Полезные фразы на французском языке
Представляем Вашему вниманию самые распространенные фразы из повседневной жизни на французском языке с их переводом на русском языке. На этой странице представлены не все фразы бытового и разговорного характера, но самые наиболее часто встречающиеся, которые помогут Вам задать вопрос или изъясниться во время вашей поездки или в переписке с деловыми партнерами.
Читайте также: Цвета на французском — Информация о французском языке
Полезные фразы на французском языке
Сокращения: форм. — формальная речь; неформ. — неформальная речь; ед. — единственное число; мн. — множественное число
| Фразы на русском | Фразы на французском (français) |
| Добро пожаловать! | Bienvenue |
| Здравствуйте! – форм. Привет! – неформ. | Bonjour (форм.) Salut (неформ.) |
| Алло (по телефону) | Allô |
Как ваши дела? – форм.![]() Как поживаешь? — неформ. | Comment allez-vous? (форм./мн.) Comment ça va? Ça va? (неформ.) |
| Ответ на «Как Ваши дела, Как поживаешь» Спасибо, хорошо. А у вас? Спасибо, хорошо. А ты? | Ça va bien, merci. vous? (форм./мн.) Ça va bien, merci. Et toi? (неформ.) |
| Давно не виделись. | Ça fait longtemps! Ça fait longtemps qu’on s’est pas vu! |
| Как тебя зовут? — неформ. Как вас зовут? — форм. | Comment est-ce que vous vous appelez? Comment vous appelez-vous? (форм./мн.) Comment t’appelles-tu? Comment tu t’appelles? (неформ./ед.) |
| Меня зовут… | Je m’appelle … |
| Oткуда вы? — форм. Oткуда ты? — неформ. | D’où êtes-vous? (форм.) D’où venez-vous? (форм.) Tu viens d’où? (неформ.) Tu es d’où? (неформ.) |
| Я из … | Je viens de … Je suis de … |
| Очень приятно Приятно познакомиться | Enchanté(e) Je suis enchanté(e) |
| Доброе утро! | Bonjour |
| Добрый день! | Bonjour Bon après-midi |
| Добрый вечер! | Bonsoir |
| Спокойной ночи! Доброй ночи! | Bonne nuit |
До свидания! — форм. Пока! — неформ. | Au revoir À bientôt |
| Удачи! | Bonne chance! |
| За здоровье! (тост) Будем здоровы! | Santé! À votre santé! À la vôtre ! À la tienne ! |
| Хорошего дня! | Bonne journée! |
| Приятного аппетита! | Bon appétit! |
| Счастливого пути! | Bon voyage! |
| Да | Oui |
| Нет | Non |
| Может быть | Peut-être |
| Я не знаю | Je sais pas Je pas |
| Я понимаю | Je comprends |
| Я не понимаю | Je ne comprends pas |
| Вы не могли бы говорить помедленнее? — форм. Помедленнее, пожалуйста! — неформ. | Est-ce que vous pourriez parler plus lentement, s’il vous plaît? (форм.) Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plaît (форм.) Parlez plus lentement, s’il vous plaît Peux-tu parler plus lentement s’il te plaît (неформ. ) |
| Повторите, пожалуйста | Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît? Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît? |
| Запишите, пожалуйста | Pourriez-vous me l’écrire? (форм.) Pourriez-vous me l’écrire, s’il vous plait? (форм.) |
| Вы говорите по-французски? – форм. Ты говоришь по-французски? – неформ. | Vous parlez français? (форм.) Parlez-vous français? (форм.) Est ce-que vous parlez français? (форм.) Tu parles français? (неформ.) Parles-tu français? (неформ.) Est ce-que tu parles français? (неформ.) |
| (Ответ на предыдущий вопрос) Да, немного | Oui, un peu Oui, un petit peu |
| Как сказать … по-французски? | Comment dit-on … en français? |
| Говорите со мной по-французски | Vous pouvez me parler en français (форм.) Parlez-moi français (форм.) Tu peux me parler en français (неформ.) Parle-moi français (неформ.) |
