Разное

Цитаты про любовь на немецком с переводом: Цитаты о любви по-немецки

Содержание

Признания в любви на немецком языке

Ich liebe dich! — Я тебя люблю!

Ich habe dich lieb! — Я тебя люблю!

Ich denke ständig an dich! — Я всё время думаю о тебе.

Ich bin so froh, dass es dich gibt. — Я очень рад, что ты есть.

Ich bin so glücklich mit dir. — Я так счастлива с тобой.

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen. — Я больше не могу себе представить жизни без тебя.

Du bedeutest mir viel — Ты много для меня значишь

Du bist mir wichtig — Ты для меня важен/важна

Ich kann ohne dich nicht — Я не могу без тебя

Für mich bist du alles — Ты всё для меня

Alle meine Gedanken drehen sich um dich — Все мои мысли только о тебе

Ich habe mich in dich verliebt — Я в тебя влюбился/влюбилась

Ich bin verrückt nach dir — Я схожу с ума по тебе

Trau niemals den Sternen, sie funkeln und verglühen! Trau niemals den Rosen, sie duften und verblühen! Trau jedoch ewig mir, denn mein Herz gehört nur DIR… Никогда не доверяй звёздам, они искрятся и сгорают! Никогда не доверяй розам, они благоухают и вянут! Однако доверяй всегда мне, поскольку моё сердце принадлежит только тебе…

Wenn in der Früh mein Handy piept, weiss ich, dass es dich wirklich gibt. Ich freu mich auf das nächste Piep, denn ich hab dich mega lieb! Если утром звонит мой телефон,  я знаю, что ты действительно есть. Я с нетерпением жду следующего звонка, так как я тебя мега люблю!

Ich wünsche Dir: Freude an jedem Tag, einen Engel auf jedem Weg, ein Licht in jeder Dunkelheit und einen Menschen, der dich liebt, denn du hast es verdient. Я желаю тебе: Радоваться каждому дню, Ангел сопровождал тебя по жизни, Свет в каждой тьме и человека, который будет тебя любить, поскольку ты это заслуживаешь.

Ich habe eine Träne im tiefen Ozean verloren. Erst wenn sie gefunden wird, werde ich aufhören dich zu lieben. Я потерял слезы в глубинах океана. Только тогда, когда они будут найдены, я перестану любить тебя.

Ich will dich! Du mich auch? Ja? Dann sag nichts! Einfach nur lächeln! Я хочу тебя! Ты меня тоже? Да? Тогда ничего не говори! Просто улыбнись!

Ich fürchte fast mein Herz verbrennt, wir lieben uns und sind oft getrennt. Die Welt ist grausam und gemein, ich würd so gern bei dir sein.  Я чувствую, что большая часть моего сердца сгорит, мы любим друг друга и часто разлучаемся. Мир жесток и подлый, а я бы так хотел быть с тобой.

Ich wünschte, ich wäre nicht hier, sondern ich könnte fliegen zu Dir. Das wäre das Grösste für mich, mein Schatz, ich liebe Dich! Я жалею, что я был(а) не здесь, но я смог(ла) бы прилететь к тебе. Это было бы самым большим для меня, мой милый, я тебя люблю!

Schlaf mein Engel, schlafe nacht. Träume von mir in dieser Nacht. Denn dann träume ich von dir, und hole dich im Traum zu mir. Спи мой Ангел, спи. Мечтай обо мне в эту ночь. Так как, когда я мечтаю о тебе, я забираю тебя во сне к себе.

Ich würd so gern mit Dir allein in einer Kuschelecke sein. Я хотел бы остаться с тобой наедине в каком-то уютном уголке.

Цитаты на немецком языке с переводом


Цитаты про любовь на немецком

На данной страничке мы собираем цитаты про любовь на немецком языке с переводом на русский язык:

Man hört immer von Leuten, die vor lauter Liebe den Verstand verloren haben. Aber es gibt auch viele, die vor lauter Verstand die Liebe verloren haben. Мы часто слышим о людях, которые от пылкой любви потеряли разум. Но есть также немало людей, которые из-за пылкого разума потеряли любовь. Жан Поль

Da fing mein Leben an, als ich dich liebte. Моя жизнь началась только тогда, когда я полюбил тебя. Иоганн Вольфганг Гёте

Sonne kann nicht ohne Schein, Mensch nicht ohne Liebe sein. Как Солнце не может без света, так человек без любви. Иоганн Вольфганг Гёте

Liebe ist die Zauberkraft, die ohne Willen Wunder schafft. Любовь — это волшебство, которое невольно совершает чудо. Андреас Тенцер

Liebe ist kein Solo. Liebe ist ein Duett. Schwindet sie bei einem, verstummt das Lied. Любовь — это не соло. Любовь это дуэт. Стоит одному остановиться и песня затихнет. Адельберт фон Шамиссо

Nicht die Vollkommenen sind es, die Liebe brauchen, sondern die Unvollkommenen. Не тот, кто совершенен нуждаются в любви, а тот кто несовершенен. Оскар Уальд

Wer Liebe sucht, findet sie nicht, sie überfällt uns, wenn wir sie am wenigsten erwarten. Кто ищет любовь, не находит ее. Она настигает нас, когда мы меньше всего её ждем. Жорж Санд

Es ist etwas Schönes, sein eigenes Bild im liebenden Auge zu erblicken. Есть что-то прекрасное в том, чтобы увидеть собственное отражение в любящих глазах. Иоганн Вольфганг Гёте

Ach, wenn Du erfahren wolltest, wie ich Dich liebe, so müßtest Du mir eine neue Sprache schenken. Ах, если бы ты хотела узнать, как я тебя люблю, то должна была бы придумать новый язык. Фридрих Шиллер

Wenn auf der Erde die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich. Если бы на земле правила любовь, никакие законы были бы не нужны. Аристотель

Was ist das Leben ohne Liebesglanz? Что такое жизнь без света любви? Фридрих Шиллер

Далее цитаты ещё не переведены на немецкий язык, но скоро будут.

— В ответ на любовь добродетельная женщина говорит: нет, страстная — да, капризная — да и нет, кокетливая — ни да, ни нет. Ф. Сулье

Мужчина женится на Берте лишь потому, что думает о Грете и никак не может овладеть Мартой. Мартти Ларни

Влюбленный человек всегда силится превзойти самого себя в приятности, поэтому влюбленные большею частью так смешны. Никола Шамфор

Некоторые женщины умнее других дур только тем, что сознают свою глупость. Разница между теми и другими только в том, что одни считают себя умными, оставаясь глупыми; другие признают себя глупыми, не становясь оттого умными. Василий Ключевский

Если бы меня попросили назвать ту единственную вещь, которой этот народ обязан своим процветанием и развитием, я ответил бы: Превосходство женщин. Алексис Токвиль

Много кратких безумий — вот что вы называете любовью. И ваш брак кладет предел множеству кратких безумий одной большой и долгой глупостью. Фр. Ницше

Когда женщина выбирает себе любовника, ей не так важно, нравится ли он ей, как — нравится ли он другим женщинам. Никола Шамфор

Для любви не существует вчера, любовь не думает о завтра. Она жадно тянется к нынешнему дню, но этот день нужен ей весь, неограниченный, неомраченный. Генрих Гейне

Настоящая любовь бескорыстна. Она не имеет в себе эгоистического пристрастия и отличается благоразумием. Старец Паисий Святогорец

Делайте с женщиной все, что хотите, но ни в чем ей не верьте, а главное — не женитесь, иначе вы доживете до такого часа, когда вам захочется ее убить. Генри Райдер Хаггард

У кого-то там любовь отношения а у меня вон подруга классная

Если хотите узнать недостатки девушки, похвалите ее перед подругами. Бенджамин ФранклинЛюбовь — обман, любовь кусается. Салман Рушди «Клоун Шалимар»

Уродливая жена будет тебе наказанием, красивая — общим достоянием. Бион

Нет преступления любить несколько раз в жизни и нет заслуги любить только один раз: упрекать себя за первое и хвастаться вторым — равно нелепо. В. Г. Белинский

В поведении людей, которых разлюбили, всегда есть что-то нелепое.

