Amat victoria curam – Латинский
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Латинский
Русский
Информация
Латинский
amat victoria curam
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
amat victoria curam
Русский
победа любит подготовку
Последнее обновление: 2014-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
a mat victoria curam
Русский
he loves to take care victory
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Латинский
amat victoria curam, tempus fugit
Русский
Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Источник: Анонимно
Латинский
amat victoria curam, tempus fugit
Русский
victory loves care, time flies
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Источник: Анонимно
Латинский
Русский
victoria ama cuidar la victoria ama la preparación
Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie.
Макспарк | Amat Victoria Curam
Amat Victoria Curam разместила фото, Ответить (0) Amat Victoria Curam добавила закладку, Ноль без палочки…
Это стихотворение я вычитала где-то в блогах, не знаю кто автор, но оно меня очень растрогало…. * * * * На пушистых кошачьих лапах Ты приходишь ко мне ночами. Твой до боли знакомый запах Мне щекочет лицо усами. Мне мурлычет твое дыханье Песню…
В нашей жизни невозможно не сталкиваться с чиновниками и клерками всех мастей. Каждому из нас приходилось обращаться за каким-нибудь документом или справкой в разные конторы. Иногда складывается впечатление, что работают в них исключительно бездуш…
Ответить (3) Правила проживания кошки Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Крылья, лапы, хвост.,Перевод с чешского 1. Кошка НЕ СМЕЕТ входить в дом! 2. Хорошо, кошка МОЖЕТ входить в дом, НО ТОЛЬКО в разрешенные комнаты! 3. Кошка МОЖЕТ ходить по ВСЕМ комнатам, НО НЕ СМЕЕТ прикасаться к мебели! 4. Кошка МОЖЕТ лежать ТОЛЬКО на СТАРОЙ мебели! 5. Ну …
Ответить (18) Весна пришла! Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Музыка для глаз,Весна пришла, с чем всех и поздравляю! Чудесные краски вокруг – хочется рисовать, но не умею. Фотографирую, чтоб потом смотреть на теплые цвета серой дождливо-унылой осенью… От всей души дарю букет )))
Ответить (12) Детская жадность. ЗА и ПРОТИВ. Amat Victoria Curam написала статью,В скверике, на детской площадке, в песочнице… Маленький человечек, играя, сталкивается с ДРУГИМИ тоже маленькими человечками. Кто-то с улыбкой протягивает игрушку незнакомцу. Кто-то готов “дать в лоб”, если возьмут его ведерко. Один предлагает, дру…
Ответить (97) Подарок ко дню рождения Amat Victoria Curam создала опрос,Юленька надула губки, получив ко дню рождения от родителей очередные золото-бриллиантовые побрякушки: – Ну мама-папа, мне же 20 лет, сколько можно! Я думала вы мне машину подарите. Вон у нас в институте почти у всех есть. А я, как дура, опаздывая на …
Ответить (71) Я могу тебя очень ждать Amat Victoria Curam написала статью в сообщество НАШЕ время,Я могу тебя очень ждать, Долго-долго и верно-верно, И ночами могу не спать Год, и два, и всю жизнь, наверно! Пусть листочки календаря Облетят, как листва у сада, Только знать бы, что все не зря, Что тебе это вправду надо! Я могу за тобой идти По чащо…
Ответить (14) КЛЯКСА Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Крылья, лапы, хвост.,Наша кошка Клякса была необыкновенной кошкой. Характер у нее был бойцовский. Мой супруг считал, что в предыдущей жизни Клякса была собакой ) В ней сочетались кошачья ласкавость и инстинкт охотника за мышами, к нашей дочери она относилась как к своем…
Ответить (15) История про Кошку и Человека Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Крылья, лапы, хвост.,В пыльной Москве старый дом в два витражных окошка Он был построен в какой-то там надцатый век. Рядом жила ослепительно-черная Кошка Кошка, которую очень любил Человек. Нет, не друзья. Кошка просто его замечала . Чуточку щурилась, будто смотрела на с…
Ответить (6) Все на субботник! Amat Victoria Curam написала статью,Когда-то на Большую весеннюю уборку под названием Ленинский субботник мы ходили совершенно бесплатно. За всех не скажу, но нам, тогдашним школьникам, это не было в тягость. Даже нравилось! Вместо уроков в весенний день трудились, убирая пришкольный с…
Ответить (32) “Не надо меня жалеть!” (О детской жестокости и не только) Amat Victoria Curam написала статью,Девочка родилась слишком рано, весом всего 800 г. Но крошечное сердечко билось, Она самостоятельно вдохнула. Чудо и труд докторов помогли Ей выжить. Мама была счастлива… Потом были долгие месяцы “выхаживания” в разных больницах, многочисленные проц…
Ответить (71) Нечеловеческая обида Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Крылья, лапы, хвост.,Наша Рона – русский спаниель. В паспорте записано бессовестное вранье. Во-первых, она не абрикосовая (это коккер таким может быть) а классически рыжая. И пол у нее женский, а не”сука”, как про нее там отметили. Но, главное, суть у нее по породе – нас…
Ответить (35) Ромка Amat Victoria Curam написала статью в сообщество Крылья, лапы, хвост.,Был у нас попугайчик Ромка. Обычный волнистый, цвета весеннего неба. Нет, не ОБЫЧНЫЙ, а очень умный. И разговорчивый. Быстро запоминал то, чему его учили. А иногда и то, что просто слышал. Ромка, как все приличные говорящие попугаи, здоровался, желал…
Ответить (32) Зачем Вы оплачиваете образование ребенка? Amat Victoria Curam написала статью,Не считаю, что бесплатное образование ВСЕГДА качественное. Так же уверена, что и плата за учебу не гарантирует стопроцентных знаний у ребенка. Слишком много причин на это влияет. И уровень учебного заведения, и принятые в нем методики, и желание ( и …
Ответить (50) Доктор. Каким Вы его видите? Amat Victoria Curam создала опрос,Доктор…Конечно, не ангел, хоть и весь в белом…Он – человек, дитя своего общества и своего времени. Он – один из нас. Плохой или хороший, грамотный или не очень, выдержанный или нервозный, уверенно хлопающий дверью шикарного авто или устало бредущ…
Ответить (166) Дети, которые должны были жить Amat Victoria Curam написала статью,Трагические примеры детской смерти. Смерти, которой не должно быть. Они, слава Богу, не носят массовый характер. Может именно поэтому о них не принято говорить “при всех”. Но каждый раз это – потеря маленького человечка… Не претендуя на серьезный …
Ответить (67) “Спасибо, мы уходим” Amat Victoria Curam написала статью,Много негативной информации о медработниках вообще и о докторах в частности. И в прессе, и по ТВ, и в интернете. И, как врач, признаю, что бывает заслуженная критика, а бывает и огульное обвинение во всех проблемах здравоохранения. Народ понять можно…
Ответить (131)104 фразы = \\*чему учит латынь или великие изречения для книг*// = / Опен Айз
ПриветствуюСейчас активно продвигается работа над новой книгой.
Вчера вечером задалась целью найти удачную фразу (изречение) для одного эпизода.
Просторы интернета велики, я столкнулась с множеством фраз, цитат и умозаключений.
Быть может Вы найдете среди них нужную Вам.
104 фразы \\*чему учит латынь или великие изречения для книг*//
- Acta est fabula! — Пьеса сыграна!
- Ad augusta per angusta — К высокому через трудное.
- Ad cogitandum et agendum homo natus est — Для мысли и действия рожден человек.
- Ad impossibilia nemo tenetur — Нельзя заставлять выполнить невозможное.
- Absit verbo invidia — Не взыщите на слове.
- Aequat causa effectum — Следствие равно причине.
- Aequo pulsat pede — Смерть безучастно поражает любого.
- Alea iacta (jacta) est — Жребий брошен.
- Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt — Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.
- Aliis inserviendo consumor — Светя другим, сгораю сам (служа другим, расточаю себя).
- Alius alio plura invenire potest, nemo omnia — Один может открыть больше другого, но никто — всего.
- Amat victoria curam — Победа любит старание.
- Amici, diem perdidi — Друзья, я потерял день.
- Amicus certus in re incerta cernitur — Надёжный друг познаётся в ненадёжном деле.
- Amicus verus — rara avis — Верный друг — птица редкая.
- Amor caecus — Любовь слепа.
- Aqua [cavat] lapidem non vi, sed saepe cadendo — Вода [точит] камень не силой, но многократными ударами (терпенье и труд всё перетрут).
- Aquila non captat muscas — Орёл не ловит мух (достойный человек не занимается мелочными делами).
- Ars est celare artem — Искусство — в умении скрыть искусство.
- Ars longa, vita brevis — Искусство долговечно, а жизнь коротка.
- Ars vitae — Искусство жизни.
- Astra inclinant, non necessitant — Звёзды склоняют, но не принуждают.
- Audentes fortuna juvat — Удача (судьба) сопутствует смелым.
- Aut disce, aut discede — Или учись, или уходи.
- Aut non tentaris, aut perfice — Или не берись, или доводи до конца.
- Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите.
- Barba non facit philosophum — Борода не делает философом.
- Beata stultica — Блаженная глупость.
- Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem — Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине.
- Bis vincit qui se vincit in victoria — Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя.
- Bonus ver semper tiro est — Порядочный (честный) человек всегда остаётся новичком (употр. в знач.: добряка легко провести).
- Cantabit vacuus coram latrone viator — Не имеющий багажа путник поёт даже и повстречав разбойника.
- Carpent tua poma nepotes — Пожнут твои плоды внуки.
- Cave hominem unius libri — Опасайся человека одной книги (того, кто знает хоть и немногое, но основательно).
- Charta non erubescit — Бумага не краснеет.
- Corruptissima re publica plurimae leges — Чем хуже государство, тем больше в нём законов.
- Corvus corno oculos non eruit — Ворон ворону глаза не выклюет.
- Cum res unimum occupavere verba ambiunt — Слова приходят, если предмет [рассказа] наполняет душу.
- Cura te ipsum — Исцели себя сам.
- Curae leves loquuntur, ingentes stupent — Только малая печаль говорит, большая — безмолвна.
- De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.
- Desine sperare qui hic intras — Оставь надежду, всяк сюда входящий.
- Dies diem docet — День учит день.
- Divide et impera — Разделяй и властвуй.
- Domina omnium scientiarum — Властительница всего — наука.
- Duae res longe sunt difficillimae — lexicon scribere et grammaticam — Два дела особенно трудны — это писать словарь и грамматику.
- Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus — Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.
- Ego cogito ergo sum — Я мыслю, значит я существую.
- Eheu fugaces labuntur anni! — Увы, быстро проходят годы.
- Errare humanum est, или Humanum errare est — Человеку свойственно ошибаться.
- Errare humanum est sed stultum est in errore perseverare — Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в ошибке.
- Experimenta est optima rerum magistra — Опыт — лучший учитель.
- Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы.
- Factum est factum — Что сделано, то сделано.
- Falax species rerum — Наружность вещей обманчива.
- Festina lente — Спеши медленно.
- Fiat lux! — Да будет свет!
- Fortuna caeca est — Фортуна слепа; Судьба слепа.
- Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora — Не преумножай сущности без необходимости.
- Hodie mihi, cras tibi — Сегодня мне, завтра тебе.
- Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
- Honores mutant mores, sed raro in meliores — Почести меняют нравы, но редко к лучшему
- Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть.
- In pricipio erat verbum — В начале было слово.
- Irreparabilium (iprepara rabilium) felix oblivio rerum — Счастлив, кто не умеет сожалеть о невозможном.
- Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.
- Legum servi sumus ut liberi esse possimus — Мы — рабы законов, чтобы быть свободными.
- Letum non omnia finit — Смертью не всё кончается; Смерть ещё не конец
- Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шерсть, а не натуру.
- Memento mori — Помни о смерти.
- Memento vivere — Помни о жизни.
- Nam vitiis nemo sine nascitur — Ведь никто не рождается без недостатков; никто не рождается без недостатков, и на солнце есть пятна.
- Ne sutor supra crepidam — [Пусть] сапожник судит не выше сапога.
- Nihil verum est licet omnia — Ничто не истинно, всё дозволено.
- Nil inultum remanebit — Ничто не остаётся безнаказанным.
- Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся.
- Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — Не столь почётно знать латынь, сколь позорно её не знать.
- Nosce te ipsum — Познай самого себя (Сократ).
- Nusquam est qui ubique est — Кто везде, тот нигде.
- Odi et amo — Ненавижу и люблю.
- Ordo ab chao — Порядок из хаоса.
- Per aspera ad astra — Через тернии к звёздам.
- Pes sic tendatur ne lodix protereatur — По одёжке протягивай ножки.
- Plus ultra — Дальше предела.
- Poëma — loquens pictūra — Поэзия — говорящая живопись.
- Poëtae nascuntur, oratōres fiunt — Поэтами рождаются, ораторами становятся.
- Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг.
- Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
- Primus inter pares — Первый среди равных
- Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горьки, плоды сладки.
- Scientia potentia est — Знание — сила.
- Sed semel insanivimus omnes — Но однажды мы все бываем безумны.
- Si vis pacem, para bellum — Хочешь мира, готовься к войне.
- Si vis vincere, disce pati — Хочешь побеждать — учись терпению.
- Sol lucet omnibus — Солнце светит для всех.
- Suis quaeque temporibus — Всему своё время.
- Suum cuique — Каждому своё.
- Unus pro omnibus, omnes pro uno — Один за всех, все за одного.
- Via est vita — Доро́га — это жизнь.
- Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий.
- Vita brevis ars longa — Жизнь коротка — искусство долговечно.
- Vita sine libertate, nihil — Жизнь без свободы — ничто.
- Vita sine litteris mors est — Жизнь без науки — смерть.
- Vivere est cogitare — Жить — значит мыслить.
“Почему Вы рассуждаете о жизни, вместо того, чтобы ощущать ее?”
– Эрих Мария Ремарк –
Читать “Убийцы смерти” – Роллинс Джеймс, Блэквуд Грант – Страница 1
Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд
Убийцы смерти
James Rollins and Grant Blackwood
THE KILL SWITCH
Copyright © 2014 by Jim Czajkowski
© Саксин С. М., перевод на русский язык, 2014
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
* * *
Посвящается четвероногим воинам…
И всем тем, кто несет службу рядом с ними
Пролог
Весна 1900 года
Бечуаналенд, Африка
Доктор Паулос де Клерк уложил медикаменты в деревянный сундук и запер его на три бронзовые защелки, бормоча себе под нос в такт каждому щелчку:
– Amat… victoria… curam.
Победа любит подготовленных.
По крайней мере, ему хотелось на это надеяться.
– Итак, дорогой доктор, как продвигаются дела? – донесся со сторожевой вышки раскатистый голос генерала Мани Роосы.
Де Клерк прикрыл глаза козырьком ладони, спасаясь от ослепительного солнца, и поднял взгляд на бородача, который, перевесившись через ограждение, с усмешкой смотрел вниз. Хоть и неказистый внешне, Рооса производил внушительное впечатление. Казалось, росту в нем все семь футов, и все дело было в его глазах. У генерала был такой вид, будто он постоянно рвется в бой.
И сейчас Рооса добьется своего, если только пришедшее с севера известие окажется правдой.
– Мы готовы? – снова спросил генерал.
Де Клерк переключил внимание на другие сундуки, ящики и брезентовые мешки. Хотя в голосе Роосы прозвучали вопросительные интонации, доктор понимал, что на самом деле это не вопрос. На протяжении всего дня предводитель то и дело обращался с подобными «вопросами» практически ко всем солдатам-бурам, бывшим под его началом, которые суетились на плато, где возвышался форт, чистили оружие, считали патроны и в целом готовились к предстоящему походу.
– Как всегда, я буду готов по крайней мере на пять минут раньше, чем вы, генерал, – преувеличенно вздохнув, ответил де Клерк.
Оглушительно расхохотавшись, Рооса хлопнул руками по деревянному ограждению.
– Вы меня веселите, доктор. Если бы вы не были так искусны в своем ремесле, я, пожалуй, оставил бы вас здесь, подальше от опасностей.
Де Клерк обвел взглядом охваченный суетой форт. Ему не хотелось покидать это спокойное и безопасное место, но он сознавал, где будет нужен. Каким бы примитивным ни было укрепление, с его стенами-частоколом и грубыми строениями, оно выдержало несчетное количество приступов со стороны англичан и служило оплотом бурским войскам. Доктор понимал, что, покинув защиту его надежных стен, скорее всего, будет вынужден в течение многих дней регулярно применять на деле свои врачебные навыки.
И не то чтобы он не был привычен к ужасам войны.