| Извините! Извини! | Excusez-moi! Pardon! Pardonnez-moi! |
| Простите! Прости! | Désolé! Je suis désolé! Excusez-moi! Je m’excuse! Pardon! Oh, pardon, excusez-moi! Je vous demande pardon |
| Сколько это стоит? | C’est combien? Ça fait combien? Ça coûte combien? |
| Спасибо! Большое спасибо! | Merci Merci beaucoup |
| Не стоит благодарности Не за что! Пожалуйста С удовольствием К вашим услугам | De rien Il n’y a pas de quoi Je vous en prie Avec plaisir À votre service |
| Где находится туалет? | Où sont les toilettes ? |
| Хотите потанцевать? | Voudriez-vous danser avec moi? |
Я скучаю по тебе – ед. Я скучаю по вам – мн./форм. | Tu me manques (неформ.) Vous me manquez (форм./мн.) |
| Я тебя люблю! | Je t’aime Je t’adore |
| Выздоравливай Выздоравливайте Поправляйся ПоправляйтесьВыздоравливайте скорее | Remets-toi vite Guéris vite Soigne-toi bien Bon rétablissement Prompt rétablissement J’espère que tu iras mieux très vite Je vous souhaite un prompt rétablissement |
| Уходи! | Va t’en! |
| Оставьте меня в покое! — форм. Оставь меня в покое! — неформ. | Laissez-moi tranquille! (форм.) Laisse-moi tranquille! (неформ.) |
| Помогите! (Спасите!) | Au secours! À l’aide! |
| Пожар! | Au feu! |
| Стой! (Stoj!) | Arrêtez! |
| Вызовите в полицию! Вызови полицию! | Appellez la police! (форм.) Appele la police! (неформ.) |
| С Новым Годом и Рождеством Христовым! | Joyeux Noël et bonne année |
| Пасхальное приветствие (отличается от Христос Воскрес и Воистину Воскрес) – Поздравляю с Пасхой, веселой Пасхи | Joyeuses Pâques |
| С днём рождения! | Joyeux anniversaire Bon anniversaire Bonne fête |
Краткая справка: Французский язык — (на франц.
Новые статьи
- 35 способов поздороваться в английском языке
- Времена года и месяцы на зулусском языке
- Времена года и месяцы на идише
- Времена года и месяцы на валлийском языке
- Времена года и месяцы на украинском языке
На других языках
Французские фразы – Афоризмо.ru
1. Красивые французские фразы с переводом.
2. Изучать французский язык во сне ||| Самые важные французские фразы и слова ||| русский/французский
Если Вам понравилось видео – поделитесь с друзьями:
3. Красивые цитаты, афоризмы, фразы и высказывания со смыслом на различные темы.
4.
Во французском языке клише относят к весьма распространенным языковым явлениям.
5. РФ — фото и эскизы татуировок (тату , татуаж, Tattoo) для женщин и мужчин: рисунки, женские наколки дракон на шее мужские на плечах спине.
6. Чтобы помочь вам зазвучать по-французски, мы «прошерстили» повседневный французский, отмели те выражения, которые все и так знают, и составили список из 20 разговорных французских фраз и выражений.
7. Русско-французский разговорник.
8. Купить Книги Издательство АСТ
9. ; Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.
10. В этом разделе находятся основные французские фразы и выражения, которые используются в повседневных ситуациях, а также надписи, которые могут.
11. В этой статье вы можете узнать, как звучат лучшие фразы на французском языке.
12. Повседневные фразы французского языка.
13. Фразы повседневной жизни на французском языке: как сказать спасибо или пожалуйста, поздороваться, пожелать удачи, сказать я тебя люблю и пр.
14. Купить книгу Французский язык за 3 часа в полёте Покровская
15. Показано 27 страниц из 27, находящихся в данной категории.
16. Продаем: Французский разговорник.
17. Наш французско-русский переводчик онлайн поможет с переводом небольших предложений и коротких текстов.