Кому удавалось получить поцелуй, заслуживает потерять и то, что ему дали, если не добудет остального. Много ли оставалось сделать после поцелуя для исполнения всех своих желаний? Овидий

Лучше поборешь его, если уступишь ему. Овидий

У некоторых женщин гордость настолько преобладает над стыдливостью, что они охотно признаются в проступках, которых не совершали. Андре Моруа

Любовь часто ошибается, видя в любимом предмете то, чего нет но иногда только любовь же и открывает в нем прекрасное или великое, которое недоступно наблюдению и уму. В. Г. Белинский

Кто любит, тот душой всегда с любимым. Вильгельм Швёбель

У женщин есть необыкновенная способность порождать иллюзии быть не такими, каковы они на самом деле. Виссарион Белинский

Безрассудство одного мужчины — это жена другого мужчины. Элен Роуленд

Когда влюбленный жалеет человека здравомыслящего, он напоминает мне любителя сказок, который зубоскалит над теми, кто увлекается историческими сочинениями. Никола Шамфор

Хорошую жену нелегко сыскать. Менандр

Болезнь любви неизлечима! Александр Пушкин

Что любишь, то повсюду находишь и повсюду видишь похожее. Чем сильнее любишь, тем шире, тем многообразнее мир сходства. Возлюбленная — аббревиатура вселенной, вселенная — элонгатура возлюбленной. Новалис

Быть выходцем из плохой среды — извинительно, из хорошей — обязывает. Тот, кто не знает своего происхождения, думает, что должен все критиковать. Вильгельм Швёбель

В старые дни большинство мужчин, закончив дневную работу, нуждались в отдыхе. Сегодня они нуждаются в упражнениях! Алфред Ньюмен

Женщине, не умеющей прощать, не следует иметь с мужчиной более близких отношений, чем шапочное знакомство. Эдгар Хоу

Уж таков ее обычай: красота всегда права. Бабур

Ни один мужчина не бывает слишком старым, чтобы смотреть на женщину, и ни одна женщина не бывает слишком толстой, чтобы не надеяться, что он посмотрит на нее. Генри Менкен

Сама идея равенства возникает по мере обесценивания женских, материнских функций. Владимир Кутырёв

Не знаю я, что ждет меня в пути, Но не боюсь и смерть в любви найти. Уильям Шекспир

Женщина, которая колеблется, проигрывает. Джозеф Аддисон

Любовь есть боль. Кто не болит (о другом), тот и не любит (другого). Василий Васильевич Розанов

Мужчина может обожать свою возлюбленную и при этом бояться, как бы она не сказала на людях какой-нибудь глупости. Он понимает, что только он один ее понимает. Андре Моруа

Красота — это утонченная и одухотворенная простота, а не отполированная заурядность. Вильгельм Швёбель

Любовь временна и кончается браком. Ральф Уолдо Эмерсон

То, что любовь дает, она дает легко и никогда об этом не жалеет. Вильгельм Швёбель

Если нас удивляет чей-либо выбор супруга, значит, у человека не было выбора. Натали Клиффорд Барни

То, что обещают порой женские глаза, не всегда соответствует ее намерению. Вильгельм Швёбель

Влюбленный мужчина представляет из себя жалкое зрелище. Агата Кристи

Любовь не признает другого врача, кроме себя самой. Проперций

Каждый испытывает потребность быть любимым, это поднимает его в собственных глазах, но людей нужно любить по-разному: одного с бесконечной снисходительностью, другого — с неослабной строгостью. Жорж Санд

Любовь сильнее самолюбия: женщину можно любить, даже когда она презирает вас. В сострадании меньше нежности, чем в любви. Вовенарг

Не увлекайтесь львицей и кокеткой: Она жива, красива, молода, Всегда занятна и умна нередко, Но полюбить не может никогда. Николоз Бараташвили

Зачастую девушка, влюбленная в ямочку на подбородке, совершает ошибку, выходя замуж за всего мужчину! Алфред Ньюмен

Злоба, как и любовь, не химическое вещество, а органическое, как дрожжи — закваска. Крошечная доля заквашивает все. Лев Николаевич Толстой

Женщина должна однажды или пару раз в жизни полюбить плохого человека, чтобы потом быть благодарной за хорошего. Мэй Уэст

Вздохи — это самые полновесные, самые прекрасные и, стало быть, вовсе непереводимые фразы в истории любви. М. Сафир

Ухаживание — это погоня мужчины за женщиной, длящаяся до тез пор, пока он не станет ее добычей. Бернард Шоу

Женщины не так молоды, как они себя малюют. Макс Бирбом

Когда женщина не спускает глаз с мужчины или все время отводит их от него, все сразу понимают, что это значит. Жан де Лабрюйер

Дружба часто оканчивается любовью, но любовь редко оканчивается дружбой. Колтон.

Развестись — все равно что хлопнуть дверью. Колетт

Женщина может иногда сознаться в своих грехах, но я не знал ни одной, которая призналась бы в своих слабостях. Генри Уилер Шоу

У молодых женщин подчас невольно вырываются слова и жесты, которые глубоко трогают того, к кому они относятся, и бесконечно ему льстят. У мужчин почти не бывает таких порывов; их услужливость нарочита, они говорят, действуют, прельщают — и трогают куда меньше! Жан де Лабрюйер

Сопротивляться любви — значит снабжать ее новым оружием. Жорж Санд

Под конец любви, как и под конец жизни, еще живут для страданий, но не для наслаждений. Фр. Ларошфуко

Уметь высказать, насколько любишь, значит мало любить. Фр. Петрарка

Любовь, если определить ее химически — это термоядерная реакция, которая обязательно кончается взрывом. Взрыв в счастье. Или в несчастье. Или в никуда.

Следует тщательно различать у народов ревность, которая порождается страстью, от ревности, которая имеет основание в обычаях, нравах, законах. Одна — всепожирающее лихорадочное пламя; другая же, холодная, но порою страшная, может соединяться с равнодушием и презрением. Шарль Монтескье

Надеясь снискать благосклонность женщины, мужчина первый делает шаг навстречу — это не просто обычай, это обязанность, возлагаемая на него природой. Блез Паскаль

Любовь — такая сила, От коей никаким засовом Не оградишь людское сердце. Шандор Петёфи

Да, любовь — цепь, и самая тяжелая. И. С. Тургенев

Чтоб избежать позорного клейма, Криви душой, а с виду будь пряма! Уильям Шекспир

Ни один человек не прожил настоящей жизни, если он не был очищен любовью женщины, подкреплен ее мужеством и руководим ее скромной рассудительностью. Джон Рескин

Умирать от любви значит жить ею.

