Разное

Босс аббревиатура на зоне: Тюремные татуировки, надписи и аббревиатуры

Содержание

Куропаткина Марина Владимировна. В тюрьме

   7. «Судим за кражу». Такую татуировку носят воры и люди, которые испытывают потребность в создании асоциальных групп, то есть банд и других преступных группировок. Лучшей линией поведения при общении с ними будет вежливое отклонение поступающих вам предложений. Также не следует излишне откровенничать, поскольку все ваши слова и действия в дальнейшем могут быть использованы против вас же.
   8. «Судим за хулиганство». Эта татуировка может наноситься не только на пальцы, но и на мочки ушей. Она может толковаться также, как «Склонен к негативным проявлениям» или «Плохо поддается перевоспитанию». Хулиганы в большинстве своем уважают только один язык – язык силы. В общении с ними следует сразу же расставить все точки над и: это вы будете делать, это – нет, это вам не нужно, а вот над этим вы подумаете.
   9. «Отрицало», или «Отрицала». Обладатель этого рисунка крайне негативно относится к судебно-исполнительному аппарату, а в частности к сотрудникам милиции. Он также не приемлет идею преступников, которые решили сотрудничать с властями или встали на путь исправления. Известно, что в большинстве случаев обладатель такой татуировки занимает высокий ранг в воровском мире. При общении с «отрицалами» следует свести к минимуму разговоры о правоохранительных органах, избегать конфликтов и разговоров на личные темы.
   11 декабря 1879 года Государственный Совет России принял Закон «Об основных положениях преобразований тюремной системы», в котором говорилось о том, что каждого заключенного следует держать в отдельной камере. Схожая рекомендация появилась в принятых ООН в 1955 году «Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными».
   10. «Мужик». Эту татуировку наносят тем осужденным, которые желают показать, что они не имеют никакого отношения к делам блатных, предпочитают держаться в стороне от всякого рода «разборок», лишены конкретного статуса в среде себе подобных и не желают его приобретать. Это самый благоприятный склад ума и характера. С такими людьми можно общаться более-менее откровенно, разумеется, соблюдая определенную осторожность.
   11. «Петух», или «голубой». Данный рисунок носят люди самого низшего ранга из всех имеющихся в преступном мире. С такими заключенными брезгуют общаться не только блатные, но и остальные преступники. Статус «голубого» присваивается людям, отличающихся слабоволием, осужденным за попытку или совершение изнасилования, а также осужденным, которые оказались не в состоянии расплатиться по карточным долгам. Татуировка «петух» в подавляющем большинстве случаев наносится насильно.
   Общение с такого рада заключенными негативно скажется на вашей репутации. Даже малейшее подозрение в том, что вы поддерживаете с «голубым» дружественные отношения, может моментально опустить вас до схожего статуса, и дороги обратно не будет. Поэтому, зная о том, что ваш сосед – «петух», постарайтесь общаться с ним без проявлений презрения, но с соблюдением определенной дистанции.
   12. «Шестерка». Такой татуировкой в преступном мире отмечают «шестерок», прислуживающих «авторитетам». Воры в законе используют их в качестве мальчиков на побегушках. С «шестерками» в тюрьме следует вести себя осторожно, поскольку они нередко шпионят за соседями для своего «хозяина».
   13. «Проход через Кресты». Эта татуировка отмечает людей, которые, находясь под следствием, провели время в СИЗО. Корона в данном случае означает, что обладатель татуировки являлся частым нарушителем режима следственного изолятора, нередко конфликтовал с тюремной администрацией и, возможно, является «авторитетом» в уголовном мире.
   14. «Четыре вышки и ЗК». Рисунок свидетельствует об отсидке в исправительных учреждениях. Эта татуировка встречается часто, в основном у людей, когда-либо отбывавших наказание в местах лишения свободы.
   15. «Точка». Вместо точки в татуировке может присутствовать закругленный крест. Рисунок символизирует побеги, которые заключенный совершал из исправительных учреждений. Каждому побегу соответствует одна точка или крест.
   16. «Один в кругу друзей». Обладатель такой татуировки был осужден и отбывал срок наказания в местах лишения свободы.
   17. «Память о родителях» или «Я – убийца». Рисунок символизирует собой долгую память и тоску по родителям, которые умерли в то время, когда человек сидел в тюрьме. Возможна и другая трактовка. Такую татуировку наносят себе люди, которые стремятся отомстить врагам из числа служителей закона. Заштрихованный холм под крестом свидетельствует о том, что этот человек сделал то, что намеревался.
   18. «По стопам любимого отца». Эту татуировку наносят себе осужденные, родители которых также занимались противоправной деятельностью.
   19. «Судим за изнасилование».
   20. «Квартирный вор». Говорит о том, что владелец этой перстневой татуировки является большим специалистом по взломам квартир и кражам.
   21. «Убийца».
   22. «Прописан в зоне». Носят преступники, не-однократно осужденные и несколько раз отбывавшие срок в местах лишения свободы.
   23. «Дал раскрутку в зоне». Этот рисунок говорит о том, что заключенный, уже находясь в местах лишения свободы, совершил противоправное действие.
   24. «Был в крытой». Татуировка, как правило, наносится на верхнюю фалангу большого пальца. Она свидетельствует о том, что осужденный отбывал срок лишения свободы в исправительно-трудовой колонии особого режима.
   25. «Прошел тюрьму особого назначения».
   26. «От сумы и от тюрьмы не зарекайся». Это обычная, очень распространенная татуировка, никакого особенного значения не имеющая.
   27. «Я родился в тюрьме», или «Моя судьба – небо в крупную клетку». Символика этой татуировки неопределенна.
   28. «Вкалывать не хочу и не буду». Отмечает осужденных, которые всеми силами уклоняются от исправительно-трудовых работ в местах отбывания наказания.
   29. «Попал в зону малолеткой и переведен во взросляк». Наносят совсем молодые заключенные.
   30. «Плевать на режим, ментов и прокуратуру». Этой татуировке отдают предпочтение заключенные-анархисты или «отрицалы».
   31. Символ главаря воровской группировки.
   32. «Впределах». Татуировка авторитетного вора.
   33. «Жук-скарабей». Это оберег вора и символ его удачи.
   34. «Я рожден вором». Татуировка говорит о специфике работы заключенного, она наносится на большой палец руки.
   35. «До заключения служил в военно-строительном отряде».
   36. «Шеф экспроприаторов». Носитель такого рисунка является главарем банды рэкетиров.
   37. «Дисциплинарный батальон». Имеющаяся под крестом цифра говорит о соответствующем сроке отбывания наказания в батальоне за совершение воинского преступления.
   38. «Сегодня здесь, а завтра там». Так отмечают себя воры-гастролеры.
   39. «Сирота», или «Воспитанник детского дома».
   40. «Рэкетир кавказской национальности».
   41. «Круглый сирота», или «В жизни надейся только на себя».
   42. «Сборщик абиссинского налога», или «Рэкетир – пролетарский экспроприатор». Носят члены группировок, занимающихся рэкетом.
   43. «Стал вором из-за нищеты и разладов в семье», или «Безотцовщина».
   44. «Авторитет». Этой татуировкой отмечают себя авторитеты, которые пользуются немалым уважением в уголовном мире.
   45. Татуировка заключенных-анархистов.
   46. «Недоволен приговором».
   47. «Мохнатый вор». Татуировка встречается крайне редко. Ее наносят заключенным, отбывающим срок за изнасилование.
   48. «Привет ворам». Татуировка, говорящая о специфике работы владельца. Ее наносят себе воры.
   49. Говорит о том, что заключенный уже отбывал один срок наказания в исправительно-трудовой колонии.
   50. «Польский вор». Может трактоваться двояко: вор-одиночка, предпочитающий работать без помощи сообщников, и вор, отказавшийся от уголовной деятельности.
   51. «Любитель женщин». Татуировка наносится насильно.
   52. «Бубновый». Эта татуировка наносится стукачам против их воли.
   53. Символ осужденных-анархистов.
   54. Татуировка говорит о клятве отомстить за поруганную любовь.
   55. «Чушок». Татуировка часто насильно наносится заключенным, которые, попав за решетку, не захотели следить за собой, опустились.
   56. Татуировка «авторитета».
   57. «Воровской крест». Традиционная воровская татуировка.
   58. «Прошла Кресты». Женская татуировка. По значению схожа с мужским перстнем № 13.
   59. «В кругу воров». Женская татуировка. Наносится воровками.
   60. «Кобел». Женская татуировка. Говорит о том, что ее владелица – активная лесбиянка.
   61. «Пацанка». Женская татуировка, которая используется воровками.
   62. «Отрицала». Наносят осужденные женского пола, говоря о своих антиобщественных жизненных принципах.
   63. «Их не судят». Этой татуировкой отмечают себя молодые женщины-заключенные.
   64. «Первая судимость». Женская татуировка.
 