18. Французский разговорник Издательство АСТ 2359414 в интернет-
19. Купити книгу Французский разговорник для туристов Book24
20. Базовые фразы на французском помогут Вам сделать свой отдых более комфортным.
21. Презентация
22. Список французских выражений для простого диалога.
23. Здесь вы найдёте популярные фразы на французском с переводом и русской транскрипцией.
24. Купить Французский разговорник для туристов Book24.kz
25.
Русско-французский разговорник Издательство АСТ 2281386 в ин
26. Фразы о любви на французском с переводом помогут покорить сердце любимого человека.
27. Купить книгу Французский разговорник Book24.kz
28. Фразы для тату в переводе на французский язык.
29. Фразы на французском языке — Красивые французские фразы с переводом на разные темы: Vivre et aimer.
30. Французский. Фразы и выражения for Android — APK Download
31. Знакомство по французски
32. Если Вы собираетесь в туристическую или деловую поездку во Францию или другую франкоязычную страну, но слабо владеете французским языком, то наш.
33. Французский разговорник для туристов купить книгу в Киеве (У
34. Фразы на французском для татуировки: цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей.
35.
Французские фразы для Андроид — скачать APK
36. Красивые французские слова — фразы на французском.
37. Фразы на французском языке, которые поднимут вас в глазах собеседников, фразы о любви или о жизни на языке романтичной страны – Парижа вы сможете использовать в любой ситуации.
38. Фразы для тату с переводом на французский язык.
39. Французский язык: Тематический разговорник для изучения слов онлайн.
40. Забавные видео уроки соблазнительного французского:).
41. Фразы и выражения на французском для переписки, выйти замуж по интернету, регистрация на зарубежных сайтах знакомств.
42. Нужны расхожие и всем известные в русской речи французские выражения типа — мон амур, мон шер, тет-а-тет, о-ла-ла, а-ля что-то, аля гер ком алягер, шерше ля фам, мерси боку, гран мерси, авек.
43. Иллюстрация 1 из 9 для Русско-французский разговорник — Семе
44. Если вы собираетесь жить во Франции, то будет очень полезно узнать и запомнить те наиболее распространённые фразы, которые французы говорят практически каждый день.
45. “Французский” минимум для русского туриста Вопросы и ответы туристов.
46. При встрече,При расставании,Если Вы выражаете согласие,При сомнении,При возражении,Несколько наиболее употребляемых вопросов,Какая сегодня погода.
Лучшие французские цитаты и высказывания о жизни
Вам нужно вдохновение? Ищете цитаты о жизни и любви, чтобы произвести впечатление на ваши обеды? Что может быть лучше цитат на языке любви: по-французски! Вот задокументированная подборка, которая также должна познакомить вас с самыми известными мыслителями французской культуры и наиболее часто используемыми высказываниями из повседневной жизни.
- Лучшие французские цитаты о любви
- Лучшие цитаты французских мыслителей
- Лучшие французские высказывания о жизни
Начните свой путь к беглой речи
Попробуйте наши планы
Лучшие французские цитаты о любви бросивший ceux qu’on aime.
– Виктор Гюго. Перевод: Вы проводите половину своей жизни в ожидании тех, кого вы любите, и половину своей жизни в ожидании того, чтобы расстаться с теми, кого вы любите.
Виктор Гюго (мы должны его представить?) 19 летФранцузский поэт, драматург и писатель XX века. Он является автором «Отверженных» , «Нотр-Дам де Пари» и других. Это может быть несколько негативная цитата, но Виктор Гюго был очень потрясен смертью своей дочери Леопольдины.
2.
Un seul être vous manque et tout est dépeuplé . – LamartineПеревод: Вы пропускаете только одного человека, и все обезлюдеет.
Очень известная цитата поэта 19-го века Ламартина описывает десятикратное чувство нехватки, которое вы можете испытывать, когда находитесь вдали от человека, которого любите. Ламартин также хорошо известен своей поэмой “Le Lac”, в которой он прекрасно говорит о течении времени, которое невозможно сдержать.