Несмотря на то что ему было всего тридцать два года, де Клерк за последние десять лет принимал участие уже в пятой войне. Первая Vryheidsoorloё, «война за свободу», случилась еще в 1880 году и, к счастью, продолжалась всего год. Для буров – на африкаанс, искаженном голландском, это слово означало «крестьяне», – та война закончилась успешно, им удалось отстоять независимость Трансвааля от британских притязаний. Через восемь лет началась вторая Vryheidsoorloё, теперь уже с участием не только Трансвааля, но и соседнего Оранжевого свободного государства.
«Те же проблемы, только больше солдат», – с горечью подумал де Клерк.
Англичане хотели загнать буров под свой колониальный каблук, а тех эта затея нисколько не радовала. Предки де Клерка перебрались в саванны и горы юга Африки ради свободы, и вот теперь engelse[1] хотели эту свободу у них отобрать. В отличие от первых Vryheidsoorloё, эта война затянулась. Англичане прибегали к тактике выжженной земли. Хотя ни де Клерк, ни его товарищи не высказывали это вслух, они понимали, что поражение неизбежно. Единственным, кто, казалось, даже не подозревал об этом, был генерал Рооса, законченный оптимист в вопросах войны.
Оторвавшись от ограждения, Рооса спустился по сплетенному из грубой кожи трапу на землю и направился туда, где работал де Клерк. Генерал умелыми движениями расправил свой мундир защитного цвета. Он был приблизительно одного роста с врачом, но отличался более коренастым телосложением и косматой бородой. Де Клерк из соображений гигиены брил всю растительность на лице и требовал от своих помощников, чтобы те делали то же самое.
– Вижу, вы заготовили много бинтов, – заметил Рооса. – Доктор, неужели вы такого невысокого мнения о моих способностях? Или же, напротив, слишком высоко цените английских солдат?
– Только не второе, генерал. Я просто знаю, что вскоре мне придется ухаживать за толпами пленных врагов, раненных нашими пулями.
Нахмурившись, Рооса почесал бороду.
– Да, кстати, доктор… к вопросу оказания помощи врагу…
Это было камнем преткновения, но де Клерк не собирался уступать.
– Мы христиане, разве не так? И наша священная обязанность – помогать раненым. Но я также понимаю, что на первом месте должны быть наши люди. Английскому солдату я окажу помощь только в том объеме, чтобы он смог добраться до своих врачей. В противном случае получится, что мы ничуть не лучше их.
Рооса хлопнул врача по плечу – не соглашаясь, но признавая его позицию.
Почему-то – и де Клерк так и не мог до конца это понять – генерал увидел в нем резонатор своих мыслей. Рооса повадился делиться с ним сведениями, не имевшими никакого отношения к его врачебным обязанностям, – словно генерал также видел в нем свою собственную совесть.
И все же де Клерк понимал, что Рооса неспроста проявляет такой интерес к его приготовлениям. Подчиненные были для генерала родной семьей, заменявшей ему жену, трех дочерей и двух сыновей, умерших два года назад во время эпидемии оспы. Эта утрата едва не уничтожила Рооса, оставив неизгладимые шрамы. Во всем, что касалось ран от штыков и пуль, генерал был флегматик и оптимист; когда же речь заходила о болезнях, он становился осторожным и пугливым.
Спеша уйти от больной темы, Рооса указал на дневник в кожаном переплете, всегда бывший у де Клерка под рукой.
– Я вижу, вы собираетесь и дальше описывать свои цветочки.
Врач с любовью провел рукой по потрепанной коже.
– Да, если так пожелает Провидение. Если мы действительно направимся туда, куда я думаю, там обязательно будет много новых видов, которые я еще не встречал.
– Да, мы действительно двинемся на север, в горы Гроот-Карас. Разведчики донесли, что английская бригада направляется на запад из Кимберли, и командует ею новичок, полковник, только что прибывший из Лондона.
– И, не сомневаюсь, спешащий проявить себя.
– Что можно сказать про любого из них. Если мы тронемся в путь рано утром, головные дозоры англичан обнаружат нас после полудня.
И тогда начнется погоня. Хотя де Клерк ни в коем случае не считал себя выдающимся стратегом, он достаточно долго пробыл с Роосой и узнал его излюбленную тактику: дать английским дозорным обнаружить его отряд, заманить врага в горы и устроить там засаду, используя особенности сильно пересеченной местности.
Англичане предпочитали сражаться на открытом пространстве саванн, где их четкие боевые порядки и подавляющее превосходство в огневой мощи играли решающую роль в достижении победы. Вражеские командиры терпеть не могли горы, ущелья и овраги, терпеть не могли Роосу и его горстку плохо обученных крестьян, не желавших воевать по их правилам. И именно к такой тактике неоднократно прибегал Рооса, заманивая англичан в смертельные ловушки. А те по-прежнему упорно не желали учиться на собственных ошибках.
Тату на русском – значение и эскизы для девушек и мужчин.
В поиске подходящего тату, надписи на латыни с переводом занимают далеко не последнее место. Мода на бессмысленные рисунки прошла, и теперь люди украшают тело осознанно, чтобы не пришлось через несколько лет избавляться от изображения.
Почему именно латынь?
Латынь – один из немногих языков, который сохранился из древности. Сегодня он является официальным в Ватикане и принятым католической церковью, но считается мертвым, так как в разговорной речи не используется. Величайшие умы человечества владели этим языком, поэтому до нашего времени сохранилось много афоризмов на латинском, пользующихся спросом и уважением. В России он применим в редких случаях, например, в обозначении медицинских терминов.
Люди, желающие набить татуировку, осмысливают ее значение, чтобы с годами изображение не надоело. Надписи на латыни идеальный вариант для скрытия смысла тату от других.
Что же делать? Выбрать надпись из множества существующих или придумать собственную? Какой почерк использовать, чтобы тату выглядело красиво? На какую часть тела наносить? На все вопросы есть ответы.
Идеи для тату надписей
Для латинских надписей на теле главное смысловая нагрузка. Только долгий выбор значимой фразы приведет к успеху. Выражение может мотивировать, напоминать о значимых моментах, жизненных целях и приоритетах, но не должно надоесть. Прокалывая тело, вы открываете миру часть своей души и моральные ценности. Что же выбрать для себя?
Любовь
У многих людей в жизненный приоритет – это любовь и семья. Можно на латинском запечатлеть на теле имена родных (детей, супруга), свадебные клятвы и красивые афоризмы. Среди них наиболее популярны:
- Magna res est amor – «Любовь – великое дело».
- Amor Vincit Omnia – «Любовь побеждает все».
- Amor et honor – «Любовь и честь».
- Si vis amari ama – «Если хочешь быть любимым, люби сам».
- Dum spiro, amo atque credo – «Люблю и верю пока дышу».
- Finis vitae, sed non amoris – «Заканчивается жизнь, но не любовь».
Жизненная философия
Чтобы добиваться своих целей, нужно следовать правилам. Жизненный девиз, о котором всегда помнишь, дает силы на работу, осуществление планов, вечную борьбу. Вот некоторые из подходящих изречений:
- Suum cuique – «Каждому свое».
- Silentium – «Молчание».
- Procul negotiis – «Прочь неприятности».
- Per aspera ad astra – «Через тернии к звездам».
- Vivere militare est – «Жить – значит бороться».
- Experientia est optima magis – «Опыт – лучший учитель».
Женские надписи
Нежность и чувственность женской натуры отличается от мужской грубости. Подчеркнуть свою изысканность и любовь к красоте можно такими фразами:
- Sancta sanctorum – «Святая святых».
- Amat victoria curam – «Победа любит заботу».
- O fallacem hominum spem! – «Как же обманчива человеческая надежда!».
- Abo in pace – «Иди с миром».
- Cantus cycneus – «Лебединая песня».
- Contra spem spero – «Без надежды надеюсь».
Напоминания о быстротечности жизни
Люди, которые дорожат своей жизнью и ценят ее, всегда помнят о смерти. Такие наколки дают толчок для постоянного развития, потому что нужно успеть все. Татуировки о смерти актуальны среди людей, чья жизнь висела на волоске:
- Cave! – «Будь осторожен!»
- Fatum – «Судьба».
- Jus vitae ас necis – «Право на распоряжение жизнью и смертью».
- Malo mori quam foedari – «Бесчестье хуже смерти».
- Me quoque fata regunt – «Рок подчинил и меня».
- Via sacra – «Святой путь».
Мысли о свободе
Свободолюбивые люди ценят непокорность и возможность самостоятельного выбора. Для них тоже есть подборка латинских надписей для тату:
- Homo liber – «Свободный человек».
- Non bene pro toto libertas venditur auro – «Позорно продавать свободу за золото».
- Vita sine libertate, nihil – «Жизнь без свободы – ничто».
- Liberum arbitrium indifferentiae – «Абсолютная свобода выбора».
- In arte libertas – «В искусстве свобода».
Подводя итоги, можно с уверенностью утверждать, что каждый человек индивидуален и может найти латинское крылатое выражение себе по вкусу. Как тату они гармонично смотрятся и наполнены смыслом.
Совет! Прежде чем делать татуировку, ответьте на вопросы: какие жизненные ценности у вас есть, стремления, какую ситуацию вы желаете запечатлеть на каком языке и части тела. После разговора с собой становится ясно, нужна ли тату или она продиктована модными тенденциями.
Как подобрать шрифт?
Мало выбрать изречение наполненное смыслом для изображения на теле. Татуировка должна красиво выглядеть и привлекать внимание.
Латинских шрифтов мастера тату предлагают в 2–3 раза больше, чем русских, потому что они чаще пользуются популярностью. Выбирает татуированный: древний или современный шрифт, печать или пропись, вычурность и закругленность или строгость и угловатость, готика, средневековье и другие шрифты покоряют разнообразием.
Современные тату-салоны на сайтах предлагают выбрать шрифт для тату на латыни онлайн. Чтобы воспользоваться сервисом, нужно в специальное поле ввести надпись на латинском. После этого появится палитра шрифтов, которые можно примерить на изречение.
Если набивать тату вы решили в салоне, на сайте которого подбираете шрифт, заполненную форму можно сразу отправить мастеру. Если в городе работает другой салон, просто распечатайте изображение для наглядности.
Совет! Подбору шрифта уделите не меньше времени, чем надписи. Для посторонних форма важнее содержания, поэтому нужно, чтобы тату выглядело стильно и гармонично.
На эту и ту набью себе тату
Когда надпись для тату выбрана, возникает справедливый вопрос: где она лучше всего будет смотреться? Прятать или нет? Как расположить длинный текст, чтобы это было красиво?
В случае с татуировкой, всегда нужно выбирать часть тела, на которой надпись будет смотреться гармонично. Зависит также от болевого порога человека и способности переносить воздействие аппарата для татуажа.
- Руки являются самыми популярными для татуирования. Плечо, ладонь, кисть, пальцы – куда же набить надпись? Мастера не рекомендуют крупную надпись размещать на этих частях тела. Если латинский афоризм можно прочитать даже на фото, лучше отказаться от затеи, так как работодателя может смутить факт наличия тату.
- Тату на запястьях плохо носятся, поэтому от идеи лучше отказаться.
- Спина становится настоящей доской для татуировок. Среди преимуществ татуированные выделяют слабые болевые ощущения и простую возможность скрыть надпись. Зона подходит для наколки длинных и крупных фраз.
- Живот как место для татуировки – не самое лучшее решение. Во время беременности или при наборе веса надпись может искажаться. Правило касается и бедренной зоны.
- Нога также открыта для творчества тату мастера. На стопе сверху изображение выглядит не вульгарно, его можно легко скрыть от других. На голени болевые ощущения усилены, так как там много нервных окончаний.
- Важно также учитывать, что на поверхности стопы, которая соприкасается с полом, и на ладонях татуировки не держатся.
- Очень болезненные части тела – грудная клетка и грудь (у девушек), крестец (у парней), лопатки, локти, подмышечные впадины и промежности.
Совет! Выбирайте мастера по портфолио. Он может быть гением рисунка, но со шрифтами не уметь работать. Ищите человека, который делает свою работу потрясающе, так как татуировка останется на всю жизнь.
Звездные тату-надписи
Звезды музыки и кино следят за модными тенденциями и также украшают тело значимыми для себя латинскими надписями. Таким образом они привлекают внимание публики, расшифровывающей значение изречений, а также подчеркивают собственную индивидуальность.
Ксения Бородина после рождения первой дочери наколола на руке ее имя. Идея подсмотрена у голливудской актрисы Анджелины Джоли, которая не сделала ни одной неосознанной татуировки. Даже их месторасположение на теле символическое.
У Леры Кудрявцевой на спине расположена надпись, означающая в переводе «И душой и телом», а на запястье – «Главное в жизни – это любовь».
Плюс тату-надписей в том, что они наделены смыслом. Смотрятся стильно, оригинально и красиво, если подобрать нужный шрифт. Как минус можно выделить неграмотность мастера тату, который может ошибиться в написании латинской буквы.
Совет! Тщательно проверяйте написание каждой буквы. Мастер может ошибиться, и смысл надписи будет испорчен.
Что думают татуированные?
Решающим фактором в нанесении первой татуировки являются отзывы владельцев латинских надписей на теле.
Алина, 25 лет: У меня на голени есть надпись Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus. В переводе она означает «Веселимся же, пока молоды». Многие, кто знает значение слов, спрашивают, что будет, когда я состарюсь. Я буду вспоминать свою бесшабашную молодость и гордиться собой. Хотя, думаю, я и в 70 буду ощущать себя на 20. За три года тату не надоела.
Эльвира, 32 года: В 22 года меня сбила машина, и я оказалась на волоске от смерти. Длительная реабилитация, любовь родных и желание жить поставили меня на ноги. С тех пор у меня на плече красуется надпись Memento mori. Когда мне трудно, татуировка напоминает мне о ценности жизни и дает силы взять себя в руки. Дословный перевод: «Помни о смерти».
Маргарита, 28 лет: Я всегда считала, что мне по жизни везет. Поэтому под грудью у меня есть небольшая значимая для меня надпись Audaces fortuna juvat – удача сопутствует смелым. Ни разу не жалела о тату. Чем набивать рисунок на пол тела, лучше выбрать короткое, но точное изречение, характеризующее человека.
Александра, 30 лет: Я наношу татуировки около пяти лет. Последнее время латинские надписи пользуются огромным спросом, и я понимаю почему. Их смысл важен обладателю. Он становится человеку настоящим талисманом.
Отношение к татуировкам у всех разное. Одни против них, другие, наоборот, за. Одним не нравятся женщины с татуировками, другие считают таких женщин более привлекательными. Каждый относится к татуировкам по своему, ведь у каждого своё мнение. Ну, мнение окружающих неоднозначное, поэтому если хочется сделать татуировку, то делайте её!
Татуировки бывают не только большими и громоздкими, но и маленькими и стильными.
В последние годы мода на тату переходит от абстрактных картин и изображений к надписям и знаменитым цитатам. В качестве надписи можно использовать как известные выражения и крылатые фразы, так и придумать собственное чтобы подчеркнуть свою индивидуальность.
Наиболее популярные языки для надписей:
- Китайские иероглифы;
- Латынь;
- Английский язык;
- Итальянский;
Выбор места для татуировки еще один немаловажный момент. От того где вы хотите делать татуировку будет зависеть и размер фразы и сама фраза. Так например на щиколотку вряд ли вам удастся сделать большую надпись, а например на спину можно наколоть целую поэму. При выборе места следует помнить о том что с возрастом ваше тело не молодеет, а это значит что если вы набьете татуировку на месте которое склонно потеряет форму, смотреться впоследствии такая татуировка будет не слишком привлекательно.
Популярные места для тату:
- Бедра — наиболее удачное место, тату на женском бере не только очень сексуальна и может подчеркнуть и выгодно выделить привлекательные изгибы, но и легко маскируется, если необходимо ее скрыть.
- Лопатки, спина — для тату на спине или лопатке очень большое пространство для маневра, однако как раз на спине тату с течением времени смажется.
- Шея — очень привлекательное место для тату, и смотрится достаточно эффектно однако ее не скрыть;
- Живот — очень часто на эту часть тела делают татуировки чтобы скрыть шрамы или растяжки после родов;
- Руки, голень — идеально подходят для надписей в виде браслетов;
- Щиколотка — с точки зрения удобства весьма неплохое место, однако подходит для коротких фраз;
- Грудь — популярное, но не самое удачное место.