Безусловно, ваш муж имеет свои недостатки! Если бы он был святым, он бы никогда не женился на вас. Дейл Карнеги

Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю: пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к сердцу женщины. Притчи Соломоновы (гл. 30, cm. 18)

Брак напоминает ножницы — половинки могут двигаться в противоположных направлениях, но проучат всякого, кто попытается встать между ними. Сидней Смит

Мужчины всегда хотят быть у женщины ее первой любовью. Вот мужское грубое тщеславие. Женский инстинкт в этих вопросах тоньше. Чего хотят женщины, так это быть у мужчины его последней страстью. Оскар Уайльд

Любовь — это слабость, но она простительна, если не остаётся без ответа.

Есть мужчины, с которыми я могла бы провести вечность но не эту жизнь. Кэтлин Норрис

Кто не испытывал, как возбуждает любовь все силы человека, тот не знает настоящей любви.

Жены — это люди, которые чувствуют, что слишком мало танцуют. Гручо Маркс

Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью движется жизнь. Иван Тургенев

То, что женщины сторонятся мужчин, отнюдь не делает из них ангелов. Вильгельм Швёбель

Чем больше пытается женщина конкурировать с мужчиной, тем больше она теряет его любовь и преданность. Вильгельм Швёбель

Молодым женщинам, не желающим прослыть кокетками, и пожилым мужчинам, не желающим казаться смешными, следует говорить о любви так, словно они к ней не причастны. Франсуа де Ларошфуко

Любовь — это два одиночества, которые приветствуют друг друга, соприкасаются и защищают друг друга.

Любовь! Это самая возвышенная и победоносная из всех страстей. Но ее всепокоряющая сила заключается в безграничном великодушии, в почти сверхчувственном бескорыстии. Г. Гейне

У женщины сердце умнее ее ума: потому-то она чувствует умно и размышляет глупо. Василий Ключевский

Пусть, к приятным словам склоняясь польщенной душою, Будет подруга всегда рада увидеть тебя! Овидий

Молодым женщинам, не желающим прослыть кокетками, и пожилым мужчинам, не желающим казаться смешными, следует говорить о любви так, словно они к ней не причастны. Франсуа де Ларошфуко

Кто что-то любит, тот расспрашивает обо всем и сравнивает все вокруг, чтобы сформулировать, что представляет собой предмет его любви. Вильгельм Швёбель

Для того чтобы любовь была чистой, она должна сначала отказаться от себялюбия, освободиться, а освобождается дух лишь тогда, когда он выходит вовне, за пределы самого себя и созерцает субстанциальное как нечто другое, высшее по отношению к себе. Георг Гегель

И прощальное из этой подборки Цитаты про любовь на немецком — Любовь как страхование жизни: чем позже подписываешь договор, тем выше взносы.

Приветствия

Всего наилучшего! Alles gute! Аллес гутэ
Удачи! Viel Glück/Viel Erfolg Филь глюк / Филь эрфольк
До свидания! Auf Wiedersehen! Ауф видэрзэен
До скорого! Bis bald! Бис бальт
Спокойной ночи. Gute Nacht. Гутэ нахт
Пока. Tschüss. Чус
Добрый вечер. Guten Abend. Гутэн абэнт
Привет (в Австрии и Южной Германии). Grüss Gott. Грюсс гот
Добрый день. Guten Tag. Гутэн так
Привет. Hallo. Халло
Добрый вечер. Guten Abend. Гутэн абэнт
Доброе утро. Guten Morgen. Гутэн морген
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag. Гутэн так

Словосочетания на немецком

Тем, кому нравятся краткие и лаконичные тату надписи, лучше выбирать красивые немецкие слова. Словосочетания красиво смотрятся на запястьях, лодыжках или шее.


Красивые фразы на немецком с переводом

  • Ты. Du.
  • Я не знаю. Ich weiß nicht.
  • Судьба. Schicksal.
  • Жизнь. Leben.
  • Никогда. Nie.
  • Настроение. Stimmung.
  • Замечательно. Замечательно.
  • С нами Бог. Gott ist mit uns.
  • Не останавливайся. Halte nicht an.
  • Излучай позитив. Positiv ausstrahlen.

Похожие записи:

Блокировка Вконтакте. Почему Украина блокирует ВК и ОК?

Как вернуть парня и начать новые отношения с ним?

Подарок на День Рождения

Как экономить? Планирование бюджета

Как повысить успеваемость в школе? 7 лайфхаков

One Comment

  1. Dieter

    02.01.2019 at 03:36 3 года ago

    Спасибо огромное! Очень полезно! Единственный момент, я думаю, что в первой таблице допущена ошибка «Jch (nicht) verstehe Sie», правильней так: Jch verstehe Sie (nicht), oder?

    Reply

17 романтических фраз на немецком, чтобы произвести впечатление на кого-то особенного!

Немецкий язык не известен как язык любви, по крайней мере, не в том смысле, что французский. Однако есть несколько романтических немецких фраз. Но каковы лучшие немецкие любовные слова?

Даже если вы сейчас не встречаетесь с немцем (или австрийцем, или швейцарцем), знание нескольких немецких любовных слов вам точно пригодится! В конце концов, немецкий может быть одним из самых сложных языков, но он очень распространен в Европе!

Способность использовать романтические немецкие фразы, пожалуй, одна из самых сложных вещей, которые вы можете сделать. Немецкий — довольно сложный язык, даже если он не такой сложный, как французский или испанский.

17. Schatz

Schatz встречается одновременно и довольно часто, и редко. В одних кругах Schatz очень распространен, а в других о нем почти ничего не слышно. В основном это возрастная и региональная вещь, а не что-то еще.

Буквально Schatz переводится как «сокровище». В отличие от большинства других романтических немецких фраз, состоящих из одного слова, особенно существительного, Schatz не нуждается в ein (a). В основном это используется в контексте «возлюбленная», а не «сокровище».

Schatz чаще всего используется старшим поколением, особенно на юге Германии. Это в основном используется для описания их любви – их жены / мужа или подруги / парня их внука / внучки.

16. Ich bin bis über beide Ohren verliebt

Одной из самых идиоматических, но в то же время самых романтичных немецких фраз в этом списке, безусловно, является ich bin bis über beide Ohren verliebt . В основном его используют подростки и молодые люди, которые нашли свою любовь, но иногда его используют и пожилые пары.

Буквально ich bin bis über beide Ohren verliebt переводится как «Я влюблен до ушей». Тем не менее, это обычно используется в том же контексте, что и «Я без ума от тебя» в английском языке.

Несмотря на то, что он в основном используется подростками и молодыми людьми, он широко известен. Независимо от того, живете ли вы в Германии 10 или 100 лет, вы понимаете значение ich bin bis über beide Ohren verliebt для вас.

15. Будете ли вы иметь дело с миром?

Хорошо, давайте представим, что вы влюбились в немца, и вы выразили ему свою любовь. Теперь пришло время спросить их, нравитесь ли вы им тоже. Лучший способ сделать это — спросить willst du mit mir ausgehen?

Хотите ли вы увидеть мир? — это один из двух основных способов спросить кого-нибудь, не хочет ли он пойти с вами на свидание. Дословно это переводится как «Хочешь пойти со мной на свидание?»

В некоторых частях Германии и Австрии можно просто написать (или сказать) как Willst du mit mir gehen? (Ты хочешь пойти со мной на свидание?), который становится все более распространенным среди молодого поколения.