3.
Aimer, ce n’est pas se в отношении l’un l’autre, c’est в отношении ансамбля в направлении мема. – Антуан де Сент-Экзюпери Перевод: Любить — это не смотреть друг на друга, это смотреть вместе в одном направлении.
Вы, должно быть, слышали об этом авторе, это он написал Маленького принца . Антуан де Сент-Экзюпери был не только летчиком, но и писателем и глубоким философом. Знаете ли вы, кроме того, что Le Petit Prince был впервые опубликован в английском переводе, прежде чем появился на французском языке?
Лучшие цитаты французских мыслителей
4.
Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est. – Жан-Поль Сартр.Переводы: В жизни вы не делаете то, что хотите, но вы несете ответственность за то, что вы есть.
Жан-Поль Сартр — французский писатель и философ 20-го века, сосредоточивший свою работу на экзистенциализме, лидером которого он является. Он задает себе вопросы о простых глаголах, таких как «делать, быть, иметь», и снова ставит «быть» в центр всего.
5.
Un sourire coute moins cher que l’électricité, mais donne autant de lumière. – L’abbé Pierre Перевод: Улыбка стоит меньше электричества, но дает столько же света.
Эта цитата принадлежит не философу, а религиозному человеку. Вероятно, самый известный священник во Франции, аббат Пьер основал благотворительный фонд Emmaus для помощи бедным.
6.
Le fanatisme est un monstre qui ose se dire le fils de la религия. – ВольтерПеревод: Фанатизм — чудовище, осмеливающееся называть себя сыном религии.
Трудно говорить о французских мыслителях, не упомянув эпоху Просвещения (18 век) с одним из ее представителей: Вольтером. Он является автором философских рассказов, таких как « Кандид » или « Задиг », чтения, которые до сих пор находят отклик в нашем мире, как показывает эта цитата.
Начните свой путь к беглой речи
Попробуйте наши планы
Лучшие французские поговорки о жизни
Поговорки также являются частью повседневной жизни французов, как доказывает это видео из фильма Амели , где тайный любовник Амели должен составить французские пословицы, чтобы доказать, что он хороший человек.
Попробуйте использовать одну из этих французских цитат в своих разговорах! Эта подборка отражает поговорки, которые французы чаще всего используют ежедневно.
7. C’es
t pas demain la veille !Перевод: Это не позавтра!
Эта пословица играет на оппозиции между словом demain и словом veille . Это означает, что должно пройти время, прежде чем это произойдет.
8.
On n’est pas sorti de l’auberge !Дословно: Мы еще не вышли из общежития! Французы используют эту поговорку, когда их трудности еще не закончились. Я рекомендую это, например, когда вы застряли в пробке!
9.
On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.Буквально: Мы не можем получить масло и деньги от него = Мы не можем получить и то, и другое.
Мы используем это выражение, когда хотим получить все бесплатно. Здравый крестьянский смысл подсказывает, что мы не можем честно продавать масло, которое мы только что произвели, оставляя себе деньги, но и сохраняя масло, чтобы продавать его снова и снова.
В народной поговорке мы часто добавляем в конце et le sourire de la cremière (и улыбку сливочника), чтобы еще больше подчеркнуть, что у нас не может быть всего.
10.
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.Буквально: Кузнецом становится ковка.
Вот еще одна поговорка, которая может подойти для вашей ситуации, когда вы изучаете иностранный язык! Это означает, что именно через практику человек приобретает компетентность. Чтобы действительно приобрести навык, вы должны практиковать его, а не просто знать теорию.
Так что продолжайте практиковать и практиковать языки, так ваш прогресс сделает прорыв!
Начните свой путь к свободному владению языком
Попробуйте наши планы
Одри работает учителем французского языка уже более десяти лет и всю свою жизнь обожает сыр. Она родом с запада Франции, и, прожив 2 года в Испании и 4 года в Оксфорде в Англии, она только что поселилась в самом сердце Франции, в Оверни, стране сыра, регби, шин Мишлен и древних вулканов.