Звездочные татуировки

   Звездочные татуировки представлены звездами всех возможных форм, цветов и содержания.
   Звездами отмечены преступники, стоящие на верхней ступеньке иерархической лестницы преступников, то есть «авторитеты», паханы, воры в законе и т. д.
   Татуировки этого типа накалываются на кожу в области груди, под ключицами, там, где обычно носят медали. Как и все другие татуировки, звезды рассказывают о характере человека, его взглядах на жизнь и отношении к закону. Бывают звездочные татуировки националистического типа.
 

 
 

   Звездочные татуировки
 
   1. «Оскал», «Все для меня – ничего от меня», «Здесь я дома». Эту татуировку наносят воры в законе, паханы зоны и другие «авторитеты».
   2. «Стал вором от нищеты и бесправия».

   3. «Живу, пока горит моя свеча».
   4. «Да хранит меня Бог от голода, нищеты, ментов, мусоров и коммунистов!»
   5. «При царе русские были людьми». Была популярна среди противников коммунистического режима.
   6. «Держи зону в страхе и повиновении». Татуировка воров в законе.
   7. «Стал вором от нищеты и бесправия». Наиболее часто ее можно увидеть у украинцев.
   8. «Мой Бог – Адольф Гитлер».
   9. «Нет Бога кроме Аллаха». Распространена среди мусульман.
   10. «Добро и зло ходят рядом».
   11. «Человек человеку – волк».
   12. «Вор, скрывай свою жизнь».
   13. «Зона – мой дом отдыха», «Ваше всегда станет наше». Татуировку носят воры в законе.
   14. «Сам живи и давай жить другим». Цифрами обозначаются статьи Уголовного кодекса, по которым был осужден обладатель татуировки.
   15. «Никогда не был и не стану рабом. Я свободен духом и телом». Татуировка пахана зоны.
   16. «Начал воровать малолеткой». Знак потомственного вора.
   17. Отличительный знак «отрицалы».
   18. «Слава Аллаху, что я мусульманин», «Нет Бога кроме Аллаха».

Биографические татуировки

   Биографические татуировки рассказывают о биографии их обладателей, его склонностях и интересах.
   Характер биографических татуировок может быть угрожающим, агрессивным, просто информативным, сексуальным и т. д. Случается, что их основным элементом являются различные изображения крестов, церквей и других религиозных символов, но это не означает, что смысл татуировки действительно религиозный. Напротив, эти рисунки могут призывать к бунту или мести.
 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

   Биографические татуировки
 
   Раньше фрагменты церквей в татуировках, например купола, символически отображали срок лишения свободы, к которому был приговорен человек. Ангелы почитались в качестве оберегов, а купидоны говорили о том, что человек ищет свою любовь. Сегодня и купола, и ангелы рисуются произвольно.
   Во многих татуировках присутствуют такие элементы, как черепа, причем не только человеческие, и кости. Они как бы говорят о том, что их обладателей следует обходить стороной.
   Ниже приведены самые распространенные на сегодняшний день биографические татуировки, и дано их объяснение.
   1. Горящие в пламени крест, Библия, голова Иисуса Христа и слово «Свобода». Наносится на грудь или плечо. Она говорит об антисоветском мировоззрении обладателя. Символизирует сгоревшие в пламени партийного огня веру и свободу.

   2. Кинжал, пронзающий черта. Наносится на любую часть тела. Татуировка антисемитов.
   3. Маленькие кресты. Наносятся на пальцы рук, виски или грудь женщин-воровок.
   4. Звезды и полумесяц. Наносятся на грудь или нижнюю часть предплечья мусульманами.
   5. Серп, молот и кости, скрещенные над ними. Наносится на ноги или руки. Говорит о страданиях обладателя за его убеждения.
   6. Распятие. Накалывается на грудь. Говорит о честности и верности обладателя.
   7. Икона Богородицы с младенцем Иисусом. Наносится немного ниже ключиц на грудь. Говорит о честности и верности ее обладателя партнерам и друзьям.
   8. Цветок лилии или ромашки. Может наноситься на любую часть тела. Символизирует воровскую «малину», «семью» или «клан». Обычно на лепестки цветка наносят инициалы членов «семьи».
   9. Голова кота в шляпе. Символ воровской деятельности, осторожности и удачливости обладателя. Если она наносится на предплечье или плечо – человек, носящий ее, является КОТом, то есть «коренным обитателем тюрьмы», если в область подмышки – она говорит о том, что ее обладателю «тюрьма – дом родной», если на ногах – человек отбывал наказание за разбой.
   10. Змея, обвившая кинжал. Наносится вором высокого ранга, часто главарем банды.
   11. Костер и горящая в нем женщина. Наносится на бедро. Означает «Месть той, которая меня предала». Срок отбывания наказания, как правило, соответствует количеству поленьев на костре.
   12. Парусник. Символ вора-гастролера.
   13. Бегущий олень. Наносится на область груди, немного ниже ключиц. Говорит о том, что осужденный имеет склонность к побегам из исправительных учреждений.