14. Willst du mein(e) Freund(in) sein?

Ни одна статья о самых романтичных немецких фразах не будет полной без willst du mein Freund sein? (если вы спрашиваете мужчину) или willst du meine Freundin sein? (если вы спрашиваете женщину)

Willst du mein(e) Freund(in) sein? переводится как «Хочешь быть моим парнем/девушкой?» и используется в том же контексте, что и его английский эквивалент.

Другой способ сказать willst du mein Freund/meine Freundin sein? означает wirst du mit mir ausgehen? (Хочешь пойти со мной на свидание?), который можно использовать как взаимозаменяемый с willst du mein(e) Freund(in) sein?

13. Ich bin verrückt nach dir

Один из лучших способов сказать немцу, насколько он вам нравится, это сказать ему: ich bin verrückt nach dir . Это, безусловно, скажет им, насколько они вам нравятся!

Ich bin verrückt nach dir примерно переводится как «Я без ума от тебя» или «Я без ума от тебя». Чтобы добавить искренности к вашей вспышке привязанности, вы также можете добавить перед ним их имя или «Малыш»!

Несмотря на его широкое использование среди подростков и молодых людей (и это одно из самых распространенных слов любви в Германии), оно также распространено среди пар среднего возраста, которые уже некоторое время встречаются.

Однако старшее поколение не воспринимает это как комплимент, как молодое поколение.

12. Ich denke immer über dich

Еще один способ сказать своим немецким поклонникам, насколько они вам нравятся, это использовать ich denke immer über dich . Несмотря на то, что его английский эквивалент может иметь жуткий оттенок, в Германии он считается очень милым!

Ich denke immer über dich переводится как «Я думаю о тебе каждый день». Чаще всего его используют подростки и люди, состоящие в серьезных отношениях уже несколько лет, однако многие люди среднего возраста используют его.

В отличие от своего английского аналога, который может быть использован, чтобы заставить кого-то чувствовать себя некомфортно, в Германии такого значения нет! В Германии, кто бы вам это ни сказал, это считается одним из самых высоких комплиментов!

Не говоря уже о том, что это одна из самых романтичных немецких фраз!

11.

Ich kann nicht ohne dich leben

Если вы хотите использовать одну из самых романтичных немецких фраз, чтобы произвести впечатление на свою возлюбленную, вам, вероятно, следует использовать ich kann nicht ohne dich leben . Если ваша цель состоит в том, чтобы произвести впечатление и заставить его/ее почувствовать себя особенным, это, безусловно, поможет!

Ich kann nicht ohne dich leben обычно переводится как «Я не могу жить без тебя». Однако чаще всего его используют молодые люди, но также его используют люди среднего возраста, которые встречаются уже целую вечность.

Использование в неправильном контексте на английском языке может звучать невероятно жутко. Однако в немецком это не так, это всегда считается романтическим, особенно если вы находитесь в романтических отношениях с этим человеком!

11. Ich liebe dich

Ich liebe dich на сегодняшний день является одним из самых распространенных немецких любовных слов, если не самым распространенным. Наряду со следующей, ich liebe dich считается одной из самых ласковых фраз в немецком языке.

Ich liebe dich переводится как «Я люблю тебя» и используется точно так же, как и его английский аналог. Он используется парой, романтической или семейной, чтобы выразить свою любовь к кому-то другому.

Как и его английский аналог, ich liebe dich используется почти всеми. Вы услышите, как 15-летние, 50-летние и 80-летние все используют ich liebe dich по отношению к своей семье и человеку, которого они любят.

10. Ich hab’ dich lieb

Ich hab’ dich lieb и ich liebe dich во многом очень похожи. Как и ich liebe ich, ich hab’ dich lieb — одно из самых распространенных слов любви в немецком языке. Вместе с ich liebe dich это считается одним из самых нежных немецких фраз.

Где ich liebe dich — формальный способ сказать «Я тебя люблю», ich hab’ dich lieb — неформальный способ сказать «Я тебя люблю». Во многих случаях ich liebe dich переводится как «Люблю тебя» чаще, чем «Я люблю тебя».

Как следует из его неформального использования и перевода на английский язык, он редко используется несерьезными парами. Чаще всего он используется между двумя людьми, которые давно встречаются или уже давно женаты.

9. Будете ли вы здоровы?

Ни одна статья о самых романтичных немецких фразах не была бы полной без willst du mich heiraten? Допустим, вы сказали своему немецкому парню, что он вам нравится, и что вы какое-то время встречались. Теперь вы думаете о следующем шаге.

Это где будет мич хейратен? пригодится. Willst du mich heiraten? буквально переводится как «Ты выйдешь за меня замуж?» он используется в том же контексте, что и его английский аналог.

Но будьте осторожны, если вы собираетесь спросить  willst du mich heiraten?  вашему партнеру, обязательно сначала спросите у отца невесты. Немецкая культура очень строга и предполагает, что жених попросит у отца невесты ее руки.

8. Können wir küssen?

Хорошо, допустим, вы сказали своему возлюбленному, что он вам нравится, и вы пошли с ним на свидание. Вам обоим понравилось ваше свидание, и, прежде чем попрощаться, вы могли бы спросить können wir küssen?

Können wir küssen? переводится как «Можем ли мы поцеловаться?» или «Можем ли мы поцеловаться?». Естественно, это чаще всего используется на свиданиях, обычно на втором или третьем свидании. Однако люди, которые давно знают друг друга, могут сделать это на первом свидании.

Однако, если вам не понравилось свидание или он/она, он/она или вы спрашиваете können wir küssen? Вы вежливо отказываетесь, говоря nein вместо того, чтобы устраивать из этого сцену.

7. Ich liebe dein Lächeln

Ich liebe dein Lächeln — одно из самых сексуальных слов любви во всем немецком языке. Его может использовать почти каждый, чтобы сказать кому-то, с кем он был в течение многих лет, или кому-то, в кого он влюблен, насколько они ему нравятся.

Ich liebe dein Lächeln переводится как «Я люблю твою улыбку» и может использоваться как мальчиками, так и девочками, чтобы описать, как много значит для них улыбка их любви.

Однако имейте в виду, что если вы используете это для кого-то, кто ранее отверг вас, или, что еще хуже, для кого-то в романтических отношениях, вы можете оказаться в щекотливой ситуации.

Тем не менее, использование его для вашего друга/девушки или жены/мужа, безусловно, считается нормальным и довольно распространенным явлением!

6. Du hast wunderschöne Augen

Du hast wunderschöne Augen — одно из самых распространенных слов любви в Германии. Его, вероятно, лучше всего использовать на свидании, однако его могут использовать люди, которые уже некоторое время встречаются.

Du hast wunderschöne Augen переводится как «У тебя красивые глаза» и чаще всего используется для описания женских глаз. Однако, как и в большинстве случаев в жизни, все чаще используется для описания как мужских, так и женских глаз.

Чаще всего используется подростками и молодыми людьми, которые встречаются некоторое время. Несмотря на это, как и в случае с большинством других романтических немецких фраз, его могут использовать люди, которые встречались или были женаты в течение многих лет!

5. Du bist die Liebe meines Lebens

Du bist die Liebe meines Lebens — одно из лучших немецких слов любви, которые вы когда-либо могли произнести. Почти повсеместно считается, что это один из самых лестных способов сказать кому-то, как сильно вы его любите.

Буквально du bist die Liebe meines Lebens означает «Ты любовь всей моей жизни», и люди часто используют его, чтобы сказать кому-то, с кем они были в течение многих лет, насколько сильно они его любят.

Но будьте осторожны, если вы сказали кому-то, что он вам нравится, и он отверг вас, использование du bist die Liebe meines Lebens почти наверняка навлечет на вас массу неприятностей. Вас предупредили!

4.

Ich liebe dich so, wie du bist

Если вы некоторое время встречаетесь с этим особенным человеком и хотите, чтобы он почувствовал себя особенным, используйте Ich liebe dich so, wie du bist . В конце концов, Ich liebe dich so, wie du bist — одно из самых известных немецких любовных слов.

Часто ich liebe dich so, wie du bist переводится как «Я люблю тебя таким, какой ты есть».

Ich liebe dich so, wie du bist довольно романтично и хорошо известно во всем немецкоязычном мире. Чаще всего его используют подростки и молодые люди, выражающие свою любовь друг к другу.

3. Ich liebe dich mehr jeden Tag

Если вы хотите, чтобы кто-то, с кем вы были какое-то время, чувствовал себя особенным, скажите ему ich liebe dich mehr jeden Tag . И это почти наверняка заставит их чувствовать себя особенными!

Так же, как и ich liebe dich , ich liebe dich mehr jeden Тег используется для выражения глубокой любви. Буквально ich liebe dich mehr jeden Tag переводится как «Я люблю тебя больше с каждым днем».

Это, безусловно, делает ich liebe dich mehr jeden Tag одним из лучших немецких любовных слов, которые вы можете знать. Его используют в основном люди, которые состоят в давних отношениях, будь то брак или нет.

2. Liebst du mich?

Liebst du mich? — это либо одна из самых романтичных немецких фраз, либо одна из самых душераздирающих. На самом деле это зависит от контекста, в котором оно используется.

В одном контексте это может означать «Ты меня любишь?» — Вы сказали своему немецкому возлюбленному, что он вам нравится, и вы спрашиваете, нравитесь ли вы ему тоже. . С другой стороны, это вопрос чьей-то любви к вам.

Чаще всего используется подростками и людьми среднего возраста. Для подростков это в основном романтический способ спросить, для людей среднего возраста это в основном способ подвергнуть сомнению чью-то любовь.

1.

Honey/Baby

Это, пожалуй, самое странное включение в этот список. И honey , и baby являются частью « Denglisch » (смесь немецкого и английского языков), что делает его совершенно новым и, следовательно, довольно своеобразным.

И honey, и baby означают то же, что и их английские аналоги. В конце концов, они были заимствованы из английского языка благодаря тому, что американские телешоу стали довольно популярными в Германии, особенно на западе.

Использование слова «мед» или «ребенок» чаще всего используется молодыми людьми для описания своего друга/подруги или мужа/жены. Однако использование его по отношению к старшему поколению считается неуместным, даже если это ваш супруг или партнер…

Это всего лишь вопрос времени и точки зрения.

Есть еще романтические немецкие фразы или немецкие слова любви? Ответь мне в комментариях!

Гарет Чайка

Гарет Чайка — главный редактор журнала Raptor Translations. До этого он был учителем языка, профессором лингвистики, а потом переводчиком! В настоящее время он говорит на пяти европейских языках.

Смотрите сообщения автора

Как сказать «Я люблю тебя» на немецком языке 131 Extra Special Ways

Есть ли лучшая причина для изучения языка, чем выражение привязанности и признание в любви? Запишитесь на уроки немецкого языка и используйте свои новые знания, чтобы сделать комплимент незнакомцу, поболтать с любимым человеком или сказать своим близким, как сильно вы их любите.

Теперь, если вы пытались выучить романтический язык, вы можете выбрать французский или итальянский, и это действительно так, но выслушайте нас. Мы покажем вам, почему немецкий тайно является самым романтичным языком из всех и почему пришло время научиться говорить «Я люблю тебя» на немецком языке во всех его вариациях.

Что втайне делает немецкий язык таким романтичным?

Точность

Немецкий язык известен своей точностью. В зависимости от того, какие слова вы считаете, в нем до восьми раз больше слов, чем в английском. Это дает вам множество слов на выбор, когда вы выражаете свою любовь на немецком языке. Вы можете быть настолько конкретными и уникальными, насколько пожелаете. Помните, лучшее признание в любви — это то, которое они никогда раньше не слышали.

Гёте был не менее романтичен, чем Шекспир

Гёте использовал этот огромный немецкий словарный запас: в собрании сочинений он использовал более 90 000 слов — почти в три раза больше, чем Шекспир, и если вы найдете время, чтобы изучить его любовные стихи или романтические романы, такие как «Печали Юный Вертер, скоро вы удивитесь глубине и красоте немецкого языка!

Liebe, как вы это понимаете

Немцы не шутят. Итак, что может быть лучше, чтобы сообщить кому-то, что вы совершенно серьезно относитесь к своим чувствам к нему? Вы слышите «Я люблю тебя» на каждом углу, но знаете ли вы, что такое любовь, пока кто-то не посмотрел вам в глаза и не прошипел смертельно серьезное «9». 0011 “Ich liebe dich” у тебя?

Как сказать “Я люблю тебя” по-немецки

Итак, как сказать “Я люблю тебя” по-немецки? «Ich liebe dich» [ɪç ˈliːbə dɪç] немного сложно произнести. Буквы «ч» образуются на задней части рта. Подумайте о преувеличенном хихиканье «хе-хе-хе», когда вы почти пытаетесь свистнуть, и вы там: I-ch lee-beh di-ch (-ehehe).

В зависимости от того, кому вы это говорите, существует множество вариантов, поэтому мы составили подробные списки того, как выразить свою любовь всем в вашей жизни, начиная с любимого человека.

Парню, девушке и/или романтической любви

Есть бесчисленное множество имен, чтобы назвать свою любовь – Schatz, Spatz, Liebling, Liebchen – или вы всегда можете придумать свое собственное уникальное имя для питомца, если Вы знаете, как назвать всех животных по-немецки, и столько же способов выразить им свою любовь:

Английский немецкий Немецкое произношение
Я люблю тебя Ich liebe dich [ɪç ˈliːbə dɪç]
Я тоже тебя люблю Ich liebe dich auch / Ich dich auch [ɪç ˈliːbə dɪç aʊ̯x] / [ɪç dɪç aʊ̯x]
Я так тебя люблю Ich liebe dich so [ɪç ˈliːbə dɪç zoː]
Я люблю тебя сильнее Ich liebe dich mehr [ɪç ˈliːbə dɪç meːɐ̯]
Я люблю тебя больше всего Ich liebe dich am meisten [ɪç ˈliːbə dɪç am ˈmaɪ̯stn̩]
Я тебя очень люблю Ich liebe dich sehr [ɪç ˈliːbə dɪç ˈzeːɐ̯]
Я люблю тебя навсегда Ich liebe dich für immer [ɪç ˈliːbə dɪç fyːɐ̯ ˈɪmɐ]
Я очень тебя люблю Ich liebe dich so sehr [ɪç ˈliːbə dɪç zoː zeːɐ̯]
Я люблю тебя до луны и обратно Ich liebe dich bis zum Mond und zurück [ɪç ˈliːbə dɪç bɪs t͡sʊm mɔˑnt ʊnt t͡suˈʁʏk]
Я люблю тебя всем сердцем Ich liebe dich von ganzem Herzen [ɪç ˈliːbə dɪç fɔn ˈɡant͡sm̩ ˈhɛʁt͡sn̩]
Я люблю тебя, любовь моя Ich liebe dich, mein Liebling [ɪç ˈliːbə dɪç maɪ̯n ˈliːplɪŋ]
Я люблю тебя, красавчик Ich liebe dich, Hübscher [ɪç ˈliːbə dɪç ˈhʏpʃɐ]
Я люблю тебя, красавица Ich liebe dich, du Schönheit [ɪç ˈliːbə dɪç duː ˈʃøːnhaɪ̯t]
Я люблю тебя больше жизни Ich liebe dich mehr als das Leben selbst [ɪç ˈliːbə dɪç meːɐ̯ als das ˈleːbn̩ zɛlpst]
Я люблю тебя больше всего на свете Ich liebe dich mehr als alles andere [ɪç ˈliːbə dɪç meːɐ̯ als ˈaləs ˈandəʁə]
Я все еще люблю тебя Ich Libe dich noch immer [ɪç ˈliːbə dɪç nɔx ˈɪmɐ]
Я никогда не переставал любить тебя Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben [ɪç ˈhabə niː ˈaʊ̯fɡəˌhøːɐ̯t dɪç t͡suː ˈliːbn̩]
У меня к тебе чувства Ich habe Gefühle für dich [ɪç ˈhabə ɡəˈfyːlə fyːɐ̯ dɪç]
Я люблю тебя Ich bin in dich verliebt [ɪç bɪn ɪn dɪç fɛɐ̯ˈliːpt]
Я думаю, что люблю тебя Ich glaube, ich liebe dich [ɪç ˈɡlaʊ̯bə ɪç liːbə dɪç]
Я без ума от тебя Ich bin verrückt nach dir [ɪç bɪn fɛɐ̯ˈʁʏkt naːx diːɐ̯]
Я без ума от тебя Ich bin bis über beide Ohren in dich verliebt [ɪç bɪn bɪs ˈyːbɐ ˈbeːdə ˈoːɐ̯n ɪn dɪç fɛɐ̯ˈliːpt]
Я не могу насытиться тобой Ich krieg’ nicht genug von dir [ɪç kʁi:k nɪçt gənu:k fɔn di:ɐ̯]
Я тебя обожаю Ich verehre dich [ɪç fɛɐ̯ˈʔeːʁə dɪç]
Я влюбился в тебя Ich habe mich in dich verliebt [ɪç ˈhaːbə mɪç ɪn dɪç fɛɐ̯ˈliːpt]
Я твой Ich gehöre dir [ɪç ɡəˈhøːʁə диːɐ̯]
Любовь всей моей жизни Liebes meines Lebens [ˈliːbə ˈmaɪ̯nəs ˈleːbn̩s]
Я люблю тебя таким, какой ты есть Моя любовь к жизни [ɪç ˈliːbə dɪç zoː viː duː bɪst]
Я люблю в тебе все Я люблю все в каталоге [ɪç li:bə aləs an di:ɐ̯]
Я люблю тебя несмотря ни на что Ich liebe dich, egal was [ɪç li:bə dɪç e:ga:l vas]
Мне нравится быть рядом с тобой Ich liebe es, so zu sein, wie ich mit dir sein kann [ɪç li:bə ɛs zo: t͡tsu: zaɪ̯n vi: ɪç mɪt di:ɐ̯ zaɪ̯n kan]
Я люблю каждый день с тобой Ich liebe jeden Tag mit dir [ɪç li:bə je:dən ta:k mɪt di:ɐ̯]
Мне нравится проводить с тобой время Ich liebe es, Zeit mit dir zu verbringen [ɪç li:bə ɛs t͡saɪ̯t mɪt di:ɐ̯ t͡su: fɛɐ̯bʁɪŋən]
Я люблю приключения с тобой Ich liebe es, Abenteuer mit dir zu erleben [ɪç li:bə ɛs a:bəntɔʏ̯ɐ mɪt di:ɐ̯ t͡su: ɛɐ̯le:bən]
Я чувствую себя в безопасности с тобой Ich fühle mich sicher mit dir [ɪç fy:lə mɪç zɪçɐ mɪt di:ɐ̯]
Ты заставляешь меня улыбаться Принесите мич zum lächeln [du: bʁɪŋst mɪç t͡sʊm lɛçəln]
Ты меня смешишь Du Bringst mich zum Lachen [du: bʁɪŋst mɪç t͡sʊm laxən]
Ты делаешь меня счастливым Du machst mich glücklich [du: makst mɪç glʏklɪç]
Ты заставляешь мое сердце трепетать Du Bringst mein Herz zum hüpfen [du: bʁɪŋst maɪ̯n hɛɐ̯t͡s t͡sʊm hʏp͡fən]
Хватит Дубист генуг [du: bɪst gənu:k]
Ты все, что я хочу Du bist alles, was ich will [du: bɪst aləs vas ɪç vɪl]
Ты все, что мне нужно Du bist alles, was ich brauche [du: bɪst aləs vas ɪç bʁaʊ̯xə]
Ты для меня все Du bist mein Ein und Alles [du: bɪst maɪ̯n aɪ̯n ʊnt aləs]
Я не могу жить без тебя Ich kann nicht ohne dich leben [ɪç kan nɪçt o:nə dɪç le:bən]
Я люблю тебя целовать Ich liebe es, dich zu küssen [ɪç li:bə ɛs dɪç t͡su: kʏsən]
Я люблю тебя обнимать Ich liebe es, dich zu umarmen [ɪç li:bə ɛs dɪç t͡su: ʊmaɐ̯mən]
Я люблю это Ich liebe das hier
[ɪç li:bə das hi:ɐ̯]
Я люблю нас Моя любовь [ɪç li: bə ʊns]
Ты мой любимый Du bist mein Liebling [du: bɪst maɪ̯n li:plɪŋ]
Это любимый, о котором я мечтал Das hier ist die Liebe, von der ich geträumt habe [das hi:ɐ̯ ɪst di: li:bə fɔn de:ɐ̯ ɪç gətʁɔʏ̯mt ha:bə]
Это любовь, которую я всегда хотел Das hier ist die die, die ich immer wollte [das hi:ɐ̯ ɪst di: li:bə di: ɪç ɪmɐ vɔltə]
Ты лучшее, что со мной случалось Du bist das Beste, was mir je passiert ist [du: bɪst das bəstə vas mi:ɐ̯ je: pasi:ɐ̯t ɪst]
Спокойной ночи, я люблю тебя Гуте Нахт, ich liebe dich [gu:tə naxt ɪç li:bə dɪç]
Я не перестану любить тебя Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben [ɪç ve:ɐ̯də nɪçt aʊ̯fhø:ʁən dɪç t͡su: li:bən]
Я всегда буду любить тебя Ich werde dich immer lieben [ɪç ve:ɐ̯də dɪç ɪmɐ li:bən]

Другу, члену семьи или платонической любви

Конечно, ваши друзья и родственники тоже хотят любви. Вот список выражений, которые помогут передать любовь всем и каждому — от лучшего друга до бабушки.