Надписи на латыни
- Amor Vincit Omnia (любовь побеждает все)
- Vincit qui se vincit (самая трудная победа — это победа над собой)
- Faber est quisque fortunae suae (человек сам творец своей судьбы)
- Esto quod es (будь тем, кем ты есть на самом деле)
- Vita est speciosa (жизнь прекрасна)
- Vivere in momento (жизнь состоит из моментов)
- Minima maxima sunt (самые маленькие вещи являются самыми важными в жизни)
- Quis Attero Mihi Tantum Planto Mihi Validus (что меня не убивает, то делает меня сильнее)
- Si vis amari ama (если хочешь, чтобы тебя любили, люби сам)
- Actum ne agas (С чем покончено, к тому не возвращайся)
- Amicos res secundae parant, adversae probant (Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их)
- Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare (Послушать глупость я готов, а слушаться не буду)
- Certum voto pete finem (Ставь себе лишь достижимые цели)
- Damant, quod non intelegunt (Осуждают, потому что не понимают)
- Dum spiro, amo atque credo (Пока дышу, люблю и верю)
- Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas (Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть)
- Esse quam videri (Быть, а не казаться)
- Facta sunt potentiora verbis (Поступки сильнее слов)
- Fidelis et forfis (Верный и смелый) Finis vitae, sed non amoris (Кончается жизнь, но не любовь)
- Fortunam suam quisque parat (Свою судьбу каждый находит сам)
- Gustus legibus non subiacet (Вкус не подчиняется законам)
- Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi (Другим прощай часто, себе никогда)
- Imago animi vultus est (Лицо – зеркало души)
- Imperare sibi maximum imperium est (Повелевать собою – величайшая власть)
- Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)
- Procul negotiis (Прочь неприятности)
- Qui sine peccato est (Кто без греха)
- Suum cuique (Каждому свое)
- Trahit sua quemque voluptas (Каждого влечет его страсть)
- Vale et me ama (Прощай и люби меня)
- Vita sene libertate nlhil (Жизнь без свободы – ничто)
- Bene vobis (пусть все будет хорошо)
Потрясные шрифты для тату:
Фото тату надписей для девушек:
Тату на боку
Тату на боку
Тату на боку
Тату на предплечье
Тату на спине
Тату на лопатке
Тату на спине
Тату на щиколотке
Тату на шее
Тату на бедре
Тату на спине
Тату возле груди
Тату на бедрах
Тату на спине
Тату на руке
Тату на бедрах фото
Тату возле груди
Тату на груди фото
Тату на бедрах фото
Тату на груди фото
Тату на руке фото
Тату на бедрах фото
Тату на пальце фото
Тату на спине фото
Тату на бедрах фото
Тату на спине фото
Тату на руке фото
Другие тату
- Татуировка с изображением манящей розы. Этот цветок чаще всего используют, как символ выражения любви. Цвет и форма цветка имеет большое значение! Если роза только растёт и начинает распускаться, то её обладательница находится в отношениях, и они цветут! Если роза окрашена в пурпурный цвет, то у её обладательницы очень сильная любовь. Чёрные завядшие розы означают знак того, что у женщины умер близкий и дорогой ей человек, без которого ей очень тяжело.
- Очень популярной татуировкой считают татуировку «мечтательная бабочка». Эти милые существа всегда привлекали, и будут привлекать глаз человека. Наколоть такой рисунок можно на любом участке теле. Если девушка является обладательницей такой татуировки, то это значит то, что она закрыла дверь в прошлое и начала новую жизнь.
- Татуировка с изображением милой и красивой божьей коровкой. Эти существа вызовут улыбку у любого человека! Чаще всего такие татуировки делают для того, чтобы можно было в грустную минутку понять настроение!
- Некоторые девушки накалывают себе изображение ангелов, тем самым можно сказать показывают, что девушка находиться под защитой своего ангела-хранителя.
- Изображение лотоса, этот цветок уважали древние египтяне и другие народы. Чаще всего этот цветок символизирует какое-либо достижение на пути к цели. Такая татуировка, как утверждают хироманты, может защитить от невзгод и опасностей.
- Очень популярны татуировки маленьких птичек колибри! Это маленькие, но очень красивые и быстрые птички. Они много трудятся. Если девушка наколола такое изображение, то, скорее всего она обладает упёртым и импульсивным характером.
- Изображение одуванчика, тёплого и красивого цветочка! Эти цветочки напоминают детство и радостные моменты! Если у человека присутствует такое тату, то, скорее всего он мечтателен и целеустремлён.
- Актуальна в последнее время и татуировка с изображением якоря. Эта маленькая татуировка говорит о человеке, у которого взвешенный характер и он принимает решения быстро, но при этом хорошо всё продумывая. Такие люди чаще всего заранее знают то, что им хочется получать от жизни.
- Роскошный бриллиант, такие татуировки говорят о том, что человек имеет крепкий и волевой характер!
- Татуировки с изображением ласточек чаще всего делают себе девушки, которые отдают себя полностью семье. Как уже можно понять, ласточка обозначает верность и преданность семье.
Видео
Девушка настраивается бить тату
Татуировки надписи весьма популярны. Можно смело заявить, что они занимают лидирующую позицию. Сложно найти даже знаменитость, которая не делала татуировку с посвящением любимому человеку или детям. К тому же в мире существует столько крылатых выражений, что те, кто не смог отыскать изображение с подходящим смыслом, могут просто выразить себя через слова.
Таким образом, условно, многих татуированных людей можно поделить на тех, кто носит тату в виде сердца с крыльями, и на тех, кто носит надпись со словами «Любовь окрыляет». Однако сложно не заметить фактически отсутствие тенденции делать тату надписи на русском языке .
Так сложилось, что с давних времён знание нескольких языков считалось признаком образованности, элиты, а, следовательно, и некой избранности. Выучить язык мог не каждый. Сегодня при помощи интернета можно получить мгновенный перевод с любого языка на другой и знать язык необязательно.
Но в искусстве тату для поклонников различных надписей иностранный или даже вымерший язык – это способ отличиться. Тем не менее для любой тату надписи перевод на русский остаётся важен. Ведь многие зарубежные высказывания имеют абсолютно абсурдный для нашего понимания дословный перевод. Это и становится причиной, по которой многие делают русские надписи. Зачем выбивать на своём теле мудрёное выражение, которое каждому интересующемуся необходимо переводить, не исказив при этом смысла?
Наш язык многогранен, полон красивых слов и богат синонимами. Достаточно найти лаконичный афоризм, пускай даже заимствованный из другой культуры. Но на этом преимущества татуировки надписи на русском языке не заканчиваются. Стоит учесть, что для превращения привычной письменности в уникальную надпись на теле, необходим творческий подход. А, значит, когда вы подберёте оригинальный шрифт или попросите мастера сварганить нечто уникальное, никто не будет сомневаться в экстраординарности вашей личности.
Русская письменность отличается тем, что она будет понятна, даже если написать не привычной прописью, а в скандинавском стиле – в виде рун.
Татуировки надписи на русском будут хорошо смотреться с флористическими узорами. Это сделает тату более нежной. С другой стороны, такой шрифт, как классический английский преобразит надпись. Она будет похожа на иностранный язык, а чёткие линии будут напоминать байкерский стиль, что отлично подойдёт к мускулистому мужскому телу.
Отдельного внимания заслуживают не просто надписи, а именно посвящения. Конечно, большую часть имён можно перевести на другой язык без особых изменений. Но всё же на родном языке они будут выглядеть естественно.
Тату надписи на русском остаются редкими, но, возможно, не только китайцы поймут, что родное слово «счастье» прописью с милой бабочкой в конце куда красивее и естественнее иностранных «закорючек», которыми просто пестрят тела поклонников татуировок, а слово «море» намного благозвучнее и пишется интереснее английского «sea».
Один из самых популярных видов татуировки – это фразы, высказывания и афоризмы на английском языке. Вашему вниманию – большой выбор фраз: список популярных цитат и фото тату с переводом.
ТАТУ НАДПИСИ
All people are identical differently. – Все люди одинаковы по-разному.
It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. – Наша судьба не в звездах, а в нас самих.
Make your own destiny. – Верши свою судьбу.
Love all, trust a few, do wrong to none. – Люби всех, доверяй немногим, не делай плохого никому.
When a loved one becomes a memory, the memory becomes a treasure. – Когда любимый человек становится памятью, память становится сокровищем.
Can’t Stop, Won’t Stop. – Не могу остановиться и не остановлюсь.
She is clothed in strength and dignity and she laugh without fear of the future. – Она одета в силу и достоинство и смеется без страха перед будущим.
Beyond fear lies freedom. – За страхом кроется свобода.
No one is free, even the birds are chained to the sky. – Никто не свободен, даже птицы прикованы к небу.
Make love not war. – Занимайтесь любовью, а не войной!
Order is Heaven`s first law.- Порядок — первый закон небес.
Relax! Take it easy! – Расслабься, смотри на жизнь проще!
Stay strong. – Оставаться сильным.
Sunlight over me no matter what I do.- Солнечный свет над мной независимо от того, что я делаю.
The world gives way to the one who knows where he is going! – Mиp уступает дорогу тoмy, ктo знает кyдa идёт!
Life goes on. – Жизнь продолжается.
Do what you can, with what you have, where you are. – Делай, что сможешь, с тем, что имеешь там, где находишься.
Happiness is not a destination. It is a method of life. – Счастье – это не цель, а образ жизни.
Imperfection is beauty. – Несовершенство – это красота.
Sweet is revenge. – Сладкая месть.
Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой. – Sometimes, for happiness have to struggle even to himself.
Help yourself. – Помоги себе сам.
Never say never. – Никогда не говори никогда.
You — my poison, my air. You — my pain, my happiness. – Ты мой яд, мой воздух. Ты моя боль и счастье.
We do not remember days, we remember moments. – Мы не помним дней, мы помним моменты.
All Begins With Love. – Всё начинается с любви.
I am the architect of my own destruction. Я архитектор собственного разрушения.
Я люблю твое дыхание, люблю до потери сознания. – I love your breath, love until he lost consciousness.
Free yourself. – Освободи себя.
If you want to be somebody, somebody really special, be yourself. – Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным — будь собой.
Forever young. – Вечно молодой.
Trying about happiness others, we find own happiness. Заботясь о счастье других, мы находим своё собственное.
One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. Sophocles. Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово – любовь. Софокл
I’ll get everything I want. Перевод – Получу всё, что захочу.
Only God Can Judge Me. – Только Бог может судить меня.
Heart decide who to love … Fate decides who to be with… – Сердце решает кого любить. Судьба решает с кем быть.
Music is the soul of language. Max Heindel – Музыка – это душа языка. Макс Гендель
Does not understand your silence will probably not understand your words. – Не понимающий вашего молчания, вероятно, не поймет и ваших слов.
Now or never. Перевод – Сейчас или никогда.
In every silence its hysterical. – В каждом молчании своя истерика.
It is with our passions, as it is with fire and water, they are good servants but bad masters. Aesop. Перевод – Наши страсти похожи на огонь и воду – они хорошие слуги, но плохие хозяева. Эзоп
Beauty is power. Красота – это сила.
«Success is the child of audacity». Benjamin Disraeli – Перевод: Успех – дитя смелости. Бенджамин Дизраэли
How many of those who made us stronger… How little those who have made us happier… Как много тех, кто сделал нас сильней… Как мало тех, кто сделал нас счастливей…
You Choose Who You Want To Be – Тебе выбирать, кем ты хочешь быть.
Illusion is the first of all pleasures. Oscar Wilde. Перевод – Иллюзия – высшее наслаждение. Оскар Уайлд.
Hope Dies Last. – Надежда умирает последней.
He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. Перевод – Тот, кто становится зверем, избавляется от человеческой боли.
Love and peace are eternal. John Lennon – Любовь и мир вечны. Джон Леннон
Tolerance is more powerful than force. – У терпения больше власти, чем у силы.
I shall not live in vain. Перевод – Я не буду жить напрасно.
Being entirely honest with oneself is a good exercise. Sigmund Freud. Перевод – Быть до конца честным с самим собой – непростая задача. Зигмунд Фрейд
I remember everything what I ‘ve forgotten… Перевод – Я помню все, что я забыла…
The best thing in our life is love. Перевод – Лучшее в нашей жизни – это любовь.
Жизнь прекрасна. – Life is beautiful.
People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. – Перевод – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
Be cheerful and smiling under all circumstances. – Радуйтесь и улыбайтесь перед лицом любых обстоятельств.
If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner. – Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.
My dreams come true. Перевод – Мои мечты сбываются.
All we need is love. Перевод – Все что нам нужно – это любовь.
Music creates the feelings which you can’t find in life. – Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.
То be or not to be. Перевод – Быть или не быть.
Live without regrets. – Живи без сожалений.
My life is music. – Моя жизнь – это музыка.
Clear your mind. – Очисти свой разум, выбрось из головы.
The love of my life. – Любовь всей моей жизни.
Don’t cry because it’s over, smile because it happened. – Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было.
Out of sight, out of mind! – С глаз долой, из сердца вон!
My guardian is always with me. – Мой хранитель всегда со мной.
To live forever. – Жить вечно.
Never give up. – Никогда не сдавайся.
The earth is my body. My head is in the stars. Перевод – Земля – мое тело. Моя голова в звездах.
Follow your heart. – Следуй за своим сердцем.
Иллюзия – высшее наслаждение. Illusion is the first of all pleasures.
Battle of life. – Борьба за жизнь.
Love is the movement. Любовь – это движение.
Be strong girl. – Будь сильной девушкой.
I’ll get everything I want. Получу всё, что захочу.
Remember who you are. – Помни, кто ты есть.
One lifelong love – Одна любовь на всю жизнь.
Enjoy every moment. – Наслаждайтесь каждым моментом.
Love is my religion – Любовь – это моя религия.
Семья навсегда. – Forever family.
Everyone is the creator of one’s own fate. Перевод – Каждый сам творец своей судьбы.
Everyone underwent something that changed him. Перевод – Каждый прошел через что-то, что изменило его.
Fall seven times and stand up eight. – Упади семь раз, поднимись восемь.
Never look back. – Никогда не смотри назад.
Everybody lies.- Все лгут.
То be or not to be. – Быть или не быть.
Моя жизнь, мои правила – My life. My rules.
Endless love. – Бесконечная любовь.
Self-conquest is the greatest of victories. – Победа над собой – величайшая из побед.
Wait and see. – Поживём, увидим.
Never stop dreaming! – Никогда не переставай мечтать!
The most dangerous demons live in our hearts – Самые опасные демоны живут в наших сердцах.
Fortune and love favor the brave. – Удача и любовь предпочитают храбрых.
I’m not normally a religious man, but if you are up there, please, save me, Superman! – Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен!
Success is the child of audacity. – Успех – дитя смелости.
If you wish to be loved, love! – Если хочешь быть любимым – люби!
В поиске подходящего тату, надписи на латыни с переводом занимают далеко не последнее место. Мода на бессмысленные рисунки прошла, и теперь люди украшают тело осознанно, чтобы не пришлось через несколько лет избавляться от изображения.
Почему именно латынь?
Латынь – один из немногих языков, который сохранился из древности. Сегодня он является официальным в Ватикане и принятым католической церковью, но считается мертвым, так как в разговорной речи не используется. Величайшие умы человечества владели этим языком, поэтому до нашего времени сохранилось много афоризмов на латинском, пользующихся спросом и уважением. В России он применим в редких случаях, например, в обозначении медицинских терминов.
Люди, желающие набить татуировку, осмысливают ее значение, чтобы с годами изображение не надоело. Надписи на латыни идеальный вариант для скрытия смысла тату от других.
Что же делать? Выбрать надпись из множества существующих или придумать собственную? Какой почерк использовать, чтобы тату выглядело красиво? На какую часть тела наносить? На все вопросы есть ответы.
Идеи для тату надписей
Для латинских надписей на теле главное смысловая нагрузка. Только долгий выбор значимой фразы приведет к успеху. Выражение может мотивировать, напоминать о значимых моментах, жизненных целях и приоритетах, но не должно надоесть. Прокалывая тело, вы открываете миру часть своей души и моральные ценности. Что же выбрать для себя?
Любовь
У многих людей в жизненный приоритет – это любовь и семья. Можно на латинском запечатлеть на теле имена родных (детей, супруга), свадебные клятвы и красивые афоризмы. Среди них наиболее популярны:
Magna res est amor – «Любовь – великое дело».
Amor Vincit Omnia – «Любовь побеждает все».
Amor et honor – «Любовь и честь».
Si vis amari ama – «Если хочешь быть любимым, люби сам».
Dum spiro, amo atque credo – «Люблю и верю пока дышу».
Finis vitae, sed non amoris – «Заканчивается жизнь, но не любовь».
Жизненная философия
Чтобы добиваться своих целей, нужно следовать правилам. Жизненный девиз, о котором всегда помнишь, дает силы на работу, осуществление планов, вечную борьбу. Вот некоторые из подходящих изречений:
Suum cuique – «Каждому свое».
Silentium – «Молчание».
Procul negotiis – «Прочь неприятности».
Per aspera ad astra – «Через тернии к звездам».
Vivere militare est – «Жить – значит бороться».
Experientia est optima magis – «Опыт – лучший учитель».
Женские надписи
Нежность и чувственность женской натуры отличается от мужской грубости. Подчеркнуть свою изысканность и любовь к красоте можно такими фразами:
Sancta sanctorum – «Святая святых».
Amat victoria curam – «Победа любит заботу».
