Tōkyō, Kyōto, Ōsaka, а также другие процветающие города и деревни расположены с непогрешимой точностью в местах, которые считаются подходящими с точки зрения покровительства четырёх божеств.

Ryūjin или Ryōjin ( 龍神 ) — Бог Дракон, также известен как Ōwatatsumi ( 海神 или 綿津見 ). В японской мифологии и синтоистской религии Ryūjin является богом водной стихии, он считается добрым богом и покровителем Японии, так как люди на протяжении нескольких веков живут за счет моря и морепродуктов. Ryūjin также приписывается вызов урагана, который потопил монгольскую флотилию, посланную ханом Хубилаем.

Ryūjin – морской бог, божество водной стихии и верховной власти. В netsuke ( 根付 ) обычно представал в виде старца, облаченного в одеяние китайского императора. Но гораздо большей популярностью в народе пользовался сюжет, в котором обнаженный по пояс, длинноволосый и бородатый Ryūjin держит в руках жемчужину, повелевающую приливами, а за плечами у него примостился дракон или осьминог. Однако, ряд западных специалистов полагает, что на самом деле в данном сюжете запечатлен не сам Ryūjin, а его посланец: со временем же их образы слились в народном сознании.

Ryūjin приписывалась власть над морскими драконами и прочей водной живностью. Люди верили, что он владеет несметными богатствами и является самым богатым существом в мире. Живет Ryūjin в Ryūgu – роскошном хрустальном дворце на самом дне моря. Временами, когда на него находит особое настроение, он принимает человеческий облик и посещает мир людей, даря своим вниманием самым прекрасным земным женщинам. Результат его посещений — диковинное и многочисленное потомство; все его дети зеленоглазы и черноволосы, они обладают исключительными способностями к черной магии.

Настоящее имя Ryūjin — Watatsumi no Kami. Именно под этим именем он значится в Kojiki ( 古事記 , свиток I, параграфы 33-35) и Nihon Shoki ( 日本書紀 , свиток II, параграф 10). Именем Ryūjin же его стали называть гораздо позднее.

Об этом боге сложено немало легенд.

Так, например, рассказывают, что некогда боги Hoderi no Mikoto и Hoori no Mikoto, внуки Великой Богини Amaterasu ( 天照大神 , первый из них был искусным рыбаком, а второй — заправским охотником) решили поменяться между собой ремеслами, чтобы попробовать, сумеют ли они ими овладеть. Hoori no Mikoto, пытаясь удить, упустил заговоренный крючок брата в море. Пытаясь возместить утрату, он предложил брату сначала 500, а потом еще 1000 крючков, выкованных из своего меча, да тот не согласился. Сел Hoori no Mikoto на берегу и пригорюнился, не зная, как достать крючок брата со дна моря. Тут неожиданно к нему приблизился бог-дух приливов Shio Tsuchi no Kami и поинтересовался, что же так расстроило Hoori no Mikoto.

Узнав о беде, он утешил незадачливого рыбака, мигом сплел корзину, усадил в нее Hoori no Mikoto и спустил его в той корзине прямо на дно морское. Идя по дну, Hoori no Mikoto вскоре достиг дворца Морского Бога. Там он встретил его дочь, Toyotama-Bime no Mikoto ( 豊玉姫 ), и они полюбили друг друга.

Морской Бог, растрогавшись, объявил свадьбу; выложил на сотни столов приданого и созвал на пиршество чуть ли не всех обитателей морского царства. Hoori no Mikoto прожил с любимой супругой целых три года, пока не вспомнил, зачем явился. Выслушал его печальный рассказ Морской Бог приказал рыбам найти и вернуть крючок, что и было тотчас исполнено.

На прощанье он вручил Hoori no Mikoto две жемчужины — одна управляла приливами, другая отливами — и научил, как ими пользоваться. А еще он научил его особому заклинанию, чтобы Hoori no Mikoto смог бы вразумить брата, если что-то пойдет не так. Hoori no Mikoto усадили на спину черепахи и отправили домой. Они помирились с Hoderi no Mikoto, хотя Hoori no Mikoto и пришлось преподать брату несколько горьких уроков, как наставлял его Морской Бог. Вскоре прибыла супруга Hoori no Mikoto с ребенком, и все они зажили счастливо.

Сына назвали Jinmu Tennō ( 神武天皇 ), и он стал первым Императором Японии.

Существует также и речной дракон – Mizuchi ( 蛟 или 虯 ).

Драконы в японском фольклоре под влиянием китайских и индийских мифов:
• Kiyohime ( 清姫 ) “Принцесса Очищения” – была прислужницей в чайных церемониях, которая влюбилась в молодого буддийский священник. После того как он отверг ее, она училась магии и, превратившись в дракона, убила его;
• Nure Onna ( 濡女 ) “Мокрый Женщина” – это дракон с телом змеи и головой женщины. Как правило, его видели женщины во время мытья волосы на берегу реки. Когда дракон был зол – он убивал людей;
• Zennyo Ryūō ( 善如龙王 ) “Добрый как Владыка Дракон” – бог дождя. Считали, что выглядел он двояко: или дракон с головой змеи, или человек с хвостом змеи;
• Ryūō “Владыка Дракон” – дракон озера Biwa ( 琵琶湖 ), который попросил Tawara Tōda ( 田原藤太 ) убить гигантскую многоножку;
• Urashima Tarō ( 浦島太郎 ), который спас черепаху. Она в знак благодарности за спасение на своей спине довезла Urashima Tarō в Подводное Царство, и показала дворец Ryūgū Jō. А затем превратилась в дочь Бога Океана Ryūjin и вышла за него замуж.
• Inari ( 稲荷 ) – Богиня Плодородия и Земледелия, иногда изображается в виде дракона или змеи вместо лисы.

Иероглифы Ryū ( 竜 ) взят от китайского kanji и упрощен. Первоначально иероглиф 竜 читался как shinjitai ( 龍 ) или kyūjitai от китайского иероглифа 龙 .

Во многие японские имена входят заимствованные иероглифы и значение ryū. К примеру, четыре астрологических знака:
• Seiryū ( Qinglong 青龍 ) – “Лазоревый Дракон”;
• Suzaku ( Zhuque 朱雀 ) – “Кровавый Воробей”;
• Byakko ( Baihu 白虎 ) – “Белый Тигр”;
• Genbu ( Xuanwu 玄武 ) – “Черная Черепаха”.

Также были заимствованы и Четыре Дракона-Покровителя Морей ( Shiryū 四竜 ):
• Gōkō ( Aoguang 敖廣 ) – Дракон Владыка Восточного Моря;
• Gōkin ( Aoqin 敖欽 ) – Дракон Владыка Южного Моря;
• Gōjun ( Aorun 敖閏 ) – Дракон Владыка Западного Моря;
• Gōjun ( Aoshun 敖順 ) – Дракон Владыка Северного Моря.

Anime Sen to Chihiro no Kamikakushi ( 千と千尋の神隠し ) отражает один из видов ryū. Режиссёр – Miyazaki Hayao ( 宮崎駿 ). В anime описывается речной дракон Nigihayami Kohaku Nushi ( 饒速水琥珀主 ), который уже долгое время живет в Мире Духов и повинуется хозяйке, владеющий комплексом бани.

www.nihon.lv

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top