Одри определенно предпочитает первое. Она говорит по-французски, по-испански и по-английски, и только начала говорить по-немецки, нет ничего лучше, чтобы понять своих учеников, которые трепещут от французской грамматики! Когда она не преподает, она старается находить время, чтобы готовить или петь в хоре. Она любит приглашать людей к себе домой, чтобы кормить и ловить их с помощью музыкальных слепых тестов, разработанных и адаптированных для ее гостей! Узнайте больше о ней на ее веб-сайте и в LinkedIn.
10 интересных французских цитат художников, которые вам следует выучить
Существует множество известных французских цитат и пословиц, о которых мало кто знает за пределами Франции.
Имейте в виду, что пословица является общеизвестным советом. Пословица — это короткая фраза, обычно используемая людьми, но популярная и хорошо известная, потому что она была сказана кем-то важным.
Изучение каждой пословицы, совета или мудрости каждого финского философа за Франция предложил может быть сложной задачей.
Тем не менее, вы можете обратить внимание на некоторые из 90 151 самых известных 90 152 советов, данных величайшими мыслителями мира.
Эти высказывания были важны в свое время, потому что они помогли сформировать мировоззрение целой страны. Сегодня они важны, потому что помогают нам понять историю и поведение людей.
Франция была родиной некоторых из лучших философов в истории и обучения значение их фраз и высказываний о любви, жизни, языке, философии и многом другом может помочь нам понять и узнать их культуру и мир вокруг нас.
Чтобы лучше понять каждую цитату , вам следует обратить внимание на французский словарь и выучить буквальное значение некоторых слов. Например, очень популярное слово — это etre , что означает быть.
Здесь вы можете найти лучшие курсы французского рядом со мной.
Во французском языке много трех- и четырехбуквенных слов, таких как pas, qui, les, tout, sans, bien, dans, pour, mieux, fait, faut, nous, vaut, mais и других.
Photo by Francais a Londres on Unsplash faut означает должен, des означает, vie означает жизнь, est означает есть и так далее.Ниже вы найдете список из 10 известных французских цитат о жизни, любви и искусстве.
Имейте в виду, что иногда смысл вещей теряется при переводе, и некоторые известные французские цитаты не переводятся буквально на английский , или некоторые из них были более адекватными времени , когда они были сказаны. Чтобы лучше понять, ознакомьтесь с нашей статьей о различиях между французским и английским языками.
Лучшие репетиторы французского
Поехали
Французские цитаты о жизни – la vie
Французские философы того времени были известны своей способностью думать и размышлять о жизни. Большая часть философских работ , созданных в Франции , была переведена на английский язык, потому что их значение настолько трансцендентно и важно, что для нас было бы невозможно не иметь их перевода на английский язык.
1 – À vaillant coeur rien d’impossible – Жак Кер
Это одно из самых популярных высказываний о храбрости. Буквальный перевод означает «Для храброго сердца нет ничего невозможного». Эта пословица популярна, потому что она говорит людям, что небо — это предел, и мы должны упорно трудиться, чтобы совершить невозможное.
Эту пословицу произнес Жак Кёр, французский правительственный чиновник и спонсируемый государством торговец, чье личное состояние стало легендарным и привело к его опале.
2 – Я думаю, не знаю. – Рене Декарт
Это высказывание, вероятно, является одной из самых известных пословиц всех времен и относится к нашему существованию как человеческому существу. Дословный перевод: «Я мыслю, следовательно, существую». Что касается фраз, это должна быть одна из самых популярных , потому что она известна во всем мире.
Рене Декарт был французским философом, математиком и ученым, внесшим значительный вклад во все эти три области.
Его философия имеет аристотелевское происхождение, и он наиболее известен изобретением аналитической геометрии.
3 — Тщеславие без опасности, триумф без славы. – Пьер Корнель
Буквальный перевод этой поговорки звучит так: «Победа без риска — это триумф без славы», и она относится к проблемам и наградам, с которыми мы сталкиваемся как люди. Он рассказал об истинном значении победы и о том, как лучше рискнуть в жизнь, иначе нет смысла в наших действиях.
Пьер Корнель был трагиком, то есть актером или драматургом. Его обычно считают одним из трех великих драматургов семнадцатого века.
4 – Il vaut mieux faire que dire. – Альфред де Мюссе
Буквальный перевод этой французской пословицы звучит так: «Лучше делать, чем говорить».
Это относится к действиям человека и тому, как действие показывает характер человека больше, чем его слов. Многие люди склонны применять это высказывание к своим отношениям, работе, личной жизни и многому другому.
Альфред де Мюссе был еще одним французским драматургом, поэтом и писателем. Он более известен тем, что написал роман под названием «: Признание ребенка века», : «Исповедь ребенка века».
Французские цитаты о любви – l’amour
Французы романтики и они известны во всем мире как романтический язык и романтика культура. Вот почему у большинства популярных философов есть по крайней мере одно знаменитое высказывание о любви (любви) и романтике.
5 – Aimer, ce n’est pas se в отношении l’un l’autre, c’est в отношении ансамбля в направлении мема. – Антуан де Сент-Экзюпери
Эта фраза в буквальном переводе означает «Любить не значит смотреть друг на друга, но смотреть вместе в одном направлении».
Это выражает распространенное убеждение, что быть в любить означает хотеть смотреть друг на друга весь день, но то, что выражает Сент-Экзюпери, заключается в том, что любовь заключается в планировании жизни с вашим партнером и видении будущего с этим человек.
Антуан де Сент-Экзюпери был французским писателем, поэтом, аристократом, журналистом и первым летчиком.
6 – Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé. – Жорж Санд
Жорж Санд выразила эту популярную поговорку, которая означает, что «в жизни есть только одно счастье, любить и быть любимой». Это относится к человеческой воле и желанию любить и отдавать любовь и к тому, что это наша конечная цель в этом мире и что это единственная вещь, которая может принести радость нашим жизней.
Помните, как мы упоминали выше, etre означает быть, поэтому эта цитата говорит о том, почему является человеческими существами.
Амантина Люсиль Аврора Дюпен, наиболее известная под псевдонимом Жорж Санд, была французской писательницей, мемуаристкой, журналисткой и женщиной, чья работа выходила за рамки того времени, когда женщины не рассматривались ни в одной академической области.
Уроки французского языка посвящены изучению таких слов, как amour, tout, les, qui, pas, etre и других. Фото Этьена Жирарде на Unsplash7 – L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient. – Оноре де Бальзак
Эта фраза , переведенная как , буквально означает «Любовь подобна ветру, мы никогда не знаем, откуда он придет».
Оноре де Бальзак — французский драматург и писатель. Новый эпизод La Comédie Humane представляет французскую жизнь после Наполеона и известен как его лучшая работа.
Узнайте также о французском произношении известных мировых брендов.
Французские цитаты об искусстве
8 – On ne voit bien qu’avec le coeur.
– Antoine des Saint-ExuperyЭта популярная французская цитата означает «Мы хорошо видим только сердцем». Это относится к чувству, которое произведение искусства может вызвать в человеке, и к тому, что искусство связано не с тем, что мы видим, а с тем, что мы чувствуем. аристократ, журналист и первый летчик
9- Un peuple malheureux fait les grand artistes. – Альфред де Мюссе
Альфред де Мюссе, как мы упоминали выше, был популярным драматургом и говорил о том, как «Несчастная нация делает великих художников». Это заставляет 90 151 человек из 90 152 задуматься о том, что искусство является формой самовыражения и может использоваться в качестве политического холста.
В нем также говорится о том, как искусство может быть использовано в качестве средства выражения негодования и недовольства художника своим правительством или историей.
Уроки французского направлены на то, чтобы научиться говорить и изучить популярные фразы, поговорки и пословицы, но не на том, чтобы научиться буквально говорить все.

)