O fallacem hominum spem! – «Как же обманчива человеческая надежда!».
Abo in pace – «Иди с миром».
Cantus cycneus – «Лебединая песня».
Contra spem spero – «Без надежды надеюсь».
Напоминания о быстротечности жизни
Люди, которые дорожат своей жизнью и ценят ее, всегда помнят о смерти. Такие наколки дают толчок для постоянного развития, потому что нужно успеть все. Татуировки о смерти актуальны среди людей, чья жизнь висела на волоске:
Cave! – «Будь осторожен!»
Fatum – «Судьба».
Jus vitae ас necis – «Право на распоряжение жизнью и смертью».
Malo mori quam foedari – «Бесчестье хуже смерти».
Me quoque fata regunt – «Рок подчинил и меня».
Via sacra – «Святой путь».
Мысли о свободе
Свободолюбивые люди ценят непокорность и возможность самостоятельного выбора. Для них тоже есть подборка латинских надписей для тату:
Homo liber – «Свободный человек».
Non bene pro toto libertas venditur auro – «Позорно продавать свободу за золото».
Vita sine libertate, nihil – «Жизнь без свободы – ничто».
Liberum arbitrium indifferentiae – «Абсолютная свобода выбора».
In arte libertas – «В искусстве свобода».
Подводя итоги, можно с уверенностью утверждать, что каждый человек индивидуален и может найти латинское крылатое выражение себе по вкусу. Как тату они гармонично смотрятся и наполнены смыслом.
Совет! Прежде чем делать татуировку, ответьте на вопросы: какие жизненные ценности у вас есть, стремления, какую ситуацию вы желаете запечатлеть на каком языке и части тела. После разговора с собой становится ясно, нужна ли тату или она продиктована модными тенденциями.
Как подобрать шрифт?
Мало выбрать изречение наполненное смыслом для изображения на теле. Татуировка должна красиво выглядеть и привлекать внимание.
Латинских шрифтов мастера тату предлагают в 2–3 раза больше, чем русских, потому что они чаще пользуются популярностью Древний или современный шрифт, печать или пропись, вычурность и закругленность или строгость и угловатость – решать вам Латинских шрифтов мастера тату предлагают в 2–3 раза больше, чем русских, потому что они чаще пользуются популярностью. Выбирает татуированный: древний или современный шрифт, печать или пропись, вычурность и закругленность или строгость и угловатость, готика, средневековье и другие шрифты покоряют разнообразием.
Современные тату-салоны на сайтах предлагают выбрать шрифт для тату на латыни онлайн. Чтобы воспользоваться сервисом, нужно в специальное поле ввести надпись на латинском. После этого появится палитра шрифтов, которые можно примерить на изречение.
Если набивать тату вы решили в салоне, на сайте которого подбираете шрифт, заполненную форму можно сразу отправить мастеру. Если в городе работает другой салон, просто распечатайте изображение для наглядности.
Совет! Подбору шрифта уделите не меньше времени, чем надписи. Для посторонних форма важнее содержания, поэтому нужно, чтобы тату выглядело стильно и гармонично.
На эту и ту набью себе тату
Когда надпись для тату выбрана, возникает справедливый вопрос: где она лучше всего будет смотреться? Прятать или нет? Как расположить длинный текст, чтобы это было красиво?
В случае с татуировкой, всегда нужно выбирать часть тела, на которой надпись будет смотреться гармонично. Зависит также от болевого порога человека и способности переносить воздействие аппарата для татуажа.
Руки являются самыми популярными для татуирования. Плечо, ладонь, кисть, пальцы – куда же набить надпись? Мастера не рекомендуют крупную надпись размещать на этих частях тела. Если латинский афоризм можно прочитать даже на фото, лучше отказаться от затеи, так как работодателя может смутить факт наличия тату.
Тату на запястьях плохо носятся, поэтому от идеи лучше отказаться.
Спина становится настоящей доской для татуировок. Среди преимуществ татуированные выделяют слабые болевые ощущения и простую возможность скрыть надпись. Зона подходит для наколки длинных и крупных фраз.
Живот как место для татуировки – не самое лучшее решение. Во время беременности или при наборе веса надпись может искажаться. Правило касается и бедренной зоны.
Нога также открыта для творчества тату мастера. На стопе сверху изображение выглядит не вульгарно, его можно легко скрыть от других. На голени болевые ощущения усилены, так как там много нервных окончаний.
Важно также учитывать, что на поверхности стопы, которая соприкасается с полом, и на ладонях татуировки не держатся.
Очень болезненные части тела – грудная клетка и грудь (у девушек), крестец (у парней), лопатки, локти, подмышечные впадины и промежности.
Совет! Выбирайте мастера по портфолио. Он может быть гением рисунка, но со шрифтами не уметь работать. Ищите человека, который делает свою работу потрясающе, так как татуировка останется на всю жизнь.
Звездные тату-надписи
Звезды музыки и кино следят за модными тенденциями и также украшают тело значимыми для себя латинскими надписями. Таким образом они привлекают внимание публики, расшифровывающей значение изречений, а также подчеркивают собственную индивидуальность.
Ксения Бородина после рождения первой дочери наколола на руке ее имя. Идея подсмотрена у голливудской актрисы Анджелины Джоли, которая не сделала ни одной неосознанной татуировки. Даже их месторасположение на теле символическое.
У Леры Кудрявцевой на спине расположена надпись, означающая в переводе «И душой и телом», а на запястье – «Главное в жизни – это любовь».
Плюс тату-надписей в том, что они наделены смыслом. Смотрятся стильно, оригинально и красиво, если подобрать нужный шрифт. Как минус можно выделить неграмотность мастера тату, который может ошибиться в написании латинской буквы.
Совет! Тщательно проверяйте написание каждой буквы. Мастер может ошибиться, и смысл надписи будет испорчен.
Что думают татуированные?
Решающим фактором в нанесении первой татуировки являются отзывы владельцев латинских надписей на теле.
Алина, 25 лет: У меня на голени есть надпись Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus. В переводе она означает «Веселимся же, пока молоды». Многие, кто знает значение слов, спрашивают, что будет, когда я состарюсь. Я буду вспоминать свою бесшабашную молодость и гордиться собой. Хотя, думаю, я и в 70 буду ощущать себя на 20. За три года тату не надоела.
Эльвира, 32 года: В 22 года меня сбила машина, и я оказалась на волоске от смерти. Длительная реабилитация, любовь родных и желание жить поставили меня на ноги. С тех пор у меня на плече красуется надпись Memento mori. Когда мне трудно, татуировка напоминает мне о ценности жизни и дает силы взять себя в руки. Дословный перевод: «Помни о смерти».
Маргарита, 28 лет: Я всегда считала, что мне по жизни везет. Поэтому под грудью у меня есть небольшая значимая для меня надпись Audaces fortuna juvat – удача сопутствует смелым. Ни разу не жалела о тату. Чем набивать рисунок на пол тела, лучше выбрать короткое, но точное изречение, характеризующее человека.
Александра, 30 лет: Я наношу татуировки около пяти лет. Последнее время латинские надписи пользуются огромным спросом, и я понимаю почему. Их смысл важен обладателю. Он становится человеку настоящим талисманом.
Амат | |
Виктория | |
Виктория | |
курам | |
Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org | |
амат | |
Виктория | |
амат | |
Амат | |
курам | |
amat%20victoria%20curam по Английский – Латинско-Английский Словарь
Nec verendum ne disparitas personarum claudcare in aliquo faciat comfortiam voluntatum, quia amor reverentiam nescit.
Нечего и опасаться, как бы неравенство лиц не вызвало какого-нибудь недостатка в гармонии воль, ибо любовь ничего не знает о благоговении.
ватикан.ва
Есть перплан или .
Совершенно очевидно, что ты ему нравишься.
Татоэба-2020.08
Татоэба-2020.08
Te amabam atque credebam.
Я любил тебя и доверял тебе.
Татоэба-2020.08
татоэба
Denique, ad roborandos vos, ut nobili vocationi Franciscanae vestrae semper studiose responseeatis, Benedictionem Apostolicam vobis ipsis, qui adestis, et universae Familiae religiosae vestrae animo paterno et amanti impertimus.
Наконец, чтобы укрепить вас, чтобы вы всегда ревностно отвечали на ваше благородное францисканское призвание, с любящими чувствами отца мы передаем вам, присутствующим здесь, и всей вашей религиозной семье Апостольское Благословение .
ватикан.ва
Liberi nostri canem amant , sed ego felem amo .
Наш ребенок любит собак, но я предпочитаю кошек.
Татоэба-2020.08
Татоэба-2020.08
Quapropter Fieri potest ut inimici amentur .
Вот почему можно любить наших врагов.
ватикан.ва
Татоэба-2020.08
Amor per amorem adolescit.
ватикан.ва
Quod si non evenit, interrogari licet sitne fortasse egoismus qui ob hominum in malum proclivitatem etiam in amore viri ac feminae latet, valentior quam hic amor .
Когда этого не происходит, надо спросить, не сильнее ли эгоизм, таящийся даже в любви мужчины и женщины вследствие склонности человека ко злу, этой любви .
ватикан.ва
Аб омнибус любитель .
Она любима всеми.
татоэба
Plenissime scilicet comprehenditur homo, si in aliquem inseritur ambitum culturee per linguam suam et historiam perque adfectionem quam coram praecipuis vitae eventibus ille colit, cuius generis sunt ortus ipse et amor , труд и смерть.
Человек понимается полнее, когда он находится в сфере культуры через свой язык, историю и позицию, которую он занимает по отношению к основным событиям жизни, таким как рождение, любовь , труд и смерть.
ватикан.ва
«Caritas Christi urget nos» (2 Кор. 5,14): est Christi amor qui corda nostra implet ac nos ad evangelizandum impellit.
«Caritas Christi urget nos» (2 Кор. 5:14): это любовь Христа, которая наполняет наши сердца и побуждает нас евангелизировать.
ватикан.ва
Naias eum amabat , sed Daphnis non ei fidelis Erat.
Я думал, что они были ужасны, но они были написаны не Ричардом.
ВикиМатрица
Aequalitas tamen per iustitiam stabilita continetur finibus bonorum externorum et obiectivorum; amor vero et misericordia efficiunt, ut homines mutuo congrediantur in bono illo, quod homo ipse est cum dignitate, quae eius est propria.
Однако равенство, производимое справедливостью, ограничивается областью объективных и внешних благ, а любовь и милосердие приводят к тому, что люди встречаются друг с другом в той ценности, которая есть сам человек, с присущим ему достоинством.
ватикан.ва
татоэба
Experrectus undevicesimo aetatis anno ad sapientiae amorem, включая Ciceronis perlegisset Hortensium: «Ille vero liber mutavitaffum meum. . ., et бессмертный sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili» (EIUSDEM Confessiones 3, 4, 7: PL 32, 921), intimis iam sensibus veritatem amabat omnibusque animi viribus eam conquirebat semper.
В девятнадцатилетнем возрасте он пробудился в любви к мудрости, когда прочитал «Гортензия» Цицерона: «Эта книга изменила мой образ мыслей…и я желал бессмертия мудрости с невероятным рвением в моем сердце.”(
ватикан.ва
Татоэба-2020.08
35) Ille, Filius Dei viventis, loquitur ad homines etiam sicut homo: nam loquitur ipsa eius vita, eius humanitas, eius fidelitas erga veritatem, amor eius, qui omnes complectitur.
Он, Сын Бога живого, говорит с людьми и как Человек: говорит его жизнь, его человечество, его верность истине, его всеобъемлющая любовь .
ватикан.ва
Loquere lentius, амабо те.
Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?
татоэба
Татоэба-2020.08
Fons eorum extremus homo non est, nec esse valet, sed Deus, scilicet ipse qui est Veritas et Amor .
Их конечным источником не является и не может быть человечество, а только Бог, который сам является Истиной и Любовью .
ватикан.ва
Cunctis ex creaturis specialem in modum hominem amat Deus, cui eximiam dignitatem tribuit, illam gloriam ei dans, quam angeli мятежники amiserunt.
Из всех творений Бог особенно любит человека и наделяет его необыкновенным достоинством, даруя ему ту славу, которую потеряли мятежные ангелы.
ватикан.ва
Цитаты на латинице с переводом на русский язык. Крылатые латинские выражения
Крылатые латинские выражения
Латинские пословицы – Афоризмы на латыни; Их авторство обычно приписывают известным древнеримским гражданам. Латинские пословицы произносятся на латыни; Считается, что их должен понимать достаточно образованный человек.Многие латинские пословицы в действительности были переведены с древнегреческого.
Абецендарий. – Алфавит, словарь.
Абиенс, АБИ. – Ухожу.
Абусус. нет. толлит. usum – Злоупотребление не отменяет использование.
AB Initio. – С появлением, с начала
АВ ПРОИСХОЖДЕНИЕ – С самого начала, с Азов
АВ ово. USQue AD мала. – От начала до конца.
Адвокат Деи. – Адвокат Божий.
Адвокат Диаболи. – Адвокат дьявола.
АД экземпляр – по образцу; например
AD usum – Для использования, для использования.
AD usum externum – Для наружного применения.
AD usum internum – Для внутреннего использования.
Алеа Якта Приблиз. – Жребий брошен; Текущее решение (Цезарь) принято.
Aliena Vitia в Oculis Habemus и Tergo Nostra Sunt – чужие ароматы в наших глазах, наши в их спинах; В чужом глазу соломинку видишь, бревна не замечаешь.
И Линея. – Новая строка.
Алиби. – в другом месте
Alma Mater. – Мать Кормилица.
Альтера Парс. – Другая сторона.
Альтер эго. – Мой двойник, другой мне говорят о друге (Пифагор).
Агнус Де. я. – Агнец Божий.
АМАТ ВИКТОРИЯ КУРАМ . – Победа любит усилия.
Амикус Платон, Сед Магис Амика Веритас . – Я Дороги Платон, но правда еще дороже.
AMICUS Cognoscitur Amore, More, Ore, Re – Друг будет любить за любовь, мораль, слово, дело.
Любовь Цекус. – Любовь слепа
Амор Винчит Омния – любовь побеждает все
Анни Курентис ( но . из .). – В этом году.
Анни Футури (a. F .). – в следующем году.
Апостериори. . – На основе опыта, на основе опыта.
И априори. . – заранее, авансом.
Древо Жизни. – Древо Жизни
АРС. длинная. био. кратко. ЕСТ. – область науки бесконечна, а жизнь коротка; Искусство долговечно, Жизнь коротка (Гиппократ)
Audaces Fortuna Juvat. – Смелая судьба помогает (Vergili)
AUREA MEDIOCRITAS. . – Золотая середина.
Audacia Pro Muro Habetur . – Щека приносит успех.
АВТО САЕСАР, АВТ НИХИЛ . – Все, или ничего, или Цезарь, или ничего.
АВИС РАА . – Редкая птица, редкость.
AQUILA NON CAPTAT MUSCAS . – Орел не ловит мух.
Audi, Video, Sile . – Слушай, смотри, молчи.
Aqua et Papis, Vita Canis… – Хлеб Да Вода – Собачья жизнь…
AD Futuram Memoriam. . – На долгую память.
Барба. крест. , кап. не числ. . – Борода отросла, а ума нет.
BIS DAT, QUI CITO DAT – кто даст быстро, тот даст дважды; вдвойне дает тот, кто даст быстро (общественное лечение)
Bellum Frigidum. . – Холодная война.
БИС. . – дважды.
Бреви Ману. – без проводов, без формальностей (Асс.: Короткая рука)
Caesar AD Rubiconem. – Цезарь перед Рубиконом – о человеке, которому предстоит принять важное решение.
Caesarum Citra Rubiconem. – Цезарь по ту сторону Рубикона – о человеке, успешно совершившем самое главное.
Caecus Non Judicat De Colore – Слепой да не судит о цветах.
Caput Mundi. — Глава Мира, Центр Вселенной; Речь идет о Древнем Риме как столице мировой империи.
Кариссимо Акомико. – друг Дэгей.
Сурр Дьем. – Лови момент; использовать каждый день; Не откладывай на завтра то, что нужно сделать сегодня (Гораций)
Казус. – чехол.
Казус Белли. – Повод к войне, к конфликту.
Пещера! – будьте осторожны!
Циций, Альтиус, Фортиус! – быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр).
COGITO, ERGO SUM – Я мыслю, следовательно, Эссе (Декарт)
Cognosce Te ipsum – Познай себя.
Concordia Victoriam Gignit. – Согласие создает победу.
Consuetudo Est Alter Natura – Привычка – вторая натура.
Кредо. – Верю; признание; символ веры; убеждение.
CHIRUURGUS CURAT MANU ARMATA – Хирург лечит вооруженную руку.
Биографические справки. – Свекровь краткая информация О Жизни, Биография (Асс.: Бегущая Жизнь)
Cum Tacent, Clamant – Их молчание – громкий крик (цицерон).