Английский немецкий Немецкое произношение
Я люблю тебя, мама Ich hab dich lieb, Мама [ɪç ha:p dɪç li:p мама]
Я люблю тебя, папа Ich hab dich lieb, Папа [ɪç ha:p dɪç li:p папа]
Я люблю тебя, брат Ich hab dich lieb, Bruder [ɪç ha:p dɪç li:p bʁu:dɐ]
Я люблю тебя, сестра Ich hab dich lieb, Швестер [ɪç ha:p dɪç li:p ʃvɛstɐ]
Я люблю тебя, бабушка Ich hab dich lieb, Ома [ɪç ha:p dɪç li:p o:ma]
Я люблю тебя, дедушка Ich hab dich lieb, Opa [ɪç ha:p dɪç li:p o:pa]
Я люблю тебя, сынок Ich hab dich lieb, Зон [ɪç ha:p dɪç li:p zo:n]
Я люблю тебя, дочка Ich hab dich lieb, Тохтер [ɪç ha:p dɪç li:p tɔxtɐ]
Я люблю вас всех Ich hab euch alle lieb [ɪç ha:p ɔʏ̯ç alə li:p]
Я люблю вас, ребята Ich hab euch Lieb [ɪç ha:p ɔʏ̯ç li:p]
Я люблю тебя, лучший друг Ich hab dich lieb, bester Freund (мужчина) / beste Freundin (женщина) [ɪç ha:p dɪç li:p bəstɐ fʁɔʏ̯nt / bəstə fʁɔʏ̯ndɪn]
Я люблю вас, друзья Ich hab euch lieb, Freunde [ɪç ha:p ɔʏ̯ç li:p fʁɔʏ̯ndə]
Я люблю тебя как друга Ich liebe dich als Freund (мужчина) / Freundin (женщина) [ɪç li:bə dɪç als fʁɔʏ̯nt / fʁɔʏ̯ndɪn]
Я люблю тебя три тысячи Ich liebe dich mal Dreitausend [ɪç li:bə dɪç ma:l dʁaɪ̯taʊ̯zənt]
Ты лучший Du bist der Beste (мужской) / die Beste (женский) [du: bɪst de:ɐ̯ bəstə / di: bəstə]
Я скучаю по тебе Ich vermisse dich / Du fehlst mir [ɪç fɛɐ̯mɪsə dɪç / du: fe:lst mi:ɐ̯]
Я ценю вас Ich schätze dich [ɪç ʃɛt͡sə dɪç]
Я тебя уважаю Ich respektiere dich [ɪç ʁɛspɛkti:ʁə dɪç]
Угадай, как сильно я тебя люблю Weißt du eigentlich, wie lieb ich dich hab? [vaɪ̯sʃt du: aɪ̯gəntlɪç vi: li:p ɪç dɪç ha:p]
Я люблю тебя до луны и обратно Ich hab dich lieb bis zum Mond und zurück [ɪç ha:p dɪç li:p bɪs t͡sʊm mo:nt ʊnt tsu:ʁʏk]

Обои для рабочего стола, которые можно бесплатно загрузить

Согласно научным исследованиям, любовь приносит пользу для здоровья. Отпразднуйте любовь и загрузите наши бесплатные обои для рабочего стола, вы никогда больше не забудете, как выразить свою любовь на немецком языке.

Как сказать «Ты мне нравишься» по-немецки

Прямо между дружбой и отношениями обычно становится интересно. Познакомились с кем-то, кто вам нравится, и хотите, чтобы они знали? Или сначала прощупать почву, а потом, может быть, пригласить их на свидание? Мы тебя прикрыли.

Английский немецкий Немецкое произношение
Ты мне нравишься Ich mag dich [ɪç мак дɪç]
Ты мне очень нравишься Ich mag dich sehr [ɪç мак dɪç ze:ɐ]
Ты мне очень нравишься Ich mag dich wirklich [ɪç mak dɪç vɪɐ̯klɪç]
Ты мне тоже нравишься Ich mag dich auch [ɪç мак dɪç aʊ̯x]
Я хочу тебя видеть Ich will dich sehen [ɪç vɪl dɪç ze:ən]
Мне в тебе все нравится Ich mag alles an dir [ɪç mak aləs an di:ɐ]
Мне нравится, как ты танцуешь Ich mag, wie du tanzt [ɪç mak vi: du: tant͡st]
Ты красавчик Du siehst gut aus [дю: зи:ст гу:т аʊ̯с]
Ты красивая Du bist hübsch [du: bɪst hy:pʃ]
Ты привлекательный Дубль привлекательный [du: bɪst atʁakti:f]
У тебя есть девушка? Hast du eine Freundin? [hast du: aɪ̯nə fʁɔʏ̯ndɪn]
У тебя есть парень? Hast du einen Freund? [hast du: aɪ̯nən fʁɔʏ̯nt]
Потанцуешь со мной? (формальный) Дарф их укусил? [daɐ̯f ɪç bɪtən]
Хочешь потанцевать? Желание танцевать? [vɪlst du: tant͡sən]
Вы пойдете со мной? Möchtest du mit mir ausgehen? [møçtɛst du: mɪt mi:ɐ̯ aʊ̯sge:ən]
Какое у тебя настроение? Ворауф имеет похоть? [vo:ʁaʊ̯f hast du: lʊst]
Хочешь пойти со мной в кино? Möchtest du mit mir ins Kino gehen? [møçtɛst du: mɪt mi:ɐ̯ ɪns ki:no: ge:ən]
Хотите перекусить? Hast du Lust, irgendwo ‘was essen zu gehen? [hast du: lʊst ɪɐ̯gəntvo: vas ɛsən t͡u: ge:ən]
Хочешь выпить? Hast du Lust, ‘was trinken zu gehen? [hast du: lʊst vas tʁɪŋkən t͡u: ge:ən]
Я хотел бы проводить с тобой больше времени Ich würde gern mehr Zeit mit dir verbringen [ɪç vʏɐ̯də gɛɐ̯n me:ɐ t͡saɪ̯t mɪt di:ɐ̯ fɛɐ̯bʁɪŋən]
Вы тоже хотите подышать свежим воздухом? Möchtest du mit an die frische Luft? [møçtɛst du: mɪt an di: fʁɪʃə lʊft]
Я хочу держать тебя за руку Ich möchte deine Ручной halten [ɪç møçtə daɪ̯nə hant haltən]
Я хочу тебя поцеловать Ich würde dich gern küssen [ɪç vʏɐ̯də dɪç gɛɐ̯n kʏsən]
Можно тебя поцеловать? Dürfte ich dich küssen? [dʏɐ̯ftə ɪç dɪç kʏsən]

Выйдешь ли ты за меня замуж по-немецки?

После комплимента своей второй половинке за танцевальные движения или в первый раз пригласив ее в кино где-то в будущем, вы можете быть готовы задать важный вопрос и попросить ее выйти за тебя замуж – вопрос, который вы определенно хотите получить правильно!

