Разное

Цитаты на любви о испанском: Красивые цитаты и слова на испанском с переводом

Содержание

Говорим о любви на испанском: полезные слова и фразы

Язык любви универсален, но слова и фразы любви на языках мира звучат по-разному. Чтобы говорить о своих чувствах и быть при этом понятым, важно знать нужные слова и фразы.

Если вы хотите сказать кому-то “Я тебя люблю” на испанском или ищете другие способы признаться в своих чувствах на этом замечательном языке, вы пришли по адресу. В этой статье мы собрали основную любовную лексику на испанском, которая поможет свободно общаться и понимать эту тему.

Начнем с основ: как признаться в любви? В испанском есть два глагола со значением “любить”:

  • amar – любить: когда речь идет о страстном, пылком чувстве, often reserved for lovers in special occasions (хотя иногда может употребляться в ином контексте, как, например, мать, говорящая ребенку, что любит его).
  • querer – любить: более распространенный глагол, обыденное слово, его можно одинаково говорить в адрес родных, друзей и вторых половинок.

Конечно, это не все слова, с помощью которых можно выразить свои чувства к кому-то. Например, если вам нравится кто-то, используйте глагол gustar, а если влюблены – enamorarse.

Вот как могут употребляться эти глаголы:

Te quiero (mucho). – Я тебя (очень) люблю.

Te amo (mucho). – Я люблю (очень) тебя [более серьезные чувства].

Yo también te amo/quiero. – Я тоже тебя люблю.

Estoy enamorado/a. – Я влюблен(а).

Estoy enamorado(a) de ti. – Я влюблен(а) в тебя.

Me gustas (mucho). – Ты мне (очень) нравишься.

(También) me gustas. – Ты мне (тоже) нравишься.

Te adoro. – Я тебя обожаю.

Te necesito. – Ты мне нужен/нужна.

Нежные испанские слова для второй половинки

mi amor моя любовь, любовь моя и т. д. (можно говорить просто amor)

querido(a) дорогой (ая), милый(ая), любимый(ая), родной(ая)

cariño дорогой (ая), милый(ая)

corazón досл. сердце: дорогой (ая), милый(ая), зайка и т. п.

mi vida моя жизнь

mi tesoro мое сокровище

mi cielo (досл. мое небо) дословный перевод звучит не очень хорошо, но в испанском это выражение распространено – можно перевести как “дорогой(ая)”, “милый(ая)” и т. п.

mi rey / mi reina мой король/моя королева – прозвище для тех, кто любит чувствовать себя особенным

nene (nena) детка, малыш, крошка

gordito(a) дословно переводится как “толстячок/толстячка”, но может использоваться как нежное прозвище для второй половинки.

hermosa красавица (есть еще мужской вариант – hermoso, но он употребляется редко)

mueca куколка

Примеры:

Yo también te quiero, nena. Я тоже люблю тебя, детка.

¿Quieres hacer algo de desayunar, corazón? Сделаешь мне завтрак, солнышко?

Feliz cumpleaños, querido. С днем рожденья, милый.

Soy Gollum… y tú eres mi tesoro. Я Голлум и ты моя прелесть.

Cualquier cosa por ti, nene. Для тебя что угодно, малыш.

Испанский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться испанскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по испанскому языку

Бесплатный пробный урок

Фразы по теме

Eres mi todo. – Ты для меня всё.

Eres el amor de mi vida. – Ты любовь (всей) моей жизни.

Te quiero con todo mi alma. – Я люблю тебя всей душой.

Te quiero con locura. Люблю тебя безумно.

Estoy completamente enamorado(a) de ti. – Я по уши влюблен в тебя.

Cada diํa te quiero más. – С каждым днем люблю тебя все больше.

Dar mi un beso. – Поцелуй меня.

¿Me quieres/amas? – Ты меня любишь?

Te echo de menos. – Скучаю по тебе.

Te voy a echar de menos. – Буду скучать по тебе.

Soy feliz de compartir cada instante de mi vida a tu lado. – Я счастлив, что могу разделить каждый момент своей жизни с тобой.

Tu amor me inspira, tu ternura me conmueve y tus besos me enloquecen. – Твоя любовь меня вдохновляет, твоя нежность меня умиляет и твои поцелуи сводят с ума.

Pienso en ti todo el tiempo. – Я все время думаю о тебе.

Solo puedo pensar en ti. – Могу думать только о тебе.

Soy muy afortunado(a) de conocerte. – Мне очень повезло, что я тебя встретил(а).

Me haces (mucha) falta. – Я (очень) скучаю по тебе.

Me vuelves loco(a). – Ты сводишь меня с ума.

Estoy loco(a) por ti. – Я схожу по тебе с ума.

No puedo vivir sin ti. – Не могу жить без тебя.

Te querré/amaré siempre. – Я буду любить тебя всегда.

Nunca voy a parar de querer/amar te. Никогда не перестану любить тебя.

Eres espectacular. – Ты потрясающий(ая).

Eres la persona mas maravillosa del mundo. – Ты самый замечательный человек в мире.

Una sonrisa tuya me hace inmensamente feliz. – Твоя улыбка делает меня безмерно счастливым.

No puedo esperar a verte. – Не могу дождаться встречи с тобой.

Стилистические варианты оформления фразы на испанском

В отличие от мелодичного богемного итальянского языка, испанский всегда поражал своей яркой интонационной окраской, экспрессией. Этот язык может звучать мягко и красиво, но при других обстоятельствах он может быть строгим и жестким. Такие особенности испанского позволяют применять различные типы декоративного оформления фразы на испанском с переводом.