Дум Спиро, Сперо – Пока дышу надеюсь.
ЕХ. Нихило Нихил. – Ничто не возникает из ничего.
De Die in Diem – изо дня в день
DE (EX) Nihilo Nihil – Из ничего – ничего; Ничто не возникает из ничего (Лукреция)
Де-факто. – На самом деле, на практике.
ДЕ-ЮРЕ – Юридически правильно.
De Lingua Slulta Incommoda Multa – Из-за пустых слов случаются большие неприятности.
Де Мортюи Аут Бене Аут Нихил – Умер не для того, чтобы унывать.
DEUS EX MACHINA – неожиданное вмешательство (после; Бог из машины) (Сократ)
Dictum – Factum – Сказано – сделано.
Dies Diem DoCet. – День учит.
Разделяй и властвуй. – Разделяй и властвуй.
ДИКСИ. – сказано все сказано, добавить нечего.
До Манус. – Даю руки, поворачиваюсь.
ДУМ ДОЦЕНТ, СКИДКА – Учись, учись.
Дум Спиро, Сперо . – Пока дышу, надеюсь.
Твердая мозговая оболочка. лекс. , СЭД лекс. – Закон силен, но это закон; закон есть закон.
Elephantum EX Musca Facis – У слона
Epistula NO Erubescit. – Бумага не краснеет, бумага все терпит (цицерон)
Errare Humanum Est. – людям свойственно ошибаться
модус ЭСТ в ребусе – всему есть предел; Всему есть своя мера (Гораций)
Эт. вт. , БРУТ. Э! – И ты, Брут! (Цезарь)
Exegi Monumentum – Я воздвиг себе памятник (Гораций)
Exempli Gratia (например, G.) – например,
Extra Muros. – Общественный
Фабула. факт. ЕСТ. -Готово.
Фама Кламоза. – Громкая слава.
Фата Волат! – Сольва летит.
Фестина Ленте! – Торопитесь медленно!
ФИАТ ЛЮКС! – Да будет свет!
Оборотная сторона (ф.V.) – на следующей странице
Gutta Cavat Lapidem. – Заостренный камень (Овидий)
Haurit Aquam Cribro, Qui Discere Vult Sine Libro – Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду ситом.
HAUD Семпер Эррат Фама . – Молвер не всегда ошибается.
Биографическая история магистра. – История – Учитель Жизни
Эст (ч. Э.) – то есть значит
ХОС ЭРАТ В ФАТИС – Так было суждено.
Homo Homini Lupus EST – человек человек волк
Nomo ORNAT LOCUM, NON Locus Hominem – не место красит человека, а человек – место
Homo Sapiens. – Человек разумный
Homo Sum Et Nihil Humani A Me Alienum Puto -Я человек, и ничто человеческое не одиноко
In Vino Veritas. – Правда в вине.
IBI VICTORIA, UBI CONCORDIA – Победа там, где согласие
Ignorantia non Est Argmentum – невежество – не аргумент.
Игнис. , кобыла. , мильер. – трой. мала. – Огонь, море, женщина – вот 3 напасти.
Инкогнито. – тайно скрывая свое настоящее имя
Index – указатель, список
Index Librōrum – Список книг
In Folio – на целом листе (имеется в виду самый большой формат книги)
INTER CAECOS, LUSTUS REX – Среди слепых есть одноглазый король.
INTER ARMA TACENT MUSAE – Безмолвная музыка среди оружия.
INVIA EST IN MEDICINA VIA SINE LINGUA LATINA – Прохожу в медицине путь без латыни
In vitro. – в сосуде, в пробирке
In vivo. – на живой организм
ИПсе Диксит. – “сам сказал” (о непреложном авторитете)
Juris Consultus. – юрисконсульт.
Jus Civile – Гражданское право.
Юс Коммуна. – Общее право.
Jus Criminale – Уголовное право.
Трудовой корпус Фирма. – Труд укрепляет тело.
Лапсус. – Ошибка, описка.
Литтера Скрипта Мане. – Письменные остатки.
Неверная волчанка. – Easy на стояке (после руки: как волк в басу).
Волчанка нет. мордет. люпум – Волк волка не кусает.
Магистра Жизни. – Наставница жизни.
Магистр Диксит. – Учитель сказал.
Магистра Жизни. – Наставница жизни.
Mala Herba Cito Crescit – Плохая трава быстро растет.
Ману Пропри. – Пред.
Манускрипт – написано от руки, рукопись.
MANUS MANUM LAVAT. – Средства для мытья рук.
Маргарита Анте Поркас. – Сделал бусы перед свиньями.
MEA CULPA, MEA MAXIMA CULPA . – Мои вина, мое лучшее вино.
Средства массовой информации и средства правовой защиты. . – Методы и средства.
Medice, Cura Te Ipsum . – Доктор, вылечите себя.
Мементо Мори. . – Помни о смерти.
Mensis Currentis . – текущий месяц.
Менте и Маллео. . – Ум и молот (мотомот геологов).
Мой голос . – По моему мнению.
Минимум .- Самый маленький
Modus agendi. . – Изображение действия.
Модус вивенди . – Стиль жизни.
MULTUM VINUM BIBERE, NON DIU VIVERE . – Много вина пьют, а не живут.
Номинальное изменение. . – Под другим именем.
Natura Sanat, Medicus Curat – Природа лечит, врач лечит
Немо. юдекс. иН. причина. США. – Никто не судья в своем деле
Немо. омния. потест. журнал. – Никто не может знать всего.
Без SC h. olae, Sed Vitae Discimus . – Не для школы, а для обучения жизни.
Noli Me Tangere – Не оседлайте меня.
Нет. рекс eST. лекс. , СЭД лекс. ЕСТ. рекс . – Не правитель – это закон, а закон – это правитель.
Nomen Nescio (N.N.) – Some face
NOTA BENE (NB) – обратите внимание
Nulla calamitas. сола. – Беда никогда не приходит одна.
Омния. МЭА. мекум порту. – Вся твоя одежда с собой
Opus Citātum – Цитатное эссе
О ВРЕМЯ, О МОРЕС! – На раз, о мораль!
Otium Почта Negotium. – Праздник после работы.
Paupetas NOn Est Vitium – Бедность не порок
Pecunia. нет. олет. – Деньги не пахнут (император Веспасиан)
Per Aspera Ad Astra – Через невзгоды к звездам!
Пер. ФАС. и др. нефас. – правда и ложь
Персона. бесплатно. – дипломатический представитель; Желательная личность.
PERPETUUM MOBILE – Вечный трафик
ПОСТ ФАКТУМ. – После события
Pro. и др. против – за и против
Про доси. – На один прием (разовая доза лекарства)
Pro. форма. – для формы, для приличия, для вида
Pro. память. – на память, в память о чем-либо
Перикулум. ЕСТ. В Море! – Опасность промедления!
Квази. – Квази, якобы, мнимый.
QUI AURES HABET, AUDIAT – имеющий уши да слышу.
Quid prodest – Кому это выгодно? Кому это полезно?
Qui Pro quo. – Одно вместо другого, недоразумение.
QUI Scribit, BIS Legis – Кто пишет, тот дважды читает.
QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI – Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Qui Quaerit Reperit. – Кто ищет – тот найдет.
REPETITIO EST MATER STUDIORUM – Повторение – мать учения.
САПИЕНТИ. сб. – достаточно разумно; Умный поймет.
Scientia Potentia Est. – знание – сила
SOL LUCET OMNIBUS. – Солнце светит для всех
SCIO ME Nihil Scire – Я знаю, что ничего не знаю.
S. i Vis Pacem, Para Bellum – Хочешь мира – готовься к войне.
Serva Me, SERVABO TE . – Ты меня, я к тебе.
Satis Verborum! – Красивые слова!
Sic Transit Gloria Mundi – Так идет земная слава
Си Валес, Бене Эст, Эго Валео – Если ты здоров – хорошо, я здоров
Статус-кво. – существующий порядок вещей
Tabula Rasa. – Чистая плата.
Биография Таэдиума. – Отвращение к жизни.
Tarde VenientIbus Ossa. . – Свобода – кости.
Tempora Mutantur et Nos Mutantur in Illis – Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (Овиди).
TEMPORI PARCE – Береги время.
Темпус Немини. – время никого не ждет.
Терра Инкогнита. – Неизвестная земля.
TERTIUM NON DATUR. – Третьего нет.
Тимео Данаос Эт Дона Ферентес – Я боюсь данайцев, даже принося подарки
Трес Фасиунт Коллегиум – Три колледжа.
TUTO, CITO, JUCUNDE – Безопасно, быстро, красиво.
UBI BENE, IBI PATRIA – “Где хорошо, там и родина” – высказывание приписывается римскому трагическому пакулянту.
УБИ МЕЛ, МБИ ЛЭЛ – где мед, там и желчь, т.е.Нет гумуса без пользы.
Veni, Vidi, Vici – пришел, увидел, выиграл.
Vivere Est Cogitare. – Жить – значит думать.
Vae Victis. – Оседлай побежденных.
Вето – Запрещено
Воленс Ноленс. — Уилл — Нилс; Хочешь – не хочешь.
VOX POPULI, VOX DEI – Свет народа – Глас Бога.
Латинский язык – это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда звучать как-то особенно умно и возвышенно.Если вам было интересно его изучать, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.
Но если вам не довелось изучить такой предмет, то ловите 25 самых известных латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув в разговор одну-две фразы, вы увидите очень умного и начитанного человека. И не забудьте прикрыть глаза томно цитированием великих философов.
25.”Экс Нихило Нихил Фит” .
Ничто не происходит из ничего.
24. «Мундус Вульт Деципи, Эрго Деципиатур».
Мир хочет быть обманутым, пусть обманываются.
Фото: Pixabay.
23. “Помни о мори”.
Запомни эту немую.
Фото: Pixabay.
22. Этиам Си Омнес, Эго Нон.
Если даже все, то не я.
Фото: Shutterstock
21.«Audiatur et alter Pars».
Да, другая сторона будет прослушиваться.
Фото: B Rosen / Flickr
20. «Si Tacuisses, Philosophus Mansisses».
Если бы ты молчал, ты бы остался философом.
Фото: Майк Мейд / Wikimedia Commons
19. “INVICTUS MANEO”.
Я остаюсь непобежденным.
Фото: Навинменди / Wikimedia Commons
18. Форты Фортуна-Адиуват.
Отважная судьба помогает.
Фото: Pixabay.
17. “ДОЛОР ХИК ТИБИ ПРОДЕРИТ ОЛИМ”.
Перенеси и будь тверд, эта боль когда-нибудь пойдет тебе на пользу.
Фото: Стивен Деполо / Flickr
16. “COGITO ERGO SUM”.
Я думаю, что это важно.
Фото: Pixabay.
15. “ОДЕРИНТ ДУМ МЕТУАНТ”.
Пусть ненавидят, только побаиваются.
Фото: K-Screen Shots / Flickr
14.”QUIS CUSTODIET IPSOS CUSTODES?”.
Кто распространил сторож?
Фото: John Kees / Flickr
13. Sic Transit Gloria.
Здесь проходит мирская слава.
Фото: Pixabay.
12. «Драко Дормиенс Нунквам Титилландус».
Никогда не беритесь за спящего дракона.
Фото: Commons.Wikimedia.org.
11. Utinam Barbari Spacium Proprium Tuum Invadant.
Позвольте варварам вторгнуться в ваше личное пространство.
Фото: Commons.Wikimedia.org.
10. In Vino Veritas.
Истина – в вине.
Фото: QUINN DOMBROWSKI / FLICKR
9. Si Vis Pacem, Para Bellum.
Хочешь мира – готовься к войне.
Фото: Σταύρος / FLICKR
8. “PACTA SUNT SERVANDA”.
Контракты должны соблюдаться.
Фото: Pixabay.
7. “НЕ ДУКОР, ДЮКО”.
Меня не ведут, я веду себя прилично.
Фото: Nist6dh / Flickr
6. Quando Omni Flunkus Moritati.
Если все упали, прикиньтесь мертвыми и вы.
Фото: Пит Маркхэм / Flickr
5. Quid QUID Latin Dictum Sit, Altum Viditur.
Кто говорит на латыни, тот видит высочайшие вершины.
Фото: TFioreze / Wikimedia Commons
4. «Дум Спиро, Сперо».
Пока дышу надеюсь.
Фото: Pixabay.
3. “Tua Mater Latior Quam Rubicon EST”.
Твоя мать шире Рубикона.
Фото: Commons.Wikimedia.org.
2. “CARPE DIEM”.
Лови момент.
Фото: Pixabay.
1. “АУТ ВИАМ ИНВЕНЯМ, АУТ ФАЦИАМ”.
Или дорогу найду, или сам поставлю.
Фото: www.publicdomainpictures.net.
цитат, слов на латинице с переводом на русский язык.
Латынь претендует на универсальность. Античная мифология, философия, литература, медицина, любая научная терминология основана на латино-греческих термальных элементах. Латинские афоризмы украшают политиков, журналистов, писателей.
Вени, Види, Вичи! Пришел, увидел, победил! Юлий Цезарь
ОДИ И АМО! ненавижу и люблю! Гай Валерий Катулл.
CURA NIHIL ALIUD NISI UT VALEAS! Пока дышу, надеюсь! Цицерон.
Абиенс АБИ. Уходя иди.
ADHIBENDA EST IN IOCANDO MODERATIO.В своих шутках следует соблюдать сдержанность. Цицерон.
Авеню Атке Вейл. Радуйся и прощай. Гай Валерий Катулл
Perigrinatio Est Vita. Жизнь — это путешествие.
БЕЗДНА БЕЗДНА Invocat. Бездна взывает к бездне.
Все человеческие действия имеют одну или несколько из этих семи причин: случайность, природа, принуждение, привычка, причина, страсть и желание. АРИСТОЛЬ
Все действия человека имеют хотя бы одну из этих семи причин: случай, характер, принуждение, привычка, выгода, страсть и желание.Аристотель
АМИКУС ВЕРУС – РАРА АВИС. Целеустремленный друг — редкая птица.
Amor Non Est Medicabilis Herbis. Любовь к травам не лечится. Овиди
Любовь Винчит Омния. Любовь побеждает все. Вергилий Марон
Amor Ace Deliciae Generis Humani. Любовное утешение рода человеческого.
Аудентес Фортуна Юват. Удача сопутствовала смелым. Вергилий Марон
Bonis Quod Bene Fit Had Perit. То, что делается для хороших людей, никогда не делается напрасно.Плавт.
Бонус Анимус в Мала Ре Димидиум Эст Мали. Хорошее настроение в беде наполовину уменьшает беду. Плавт.
Цека Инвидиа Прист. Закрой глаза. Синица Ливия.
ЧЕХОЛ. Жить одним днем. (Живи сегодняшним днем). Гораций.
Carum Quod Rarum. Дорого что редко.
ПОНИМАНИЕ, ERGO SUM. Я мыслю, следовательно, я существую. Рене Декарт.
Concordia Parvae Res Crescunt, Discordia Maximae Dilabuntur. С согласия маленькие дела растут, даже большие приходят в упадок.Парусники.
Consuetude Altera Natura. Привычка – вторая натура. Цицерон.
Потребительница Алиис Инсервиендо. Служа другим, бредя самим собой; Светящиеся другие, сожги себя.
Contra Fact Um Non Est Argumentum. Доказательств против факта нет.
Dives Est, Qui Sapiens EST. Богатый, кто мудр.
Эмпорис Филиа Веритас. Истина – дочь времени.
Epistula non erubescit. Бумага не краснеет, все терпит бумагу.Цицерон.
ERRARE HUMANUM EST. Неправильные ошибки ошибаются. Сенека
Есть модус в ребусе. Все имеет предел; Всему есть своя мера. Квинт Гораций.
EST RERUM OMNIUM MAGISTER USUS. Опыт – всему учителю. Цезарь
ET GAUDIUM ET SOLATIUM IN LITERIS. И радость, и утешение в науках. Пилли.
EX PARVIS SAEPE MAGNARUM RERUM MOMENTA PENDENT. Исход крупных дел часто зависит от мелочей. Ливия
Фабрикандо Фабрикамур.Охлаждение мы создадим сами.
Фестина Ленте. Торопитесь медленно (молчите – дальше пойдете)
Подходит через VI. Дорога парная силой. Аннетик Сенека
IBI ВИКТОРИЯ, UBI КОНКОРДИЯ. Там победа, где единство.
Justum et Tenacem Propositi Virum! Кто имеет право твердо идти к цели! Квинт Гораций.
Libri Amici, Libri Magistri. Книги друзья, книги учителя.
Longa Est Vita, Si Plena Est. Жизнь длинна, если она насыщена.Лютионс Энн Сенека
Маре Верборум, Гутта Рерум. Море слов, капля дел.
Nulla Dies Sine Linea. Ни дня без очередей. Пилли.
NULLA REGULA SINE EXCEPCION. Нет правил без исключений. Аннетик Сенека
Омния Меа Мекум Порто. Все хорошо с тобой. Цицерон.
Потиус Серо Квам Нумквам. Лучше поздно, чем никогда. Ливия
Quam Bene Vivas Refert, Non Quam Diu. Важно не то, сколько ты живешь, а то, насколько хорошо ты живешь.Сенека.
QUI Dedit Benificium Taceat; Наррет Куи Акцепит. Пусть молчит тот, кто сделал доброе дело; Пусть тот, кто получил, расскажет.
Qui Multum Habet плюс покупка. Тот, у кого много желаний. Аннетик Сенека
QUI NON ZELAT, NON AMAT. Кто не ревнует, тот не любит.
QUOD Дубитас, Не Фецерис. Какие сомнения, не делайте этого.
Семпер Аварус Эгет. Мускусно нуждается. Квинт Гораций.
Silent ENIM LEGES INTER ARMA.Законы молчат во время войны. Цицерон
Soli Deo Honor Et Gloria. Бог есть одна честь и слава.
Timendi Causa Est Nescire. Невежество является причиной страха. Аннетик Сенека
UT Пиктура Поэзис. Поэзия – как живопись.
Veritas Numquam Perit. Истина никогда не умирает. Сенека
Verus Amicus Amici Nunquam Obliviscitur. Настоящий друг никогда не забывает друга.
Вестис Вирум Reddit. Одежда красит человека, одежда красит человека.Квинтилиан.
Veterrimus Homini Optimus Amicus Est. Самый старый друг — лучший. Титус Макка Поплавок.
Vir Bonus Semper Tiro. Порядочный мужчина всегда прост. Марк Валерий Марциал.
Vir Excelso Animo. Человек возвышенной души.
VITAM REGIT FORTUNA, NON SAPIENTIA. Жизнью управляет не мудрость, а удача.
Vivere Est Cogitare. Жить – значит думать. Цицерон.
ВОКС ЭМИССА ВОЛАТ; Литера Скрипта Мане. Сказанное исчезло, написанное осталось.
Vox Pópuli Vox Dei. Голос народа – Стакан Бога
EX УНГУ ЛЕОНЕМ. По когтям можно узнать льва (птицу видно по полету)
Латынь, самый необычный из всех известных современному человеку языков. Не являясь языком живого межличностного общения, он продолжает играть важную роль в культуре людей, становясь своеобразным языком науки. Вдохновленные трактатами древнеримских мыслителей средневековые ученые продолжают писать научные труды и вести диспуты на латыни.
Тема раздела: цитаты, мудрые мысли, фразы на латинице с переводом на русский.
Ниже приведены 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударением.
Знак ў Указывает на платный звук [y] .
Знак г. обозначает фрикативный звук [γ] , что соответствует г. В белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи , да и т.д.
- Мари USQue Ad Mare.
[И Мари Акселена Хелл Мархе].
От моря до моря.
Девиз на гербе Канады. - AB OVO USQUE AD MALA.
[AB OSO Вверх, в ад].
От яйца и до яблок, т.е. от начала до конца.
Обед у римлян начинался с яиц, а заканчивался яблоками. - Абиенс Аби!
[Abiens Abi!]
Уходим! - ACTA EST FABŭLA.
[Акт Est Fabul].
Представление окончено.
Свэоний в «Жизни двенадцати цезарианцев» пишет, что император Август спрашивал своих друзей в свой последний день, не находят ли они, что он «комедийную комедию сыграл». - Алеа Якта Прист.
[Алеа Якта Эст].
Жребий брошен.
Используется в случаях, когда говорят о бесповоротном решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделенную Умбрией от римской провинции – Цизальпийской Галлии, т.е.е. Северная Италия, 49 г. до н.э. е. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он мог командовать армией только за пределами Италии, возглавил его, находясь в Италии, и таким образом начал гражданскую войну. - Amīcus Est Anĭmus Unus в Duōbus Corporĭbus.
[Amicus Est Animus Corporibus].
Друг – это одна душа в двух телах. - Амикус Платон, Сед Магис Амика Веритас.
[Амикус Плитох, Сад Магис Амик Варитас].
Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
Используется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего. - AMOR TUUSSISQUE NON CELANTUR.
[Amor Tussiskwe Non Zealantur].
Любовь и кашель не скрыть. - Aquĭla Non Captat Muscas.
[Aquille Non Captat Muskas].
Орел не ловит мух. - Audacia Pro Muro Habētur.
[Аўдация о Муро Мистер х Абеатура].
Храбрость заменяет стены (Асс.: Храбрость доступна вместо стен). - Audiātur et altĕra Pars!
[АўДиатте в Альтера Парс!]
Пусть выслушают другую сторону!
О беспристрастном рассмотрении споров. - Ауреа посредственная.
[AўRea Madeiocritas].
Золотая середина (Гораций).
О людях, избегающих крайностей в суждениях и поступках. - ОТ ВИНКР, ОТ МОРИ.
[АўТ Винжере, АўТ Мори].
Либо победить, либо умереть. - пр. Цезаря, Моритури Т. Е. Салютант!
[АВЭ, ЦЕЗАРЬ, Моритури Т.Э. Салютант!]
Здравствуй, Цезарь, иду на смерть приветствовать тебя!
Приветствие римских гладиаторов, - Бибамус!
[Бибамус!]
Выпьем! - Цезарь Десет Стантем Мори.
[CEZAREM DETSET STANTEM MORAI].
Цезарь умрет стоя. - CANIS VIVUS MELIOR EST Леоне Мортуо.
[Канис Вивус Малиор Эст Леоне Морто].
Живая собака лучше мертвого льва.
См. с рус. Пословица «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». - КАРУМ EST, QUOD RARUM EST.
[Карум Эст, Код Ранум Эст].
Валялись какие редко. - Causa Causarum.
[КАДЗЕ КАЗУМУМ].
Причина причин (главная причина). - Пещерный Канем!
[Пещера Канэм!]
Бойтесь собак!
Надпись у входа в Римский дом; Используется как общее предупреждение: будь осторожен, внимателен. - ЦЕДАНТ ARMA Togae!
[Цедант Арма Тог!]
Пусть оружие уступит место Тогу! (Пусть на смену миру придет война). - Клавус Клаво Пеллитур.
[Клявус Кляво Паллерторс].
Расшивка клиновидная. - Cognosce Te ipsum.
[Cognot TE IPSUM].
Познай себя.
Латинский перевод греческого изречения, изложенного на храме Аполлона в Дельфах. - Крас Мелиус Фор.
[Крас Малиус Форе].
Что завтра будет лучше. - Cujus Regio, Ejus Lingua.
[Куюс Рагио, Очи Лингва].
Чья страна, язык. - Биографическая справка.
[Currikulum Vite].
Описание жизни, автобиография. - Damnant, Quod Non Intellĕgunt.
[Damenanne, Rod Non Integlectant].
Осуждают, потому что не понимают. - De Gustĭbus Non Est Disputandum.
[DE Gastibus Non Est Disputanum].
О вкусах спорить не приходится. - Деструам и Эдификабо.
[Дастраум Эдигало].
Разрушить и построить. - Deus Ex Машина.
[DESA EX MAYNE].
Бог из машины, т.е. неожиданная развязка.
В древней драме развязкой было появление зрителей из особой машины Бога, который помог разрешить трудную ситуацию. - ВЫСКАЗАНИЕ EST FACTUM.
[Dictum Est Factume].
Сказано — сделано. - Dies Diem DoCet.
[Diem Diem Docet].
Один день учит другой.
См. с рус. Пословица «Утро вечера мудреет». - Разделяй и властвуй!
[Dividea End Impe!]
Разделяй и властвуй!
Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями. - Дикси и Анимам Левави.
[Дикси в Анимам Леви].
Сказал – и на душе полегчало.
Библейское выражение. - До, UT des; Фасио, Юта Фасиас.
[До, UT DES; Фацио, ут Фазиас].
Я даю вам дать; Я делаю то, что ты делаешь.
Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. См. с рус. Выражение «Ты — я это я». - Досендо Дискимус.
[Docendo Discimus].
Обучение, учимся сами.
Выражение происходит от высказывания римского философа и Писателя Сенеки. - Domus Propria – Domus Optima.
[Domus Propria – Дом Оптима].
Ваш дом самый лучший. - Донец Эрис Феликс, Multos Numerábis Amícos.
[ДонЭК Эрис Фаликс, Мультос Нумерабис Амикос].
Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий). - Дум Спиро, Сперо.
[Дума спиро, СПЕРО].
Пока я дышу, я надеюсь. - Duōbus Litigantĭbus, Tertius Gaudet.
[Долзиус Латигантибус, Терциус ГаўДет].
Когда двое ссорятся, третий радуется.
Отсюда еще одно выражение – TERTIUS GAUDENS ‘Третья Радость’, то есть человек, побеждающий в слитности двух сторон. - Эдимус, Юта Вивамус, Нон Вивимус, Юта Эдамус.
[Edimus, Ut Vivamus, Non Vivimus, UT Edamus].
Мы едим, чтобы жить, а живем не для того, чтобы есть (Сократ). - Элефанти Корио Циркумтентус EST.
[Elephanti Corio Circumtentus EST].
Одет в слоновью шкуру.
Выражение используют, когда говорят о бесчувственном человеке. - Errāre Humanum EST.
[Ошибка Mg x Umum Est].
На человека влияет ошибка (Сенека). - Эст Деус в Нобисе.
[EST DE”SS IN BIS].
Бог в нас (Овидий). - Est modus в ребусе.
[EST MODUS IN RABUS].
В вещах есть мера, т. е. все имеет меру. - Этиам Санато Вулнере, Сикатрис Мане.
[EIAM SANATO VULNERE, CIKATRIX MAT].
И даже когда рана зажила, остался шрам (Паблик Сэр). - ЭКСЛИБРИС.
[Экслибрис].
“Из книг”, экслибрис, знак книговладельца. - Éxēgí monumént (UM) …
[Ecseagues Monument (разум) …]
Я воздвиг памятник (Гораций).
Начало знаменитой ОДЫ Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвал большое количество подражаний и переводов в русской поэзии. - Facle Dictu, Difficle Factu.
[Неудачный диктант, заводское соотношение].
Легко сказать, трудно сделать. - Славы Артиум Магистр.
[FAMES Artium Magister]
Голод – учитель искусств.
См. с рус. Пословица «Гол о выдумках хитрых». - Felicĭtas Humana Nunquam in Eōdem Statu Permănet.
[Falicytas Mr x Uman Nunznavam In Eodeam Strat Parmant].
Человеческое счастье никогда не бывает постоянным. - Фелиситас Мультос Хабет Амикос.
[Falicytas Multos Mr x Abat Amicos].
У счастья много друзей. - Felicitātem Ingensem Anĭmus Ingens Decet.
[Falicytatem Ingintem Animus Ingans Dziet].
Великий Дух применяет великое счастье. - Felix Criminĭbus Nullus Erit Diu.
[Фаликс Кминибус Нуллиус Эритус Диу].
Никто не обрадуется длительным преступлениям. - Феликс, Куи Нихил Дебет.
[Фаликс, КВИ Ниг Х Иль Дабет].
Счастлив тот, кто не должен. - Фестина Ленте!
[Фестина Ленте!]
Торопитесь медленно (делайте что-нибудь медленное).
Одно из обычных изречений императора Августа (63 г. до н. э.- 14 г. Н. Э.). - ФИАТ ЛЮКС!
[Фиат Люкс!]
Да будет свет! (Библейское выражение).
В более широком смысле употребляется, если речь идет о великих свершениях. Изобретатель типографики Гутеттенберга изображался развернутым листом бумаги с надписью «FIAT LUX!». - ФИНИС КОРОНАТ OPUS.
[Finis Coronate Opus].
Конец венчает работу.
См. с рус. Пословица “Конец – дело короны. - Gaudia Príncipiúm Nostrí Sunt Saépe Dolóris.
[GAўDIA Principle Nostry Suntess SEPE Dolris].
Радости часто являются началом нашей печали (Овидий). - Хабент Суа Фата Либелли.
[G x Abera Suma Fata Liebally].
У книг своя судьба. - Хик Мортуи Вивунт, Хик Мути Локунтур.
[г. X IK Mortui VIVUVANT, G X IR Muta Lokvunnutur].
Здесь мертвые живы, здесь молчат.
Надпись на входе в библиотеку. - Ходи Михи, Крас Тиби.
[Mr x Odo Mig X и Крас Тиби].
Сегодня я, завтра ты. - Homo Doctus in Se Semper Divitias Habet.
[Mr x Omo Doctus Institute SEMPER Divicias Mr x Abat].
У ученого всегда есть богатство. - Homo Homĭni Lupus Est.
[Mr x Omo Mr x Omini Lupus Est].
Человек человек волк (Поплавок). - Homo Propōnit, Sed Deus Dispōnit.
[Mg x Omo propsone, SED DESPIT].
Человек предполагает, а Бог имеет. - Homo Quisque Fortunae Faber.
[Мистер Икс Омо Квиске Форчун Фабер].
Каждый человек является творцом своей судьбы. - Homo Sum: Humani Nihil A Me Aliēnum (ESSE) Puto.
[Mr x Omo Sumy: Mr X Uman Nig X Il A ME Alienum (Essee) emo].
Я человек: ничего человеческого, как я думаю, мне не чуждо. - Почетные нравы мутантов.
[Mr x Onorse Mutant MESE].
Хозяева меняют нравы (Плутарх). - Hostis Humani Genĕris.
[Mg x Ostis g x Uman Heniece].
Враг человеческого рода. - ID AGAS, UT SIS FELIX, NON UT VIDEāRIS.
[IDSA ID, UT SIS Falix, Non Utaearis].
Делай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
Из “Письма к Люсилии”. - В Аква писца.
[В АКВА СКРИБЕРЕ].
Поставить на воду (Катул). - In hoc signo vinces.
[Ing x Ok Signano Winstees].
Под этим знаменем ты победишь.
Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV век). В настоящее время используется как торговый знак. - В Оптима Форме.
[Форма Оптима].
Лучшая форма. - В Темпоре Оппортуно.
[В TEMPEE есть опционально].
В удобное время. - In vino veritas.
[В вине Waritas].
Правда в вине.
Соответствует выражению «то трезвый на уме, то пьяный на языке». - Invēnit et perfecit.
[Инквинит в Парфаците].
Изобретен и улучшен.
Девиз Французской академии наук. - ИПСЕ ДИКСИТ.
[IPSE DIXIT].
Сам сказал.
Выражение, характеризующее позицию бездумной авантюры перед чьей-либо властью. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что не одобряет нравов пифагорейцев: вместо доказательств в защиту мнения они слова ИПСЭ Диксита обратился к своему учителю. - ИПСО ФАКТО.
[факты IPSO].
Сам факт. - IS FECIT, CUI PRODEST.
[IC FEZIT, KUI PROESTER].
Сделал того, кому выгодно (Луций Кассий).
Кассия, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (Копье да Другое выражение Judex Cassiānus ‘Справедливый судья’), в уголовном процессе всегда ставят вопрос: “Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?” Природа людей такова, что никто не хочет стать злодеем, не заплатив и выгода. - Latrante Uno, Latrat Statim et alter canis.
[Лятрансте Уно, Цветочная Штамп Это Альтере Канис].
Когда одна лает, сразу же рождается другая собака. - Legem Brevem Esse Портет.
[Levem Brewem Esse поддерживается].
Отсюда следует, что закон краток. - Литтера Скрипта Мане.
[Коврик для письма Littera].
Написанное письмо осталось.
См. с рус. Пословица “Что пером написано, то и топором не вырубишь. - Melior Est Certa Pax, Quam Sperāta Victoria.
[Malior Est Tserta Pax, Quad Sperat Victoria].
Лучше правильный мир, чем надежда на победу (Тит Ливия). - Мементо Мори!
[Маманто Мори!]
Мементо Мори.
Приветствие, которым обменивались на собрании монахов ордена траппистов, основанного в 1664 г., также используется как напоминание о неизбежности смерти, о лике жизни, а в переносном смысле – об угрожающей опасность или кто-то болит, грустит. - МУЖСКАЯ САНА ИЗ ТЕЛА САНО.
[Мэнс Сана в корпорации Сано].
В здоровом теле – здоровый дух (юношеский).
Обычно эта трансакция выражается идеей гармоничного развития человека. - Mutato Nomĭne, De Te Fabŭla Narrātur.
[Mutato Nomine, Phabul Nararatur Де Те].
Сказка рассказывает о тебе, только имя (Гораций) изменено. - Нец Сиби, Нец Алтери.
[NEC Sibi, Nack Altery].
Ни себе, ни другому. - Нец Сиби, Нец Алтери.
[NEC Sibi, Nack Altery].
Ни себе, ни другому. - Нигриус Пайс.
[Нигриус Пицца].
Паромная смола. - Нил Adsuetudĭne Majus.
[Нил Адсведидин Маус].
Нет ничего сильнее привычки.
От торговой марки сигарет. - Ноли меня Тангер!
[Нари МЕНЯ ТАНЬЕРЕ!]
Не трогай меня!
Выражение из Евангелия. - Nomen Est Omen.
[Номенсе Эст Оман].
«Имя есть знак, имя что-то предвещает», то есть имя говорит о его носителе, характеризует его. - Номина Сант Одиша.
[Номинальное значение солнца].
Обзывать ненавистно, то есть обзывать нежелательно. - Non Progrĕdi Est Regrĕdi.
[Не Progredi EST Ragredy].
Не идти вперед – значит идти назад. - Non Sum, Qualis Eram.
[Нон Сумы, Кулис Ерам].
Я уже не такой, каким был раньше (Гораций). - ВАЖНО! (NB)
[Примечание Бэйн!]
Обратите внимание (буквы: Обратите внимание).
Метка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию. - Nulla Dies Sine Lineā.
[Zully Dieces Siene Lines].
Ни дня без удара; Ни дня без очередей.
Плиний-старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Аппеллес (IV век до н.э.) «Был обыкновением, как бы ни был занят, не пропускать ни одного дня, не упражняясь в своем искусстве, потратив хотя бы одну строчку; это послужило основа поговорки. - NULLUM EST JAM DICTUM, QUOD NON SIT DICTUM PRIUS.
[Nullyum Est Yam Dictum, Rod Non Sit Dictum Prius].
Еще ничего не сказано о том, что не было сказано ранее. - Nullum Pericŭlum Sine Pericŭlo VincĭTur.
[Nullyum Parikulum Siene Parikulo Vincitors].
Ни одна опасность не преодолевается без риска. - О Tempŏra, о нравы!
[О Тайгоре, о МОРЕСЕ!]
НА РАЗ, О МОВА! (Цицерон) - Omnes Homĭnes Aequāles Sunt.
[OMNES MG X Оминес Эквалис Сантер].
Все люди одинаковы. - Омния Меа Мекум Порто.
[Омния Маа Мекм Порту].
Вся твоя одежда с собой (Биант).
Фраза принадлежит одному из “семи мудрецов” Бианта. Когда родной город князя был взят неприятелем и жители старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал ему и поступить так же. «Я это делаю, потому что всего себя ношу на себе», — отвечал он, имея в виду, что только духовное богатство может считаться неотъемлемым свойством. - Отиум Пост переговоров.
[Ocium Post Nagocium].
Праздники после работы.
Ср.: Сделал дело – Гуляй смело. - PACTA SUNT SERVANDA.
[Сантервендский пакт Сантера].
Следует соблюдать контракты. - Панемы и зрелища!
[Phaem Et Qirzensses!]
Meal’n’Real!
Восклицательный знак, выражавший основные требования римской толпы в Эпоху Империи. Римские Пламбов раскрыли с потерей политических прав, удовлетворив бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством для бесплатных цирковых зрелищ. - Pari Refertur.
[Par beta raforthur].
Равный равный равному. - PAUPĕRI BIS DAT, QUI CITO DAT.
[PAўPERI BIS DAT, QWI CITto Dates].
Бедняк вдвойне благословляет того, кто дает быстро (общественный сэр). - Пакс Хуик Домуи.
[Упаковки Mr x Pet Domui].
Мир этого дома (Евангелие от Луки).
Формула приветствия. - Pecunia Est Ancilla, Si Scis Uti, Si Nescis, Domĭna.
[Pekunia Est Anchill, SI STI CES, SI Nescis, Domina].
Деньги, если умеешь ими пользоваться, – горничная, если не умеешь, то госпожа - PER ASPĕRA AD ASTRA.
[Par Aspear Hell Astra].
Через тернии к звездам, т. е. через трудности успех. - Пинксит.
[Пинксит].
Опубликовано.
Автограф художника на картинке. - Poētae nascuntur, Oratōres Funt.
[ПОЭТА НАСТУРТУРА, ОРАТОРЫ FINT].
Поэтами рождаются, ораторами становятся. - Потиус Мори, Квам Федари.
[Потиус Мори, Куам Фадари].
Лучше умереть, чем опозориться.
Выражение приписывается кардиналу Джейкобу Португалии. - Prima Lex Historiae, Ne Quid Falsi Dicat.
[Prima Lex Mr x Histore, Na Kwid Falsi Dick].
Первый принцип истории — не допускать лжи. - Примус Интер Парес.
[Примус Инве Париж].
Первый среди равных.
Формула, характеризующая положение монарха в государстве. - ПРИНЦИПИУМ – Димидиум Тотиус .
[Принцип – Dimidium Tethius].
Начало половина всех (всех видов). - Probatum est.
[TRAKUM EST].
Утверждено; принятый. - Promitto Me Laboratūrum Esse Non Sordĭdi Lucri Causā.
[Promitto ME Liaburtern Esse Non Sordidi Lucri Ka “ўZE].
Обещаю, что буду работать не ради презренной выгоды.
Из присяги, которая произносится при получении докторской степени в Польше. - Putantur Homĭnes Plus в Aliēno Negotio Videre, Quam In Suo.
[г. Мистер Омине Плюс Плюс Ин Алиено Нагозио Виорере, Квам Ин Суо].
Считается, что люди в чужом видят больше, чем в своем, то есть сторона всегда виднее. - Qui Tacet, Consentīre vidētur.
[KVI TATCET, CONSENTREE VIETIR].
Похоже, тот, кто молчит, соглашается.
См. с рус. Пословица «Молчание — знак согласия». - Quia Nominor LEO.
[Quia Nominor Leo].
Потому что меня зовут львом.
Слова из Базини римского басиниста Федра (конец I в. до н.э. – первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты на общую добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснял он, «потому что я лев. - QUOD ERAT Демонстрация (QED).
[Код Эрат Дамонтранм]
QED
Традиционная формула, завершающая доказательство. - QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI.
[Код Lieuceing Evi, Non Liesel Bovi].
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
По древнему миифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европы. - QUOD TIBI FIRI NON VIS, ALTĕRI NON FECRIS.
[Кодекс Тиби Фиири Нон Вис, Альтери Нон Фешарис].
Не делай того, чего не хочешь сам.
Выражение встречается в Ветхом и Новом Завете. - Quos juppĭter perdĕre vult, слабоумие.
[Juppieter Pardere Vult, Daemantat].
Кого Юпитер хочет уничтожить, того лишает разума.
Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовится человеку в беде, то прежде всего берет с собой его разум, о чем он и рассуждает.Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые была дана в еврипидном издании, изданном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом. - QUOT CAPITA, TOT SENSUS.
[Квоты, этот Сансус].
Сколько людей, столько и мнений. - Рариор Корво Альбо Эст.
[Rarior Corvo Albo EST].
Более редкий, чем белая ворона. - Repetitio Est Mater Studiorum.
[Rapethicio Est Matare Studiors].
Повторение — мать учения. - REQUIESCAT В ТЕМПЕ! (РВАТЬ.).
[Ракварескат по частям!]
Пусть отдыхает на свете!
Латинское надгробие. - SAPIENTI SAT.
[Сапынты сб].
Для понимания достаточно. - Scientia Est Potentia.
[Szienzia Est Potantsia].
Знание — сила.
Афоризм основан на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561-1626) – английского философа, основоположника английского материализма. - Scio Me Nihil Scire.
[НТИ MA NIG X Ile SGRE].
Я знаю, что ничего не знаю (Сократ). - Sero venientĭbus ossa.
[SERO WENENTIBUS OSSA].
Поздно приходят (остаются) кости. - Si Duo Faciunt То же, Non Est То же.
[SI Duo Fazunt IDEM, non-Est Idem].
Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (терентность). - Si Gravis Brevis, Si Longus Levis.
[С. И. Гравис Брувис, Си Лонгус Льюис].
Если боль мучительная, то недолгая, если дольше, то не мучительная.
Прикрывая эту позицию эпикура, Цицерон в трактате «О высшем добре и высшем зле» доказывает ее несостоятельность. - Si Tacuisses, Philosophus Mansisses.
[SI TACUISSES, FILENOCHUS MANSISSES].
Если бы ты молчал, у меня был бы философ.
Беатион (ок. 480-524) В книге «Об утешении философией» рассказывается, как тот, кто умалчивал имя философа, тот долго, молча слушал, который, как обманщик, ошеломлен, и наконец спросил с насмешкой: «Теперь вы понимаете, что я действительно философ?» Что получил ответ: «Intellexissem, Si Tacuisses» «понял бы это, если бы вы молчали». - Si Tu Esses Helĕna, Ego Vellem Esse Paris.
[SI TU Essass Mr X Elena, Ego Wellem Esse Paris].
Если бы ты была Еленой, я бы хотел быть Пэрис.
Из средневековой любовной поэмы. - Си Вис Амари, АМА!
[СИ ВИС Амари, АМА!]
Если хочешь быть любимым, люби! - Си Вивис Ромаэ, Романо Вивито Море.
[SI VIVIS ROME, Романо Вивито Мора].
Если вы живете в Риме, живите по римским обычаям.
Новолатинское поэтическое изречение. См. с рус. Пословица «В чужой монастырь со своим уставом не попадешь». - Sic Transit Gloria Mundi.
[Sik Transit Gleoria Mundi].
Здесь проходит мирская слава.
С этими словами они обращаются к будущему Папе Римскому во время церемонии строительства в Сане, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрака земной власти. - Silent Leges Inter Arma.
[Бесшумная обратная арма].
Среди оружия законы молчат (Ливия). - СИМИЛИС СИМИЛИ ГОДЭ.
[SIMILIS SIMILI GAўDET].
Подобное радуется подобному.
Соответствует рус. Пословица «Рыбак рыбака издалека видит». - Сол Омнибус Люсет.
[Солнечный Омнибус Люсет].
Солнце светит всем. - Sua Cuīque Patria Jucundissima Est.
[Suo Kuikwe Patria Yukundissim Est].
Каждый на своей Родине лучший. - Под розой.
[Подрозетка].
«Под розой», то есть тайно, тайно.
Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если роза была подвешена к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» упоминалось и делалось, разглашать не следует. - Терра Инкогнита.
[Терра инкогнита].
Неизвестная земля (в переносном смысле – незнакомая местность, что-то непонятное).
На древних географических картах этими словами обозначались неизведанные территории. - Терция Вигилия.
[Tercia Vigilia].
«Третья гвардия».
Ночное время, т.е. промежуток от захода солнца до восхода солнца, делился у древних римлян на четыре части, так называемые Вигилы, равные продолжительности смены караула на военной службе. Третье бдение – промежуток от полуночи до начала рассвета. - Tertium Non Datur.
[Tercium Non Duture].
Третьего нет.
Одно из положений формальной логики. - Мировой театр.
[Teatrum Mundi].
Мировая арена. - Timeó Danaós et dóna Ferentes.
[Timao Danaz Et Done FairTes].
Боюсь данайцев, даже подарки приносить.
Лаокоон Жрец Слова, принадлежащие огромному деревянному коню, построенному греками (Данаица) якобы в дар. - Totus Mundus Agit Histriōnem.
[Tomus Mundus Agit G x Istriam].
Спектакль играет весь мир (весь мир – актеры).
Надпись на шекспировском театре “Глобус”. - Трес Фасиунт Коллегиум.
[Подносы Fazound Collegium].
Три совета по макияжу.
Одно из положений римского права. - Una Hirundo Non Facit Ver.
[Una g x Irundo Non Fatsuit Wur].
Одна ласточка весны не делает.
Употребляется в значении «не следует судить слишком поспешно, одно действие». - Единый голос.
[Уна MCPE].
Единогласно. - УРБИ И ОРБИ.
[Город и мир].
«Город и мир», т. е. Рим и весь мир, к общим сведениям.
Торжественное избрание нового Папы Римского предписало, чтобы один из кардиналов был избранником Мантии, произнеся такую фразу: «Мы имеем с тобой римское папское достоинство, и ты будешь уничтожен городом и миром.В настоящее время этой фразой начинается свое ежегодное обращение к верующему Папе Римскому. - УСУС ЭСТ ОПТИМУС МАГИСТР.
[Uzus Est Optimus Magister].
Опыт — лучший учитель. - UT Amēris, AMABILIS ESTO.
[Ут Америс, Аматис Эсто].
Чтобы любить тебя, будь достоин любви (Овиди).
Из поэмы “Искусство любви”. - UT Салютас, Ита Салютаберис.
[УТ Салютас, Ита Салютаберис].
Как вы приветствуете, вас будут приветствовать. - UT Vivas, IgĭTur Vigĭla.
[UT Wivas, Yguti Vigil].
Жить, борода (Гораций). - Vade Mecum (Вадемекум).
[Ваде Мокум (Вадеамекум)].
Иди со мной.
Так называют карманный справочник, указатель, путеводитель. Первым дал название своему сочинению такого характера Новолатин поэт Лотич в 1627 г. - Вае соли!
[МЫ ТАК “Ли!]
Mount Lonely! (Библия). - Вени.ВИДИ. Вичи.
[Вени. Видеть. Вичи].
Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
Согласно Плутарху, эту фразу Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминтии о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н.э. е. Лайт сообщает, что эта фраза была нарисована на доске, которую несли перед Цезарем во время Понтийского триумфа. - Verba Movent, EXEMPLA TRAHUNT.
[Warba Movent, Примеры трагедий x unts].
Слова волнуют, примеры завораживают. - VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT.
[Варба Волынц, скрипт MANANT].
Слова улетают, написанное остается. - VERĭTAS TEMPŏRIS FILIA EST.
[Waritas Temporis Fili Est].
Истина – дочь времени. - ВИМ VI Репеллер Лисет.
[VIM VI Rapellerie Liek].
Насилие разрешено отражать силой.
Одно из положений римского гражданского права. - Вита Бревис Эст, Арс Лонга.
[Вита Брувис Эст, Арс Лонга].
Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ). - Виват Академия! Живые профессора!
[Виват Академия! Vivant Professores!]
Да здравствует университет, Да здравствуют профессора!
Строка из студенческого гимна “Гаудеамус”. - Vivere Est Cogitāre.
[Vivere Est Kogitar].
Жить – значит думать.
Слова Цицерона, взявшего Вольтера в служанки. - Vivere Est Militāre.
[Vivere Est Militar].
Жить — значит сражаться (Сенека). - Víx (i) Et Quém Dedĕrát Cursúm Fortúna Perégi.
[Викс (и) в KMUM Daderate Coursums Fortuna Paregi].
Я прожил жизнь и прошел судьбу за себя (Вергилий).
Слова смерти Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после Энея, оставив ее отплывшей из Карфагена. - Воленс Ноленс.
[Волтенса Ноленс].
Залповый удар; Хочешь – не хочешь.
Латинские крылатые выражения взяты из учебника.
Латынь – самый распространенный язык для пускания по миру, один из священных языков, официальный язык католицизма, на золотой латыни написаны поэмы Пифагора, из церковной практики, она была заимствована адептами тайных упражнений.
Латиница используется для написания татуировок магическими словами, ритуальными текстами, молитвами, знаками обрядовой магии.
И Nullo Diligitur, Qui Neminem Diligit – не любит тот, кого сам не любит
И Teneris Unguiculis – от нежных (мягких) ногтей.Цицерон
AB Aqua Silente Cave-в тихих водах черти водятся
AB IMO PECTORE – из глубины души – от всей души – от чистого сердца (Лукреция)
AB OVO – от начала до конца
AB Hoedis Segregare OveS – отличить черное от белого
AB Hodierno – с этим номером
Acceptissima Semper Munera Sunta, Aucor Quae Pretiosa Facit – самые приятные подарки для тех, кто приносит вам дорогое
AD CARCERES A CALCE REVOCARE – Возврат с отделки на старт – старт все с нуля.Cicero
AD CLAVUM – Сядьте за руль – держите бразары доски в руках руководителя. Цицерон
Ad Delectandum – для удовольствия
AD Calendas (Календы) GRAECAS – к греческой календе – Никогда – после дождя в четверг
Ad infinitum – до бесконечности
Aereere Perennius – более прочная медь (УПОТР. В значении “Прочный”)
Aeternae Veritates – Вечные истины
AETERNA HISTORIA – Вечная история
Aeterno te amabo – Я буду любить тебя вечно
Алеа Джаста Эст – Разбитая потеря – решение, не позволяющее вернуться в прошлое
Амикус Меус – Мой друг
АМАНТС – Аматес – Влюбленные-безумцы
Alor Dei Intellectualis – Познавательная любовь к Богу.Spinoza
Amor Vincit Omnia – Любовь побеждает все
Amor Magister Optimus – Любовь – лучший учитель.
