Custodi et serva – ZN.ua
Автор Олег Вергелис Редактор отдела культуры ZN.UA (1996-2019)
Донецк не Санкт-Петербург. Не город-музей. Но даже беглого взгляда хватит, чтобы многое оценить. А что там, в Луганске и его окрестностях? Удастся ли спасти от “подлецов” тамошний дом-музей Даля, местный художественный музей, несколько приличных театров…“Культурные ценности в зоне АТО” – то же самое, что “яблони на Марсе”. Взаимоисключающее и равно отдаленное. Пуля-дура и “Град”-подлец с ценностями не церемонятся. Сама жизнь здесь уже обесценена.
Международный центр Рерихов (офис в Москве) направил письмо президенту Украины П.Порошенко. Пишут, не тая тревоги, о ситуации в Горловке. Опасаются, что в случае дальнейших бомбардировок Донетчины, трагическая участь постигнет знаменитый Горловский художественный музей.
Это и правда важная точка на культурной карте Востока. Музей создан в 1959-м. Здесь собрана крупнейшая коллекция картин Н.Рериха: 28 произведений (периода с 1893-го по 1916-й). В этом музее также шедевры И.Айвазовского, К.Маковского, Г.Мясоедова, К.Сомова, А.Бенуа. Здесь представлена коллекция выдающихся украинских мастеров: Н.Пимоненко, В.Орловского, Т.Яблонской, В.Зарецкого, С.Шишко, М.Дерегуса. Жемчужина горловского собрания – работы гениального Николая Глущенко (картины отражают творческий период середины ХХ века).
И вот все это (и многое-многое другое, тоже ценное) – под перекрестным огнем. Пуля-дура и “Град”-подлец, а вовсе не письма в вышестоящие инстанции решают участь ныне сущего и прекрасного: жить или не жить? Вот в этом и вопрос.
Международный центр Рерихов, естественно, мог бы направить аналогичное челобитное послание (о спасении картин) не только в Киев, на Банковую. Но еще и в Москву, в Кремль. И еще по экземпляру – в штабы “ДНР” и “ЛНР” (где они там находятся?) Поскольку многим уже очень трудно понять: от кого что зависит и на кого вообще следует уповать?
В начале 90-х в Киеве шел замечательный спектакль “История одной страсти” по мотивам Г. Джеймса. Главный герой оказывался перед нравственным выбором: если в доме пожар, что следует спасать в первую очередь – котенка или картину Рембрандта?
Конечно, если бы мог, то я бы, например, спас и людей, и котов, и собак – всех вместе. И, разумеется, все картины в округе. Но совершить сей подвиг невозможно. И в той же Горловке, теперь, под перекрестным огнем, по одну сторону – безмолвные картины Рериха, по другую – сдавленный человеческий крик… Когда видишь фото, обошедшее мир и интернет. 24-летняя Кристина и ее 10-месячная дочь Кира. Обе погибли под смертельным дождем “Града”-подлеца. И неизвестно, с какой стороны стреляли. Кристину называют в интернете “Горловской мадонной”. Но никакие живописные картинные “мадонны” не смогли бы отразить концентрацию боли.
* * *
Донецк не Санкт-Петербург. Не город-музей. Но даже беглого взгляда хватит, чтобы многое оценить. Местные памятники, храмы, парки, музеи. Другие достопримечательности. Все, что сегодня в плену, в жестокой осаде. Сам город, судя по регулярным репортажам, напоминает виртуальный Готэм. Вымышленный мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками, где бесами носятся злобные бэтмены.
На центральной улице Артема расположены два видных здания. Театры. Оба мертвы. “Снова замерло все до рассвета, дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь…” Огонь, правда, полыхает повсюду. Дай Бог, чтобы он обошел эти стены.
Донбасс-опера (имени А.Соловьяненко), поставившая в прошлом сезоне шумную оперу Р.Вагнера о призраках (“Летучий Голландец”), и сама теперь призрак. Телефоны не отвечают. Вне зоны доступа. Репертуар, правда, представлен на сайте. Но верится с трудом, что 25 и 27 сентября в 18.00 здесь состоится красочная премьера оперы Джузеппе Верди “Бал-маскарад” (режиссер Итало Нунциата). И когда вообще откроется новый сезон предсказать не дано.
Рядом, рукой подать – Донецкая украинская драма. Наконец-то, дозвонился. Голос “на том конце провода” – испуганный, сдавленный. Должно быть, думают, звонит шпион, выведать стратегические планы? С трудом соглашаются говорить (люди, это все это правда, а не кино!).
И то при условии, что не озвучу имен, фамилий.
Так вот: “Наш театр в вынужденном простое. Когда это все завершится, мы вам не можем сказать. В связи с событиями нам вдвойне трудно. Потому что украинскому театру симпатизировал губернатор Тарута, а труппа позиционировалась как проукраинская. У нас идут пьесы Старицкого, Кропивницкого, Леси Украинки.
Некоторые наши режиссеры и художники общаются по Интернету. Планируют проекты и макеты. Но все это так, лишь бы время скоротать и не думать о грустном. Ну какие пока проекты? Не до жиру, быть бы живу. Актеры где? А кто где. Кто куда успел убежать от горя подальше, там и оказался. Но все равно мы созваниваемся. Не теряем друг друга из виду. Молимся друг за друга. Просим Господа, чтобы уберег от пуль и от бомбардировок.
Конечно, пытаемся сделать все, чтобы сберечь здание. Ведь недавно оно было приведено в такой красивый божеский вид. Это еще наш бывший худрук Марк Бровун постарался. Он начал полностью переводить театр на украинский репертуар и украинский язык. Но кто мог предвидеть, что впоследствии все это случится?”
* * *
А что там, в Луганске и его окрестностях? Удастся ли спасти от “подлецов” тамошний дом-музей Даля, местный художественный музей, несколько приличных театров…Один из таких – Областной русский драматический. Расположен на улице Коцюбинского. Теперь здание походит на элемент декораций батального фильма. Театр пуст, город вымер. Жизнь обесточена. Здесь, как и в Донецке, многие артисты и режиссеры бежали от напасти куда глаза глядят.
Нечто особенно трогательное и трагическое есть в ситуации, когда единственными стражами теперешнего безлюдного театрального здания, остаются две немолодые заслуженные артистки. Они так и не сумели уехать. Некуда бежать. Мне рассказывают, что под аккомпанемент пуль и саундтрек канонады, эти несчастные женщины снова и снова приходят в свой дом – в свой театр. Вроде пытаются “защитить” стены, в которых когда-то работал любимый артист Товстоногова – Павел Луспекаев (герой “Белого солнца пустыни”).
Неподалеку, в центре мертвого Луганска (улица 16-линия) Областной Театр кукол. Красивое, внешне игрушечное здание с точеными фигурками на фасаде. В годы Великой Отечественной войны здешние артисты-кукольники выступали перед бойцами в военных госпиталях. В годы теперешней войны людей и кукол взрывы разбросали в разные стороны.
Директор театра, мой друг, актер и режиссер Леша Кравчук, наконец, откликнулся – из Крыма. Его занесло в Феодосию, когда пытался вырваться из Луганска.
В огне брода нет. Не просто пришлось выбираться:
“Спастись удалось чудом и то благодаря друзьям, – рассказывает Алексей (по телефону постоянные “хрипы”). – Старался держаться в Луганске до последнего. Но кто знает, когда может настать последний момент? Я попытался уехать из Луганска во Львов. Но это невозможно. Пришлось искать “окольные пути”, до Краснодона. За последние деньги таксист увозил меня с друзьями в этом направлении.
На первом же блок-посту нас встретил мужчина чеченской внешности. Увидев мою львовскую прописку, пытался было задержать. Но спасли
друзья. Уговорили его, отвлекли. Удалось прорваться.
Теперь за моей спиной – руины Луганска. Но театр наш, к счастью, цел. Нам удалось найти в Интернете специальную карту. И по ней отслеживаем “горячие точки” в городе. Молимся, чтобы снаряды и пули облетали стороной наш кукольный дом.
Актеры-кукольники разъехались: кто в Киеве, кто в Харькове, кто где. В Луганске на театральном хозяйстве остался один человек – он просто не захотел никуда уезжать. Он теперь там и за пожарника, и за директора, и за актера. Один за всех.
Как дальше жить… Пока не представляю. Но все равно думаю возвращаться в Луганск. Как только ситуация изменится и война прекратится – обязательно вернусь на Восток. И буду продолжать создавать здесь театр для детей. Альтернативы нет. Да, сегодня в городе нет ни воды, ни света. Нет ничего. Есть только постоянные взрывы.