   14. Парящий в небе орел, сжимающий в лапах чемодан. Смысл аналогичен бегущему оленю.
   15. Голова девушки. Наносится на плечо. Говорит о том, что осужденный достиг 17-летия в воспитательно-трудовой колонии.
   16. Череп и кинжал. Наносится на область груди. Говорит о том, что обладатель – вор в законе или был неоднократно судим.
   17. Девушка, приговоренная к казни, и стоящий рядом палач с топором. Наносится на грудь или переднюю поверхность бедра. Говорит о том, что ее обладатель был судим за убийство близкого родственника или женщины.
   18. Гладиатор, римский воин или русский воин, вооруженный мечом. Наносится на любую часть тела «бойца» – заключенного, который, подчиняясь пахану на зоне, расправляется по его приказу с другими осужденными.
   19. Голова чудовища с рогами и клыками. Наносится на область груди. Говорит о том, что ее обладатель негативно относится к правоохранительным органам и администрации исправительных заведений.
   20. Паутина и сидящий на ней паук. Так отмечают себя заключенные-наркоманы.
   21. Крест и на его фоне голова Иисуса Христа. Говорит о судимости за хулиганство.
   22. Кувшин и вылетающий из него джин. Наносится на переднюю часть бедра, плечо, грудь или предплечье. Этой татуировкой отмечают себя заключенные-наркоманы.
   23. Готовящиеся к схватке быки и надпись под ними на немецком языке «Сила выше права». Наносится главным образом на лопатки. Говорит о том, что ее обладатель борется за главенство в уголовной среде.
   24. Тигриная голова в профиль. Говорит о негативном отношении к органам власти и готовности защищать себя.
   25. Тигр, попирающий передней лапой человеческий череп, масть пик и латинская буква «D», иногда увенчанная короной. Наносится на область предплечья или груди. Говорит о судимости за грабеж.
   26. Распятая на «воровском кресте» женщина. Наносится на область предплечья, груди или передней поверхности бедра.
   27. Змея, обвивающая обнаженную женщину. Располагается на спине, как правило, в области лопаток или ягодиц. Наносится обычно насильно. Является символом пассивного гомосексуалиста.
   28. Корона со знаками червонной и бубновой мастей. Накалывается на область спины. Знак пассивного гомосексуалиста.
   29. Пират, сжимающий в зубах нож, на котором иногда ставится аббревиатура ИРА (иду резать актив). Наносится в область плеча или груди. Является символом угрозы.
   30. «Писарь». Предостерегает. Символизирует силу и ловкость обладателя, особенно в обращении с холодным оружием, которое он готов пустить в ход.
   31. Птица, сжимающая в когтях человеческий череп, летящая в небе на фоне пальм и солнца. Знак воровской удачи, который обычно носят «авторитеты».
   32. Символ вора в законе.
   33. Рисунок-оберег, который защищает от преследований закона.

Аббревиатуры

   Нередко встречаются татуировки в виде аббревиатур или отдельных букв, они имеют необычную смысловую нагрузку, характерную для исправительных учреждений.
   При истолковании многих таких татуировок можно столкнуться с нецензурными или жаргонными словами.
   В некоторых случаях аббревиатурные татуировки наносятся двум и более людям. Обычно это является символом братания. Каждому человеку наносится одна или несколько букв из аббревиатуры, но так, чтобы при сложении можно было прочитать исходное слово. Например, одному осужденному на тыльную сторону ладони наносятся буквы «бр», а другому – «ат». Если эти люди пожмут друг другу руки, буквы образуют слово «брат».
   Смысл многих аббревиатур известен только ограниченному числу людей. Более того, одна и та же аббревиатура в разных тюрьмах или областях страны может истолковываться по-разному. Но все же большинство татуировок-аббревиатур является общепринятыми сокращениями, которым в преступном мире был присвоен совершенно неожиданный смысл.
   Татуировки-аббревиатуры могут наноситься на любую часть тела и содержать фразы любого характера, например угрозы, клятвы, признания в любви или какую-то конкретную информацию. Самым поразительным в данной разновидности татуировок, без сомнения, является то, что они чрезмерно сентиментальны, а нередко и примитивны.
   Ниже перечислены самые известные татуировки-аббревиатуры.
   АЛЕНКА – а любить ее надо, как ангела.
   АЛЛЮР – анархию люблю любовью юной – радостно.
   АМУР-ТНМН – ангел мой ушел рано – так начались мои несчастья.
   БАРС – бей актив, режь сук.
   БЕРЛИН – буду ее ревновать, любить и ненавидеть.
   БЖСР! – бей жидов, спасай Россию!
   БОГ – был осужден государством; буду опять грабить; бог отпустит грехи; будь осторожен, грабитель.
   БОГИНЯ – буду одной гордиться и наслаждаться я.
   БОСС – был осужден советским судом.
   БОТН – буду отныне твоя навеки.
   ВИМБЛ – вернись, и мне будет легче.
   ВИНО – вернись и навсегда останься.
   ВОЛК – вот она, любовь, какая; вору отдышка – легавым крышка.
   ВОР – вождь Октябрьской революции.
   ВОРОН – вор – он рожден одной ненавистью.
   ВУЗ – вечный узник зоны.
   ГОРЕ – Господь обездолил рабыню Еву.
   ГОРН – государство обрекло в рабы навеки.
   ГОТТ – горжусь одним тобой только.
   ДЖОН – дома ждут одни несчастья.
   ДМНТП – для меня нет тебя прекрасней.
   ДНО – дайте немного отдохнуть.
   ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом.
   ЖИРСПК – жиды из русских сделали подопытных кроликов.
   ЖНССС – жизнь научит смеяться сквозь слезы.
   ЖУК – желаю удачных краж; жизнь украли коммунисты.
   ЗЕК – здесь есть конвой.
   ЗЛО – за все легавым отомщу; зэк любит отдыхать.
   ИРА – иду резать актив.
   ИРКА-ЕНТР – и разлука кажется адом – если нет тебя рядом.
   КАТ – каторжник.
   КЛЕН – клянусь любить его (ее) навек.
   КЛОТ – клянусь любить одного (одну) тебя.
   КОТ – коренной обитатель тюрьмы.
   КРЕСТ – как разлюбить, если сердце тоскует?
   КУБА – когда уходишь – боль адская.
   ЛБЖ – люблю больше жизни.
   ЛЕБЕДИ – любить его (ее) буду, если даже изменит.
   ЛЕВ – люблю его (ее) вечно.
   ЛИМОН – любить и мучиться одному (одной) надоело.
   ЛИС – любовь и смерть.
   ЛИСТ – люблю и сильно тоскую.
   ЛОМ – люби одного (одну) меня.
   ЛОРА – любовь обошла раба-арестанта.
   ЛОРД – легавым отомстят родные дети.
   ЛОТ – люблю одного (одну) тебя.
   ЛОТОС – люблю одного (одну) тебя очень сильно.
   ЛСД – любовь стоит дорого.
   ЛТВ – люби, товарищ, волю.
   ЛУЧ – любимый ушел человек.
   МОЛЧУ – моя одержимая любовь и чувства умерли.
   МИР – меня исправит расстрел.
   НЕБО – не грусти, если будешь одна (один).
   НКВД – нет крепче воровской дружбы.
   ОСМН – останься со мной навсегда.
   ПИЛОТ – помню и люблю одного (одну) тебя.
   ПИПЛ – первая и последняя любовь.
   РИТМ – радость и тоска моя.
   РОСТ – рано остался сиротой тирана.
   РУБИН – разлука близка и неизбежна.
   САПЕР – счастлив арестант после его расстрела.
   САТУРН – слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно.
   СВАТ – свобода вернется, а ты?
   СЕНТЯБРЬ – скажи, если нужно, то я буду рядом.
   СЛИВА – смерть легавым и всему активу.
   СЭР – свобода – это рай.
   ТМЖ – тюрьма мешает жить.
   ТУЗ – тюрьма учит закону; тюремный узник.
   УСОРВ – умрет стукач от руки вора.
   УТРО – ушел тропою родного отца.
   ЦМОС – цель мою оправдывают средства.
   ЭТАП – экскурсия таежных арестантских паханов.
   ЮДВ – юный друг воров.
   ЮГ – юный грабитель.
   ЯБЛОКО – я буду любить одного, как обещала.
   ЯДРО – я дарю радость однажды.
   ЯЛТА – я люблю тебя, ангел.
   ЯРДС – я рожден для счастья.