Английский немецкий Немецкое произношение
Ты выйдешь за меня замуж? Уиллст дю Миш Хейратен? [vɪlst du: mɪç haɪ̯ʁa:tən]
Ты хочешь выйти за меня замуж? Möchtest du mich heiraten? [møçtɛst du: mɪç haɪ̯ʁa:tən]
Ты будешь моим мужем? Willst du mein Mann werden? [vɪlst du: maɪ̯n man ve:ɐ̯dən]
Ты будешь моей женой? Willst du meine Frau werden? [vɪlst du: maɪ̯nə fʁaʊ ve:ɐ̯dən]
Ты проведешь остаток своей жизни со мной? Willst du den Rest определяет Lebens mit mir verbringen? [vɪlst du: de:n ʁɛst daɪ̯nəs le:bəns ​​mɪt mi:ɐ̯ fɛɐ̯bʁɪŋən]
Ты сделаешь меня самой счастливой женщиной в мире и выйдешь за меня замуж? Willst du mich zur glücklichsten Frau der Welt machen und mich heiraten? [vɪlst du: mɪç t͡sʊɐ̯ glʏklɪçstən fʁaʊ̯ de:ɐ̯ vɛlt maxən ʊnt mɪç haɪ̯ʁa:tən]
Ты сделаешь меня самым счастливым человеком в мире и женишься на мне? Willst du mich zum glücklichsten Mann der Welt machen und mich heiraten? [vɪlst du: mɪç t͡sʊm glʏklɪçstən man de:ɐ̯ vɛlt maxən ʊnt mɪç haɪ̯ʁa:tən]

Цитаты о любви на немецком языке

Возьмите это у Альберта Эйнштейна: «Где есть любовь, там нет бремени» – и многие немецкие авторы и художники, кажется, согласны с этим мнением. Вы можете оценить некоторые из этих цитат о любви на немецком языке и их переводы ниже:

Английский немецкий Автор Немецкое произношение
«Где есть любовь, там нет бремени». «Wo Liebe ist, gibt es keine Last». Альберт Эйнштейн [vo: li:bə ɪst gi:pt ɛs kaɪ̯nə последний]
“Счастье – это любовь, и ничего больше. Счастлив тот, кто умеет любить.” «Glück ist Liebe, nichts anderes. Wer lieben kann, ist glücklich». Герман Гессе [glʏk ɪst li:bə nɪçts andəʁəs ve:ɐ li:bən kan ɪst glʏklɪç]
“Счастлива только та душа, которая любит.” «Glücklich allein ist die Seele, die liebt» Иоганн Вольфганг фон Гёте [glʏklɪç alaɪ̯n ɪst di: ze: lə di: li: pt]
“Величайшее, что дано человеку, это то, что в его силах любить безгранично. «Das ist das Größte, был dem Menschen gegebenist, dass es in seiner Macht steht, grenzenlos zu lieben». Теодор Сторм [das ɪst das gʁœstə vas de:m mɛnʃən gəge:bən ɪst das ɛs ɪn zaɪ̯nɐ maxt ʃte:t gʁɛnt͡sənlo:s t͡su: li:bən]
“Самый прекрасный памятник, который может получить человек, находится в сердцах ближних.” «Das schönste Denkmal, das ein Mensch bekommen kann, steht in den Herzen der Mitmenschen» Альберт Швейцер [das ʃø:nstə dɛŋkma:l das aɪ̯n mɛnʃ bəkɔmən kan ʃte:t ɪn de:n hɛɐ̯t͡sən de:ɐ̯ mɪtmənʃən]
«Все остальное мелко по сравнению с любовью». «Alles andere ist klein gegen die Liebe». Клеменс Брентано [aləs andəʁə ɪst klaɪ̯n ge:gən di: li:bə]
«Любовь состоит из мужества». “Liebe wird aus Mut gemacht.” Нена [li:bə vɪɐ̯t aʊ̯s mʊt gəmaxt]
“Новая любовь начинается там, где старая перестает причинять боль”. «Neue Liebe beginnt da, wo die alte aufhört, wehzutun» Фридрих Каутц [nɔʏ̯ə li:bə bəgɪnt da: vo: di: altə aʊ̯fhø:ɐ̯t ve:t͡su:tu:n]

Немецкие песни о любви

Нет ничего лучше любви, чем быть музой музыки. И если вы учитесь выражать любовь и привязанность на немецком языке, вам наверняка понравится использовать эти немецкие песни о любви в качестве внеклассных учебных материалов или даже напевать своей второй половинке после того, как вы освоите текст.

Лучшее Зильбермонд

Начиная с медленного фортепианного вступления и лирики «Ich habe einen Schatz gefunden under trägt deinen Namen» (Я нашел сокровище, и оно носит ваше имя), вы знаете, что это будет дрянной, но это классика, наполненная сладкими разговорами, которые вы можете позаимствовать для своего собственного Шаца.

SDP – Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben / Lyrics

«Он никогда не хотел писать песню о любви» — но именно это он и сделал. Просто и идеально подходит, когда вы носите очки в форме сердца с линиями вроде 9.0011 «mein kleines Herz bounct» (мое маленькое сердце подпрыгивает).

Sportfreunde Stiller-Ein Kompliment (Слова)

Этот мальчик написал песню «просто для того, чтобы быстро дать понять своей любви, что она для него самая лучшая», и он поет некоторые из самых приятных вещей, которые вы можете сказать человек, в том числе «Ты мой отдел сладостей в супермаркете». Что может быть милее?

Романтические высказывания на немецком языке

Хотите выразить свою любовь не только этими тремя маленькими словами?

Некоторые из этих романтических высказываний на немецком языке могут оказаться полезными, когда вы учитесь выражать эмоциональную страсть за пределами классики. Практикуйте несколько из этих фраз, чтобы увеличить свой словарный запас немецкого языка до среднего и продвинутого уровня владения немецким языком и произвести впечатление на близкого вам человека.

Английский немецкий Немецкое произношение
Любовь слепа Liebe Macht Blind [li: bə maxt blɪnt]
Не везет в любви, везет в картах. Pech in der Liebe Glück im Spiel [pɛç ɪn de:ɐ̯ li:bə glʏk ɪm ʃpi:l]
Жить в эфире и любить Жизнь Люфта и Любви [fɔn ˈlʊft ʊnt ˈliːbə ˈleːbn̩]
Смотреть сквозь розовые очки Etwas durch die rosarote Brille sehen [ɛtvas dʊɐ̯ç di: ʁo:zaʁo:tə bʁɪlə ze:ən]
Быть на седьмом небе от счастья Auf Wolke sieben schweben [aʊ̯f vɔlkə zi:bən ʃve:bən]
Путь к чьему-то сердцу лежит через желудок Любовь к жизни в Магене [li:bə ge:t dʊɐ̯ç de:n ma:gən]
Старая любовь никогда не умирает Alte Liebe rostet nicht [altə li:bə ʁɔstət nɪçt]
Поддразнивание — признак привязанности Was sich neckt, das liebt sich [vas zɪç nɛkt das li:pt zɪç]
Любовь побеждает все Любовь на всех [li: bə y: bɐvi: ndət aləs]
Никакая трава не может излечить любовь Gegen Liebe ist kein Kraut gewachsen [ge:gən li:bə ɪst kaɪ̯n kʁaʊ̯t gəvaksən]

Встречаетесь с немцем? 3 совета по немецкой культуре свиданий

Думаете о свиданиях с немцем? Лучше оставайтесь спокойными и разделите счет.

1. Сохраняйте спокойствие

Говорят, что чем холоднее погода, тем холоднее нрав жителей страны, а в Германии может быть довольно снежно. Так что сохранять хладнокровие — ключ к успешному флирту. Не становитесь слишком страстными или обидчивыми слишком рано. Флирт должен быть как можно более тонким. Просто будь честным и хладнокровным.

2. Разделить счет

Гендерное равенство имеет большое значение в Германии, как и везде. Не ждите, что немецкий парень заплатит, и не ждите, что немецкая девушка позволит вам. Здесь гораздо более распространено разделить счет и быть финансово независимым.

3. Уважайте их индивидуальность

Несмотря на общие различия, помните, что каждый является личностью в своей собственной культуре. Так что держите свои знания о немцах в затылке, но уделяйте еще больше внимания человеку перед вами.

Они могут быть нетипичными немцами – если они когда-либо существовали – и, в конце концов, самое интересное в свиданиях – узнать их такими, какие они есть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top