Но ведь когда-нибудь это все закончится? И тогда появятся свет, вода. Мир…
В последнее время нашим луганским актерам было чрезвычайно трудно. Мало того, что вокруг война, так еще и заблокировали зарплаты. У людей не было ни копейки денег. Ни отпускных, никаких других. Банковские карточки можно было выбросить – от них никакой пользы. Вообще трудно представить, как люди находили средства и возможности, чтобы спасти детей, уехав из этой зоны отчуждения…”
На этом месте – в трубке хрип. Вне зоны доступа. Один монолог обрывается. Начинается другой…
* * *
– Ни наше, ни силовые ведомства, к сожалению, не могут полностью обеспечить охрану культурного наследия на территориях, временно контролируемых незаконными вооруженными формированиями, – комментирует затронутую тему заместитель министра культуры Олеся ОСТРОВСКАЯ. – Состояние охраны музеев рассматривалось на оперативных совещаниях с участием представителей исполнительной власти. Назначены лица, ответственные за организацию усиления этой охраны. Определено взаимодействие между Национальной гвардией Украины и местными органами власти. Также Министерством культуры разработаны схемы оперативного информирования и необходимых действий – в случае усложнения обстановки. С нашей стороны были направлены письма-инструкции в областные и государственные организации, проходит постоянное информирование в телефонном режиме относительно осуществления экстренных мер для сохранения культурных ценностей на Востоке страны. Постоянно проводится мониторинг ситуации. Управление культуры Луганской и Донецкой областных госадминистраций сообщают о закрытии музеев на время проведения антитеррористической операции.
Related video
Поддерживаем постоянную связь с Министерством обороны Украины и Министерством внутренних дел, которые в свою очередь доводят до командования военных частей и руководства подразделений соответствующие рекомендации относительно первоочередных мер по сохранению культурных ценностей и учреждений культуры. Министерство культуры связалось и с представителями Горловского художественного музея. К счастью, опасности для музейных ценностей пока нет.
Все статьи Олег Вергелис
Заметили ошибку?
Пожалуйста, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку
Оставайтесь в курсе последних событий!
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Следить в ТелеграммеСпасите наших людей | Латинский D
Salvum
Новый член
- #1
Действительно ли “Спасите наш народ” на английском языке переводится как “Salvum nostrum populum” на латыни?
Я знаю, что в латыни есть грамматические ловушки, и поэтому не хотел попасться в одну из них.
Эта фраза похожа на строку «Salvum fac populum tuum» (используется в латинском гимне «Te Deum»), которая обычно переводится как «Господи, спаси народ твой».
Хотя, возможно, с включенным «факом» эту фразу следует переводить как «Господи, спаси дело народа Твоего»?
Буду признателен за любую помощь в этом. Спасибо.
Я полагаю, что на классической латыни эта фраза будет переведена как «SALVVM NOSTRVM POPVLVM», т. е. все заглавными буквами, а Us будет переведено как Vs.
Theopyrus
Member
Местоположение:
Formiciae
- #2
Если вы хотите имитировать заглавные надписи римских времен, вы можете написать: SALVVMFACNOSTRVMPOPVLVM, все заглавные и без пробелов (хотя многие люди предпочитают добавлять между ними пробелы или точки для ясности).
Salvum
Новый член
- #3
Спасибо.
Итак, “salvum fac populum nostrum ” означает “обеспечить безопасность наших людей”, что близко.
Можно ли сказать “Спасите наш народ” на латыни?
Может быть, для “сохранения” используется “salvare”?
Или построение грамматики на латыни сделало бы это невозможным?
Феопирус
Участник
Местонахождение:
Formiciae
- #4
Глагол salvare существует, и вы можете составить: salva nostrum populum . Я предполагаю, что глагол встречается только в христианских текстах. Вы также можете использовать servare ( serva nostrum populum ) или даже curare ( cura nostrum populum ) со значением, более близким к «заботиться о наших людях».
Salvum
Новый член
- #5
Большое спасибо за это.
Использование “ salva nostrum populum ” выглядит очень хорошо, признавая, что это современное использование латыни, а не классическое использование.
Правильно ли было бы предположить, что “ salvare nostrum populum ” будет грамматически неправильной конструкцией? Отсюда « salva nostrum populum ” лучший вариант?
Игнис Умбра
Игнис Этернус
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
Местонахождение:
США
- #6
Если вам нужно грамматическое объяснение, salvare — это инфинитив глагола в настоящем времени, и в этой форме он означает «спасать», поэтому salvare nostrum populum — это фрагмент предложения. Serva — повелительная форма глагола в единственном числе, приказывающая кому-то «спасти наш народ».Salvum dixit:
Правильно ли было бы предположить, что “ salvare nostrum populum ” будет грамматически неправильной конструкцией?
Нажмите, чтобы развернуть. ..
Non sum magister linguae Latinae. Antequam verba mea optima esse confidas, expecta dum alii responseeant, nam nonnumquam, verba eorum plus valent quam mea.
Перевод: Я не мастер латыни. Прежде чем поверить, что мои слова будут лучшими, подождите, пока другие ответят, потому что иногда их слова стоят больше, чем мои.
«Haud stultum est id nescire quod numquam didicisti». – Николаос
Theopyrus
Member
Местоположение:
Formiciae
- #7
Ignis umbra правильно объяснил. Повелительное наклонение подходит лучше.
Salvum
Новый член
- #8
Итак, “ salvare nostrum populum ” не будет работать само по себе, а только в более длинном предложении; что имеет смысл.
Использование “ serva nostrum populum ” работает само по себе.
Будет ли “ salva nostrum populum ” работать сам по себе?
(Спасибо за терпение и мои педантичные вопросы.)
Abbatſſæ Scriptor
Senex
- Сивис Иллюстрис
- #9
‘ Domine saluam fac Reginam ‘ находится в циферблате часов.
Salvum
Новый член
- #10
(Мое краткое исследование показывает, что «serva» больше относится к «сохранению», тогда как «salva» больше относится к «спасению», что кажется более подходящим — если оно грамматически приемлемо.)
Игнис Умбра
Игнис Этернус
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
Местонахождение:
США
- #11
Подтвердить! Глупый я, я изначально хотел заявить, что salva, , а не serva ( ), было императивом salvare . Salva имеет точно такую же форму, что и serva, , и поэтому является эквивалентной альтернативой.Salvum dixit:
Будет ли “ salva nostrum populum ” работать сам по себе.
Нажмите, чтобы развернуть…
Короче говоря, salva nostrum populum верно, да.
Простите мою невнимательность к деталям.
Non sum magister linguae Latinae. Antequam verba mea optima esse confidas, expecta dum alii responseeant, nam nonnumquam, verba eorum plus valent quam mea.
Перевод: Я не мастер латыни. Прежде чем поверить, что мои слова будут лучшими, подождите, пока другие ответят, потому что иногда их слова стоят больше, чем мои.
«Haud stultum est id nescire quod numquam didicisti». – Николаос
Salvum
Новый член
- #12
http://en.wikipedia.org/wiki/Big_BenВ основании каждого циферблата золотыми буквами латинская надпись:
DOMINE SALVAM FAC REGINAM NOSTRAM VICTORIAM PRIMAM
Что означает О Господь, сохрани нашу королеву Викторию Первую .Нажмите, чтобы развернуть…
Великолепно!Короче говоря, salva nostrum populum верно, да.
Нажмите, чтобы развернуть…
Спасибо, Игнис.
И спасибо тебе, Феопирус.
Мы очень ценим ваши знания и помощь.
Theopyrus
Member
Местоположение:
Formiciae
- №13
Пожалуйста.
Игнис Умбра
Игнис Этернус
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
Местонахождение:
США
- №14
То же.
Non sum magister linguae Latinae. Antequam verba mea optima esse confidas, expecta dum alii responseeant, nam nonnumquam, verba eorum plus valent quam mea.
Перевод: Я не мастер латыни. Прежде чем поверить, что мои слова будут лучшими, подождите, пока другие ответят, потому что иногда их слова стоят больше, чем мои.
«Haud stultum est id nescire quod numquam didicisti». – Николаос
Аурифекс
Эдилис
- Эдилис
- Патронус
Местонахождение:
Англия
- №15
“serva” в порядке, как пытался вам сказать Феопирус.Salvum dixit:
(Мое краткое исследование показывает, что «serva» больше относится к «держать»; в то время как «salva» больше относится к «спасению», что кажется более подходящим — если оно грамматически приемлемо.)
Нажмите, чтобы развернуть…
Не отворачивайся: jdm314 — LiveJournal
?- Настроение: раздражение
- Музыка: Evanescence — W hisper
: Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что они хотели сказать «избавь нас от лукавого», что на латыни соответствует Libera nos a malo . Это немного раздражает: учитывая то, как они познакомились, мне трудно поверить, что они не знают, что эта цитата взята из «Отче наш», которую очень легко найти в Интернете практически на любом языке.
(Должен также упомянуть, что версия «Шепота», о которой я говорю, относится к версии Fallen. В более ранней версии нет псевдо-латинского напева.)
ОБНОВЛЕНИЕ: анонимный комментатор ссылается на интервью со следующей цитатой:
popYOUlarity: В Whisper есть латинское пение. Что они говорят на латыни?Подписаться
Эми: У нас был хор, и я действительно написала, как дирижировала хором. Я люблю хор, я хоровой ботаник. На самом деле я некоторое время пишу хор. Это латинское слово означает «спаси нас от зла», а затем «спаси нас от опасности». Я думаю, что это правильный порядок.
Sȳror morghūlis
Что ж, после моей безумной спешки, чтобы вовремя опубликовать мою последнюю запись, в эпизоде не было настоящего валирийца.