Татуировки-надписи

   Татуировки-надписи бывают двух типов: цифровыми и текстовыми. Первые могут быть либо самостоятельными, либо являться частью более сложной татуировки. Вторые тоже могут быть или отдельными элементами росписи, или входить в состав сложных татуировок, дополняя и поясняя их.
   Татуировки-тексты обычно представляют собой простенькие фразы, смысл которых сводится к признаниям в любви, дружбе и верности. Татуировкой-надписью можно нанести на кожу заклинания или афоризмы. Нередко встречаются душещипательные жалобы и просьбы или молитвы.
   Наиболее часто татуировки-надписи представлены фразами следующего содержания:
   «Рожден для мук, в счастье не нуждаюсь».
   «Если ты не знаешь горя – полюби меня!».
   «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».
   «Девственность – роскошь».
   «Умерщвление – не убийство».
   «Прощай и люби меня».
   «Главный в зоне – вор в законе».
   «Они устали ходить под конвоем».
   Нередко преступники накалывают на тело татуировки-афоризмы, для пущего эффекта переводя их на иностранный язык, часто с ошибками. Такая мода появилась во времена советской власти, когда заключенные протестовали против советской идеологии.
   Ниже перечислены самые распространенные татуировки-надписи на иностранных языках и дан их перевод:
   Английские
   «Battle of life» – «Битва за жизнь».
   «Help yourself» – «Помоги себе сам».
   «I can not afford to keep a consciense» – «У меня нет средств содержать совесть».
   «In God we trust» – «На Бога мы уповаем».
   «Killing is no murder» – «Умерщвление – не убийство».
   «Now or never» – «Теперь или никогда».
   «Struggle for life» – «Борьба за жизнь».
   «Sweet is revenge» – «Сладка месть».
   «To be or not to be» – «Быть или не быть».
   «Wait and see» – «Поживем – увидим».
   Немецкие
   «Da bin ich zu Hause» – «Здесь я дома».
   «Der Mensch, versuche die Götter nicht» – «Человек, не искушай богов».
   «Du sollst nicht erst den Schlag erwarten» – «He жди, пока тебя ударят».
   «Eigentum ist Fremdentum» – «Собственность есть чужое».
   «Ein Wink des Schicksals» – «Указание судьбы».
   «Ich habe gelebt und geliebt» – «Я жил и любил».
   «Leben und leben lassen» – «Живи и давай жить другим».
   «Macht geht vor Recht» – «Сила выше права».
   «Wein, Weib und Gesang» – «Вино, женщины и песни».
   «Weltkind» – «Дитя мира».
   Латинские
   «Audaces fortuna juvat» – «Счастье сопутствует смелым».
   «Cave!» – «Остерегайся!».
   «Contra spem spero» – «Без надежды надеюсь».
   «Cum deo» – «С Богом».
   «Debellare superbos» – «Подавлять гордыню».
   «Dictum factum» – «Сказано – сделано».
   «Errare humanum est» – «Человеку свойственно ошибаться».
   «Est quaedam flere voluptas» – «В слезах есть что-то от наслаждения».
   «Ex voto» – «По обету».
   «Faciam ut mei memineris» – «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».
   «Fatum» – «Судьба».
   «Fecit» – «Сделал».
   «Finis coronat opus» – «Конец венчает дело».
   «Fortes fortuna adjuvat» – «Судьба помогает смелым».
   «Homo homini lupus est» – «Человек человеку волк».
   «Homo liber» – «Человек свободный».
   «Homo res sacra» – «Человек – вещь священная».
   «Ignoti nulla cupido» – «О чем не знают, того не желают».
   «In hac spe vivo» – «Этой надеждой живу».
   «In vino veritas» – «Истина в вине».
   «Juravi lingua, mentem injuratam gero» – «Я клялся языком, но не мыслью».
   «Magna res est amor» – «Великое дело – любовь».
   «Malo mori quam foedari» – «Лучше смерть, чем бесчестье».
   «Malum necessarium – necessarium» – «Неизбежное зло – неизбежно».
   «Memento mori» – «Помни о смерти».
   «Memento quod est homo» – «Помни, что ты человек».
   «Me quoque fata regunt» – «Я тоже подчиняюсь року».
   «Mortem effugere nemo potest» – «Смерти ни-кто не избежит».
   «Ne cede malis» – «He падаю духом в несчастье».
   «Nil inultum remanebit» – «Ничто не останется неотмщенным».
   «Noli me tangere» – «Не тронь меня».

Tattoo • Какие татуировки нельзя набивать?

Татуировки часто приравнивают к художественному искусству, их называют ещё живописью по телу. Многие люди даже не задумываются об их значении, когда набивают себе рисунки. А зря. Многие тату могут быть смертельно опасны или повлекут за собой проблемы. Возможный вред организму и здоровью мы рассматривать не будем, а вот иные недостатки будут описаны в полном объёме.

Нежелательные тату и их последствия


В Советском Союзе тату считали отличительными признаками заключённых. Сейчас такой стереотип почти не встречается. Но последствия нательных рисунков, иногда даже за границей могут доставить кучу проблем.

Например, безобидное на первый взгляд число 1488, иногда украшенное изящным языческим символом, обозначает принадлежность к белым расистам или националистам. Число 14 – это количество слов в высказывании нацистского лидера Дэвида Лэйна, которое на русском звучит как «Мы должны защитить само существование нашего народа и будущее для белых людей».

А вот число 88 означает повторение букв HH – сокращение от нацистского приветствия при Гитлере.

Подобных примеров ещё много, их даже можно разделить на определённые группы. Значение многих опасных тату приведено ниже.

Тюремные наколки

Тюремные татуировки – одна из самых больших разновидностей. За наличие данных рисунков может спросить, как полиция, так и бывшие заключённые. Сюда относятся некоторые аббревиатуры:

  • БОСС – был осуждён Советским судом;
  • КОТ – коренной обитатель тюрьмы;
  • ЗЛО – за всё легавым отомщу.

Наиболее опасными являются нательные рисунки креста и остроконечных звёзд. Данные тату носили исключительно авторитетные уголовники на зоне. Стоит знать, что в оригинале изображения могут быть только чёрно-белыми, ни о каких цветах речи не идёт.

Изображение паука наносят воры. Если насекомое ползёт вверх, то человек только поднимается в своём деле. Ползущий паук вниз символизирует бывшего вора, который прекратил заниматься кражами. Если такая наколка набита на груди или в подмышечной области, то её носитель – наркоман.

Паутину часто наносят на колено или локоть. Её набивают люди, попавшие в тюрьму. Часто за каждый год заключения добавляется один круг. Трактуется одинаково почти во всех странах и преступных группировках.

Тату имеющие отрицательные значения за границей

Собираясь за границу, не помешает внимательно изучить свои нательные рисунки, если таковые имеются. В иностранных государствах зачастую существует целый ряд запрещённых или оскорбляющих татуировок.

Шри-Ланка


В Шри-Ланке, как и в Индии, особо почитают Будду. Если при поездке на чайный остров на теле обнаружится изображение божества, то Вас могут просто депортировать из страны.

Ближнее зарубежье

Поездка в страны СНГ может окончиться штрафом или проблемами с государством. Отправляясь туда, стоит исключить наличие тюремных и нацистских наколок. Сюда относятся и рисунки на военные, политические темы, способные оскорбить чувства и убеждения других людей.

США


Татуировка MS13 может повлечь большие проблемы в Америке. Подобные знаки носят члены крупной банды. Людям с данными тату, попавшими им на глаза и не являющимися членами банды, в лучшем случае ждут побои, а в худшем выжигание тату бензином или даже смерть.

От пятиточечной короны тоже стоит отказаться. В США её накалывают члены самой большой испаноязычной банды «Латинские Короли». Если им попадётся на глаза Ваше тату, то проблем не избежать.

Бразилия


Надеясь провести яркий и запоминающийся отдых в Бразилии, исключите наличие на теле татуировок с изображением клоунов. Их обычно набивают преступники, убившие представителя правоохранительных органов. Данная татуировка в стране считается грубым оскорблением полицейских.

Европа

Вытатуированные слёзы на лице во всей Европе и США считаются символом человека, который убил или покушался на кого-либо. Не удивляйтесь, если к Вам будут относиться настороженно.

В Дании тату запрещены на открытых участках тела. Байкерские татуировки неприемлемы в любом случае. За них положен небольшой штраф.

Япония


В стране Восходящего солнца к тату относятся враждебно. Здесь неприемлемы изображения оружия, драконов и божеств. Данные нательные рисунки ассоциируются с кровавой группировкой Якудза. Людям с татуировками запрещается вход в общественные сауны, бассейны, спортивные залы.

Гендерные тату


Гендерные изображения набивают соответствующие индивиды. К подобным татуировкам относят разнообразные рисунки, сочетающие части Копья Марса и Зеркала Венеры. Они означают трансгендеров, интерсексуалов, андрогинов и прочих.

Изображение радуги, разноцветного флага или надписи на радужном фоне набивают представители ЛГБТ. Буква лямбда символизирует стойкость и отстаивание своих прав. Набитые треугольники вершиной вниз также показывают принадлежность владельца к этой касте. Фигуры розового цвета обозначают гомосексуалистов, а чёрного – лесбиянок.

Представители феминизма предпочитают набивать Зеркало Венеры в окружении цветков, розу со стеблем в виде креста, зеркальце из цветов и т.п.

Мистические тату – символы смерти


Мистика напрямую связана с нательными рисунками. Это прослеживается ещё с периода Древности. Некоторые люди невосприимчивы к данным тату и не наблюдают изменений. У других обладателей прослеживаются изменения в жизни, появляются проблемы со здоровьем.

К этой группе относится известная всем пентаграмма и число 13. Менее распространённое, но всё-таки желаемое изображение ворона может принести смерть своему владельцу или близким ему людям. Данная трактовка связана с древними легендами и сказаниями, где ворон – птица смерти и проводник в загробный мир.

Черепа – достаточно популярная тема для татуировок. Значений у данного рисунка множество. Он может олицетворять не только смерть, несчастья и болезни. Мексиканские черепа «Калавера» олицетворяют тёплые воспоминания об ушедшем из жизни человеке. У байкеров и рокеров они символизируют стойкость духа и готовность ко всем жизненным испытаниям.

Справка. Изображения черепов могут быть отрицательными и положительными. Перед нанесением узнайте, какой именно рисунок хотите нанести, и что он должен символизировать. Только так можно избежать негативных последствий.

Кумиры многих людей – Мэрилин Монро и Майкл Джексон, в качестве нательных татуировок могут сулить опасность владельцу. Нередки случаи, когда набившие такие тату погибали от наркотиков и алкоголизма.

Интимные указатели


Интимные татуировки делаются в районе паховой области или возле груди (у женщин). Обозначают интимные предпочтения или тайные желания. Могут дать краткую характеристику владельца.

К примеру:

  • кошка – перед вами игривая натура;
  • дельфин – преданность к партнёру;
  • дракон – символ власти.

Некоторые татуировки могут быть не столь безобидными. Так, например, изображение скрипки и смычка характеризует пассивного гомосексуалиста, а роза с шипами – лесбиянку. Если набито несколько музыкальных инструментов, то это означает приверженность носителя к групповому сексу.

Какие тату нельзя делать мужчинам?

Тюремные наколки часто становятся объектом внимания парней. Подобная безрассудность может плохо обернуться для носителей тату при встрече с полицией или реальными уголовниками.

Нательные рисунки на пояснице и животе характерны для женщин. Поэтому их наличие создаёт у окружающих неправильное впечатления о мужчине.

Набивать имя девушки на теле тоже не лучшая идея. Даже в самых крепких отношениях может произойти разрыв. А тату на всю жизнь. Хотя, способы удаления присутствуют, но имеют противопоказания. Стоит ли рисковать?

Какие тату нельзя делать женщинам?

Кроме перечисленных ранее татуировок, стоит опасаться набивать ещё 2 нательных рисунка.

Набитая роза с шипами, окутанная колючей проволокой, выглядит эффектно. Но означает она лесбиянку, отсидевшую в тюрьме.

Невинный мотылёк или бабочка напрямую относится к выражению «ночная бабочка». Этот символ издавна набивали представительницы одной из древнейших профессий.

Заключение

Татуировки, их опасность и значение – весьма спорная тема. Одни люди набивают их для красоты, другие пытаются показать свою индивидуальность, а третьи стараются приоткрыть свой внутренний мир при помощи изображений. В любом случае, следует внимательно относиться к выбору татуировки, ведь она станет единой частью человеческого тела.

Список из более чем 325 сокращений и акронимов названий должностей

Используете ли вы сокращения названий должностей в своих объявлениях о вакансиях? Поскольку существует множество сокращений названий, вот список из 325+, который мы часто встречаем в объявлениях о вакансиях. Я разделил аббревиатуры названий должностей на мини-списки по отраслям или отделам (с оглавлением), чтобы было проще ориентироваться. Теперь к списку:

  • Аббревиатуры руководителя
  • Аббревиатуры менеджера
  • Аббревиатуры помощника
  • Инженерные Сокращения
  • Разработчики программного обеспечения Сокращения
  • Сокращения продаж
  • Дизайнерские аббревиатуры
  • Другие профессиональные аббревиатуры
  • Abbreviations 9000. 9000. Abbreviations 9000. Abbreviations Abbreviations 9000 9000. все сокращения названий должностей. Если мы что-то пропустили, напишите по адресу [email protected], и мы добавим его.

    Сокращенный список руководителей (лидеров)

    Есть ли общепринятое сокращение для слова “руководитель”? Да, «Exec» чаще всего используется в объявлениях о вакансиях и бизнесе в целом. В наши дни так много начальников, что-то-или-другие, что у нас есть отдельный список в этом списке должностей руководителей высшего звена.

    Ниже приведен краткий список основных сокращений «руководящих» титулов. Он включает в себя аббревиатуру исполнительного директора, другие примеры аббревиатур руководителей и названия должностей со словом «исполнитель» или «директор» в них:

    • Assoc Dir — аббревиатура помощника директора
    • CAO — директор по аналитике или главный административный директор
    • CEO — главный исполнительный директор
    • CDO — директор по данным
    • CFO — финансовый директор
    • председатель — председатель
    • CHRO — директор по персоналу
    • CIO — Директор по информационным технологиям
    • CLO — директор по правовым вопросам
    • CMO — директор по маркетингу
    • COO — главный операционный директор
    • CPO — директор по персоналу
    • CSO — директор по безопасности
    • . Технологический директор – директор по технологиям
    • DIR – Директор Аббревиатура
    • ED – Исполнительный директор
    • AVP Abreonm
    • SUPR — супервайзер
    • Supe — супервайзер
    • VC — вице-канцлер
    • VP — сокращение от вице-президента
    • VP of TA — вице-президент по привлечению талантов
    • Вице-президент ТМ — Вице-президент по управлению талантами

    Аббревиатура для менеджера

    Как вы сокращаете менеджер? «MGR» или «Mgr» — это две аббревиатуры менеджеров, которые мы чаще всего встречаем.

    Вот некоторые другие сокращения названий должностей с использованием слова «менеджер»:

    • AM — менеджер по работе с клиентами
    • AM — региональный менеджер
    • AMB — региональный бизнес-менеджер
    • Acct Mgr — менеджер по бухгалтерскому учету HRM — менеджер по персоналу
    • PM — Менеджер проекта
    • Старший менеджер — Старший менеджер
    • Тер-менеджер — Территориальный менеджер

    Аббревиатура от «Ассистент»

    Как сократить слово «помощник»? Вот несколько способов:

    • Помощник администратора — помощник администратора
    • помощник — помощник
    • помощник руководителя или EA — помощник руководителя
    • PA — личный помощник
    • VA — виртуальный помощник

    сокращений названий должностей со словом «ассистент» в них:

    • AA — Помощник бухгалтера
    • AASA — Помощник регионального продавца
    • AD — сокращение от помощника директора
    • AVP — Помощник вице-президента

    Список сокращений инженера

    Многие спрашивают, как сократить инженер. Вот список аббревиатур инженера для наиболее часто используемых названий:

    • AE — инженер по применению
    • Aero Eng — аббревиатура авиационного инженера
    • CE или C/E — аббревиатура главного инженера
    • Chem Engr — Chemical Engineer abbreviation
    • Cloud Ops Eng — Cloud Ops Engineer
    • CNE — Computer Network Engineer abbreviation
    • Comp Engr — Computer Engineer abbreviation
    • Electr Eng — Electrical Engineer abbreviation
    • Environ Engr — Environmental Engineer abbreviation
    • Eng — инженер
    • Engr — инженер
    • Jr Engr — аббревиатура младшего инженера
    • Manuf Eng — аббревиатура инженера-технолога
    • Mech Engr — Mechanical Engineer abbreviation
    • Prof Engr — Professional Engineer abbreviation
    • Sr. AE — Senior Application Engineer
    • Struct Eng — Structural Engineer abbreviation
    • SWE — Software Engineer abbreviation
    • UI Eng — User Interface Engineer

    Список сокращений разработчиков программного обеспечения

    Вот несколько сокращений названий разработчиков программного обеспечения:

    • BE Developer — Back-End Developer
    • Dev — разработчик 
    • FE Developer — Front-End Developer
    • JS Developer — JavaScript Developer

    Названия должностей в сокращении продаж

    Это общепринятые сокращения названий продаж:

    • AE Development — Business Executive

      8 Менеджер

    • BDR — Представитель по развитию бизнеса
    • Торговый представитель — Торговый представитель
    • SDR — Представитель по развитию продаж

    Сокращения названий должностей дизайнеров

    Вот несколько сокращений названий должностей в отделе дизайна:

    • Арт-директор — Арт-директор
    • Креативный директор — Креативный директор
    • UI-дизайнер — Дизайнер пользовательского интерфейса
    • UX-дизайнер — Дизайнер пользовательского интерфейса
    Специалист

    Другое Сокращения названий

    Вот список других сокращений названий компаний:

    • AAMS — аккредитованный специалист по управлению активами
    • Admin — сокращение администратора
    • ADV — Advisor
    • Acct — Accounting
    • ADV — Advisor
    • Agt — Agent abbreviation
    • Anlst — Analyst abbreviation
    • APR or AAPR — Apprentice abbreviation
    • Assoc — Associate abbreviation/Association acronym
    • Assoc Prof — Associate Аббревиатура профессора
    • ATTD — Attendant
    • CFP — Сертифицированный специалист по финансовому планированию
    • CHANC — Канцлер
    • Coord или COORD — сокращение от Coordinator
    • CPA.
    • GC — Главный юрисконсульт
    • HRBP — Деловой партнер отдела кадров
    • INSP — Инспектор
    • INSTR — Инструктор
    • INT — Временный
    • ИТ — Информационные технологии
    • Что такое аббревиатура для младшего? – JR или JR
    • LEC – Лектор
    • Libr – Librarian
    • Mach – Machinist
    • MECH – Механик
    • MKG – Маркетинг
    • MKT – Маркетинг
    • Mktg – Маркетинг
    • OFF – Офицер
    • PM — Менеджер по продукту
    • PRIN — Директор
    • PRO — Специалист по связям с общественностью
    • Prof — Профессор
    • Prog — Программист
    • Rep — Представитель Аббревиатура
    • ROR DEV – Ruby On Rails Developer
    • Аналитик QA – аналитик по обеспечению качества
    • ПРОДАВЛЕНИЯ АССОЦИЯ – АКАБОР -АССОТРЕВЕНИЕ
    • SM SPEC – Специалист по социальным сетям
    • Spec – Специалист
    • Specl – Специалист
    • SR – Старший
    • Tech — сокращение от Technician
    • TRNE — Trainee
    • TRNR — Trainer
    • UX Des — User Experience Designer

    Сокращения титулов судей

    Это список наиболее распространенных сокращений титулов судей:

    • ALJ – Судья по административным делам
    • ARB – Арбитр
    • Ассамблект – Ассамблея
    • AG или Att’y Gen – Генеральный прокурор
    • B. – Барон
    • C.B. – Cheif Baron
    • C.J. – Главный судья
    • . Дж или Дж.Дж. — Judge, Justice
    • Magistrate — Magistrate
    • Med — Mediator
    • Sen — Senator

    Сокращения медицинских титулов

    Вот длинный список сокращений медицинских титулов с разбивкой по званиям медсестер, докторов, фельдшеров и стоматологов. титулы.

    Название медсестры — Сертифицированная практикующая медсестра для взрослых

  • ANP-BC — Практикующая медсестра для взрослых — Сертифицированный советом
  • APRN-AGACNP — Практикующая медсестра неотложной помощи в области геронтологии для взрослых
  • APRN-PNP — Практикующая медсестра психиатрического отделения
  • APRN-CNM — Сертифицированная медсестра-акушерка
  • ACNP-BC — Практикующая медсестра неотложной помощи, сертифицированная Советом директоров
  • ACRN — Сертифицированная зарегистрированная медсестра по СПИДу
  • ALNC — Медсестра-консультант по юридическим вопросам
  • CLNC — Сертифицированная медсестра-консультант по юридическим вопросам

    7

  • 90 Сертифицированная медсестра в онкологии
  • AOCN — Сертифицированная медсестра в онкологии США
  • AOCNP — Практикующая медсестра в области онкологии
  • AOCNS — Сертифицированная медсестра в области онкологии
  • 0008
  • APN-медсестра Advanced Practice
  • APNP-Пресс-рецепт медсестры Advanced Practice
  • ARNP-Advanced Recordated Murse Practicer
  • CAPA-Сертифицированная амбулаторная медсестра после анестезии
  • CAPA-Сертифицированная амбулаторная периановая медсестра
  • CARN-Сертифицированная Сертифицированная СВОРИ
  • СРЕДА СРЕДА СРЕДА СРЕДА СРЕДА СРЕДА СРЕДА888888 гг.
  • CCCN — Сертифицированная медсестра по уходу за недержанием мочи
  • CCNS — Сертифицированная клиническая медсестра-специалист
  • CCNS — Медсестра-специалист по интенсивной терапии
  • CCRN — Зарегистрированная медсестра интенсивной терапии
  • CCTN: Сертифицированная клиническая медсестра по трансплантации
  • CCTRN — Сертифицированная транспортная медсестра интенсивной терапии
  • CDDN — Сертифицированная медсестра с отклонениями в развитии
  • CDN — Сертифицированная диализная медсестра
  • CDONA/LTC — Сертифицированный директор медсестринского отделения /Long Term Care
  • CEN — Сертифицированная медсестра неотложной помощи
  • CETN — Сертифицированная медсестра по энтеростомальной терапии
  • CFCN — Сертифицированная медсестра по уходу за ногами
  • CFN – сертифицированная судебная медсестра
  • CFNP – сертифицированная практикующая медсестра
  • CFRN – сертифицированная медсестра, зарегистрированная на рейсе
  • – Сертифицированная медсестра GastroEnterology
  • – Сертифицированная медсестра
  • CHN – Сертифицированный HemodialsISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISIS
  • – Сертифицированная медсестра. Медсестра отделения хосписа и паллиативной помощи
  • CHRN — Сертифицированная дипломированная медсестра гипербарического отделения
  • CLPNI — Сертифицированный лицензированный практикующий специалист по внутривенному введению
  • CMCN — Сертифицированная медсестра по управляемому уходу
  • CMSRN — Сертифицированная медицинская и хирургическая зарегистрированная медсестра
  • CNA — Сертифицированная медсестра
  • CNDLTC — Сертифицированный директор по медсестринскому делу долгосрочного ухода Nurse Life Care Planner
  • CNN — Сертифицированная медсестра-нефролог
  • CNNP — Сертифицированная неонатальная медсестра
  • CNO — Старший медсестра
  • CNP — Сертифицированная практикующая медсестра
  • CNP- Практикующая медсестры
  • CNRN- Сертифицированная нейронаука, зарегистрированная медсестра
  • CND- Специалист по клинической медсестре
  • CNSN- Сертифицированная поддержка питания
  • COCN- Сертифицированная медсестра Ostomy
  • COHN- Сертифицированная медицинская медсестра
  • COHHN-COHHN-COHN-COHN-COHHN-COHN-COHN-COHN-COHN-COHN-COHN-COHHN COHN. S — Сертифицированная медсестра по гигиене труда — специалист 
  • COHN-S/CM — Сертифицированная медсестра по гигиене труда — специалист/кейс-менеджер
  • CORLN — Сертифицированная медсестра по оториноларингологии
  • CORN — Сертифицированная медсестра в операционной
  • CPAN — Сертифицированная медсестра после анестезии
  • CPSN — Сертифицированная медсестра перитонеального диализа
  • CPN — Сертифицированная педиатрическая медсестра
  • CPNA — Сертифицированная педиатрическая медсестра
  • CPN Care
  • CPNP — Сертифицированная медсестра-педиатр
  • CPON — Сертифицированная медсестра отделения детской онкологии
  • CPSN — Сертифицированная медсестра пластической хирургии
  • CRN — Сертифицированная медсестра-радиолог
  • CRNA — Сертифицированная зарегистрированная медсестра-анестезиолог
  • CRNH — Сертифицированная зарегистрированная медсестра хосписа
  • CRNI — Сертифицированная зарегистрированная медсестра для инфузий
  • CRNI — Сертифицированная зарегистрированная медсестра для внутривенных инъекций Медсестра в офтальмологии
  • CRNP — сертифицированная зарегистрированная медсестра
  • CRRN — сертифицированная зарегистрированная медсестра в области реабилитации
  • CRRN-a — сертифицированная зарегистрированная медсестра в области реабилитации — продвинутый уровень
  • CSN — Certified School Nurse
  • CTN — Certified Transcultural Nurse
  • CTRN — Certified Transport Registered Nurse
  • CUCNS — Certified Urologic Clinical Nurse Specialist
  • CUNP — Certified Urologic Nurse Practitioner 
  • CURN — Certified Urologic Registered Nurse
  • CVN — Сертифицированная медсестра по сосудам
  • CWCN — Сертифицированная медсестра по уходу за ранами
  • CWOCN — Сертифицированная медсестра по лечению ран, стом и недержанию мочи
  • DNC — Сертифицированная медсестра-дерматолог
  • DON — Директор по сестринскому делу
  • EN — Зарегистрированная медсестра
  • ENP — Зарегистрированная практикующая медсестра
  • FAAN — Член Американской академии медсестер
  • FAEN — Член Академии неотложной медицинской помощи
  • IPN Иммунизация 800 —
  • LNC — Юридическая медсестра-консультант    
  • LNCC — Юридическая медсестра-консультант Сертифицированный
  • LSN — Лицензированная школьная медсестра    
  • LVN — Лицензированная профессиональная медсестра
  • LVN — Лицензированная патронажная медсестра
  • MHN — Психиатрическая медсестра
  • MICN — Мобильная медсестра интенсивной терапии
  • MN — Магистр сестринского дела
  • MSN — Магистр сестринского дела
  • NCSN — Национальная сертифицированная школьная медсестра
  • NE-BC — Сертифицированная медсестра Executive-Board
  • NEA-BC — Сертифицированная медсестра высшего уровня
  • NIC — Медсестра отделения интенсивной терапии новорожденных
  • NMT — Медсестра-массажист    
  • NNP — Практикующая медсестра неонатального отделения
  • NP — Практикующая медсестра
  • NPC – практикующая медсестра, сертифицированный
  • NPS – практикующая медсестра, психиатрическая
  • OCN – Сертифицированная медсестра в онкологии
  • OGNP – Акушерство и гинекология практикующая медсестра
  • OHNCS – Сертификация по уходу за медицинское обслуживание
  • ORPHIDIC – Сертифицированная медсестра 9000 2008
  • на ORPHEDICEDIC. PCCN — Сертифицированная медсестра Progressive Care    
  • PCNS — Детская клиническая медсестра-специалист
  • PHN — Медсестра общественного здравоохранения    
  • PHRN — Дипломированная медсестра догоспитального отделения
  • PMHCNS – психиатрическая психиатрическая клиническая медсестра. , Сертифицировано: Сертифицированная медсестра Американской академии
  • RN-BC — Зарегистрированная медсестра, сертифицированная Советом директоров
  • RNA — Зарегистрированная медсестра-анестезиолог
  • RNC — Зарегистрированная медсестра, сертифицированная
  • RNCS — Зарегистрированная медсестра, клинический специалист
  • RNCS — Зарегистрированная медсестра, сертифицированный специалист
  • RNFA — Зарегистрированная медсестра, первый помощник
  • RNP — Зарегистрированная практикующая медсестра
  • RPN — Зарегистрированная практическая медсестра / Подросток    
  • SANE- — Медицинская сестра, занимающаяся вопросами сексуальных посягательств, педиатр
  • SEN — Медицинская сестра штата
  • SHN — Медсестра отдела сексуального и репродуктивного здоровья
  • SN — Медсестра-студентка    
  • SPN- Студенческая профессиональная медсестра
  • TNP- специалист по телефону сестринского дела
  • TNS- Специалист по медсестре травмы
  • WHNP- практикующая медсестра для здоровья женщин
  • . СПИ — Сертифицированный специалист по токсикологической информации
  • КД — Доктор хирургии
  • ДО — Врач-остеопат
  • ДПМ — Доктор ортопедии
  • DCH — доктор хирургии
  • DM — доктор медицинских наук
  • DME — доктор медицинских наук
  • DMSc — доктор медицинских наук
  • Dmt — доктор медицинских технологий
  • DN — доктор сестринского дела
  • DNE — доктор медицинских наук Сестринское образование
  • DNP — доктор сестринского дела
  • DNS — доктор сестринского дела
  • DNSc — доктор сестринского дела
  • DO — доктор остеопатии
  • DOs — доктор глазных наук
  • DP — доктор фармации
  • DPH — доктор общественного здравоохранения
  • DPHN — доктор общественного здравоохранения сестринского дела
  • DrNP — доктор сестринского дела
  • DRPH — доктор общественного здравоохранения
  • DSW — доктор социальной работы
  • LRCS — Licentiate of the Royal College of Surgeons
  • MBBS — Medicinae Baccalaureus, Baccalaureus Chirurgiae (лат. бакалавр медицины, бакалавр хирургии)    
  • MD — доктор медицины
  • MD — доктор медицины
  • ME — медицинский эксперт
  • MRCP — член Королевского колледжа врачей
  • MRCS — член Королевского колледжа хирургов
  • MS — магистр хирургии
  • NCT — технолог ядерной кардиологии    
  • ND — врач-натуропат
  • OD — врач-оптометрист

Список сокращений помощника врача [+Список сокращений помощника медсестры]

  • PA, PA-C — помощник врача
  • CLA — сертифицированный лаборант
  • CMA — сертифицированный фельдшер
  • CMA-A — сертифицированный фельдшер — административный
  • CMA-C — сертифицированный фельдшер — клинический
  • CNA — Сертифицированный помощник медсестры
  • CNA-A — Сертифицированный помощник медсестры — продвинутый уровень
  • COMA — Сертифицированный помощник офтальмолога
  • COTA — Сертифицированный помощник трудотерапевта
  • CRNFA — Сертифицированная зарегистрированная медсестра, первый помощник
  • MPAS — Магистр ассистента врача
  • MRL — Библиотекарь медицинской документации
  • MTA — Помощник медицинского технолога
  • OTA — Помощник эрготерапевта
  • 0 0 9 C 9 C
  • PA — Врач — Сертифицированный помощник врача
  • PTA — Ассистент физиотерапевта
  • RMA — Зарегистрированный помощник врача

Сокращения названий стоматологов [+ Сокращения ассистентов стоматолога]

  • CDA — сертифицированный ассистент стоматолога
  • DA — ассистент стоматолога
  • FAGD — научный сотрудник Академии общей стоматологии
  • FDS — научный сотрудник стоматологической хирургии
  • MDS — магистр стоматологической хирургии
  • MSD — магистр стоматологических наук
  • RDA — зарегистрированный ассистент стоматолога
  • RDH – Зарегистрированный зубной гигиенист

Название фармацевта.

D. или PharmD — доктор фармацевтических наук. Pharm.D./PharmD — это профессиональная степень, аналогичная доктору медицины (MD) или доктору стоматологической хирургии (DDS)

Забавные сокращения названий должностей

Некоторые люди сокращают названия должностей творчески/забавно. Мы также храним список этих забавных сокращений названий должностей в более чем 100 креативных и забавных названиях должностей [по отделам и должностям]. Вот некоторые из них:

  • BD Ninja — Business Development Ninja
  • Главный операционный директор — «Руководитель других» вещей, о которых никто не хочет заботиться Ruby on Rails Super Crazy Awesome Programmer
  • Вице-президент ABC — вице-президент Always Be Closing

Почему я написал это?

Анализатор текста Ongig предлагает вам варианты названий должностей и помечает аббревиатуры, поэтому вы можете использовать данные, чтобы решить, когда следует (или не следует) сокращать названия в описаниях должностей. Запросите демонстрацию, чтобы узнать больше.

Shout-Outs

  1. Значение сокращений в названиях должностей | Словарь делового английского языка (от Cristobal Gomez)
  2. Сокращения в названиях должностей (по всем акронимам)
  3. 50 сокращений и аббревиатур высшего руководства (от Indeed)
  4. Профессиональные сокращения (от Franklin Community Health Network)
  5. Медицина >> Профессиональное звание Сокращения (акроним и сленг)
  6. Судьи и официальные лица (по PSU.edu)

Хизер Барбур в Должности

Теги: Описание должностей Должности

Пожарный Тип 1 (Босс отряда)

Перейти к основному содержанию

Просмотр навигации

Пожарный типа 1 возглавляет небольшую группу (обычно не более семи человек) и отвечает за их безопасность в дикой местности и в случае пожара. FFT1 контролирует ресурсы на уровне FFT2 и отчитывается перед начальником бригады одного ресурса или другим назначенным руководителем. FFT1 работает в функциональной области операций.

FFT1 выполняет должностные обязанности, соответствующие сложности инцидента типа 1 и характеристикам, указанным в Межведомственных стандартах пожарной и пожарной авиации (Красная книга).

StructureProtectionSpecialist(STPS)CrewRepresentative(CREP)Firefighter(FFT1/2)SingleResourceBoss(CRWB, HEQB,ENGB, FELB, FIRB, HMGB)TaskForce/StrikeTeamLeader(TFLD, STCR, STEQ, STEN)Division/GroupSupervisor(DIVS)OperationsBranchDirector(OPBD) )StagingAreaManager(STAM)SingleEngineAirTankerManager(SEMG)Координатор палубы(палуба)Координатор взлета и посадки(TOLC)Авиационная базаРадиист(ABRO)Член экипажа вертолета(HECM)Менеджер вертолетной базы(HEB1/2)Координатор группы воздушной поддержки(ASGS)Координатор AirTanker/FixedWingCoordinator(ATCOGroupCO)SupervisorTacticalCoordinator(HL) (ATGS) Директор подразделения воздушных операций (AOBD) НАЧАЛЬНИК СЕКЦИИ ОПЕРАЦИЙ (OSC1/2) Начальник отдела эксплуатации (OPS3) Директор подразделения эксплуатации (OPBD) Специалист по защите конструкции (STPS) Руководитель отдела/группы (DIVS) Представитель экипажа (CREP) Руководитель оперативной группы (TFLD) Начальник бригады, один ресурс (CRWB) Босс тяжелого оборудования, один ресурс (HEQB) Начальник двигателя, один ресурс (ENGB) Босс рубки, один ресурс ( FELB) Начальник стрельбы, единый ресурс (FIRB) Менеджер вертолета, единый ресурс (HMGB) Начальник операционного отдела (OSC2) Менеджер плацдарма (STAM) Директор отделения воздушных операций (AOBD) Руководитель группы авиационной поддержки (ASGS) Менеджер вертолетной базы (HEBM) Палуба Координатор (палуба) Радиооператор авиабазы ​​(ABRO) Член экипажа вертолета (HECM) Руководитель воздушно-тактической группы (ATGS) Координатор вертолета (HLCO) Пожарный Тип 1 (FFT1) Пожарный Тип 2 (FFT2) Командир ударной группы (STCR) Командир ударной группы Тяжелое оборудование (STEQ) Руководитель ударной группы Двигатель (STEN) Начальник операционного отдела (OSC1) Усовершенствованный падальщик (FAL1) Промежуточный падальщик (FAL2) Базовый падальщик (FAL3) Диспетчер базы с неподвижным крылом (FWBM) Менеджер базы авиатанкеров (ATBM) Тендер на стоянку с неподвижным крылом (FWPT) Mixmaster (MXMS) Retardant Crew Member (RTCM) One Engine Airtanker Manager (SEMG) Time Keeper (ATIM) Ramp Manager (RAMP)

Последнее изменение/просмотр страницы: 

16.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top