Красивые мысли о любви, счастье, свободе могут быть оформлены в виде изящных строчек, с вплетенным в них растительным или фантазийным орнаментом. Философские размышления о жизни и смерти, о роли человека в этом мире, об одиночестве могут быть исполнены простым шрифтом, или имитировать напечатанные буквы. Высказывания о судьбе или о Боге, будут очень эффектно смотреться в исполнении строгой готики.

Как и любые другие тату-надписи, фразы на испанском можно сделать самостоятельной татуировкой или сделать их частью большого рисунка. Все зависит лишь от полета фантазии заказчика и профессионализма тату-мастера.

Любовь и отношения на испанском: словарик

afecto – привязанность, чувство cariño – нежность, привязанность, любовь amor verdadero – настоящая любовь amor prohibido – запретная любовь amor platónico – платоническая любовь sentir cariño/amor por alguien – чувствовать привязанность/любовь по отношению к кому-то acariciar – гладить, ласкать caricia – прикосновение; ласка; нежность cogerse la mano – держаться за руки abrazar – обнимать abrazo – объятие besar – целовать beso – поцелуй pasión – страсть apasionado(a) – страстный

relación (amorosa) – романтические отношения la cita – свидание Estamos saliendo. – Мы встречаемся. mi novio – мой парень my girlfriend – моя девушка Tienes novia(o)? – У тебя есть девушка/парень? Estamos comprometidos. – Мы помолвлены. mi prometido – мой жених mi prometida – моя невеста la boda – свадьба el matrimonio – бракосочетание Estamos casados. – Мы женаты. mi esposo/marido – мой муж mi esposa – моя жена mi cónyuge – моя супруга (форм.) mi amante – мой возлюбленный/моя возлюбленная (так же может означать “любовница”) mi pareja (pareja – досл. пара) – мой парнер mi compañero(a) – так называют друг друга в парах, которые вместе уже долгое время и, возможно, даже живут вместе

Татуировку .РФ — фото и эскизы татуировок (тату , татуаж, Tattoo, наколки) для женщин и мужчин

Фразы, афоризмы, высказывания, красивые слова для татуировки на испанском языке с переводом.

Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что. Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу. Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым. Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца. Amor apasionado. Страстная любовь. Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой. Ángel de la muerte. Ангел смерти. Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце. Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя. Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё. Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела. Bebemos, cantamos y amamos. Пьём, поём и любим. Busco la verdad. Ищу истину.
A cada uno lo suyo. Каждому свое. Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом. Camino con Dios. Иду с богом. Camino se hace al andar. Дорогу осилит идущий. Casi desde el cielo. Почти с небес. Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих. Con Dios. С Богом. Creo en mi estrella. Верю в свою звезду. Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я. Cuando el amor no es locura, no es amor. Если любовь не сумашествие, это не любовь. Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна. Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять. Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне. Cuervo oscuro. Темный Ворон.

No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь. Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах. Dios de la muerte. Бог смерти. Dios desea lo que quiere la mujer. Чего хочет женщина — то угодно Богу. El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля. Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить. El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все. El tiempo no cura. Время не лечит. El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты. En el corazón para siempre. Навеки в сердце. Eres mi debilidad. Ты моя слабость. Eres mi fuerza. Ты моя сила. Eres mi vida. Ты моя жизнь. Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя. Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса. Estáte conmigo siempre. Будь со мной всегда. Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.

La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни. Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью. Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела. Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь. Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь. Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье. Juntos para siempre. Вместе навсегда. La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни. La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце. La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы. Siempre me quedara la voz suave del mar. Навсегда со мной останется мягкий голос моря. La vida es un juego. Жизнь — это игра. La vida es una lucha. Жизнь — это борьба. Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой. Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью. Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят. Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд. Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни — это любить и быть любимым.

Me juego la vida. Играю со своей жизнью. Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной. Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной. Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух. Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила! Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь. Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце. Nada es eterno. Ничто не вечно. No hay nada imposible. Нет ничего невозможного. No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было. No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я. No dejes que te paren. Не дай себя остановить. No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня! No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки. No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь. Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна. Nunca te rindas. Никогда не сдавайся. Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя. Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться. Para mí siempre estarás vivo. Для меня ты всегда жив. Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками. Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно. Conseguiré todo lo que quiera. Я получу все, что хочу. Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть. Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани. Sé fiel al que te es fiel. Будь верен тому, кто верен тебе. Ser y no parecer. Быть а не казаться. Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил. Si no puedes convencerlos, confúndelos. Если не умеешь убедить, запутай. Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь. Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно. Sigue tu sueño. Следуй за мечтой. Solamente tuya. Только твоя. Solo adelante. Только вперед. Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой. Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!» Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте. Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима. Soy la mejor. Я лучшая. Sueña sin miedo. Мечтай без страха.

Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце… Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни. A toda costa. Любой ценой. Todo es para ti, mamá. Все для тебя мама. Todo está en tus manos. Все в твоих руках. Todos los hombres están a mis pies. Все мужчины у моих ног. Todo lo que pasa es para mejor. Всё что не делается, всё к лучшему. Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться. Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания — моя слабость. Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия. Vivir con el presente. Жить настоящим. Vivir para el amor. Жить для любви. Vivir significa luchar. Жить значит бороться. Vivo con la esperanza. Живу надеждой. Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. Пусть ненавидят, лишь бы боялись. Quien si no yo. Кто если не я. Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.

А тут репетитор испанского языка. Частные репетиторы.

Цитаты на испанском языке с переводом о любви и о жизни

  • Post category: