Разное

Amor tussisque non celantur перевод – AMOR TUSSISQUE NON CELANTUR – латынь, перевод фразы. AMOR TUSSISQUE NON CELANTUR крылатое выражение на латыни для татуировки

Крылатые фразы на латыни о любви

Автор: Дмитрий Сироткин

Представляю вам подборку крылатых латинских фраз о любви.

В нее вошло более 50 изречений и пословиц.

Они распределены по тематическим группам: любовь – это, сила любви, безумство любви, о женщины, плотская любовь, сладость запретного, любовная болезнь, браки совершаются, милые бранятся.

Приводятся перевод и по возможности – автор и произведение.

Любовь – это…

  • Amor caecus — Любовь слепа
  • Amor non quaerit verba — Любовь не требует слов
  • Amor magister optimus — Любовь – лучший учитель
  • Amor omnibus idem — Любовь у всех одна и та же (Вергилий, “Георгики”)
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — Любовь, как слеза — из глаз рождается, на сердце падает (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Credula res amor est — Любовь склонна к доверчивости (Овидий, «Метаморфозы»)
  • Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь
  • Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)
  • Amicit ia semper prodest, amor et nocet — Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить (Публилий Сир)
  • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым – люби (Сенека, «Письма к Луцилию»)
  • Qui me amat, amat et canem meum — Кто любит меня, любит и мою собаку (Бернард Клервоский (Saint-Bernard))
  • Incitamentum amoris musica — Музыка побуждает к любви
  • Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы»)

Сила любви

  • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики»)
  • Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея»)
  • Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги (Петроний)
  • Militat omnis amans—Всякий влюбленный — солдат (Овидий, «Любовные элегии»)
  • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
  • Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris — Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом
  • (из средневекового любовного стихотворения)
  • Cras amet, qui nunquam amavit — Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил («Ночное празднество Венеры»)

Безумство любви

  • Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные»)
  • Amare et sapere vix Deo conceditur — Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии»)
  • Odero, si potero — Возненавижу, если смогу Так Овидий в «Любовных элегиях» описывает отношение к коварной возлюбленной.
  • Odi et amo — Ненавижу и люблю (Катулл)
  • Da mi basia mille — Дай мне тысячу поцелуев (Катулл, «Стихотворения»)
  • Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии»)

О, женщины…

  • Domi sedet, lanam ducit — Сидит дома, прядет шерсть Распространенная похвала римской матроне
  • Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая (Ювенал, “Сатиры”, о жене императора Клавдия (41-54 гг. н. э.) Валерии Мессалине, которая, следуя своим развратным наклонностям, посетила публичный дом)
  • Varium et mutabile semper femina — Женщина всегда изменчива и непостоянна (Вергилий, «Энеида») Примерно такими словами Меркурий призывает Энея оставить Дидону и отплыть из Карфагена в Италию.
  • Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae — Красота и целомудрие редко встречаются вместе
  • Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался (Овидий, «Любовные элегии»)

Плотская любовь

  • Desideria carnis — Плотские желания
  • Jus primae noctis — Право первой ночи
  • Peccare licet nemini! — Грешить никому не полагается!
  • Somnus, cibus, potus et Venus omnia moderata sint — Сон, еда, питье, любовь — все пусть будет в меру (Гиппократ)
  • Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна

Сладость запретного

  • Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии»)
  • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Овидий, «Любовные элегии»)
  • Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet — Страсть ничего не любит более того, что запрещено (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Quod licet, ingratum est — Дозволенное не привлекает (Овидий, «Любовные элегии»)

Любовная болезнь

  • Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды»)
  • Febris erotica — Любовная лихорадка
  • Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви
  • Antiquus amor cancer est — Старая любовь цепка как рак (Петроний, «Сатирикон»)

Браки совершаются…

  • Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia — Где ты Гай, там я Гайя Трогательная формула супружеской верности
  • Conubia sunt fatalia — Браки предопределены судьбой
  • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви (Овидий, «Наука любви»)
  • Quod non licet feminis, aeque non licet viris — Что не позволено женщинам, также не позволено мужчинам (Формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе)

Милые бранятся…

  • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, “Девушка с Андроса”)
  • In amore semper mendax iracundia est — В любви гнев всегда лжив (Публилий Сир, «Сентенции»)
  • Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь

 

После такого обилия глубоких, тонких и ироничных высказываний о любви трудно что-либо добавить. Напомню только, что мужчинам Римской империи впервые в нашей истории довелось столкнуться с таким явлением как

женская эмансипация, достигшим масштабов и проявлений нынешней женской эмансипации. В связи с чем им можно искренне посочувствовать. Хотя в чем-то – и позавидовать.

Определенная ирония истории заключается в том, что, судя по запросам в поисковиках, наибольший интерес к фразам на латыни о любви проявляют те, кто собирается сделать себе татуировку (тату). Впрочем, наверное это стоит рассматривать как один из современных путей приобщения к классической культуре. Вряд ли было бы лучше, если цитате из Овидия на латыни предпочли что-нибудь попроще на русском (типа «Здесь был Вася»).

Далее вы можете перейти к материалам близкой тематики:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь 

кнопками сетей ниже

Комментарии также всячески приветствуются!

burido.ru

Amor tussisque non celantur – это… Что такое Amor tussisque non celantur?


Amor tussisque non celantur
любовь и кашель не скроешь

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.

  • Amicus humani generis
  • Anni currentis (а. с.)

Смотреть что такое “Amor tussisque non celantur” в других словарях:

  • Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Episodios de Mahō Sensei Negima — Anexo:Episodios de Mahō Sensei Negima Saltar a navegación, búsqueda Mahou Sensei Negima! es el primer Animé, producido por XEBEC, basado en el Manga Mahou Sensei Negima!, de Ken Akamatsu. Se comenzó a transmitir desde el 6 de Enero del 2005,… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Mahō Sensei Negima! — Mahou Sensei Negima! es el primer Animé, producido por XEBEC, basado en el Manga Mahou Sensei Negima!, de Ken Akamatsu. Se comenzó a transmitir desde el 6 de Enero del 2005, hasta el 29 de Junio del mismo año, contando con 26 Episodios que siguen …   Wikipedia Español

  • love and a cough cannot be hid — Cf. L. amor tussisque non celantur, love and a cough cannot be concealed. a 1325 Cursor Mundi (EETS) 1. 4276 Luken luue at the end wil kith [concealed love will show itself in the end]. 1573 J. SANFORDE Garden of Pleasure 98v Foure things cannot… …   Proverbs new dictionary

dic.academic.ru

Amor tussisque non celantur – это… Что такое Amor tussisque non celantur?


Amor tussisque non celantur

лат. любовь и кашель не скроешь

Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого. И. Мостицкий. 2002-2012.

  • among the blind the one-eyed man is king
  • amorphia

Смотреть что такое “Amor tussisque non celantur” в других словарях:

  • Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Episodios de Mahō Sensei Negima — Anexo:Episodios de Mahō Sensei Negima Saltar a navegación, búsqueda Mahou Sensei Negima! es el primer Animé, producido por XEBEC, basado en el Manga Mahou Sensei Negima!, de Ken Akamatsu. Se comenzó a transmitir desde el 6 de Enero del 2005,… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Mahō Sensei Negima! — Mahou Sensei Negima! es el primer Animé, producido por XEBEC, basado en el Manga Mahou Sensei Negima!, de Ken Akamatsu. Se comenzó a transmitir desde el 6 de Enero del 2005, hasta el 29 de Junio del mismo año, contando con 26 Episodios que siguen …   Wikipedia Español

  • love and a cough cannot be hid — Cf. L. amor tussisque non celantur, love and a cough cannot be concealed. a 1325 Cursor Mundi (EETS) 1. 4276 Luken luue at the end wil kith [concealed love will show itself in the end]. 1573 J. SANFORDE Garden of Pleasure 98v Foure things cannot… …   Proverbs new dictionary

mostitsky_en_ru.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top