Amor Non Est Medicabilis Herbis – Любовь не лечит.
Amor Omnia Vincit – любовь превыше всего
AMOR OMNIBUS IDEM – Любовь во всем
Amor Patriae – Любовь к Родине
Amor Sanguinis – Кровная любовь, кровожадность
Amor Sceleratus Habendi – Преступная страсть к болтовне
Amorem CANAT AETAS PRIMA – Пусть юность поет любовь
Amoris Abundantia Erga TE – Excess Love To You
A MENSA ET TORO – Из-за стола и домика
AMANTS – Amathes – Lovers – Mad
Amantium Irae Amoris Integratio – Ссоры любовников – Возобновление любви
Amata Nobis Quantum Amabitur Nulla – Любимая нами, какой другой любимой не будет
AMICITIA SEMPER PRODEST, AMOR ET NOCET – Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить
AMICUS COGOSCITUR AMORE, MORE, ORE, RE – Друг познается любовью , мораль, речь, бизнес
Amor Caecus – Любовь Слепа
Amor Dei Intellectuālis – Познавательная любовь к Богу
AMOR ET DELICIAE HUMANI GENERIS – Любовь и Отрада человеческого рода |
AMOR, UT LACRIMA, AB Oculo Oritur, in Cor Cadit – Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце
Amor Non Quaerit Verba – Любовь не смотрит (не требует) слов
Amor Fati – Любовь к Судьбе
AMOR ET DELICIAE HUMANI GENERIS – Любовь и Отрада
ARS LONGA, VITE BREVIS – Искусство долговечно, а жизнь (человек) коротка
A DIE – с этого дня
And Solis Ortu USQue AD Occasum – от восхода до закат
Absque Omni Exceptione – без всяких сомнений
Audentes Fortuna Juvat – Счастью сопутствуют смелые
AB IMO PECTORE – с полной искренностью, от души
AD Finem Saeculorum – до кондиции веков
Amor Non Est Medicabilis Herbis – Любовь травами не лечится
Amor Omnibus Idem – Любовь ко всем
AMOR TUUSSISQUE NON CELANTUR – Любовь и кашель не скрывают
Atrocitati Mansuetudo Est Remedium – Намордники есть средство против жестокости.Федр.
AT SACRI VATES… – Цитата из поэмы “Любовная мука” (III, 9) того же поэта: “Но певчие священны, и мы называем любимцев высших
Audaces Fortuna Juvat – Судьба помогает смелым
Aurea Mediocritas – Золотая Середина Гораций
Aurea Ne Credas Quaecumque Nitescere Cernis – не все то золото, что блестит
aut aut – или – или – третьего не дано
Bene Placito – по доброй воле
Beata Stultica – Блаженная Глупость
Beati PossidentES — счастливое обладание
Carpe Diem — Catchday, лови момент
CARITAS ET PAX — Respect and World
CON AMORE — с любовью
CONSENSU OMNIUM — с общего согласия
Consortium Omnis Vitae — Commonwealth of Life
Credo — Верю! Die in Diem – день за днем
Dei Gratia – Божья милость, слава Богу
Desinit in Piscem Mulier Formosa Superne – Красивая женщина заканчивается рыбьим хвостом
Evviva – Да здравствует
EX CONSENSU – по соглашению
Fa l Fideli Sis Fidelis – Будь верен тому, кто верен (тебе)
FATA VIAM INVENIENT – ты не оставишь судьбу
Febris Erotica – Любовная лихорадка
Fiat Voluntas Tua – Пусть будет воля твоя
FORTITER AC FIRMITER – сильно и крепко
Hoc Erat In Votis – Это было предметом моих желаний.
Hoc Erat In Fatis – Так было суждено (судьба)
IBI Victoria, UBI Concordia – там победа там, где согласие
In aeternum – навсегда навсегда
In saecula saeculorum – навсегда
IN VENTO ET AQUA SCRIBERE – Пишите на ветру и воде
Ira Odium Generat, Concordia Nutrit Amorem – Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
Lex Fati – Закон судьбы
Liberum Arbitrium – Свобода выбора
LUX IN TENEBRIS – Свет в Моле
Magna Res Est Amor – Великая вещь – Любовь
Mane et nocte – утром и ночью
MEA VITA ET ANIMA ES – Ты моя жизнь и душа
Natura Sic Voluit – так пожелала природа
Ne Varietur – Изменению не подлежит
NEMO NOVIT PATRERN, NEMO SINE CRIMINE VIVIT, NEMO SUA SORTE CONTENTUS, NEMO ASCENDIT IN COOELUM – латинская фраза С забавной игрой в слова , который пользовался большой популярностью у интеллигенции эпохи Возрождения.НЕМО (лат., буквально: «Никто») было шуткой, считавшейся их собственным именем. Тогда предложение «Никто не знает своего отца, никто не свободен от греха, никто не доволен своей судьбой, никто не упадет на небо» приобретает обратный смысл: «Немо знает своего отца, Немо свободен от греха,
Nil Nisi Bene – ничего, кроме хорошего
Non Dubitandum EST – несомненно
Non Solus – не один
Nunc Est Bibendum! – Сейчас лечим!
Omnia Vincit AMOR ET NOC CEDAMUS AMORI – Любовь побеждает все, и мы побеждены любовью
Omnium Consensu – с общего согласия
Optima Fide – с полной уверенностью
ORE UNO – единогласно
PECCARE LICET NEMINI! – Не надо никого грешить!
Per Aspera Ad Astra – сквозь тернии к звездам!
Pia Desideria – добрые пожелания, заветные мечты
Placeat Diis – если хочешь к богам
Prima Cartitas Ad ME – Первая любовь это я
PRO BONO PUBLICO – для всего хорошего
Pro UT de Lege – законный путь
Probatum EST – утвержден
Proprio Motu – по собственному желанию
Quilibet Fortunae Suae Faber – каждый сам кузнец своего счастья
Sancta Sanctorum – Святые Святые
Si Vis Amari, AMA! – Хочешь быть любимым, люби себя
Sic Fata Voluerunt – так было угодно судьбе
SPONTE SUA – по доброй воле
Sed Semel Insanivimus Omnes – Когда-то мы все сумасшедшие
SiC Erat In Fatis – Так было суждено
SURSUM CORDA! – выше головы!
UBI CONCORDIA – IBI VICTORIA – где согласие там победа
Febris Erotica – Love Fever
Vires Unitae Agunt – Силы действуют вместе
Vale et Me AMA – будь здоров(а) и люби меня
Vivamus Atque Amemus – Мы будем жить и любовь
Vivere Est Cogitare – жить-значит думать!
Volente DEO – с божьей помощью.
Латинские пословицы
A lasso rixa quaeritur Перевод: «Усталость любит ссору», «Усталый затевает ссору». Seneca A mari usque ad mare Перевод: «От моря до моря», национальный девиз Канады. A bove maiore discit arare minor Перевод: «От старого быка молодой учится пахать»; «Хороший пример делает хорошую работу». Deo rex, a rege lex Перевод: «Король от Бога, закон от короля». Приписывается Якову I Англии A posse ad esse non valet consequentia Перевод: «Из возможности вещи нельзя быть уверенным в ее реальности.См. также Ab esse ad posse. Ab amicis honora petamus Перевод: «Следует только спрашивать у друга, на что он способен». Цицерон Ab esse ad posse valet, a posse ad esse non valet consequentia. Перевод: «От вещи реальности можно быть уверенным в ее возможности, из ее возможности нельзя быть уверенным в ее реальности». сопротивление только заставляет его атаковать более свирепо.Ab ovo (usque ad mala) Перевод: «От яйца к яблоку»; «От начала до конца». (Римская трапеза обычно начиналась с яиц и заканчивалась фруктами.) Ab urbe condita Перевод: « От основания города», «город» означает Рим. Abeunt studia in mores Перевод: «То, что человек часто тренируется, станет частью его характера». Abiit iam et reverti debet Перевод: «Он ушел надолго и должен однажды вернуться.Tertullianus Absens haeres non erit Перевод: «Отсутствующий не будет наследником.», «С глаз долой, из сердца вон» Absentem laedit, qui cum ebrio litigat. Перевод: «Кто дерется с пьяным, тот вредит отсутствующему. (Т.е. «трезвый» вариант пьяного человека) Absint offensae, cum fit celebratio mensae. Перевод: «Не следует оскорблять, когда люди празднуют». .» Absit invidia (verbo). Перевод: «Не пойми неправильно.Absit omen. Перевод: «Да не будет это предзнаменованием». Absit reverentia vero Перевод: «Правду нельзя замолчать, чтобы пощадить кого-то». Absque argento omnia vana Перевод: «Без денег все усилия напрасны». Abstulit qui dedit Перевод: «Тот, кто это дал, взял это». поскольку чем-то можно злоупотреблять, нет причин прекращать его законное использование.
Abyssus abyssum invocat Перевод: «Бездна зовет бездну» (Пс. 42:7) A cane non magno saepe tenetur aper.Буквально: «Кабана часто держит совсем маленькая собака». A capite ad calcem Перевод: «С головы до пят» Accipe quam primum, brevis est occasio lucri. Перевод, Буквально: «Действуй сейчас, шанс на прибыль короток». ; более широко известен как: «куй железо, пока горячо». , Буквально: «Тот, кто что-то сохраняет, будет иметь что-то»; более широко известный как: «Сбережение – это первое приобретение» Acta est fabula (последние слова Цезаря Августа) Перевод: «Так заканчивается история.или «История была завершена» (возможно, в значении «То, что произошло, было историей/басней»). Переводы Acta Non Verba: «Дела, а не слова» — девиз Академии торгового флота США. , в Кингс-Пойнте, Нью-Йорк, США Actum est de Republica Перевод: “Все кончено со штатом/республикой” Ad astra per aspera Перевод: “К звездам через невзгоды” – девиз Канзаса (чаще как “per aspera”) ardua ad astra», что является девизом Королевских ВВС) Ad augusta per angusta Перевод: «На высокие места по узким дорогам.Adeo in teneris consuescere multum est Перевод, буквально: «Очень важно быть хорошо обученным в юности»; более известен как: «Кто учится в молодости, не забывает в старости». Adaequatio rei et intellectus Перевод: « Интеллект (знающего) должен быть адекватен вещи (известной)», что также означает, что мысль должна быть основана на вещи. От св. Фомы Аквинского Adhuc tua messis in herba est Перевод, буквально: трава», что эквивалентно: «Еще многое предстоит сделать» Ad impossibilia nemo tenetur Перевод: «Никто не обязан делать невозможное.(Буквально: «Никто не принуждается к невозможному [вещам]»). Ad maiorem Dei gloriam Перевод: «К вящей славе Божией». Девиз иезуитов / Св. Игнатий Лойола Adde parvum parvo magnus acervus erit. Овидий. Перевод: «Прибавляй малое к малому, и будет большая куча» Adsum, qui feci Перевод: «Вот я, кто это сделал» Aegroto dum anima est, spes est. Перевод: «Пока больной находится в сознании , все еще есть надежда». Обычно «Пока есть жизнь, есть надежда». Aevo rarissima nostro simplicitas Перевод: «В эти дни (букв.: в наши дни) простота встречается очень редко». Age si quid agis Перевод: «Делай, когда делаешь что-то», «Если делаешь что-то, делай это хорошо», см. также «Age quod agis» Alea iacta est.
Перевод: «Жребий брошен!» (сказал Юлием Цезарем, когда он пересек Рубик, вопреки закону.) Очевидно, сказано на греческом, а не на латыни, как принято думать, согласно книге Тома Холланда « Рубикон: последние годы римской республики» .Aliam vitam, alio mores Перевод: «Другая жизнь, другие ценности», более известный как: «Другие времена, другие нравы». Aliquando et insanire jucundum est Перевод: «Весело время от времени делать что-то глупое». Alius et idem Перевод: «Что-то еще, но все то же самое». Патент Alta alatis Перевод: «Небо открыто для тех, у кого есть крылья». Alter ego est amicus Перевод: «Друг – это другой я», первоначально на греческом языке Зенона или Плато, см. Также «Alter ipse amicus» Перевод Alter ipse amicus: «Друг – это другое я.”, см. также “Alter ego est amicus” Alterius non sit, qui potest esse sui Перевод: “Не полагайся ни на кого другого, если можешь быть своим собственным хозяином” Altus Quinque Перевод: “Дай пять”. Ama nesciri Перевод: ” Люби безвестность» в смысле «Не ищи славы» Amare et sapere vix deo conceditur Перевод: «Даже бог едва может любить и при этом иметь все свое остроумие» Амат Виктория Курам Перевод: «Победа любит подготовку» Амичи, diem perdidi Перевод: «Друзья, я потерял день.”, сказанный Титом в контексте того, что он не сделал доброго дела в тот день. Источник: Светоний? Жизнь Тита 8.1 Amicus certus in re incerta cernitur. Перевод: “Настоящий друг распознается во время неопределенного дела” (Цицерон ) Amicus optima vitae ownio. Перевод: “Друг – величайшее сокровище в жизни” Amor patriae nostra lex. Перевод: “Любовь к отечеству – наш закон”. Девиз польского Крылатого Гуса. Amor vincit omnia. Перевод: ” Любовь побеждает все». Часто цитируется в этой форме, но изначально Omni a vincit amor (тот же перевод) ((Вергилий, Эклоги 10:69).Amore, больше, руда, ре Перевод: (с) «любовь, поведение, слова, действия» из «Verus amicus amore more ore re cognoscitur» Вергилия (лат. «Настоящий друг становится известным в любви, характере, речах»). , дела.) Amor mundum fecit Перевод: «Любовь создала землю». Amor omnibus idem Перевод: «Любовь равна всем». Amor patitur moras Перевод: «Любовь терпелива». Amor tussisque non celatur Перевод: «Любовь и кашель не могут быть скрыты». мир” Anguis in herba (латет) Перевод: “Змея (прячется) в траве.”Есть что-то злонамеренное сокрытое. (Вергилий)
Animo calculatero Перевод: “Намеренно” Animus imperat Перевод: “Разум правит” An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? (альтернативно: regatur orbis) Перевод: “Don Разве ты не знаешь, сын мой, как мало мудрости управляется миром? Аксель Оксеншерна (1583–1654), письмо 1648 г. сыну, участвовавшему в переговорах по Вестфальскому миру[1] Иногда приписывается кардиналу Ришелье. Вариант формы из-за John Selden Aquila non capit muscas.Перевод: «Орел не охотится на мух». Aqua et igne interdictus Перевод: “Чтобы быть лишенным воды и огня” в смысле “изгнанный” Arma potentius aequum Перевод: “Справедливость сильнее оружия” Ars Amandi Перевод: Искусство Любви. Ars celare artem Перевод: «Величайшее искусство — скрывать искусство». Ars est celare artem Перевод: «Искусство — скрывать искусство» или «Искусство — в сокрытии искусства». Ars gratia artis Перевод: «Искусство ради искусства». Девиз Метро Goldwyn Mayer. Ars longa, vita brevis.Перевод: «Искусство длинное, жизнь коротка». Латинский перевод Горация фразы из Гиппократа, часто используемой вне контекста. Искусство, о котором говорится в оригинальном афоризме, было ремеслом медицины, на приобретение которого ушла целая жизнь. Ha s используется в последнее время для обозначения художественных творений человека, которые долго переживут m. Atqui, e lotio est. Перевод: И все же это происходит из мочи. Император Веспасиан своему сыну Титу, когда последний, жалуясь на прежний налог на мочу, признал, что собранная монета не имеет запаха.Светоний Транквилл, Гай (9 декабря 2003 г.) [121 г. н.э.]. «Божественный Веспасиан». Университет Чикаго. стр. Раздел 23.3, стр. 317. Проверено 9 сентября 2006 г. Английский перевод: «Жизнь Веспасиана». Чикагский университет. 9 декабря 2003 г. Проверено 9 сентября 2006 г. At spes non fracta Перевод: «Но надежда еще не разбита» Audaces fortuna iuvat Перевод: «
Amat victoria curam: Победа любит тщательную подготовку
Эта цитата о победе уместна перед изображением римского Колизея.
Эти обновленные полноцветные пуговицы станут отличным призом в классе или на сборе средств в латинском клубе. Смотрите дополнительные предложения и заказывайте разные пуговицы:
P1 Amat victoria curam –Anon.
Победа любит тщательную подготовку.
Эта цитата о победе уместна перед изображением римского Колизея.
P2 Experientia docet – Tacitus
Опыт учит.
За этой линией от Тацита стоит обветренная колонна.
P3 Modus omnibus in rebus – Плавт
Умеренность во всем.
Афинская тетрадрахма служит фоном для этой цитаты из Плавта.
P4 Saepe summa ingenia in occulto – Plautus
Часто величайшие умы скрыты.
Театральные маски на римской мозаике из Капитолийских музеев подтверждают точку зрения Плавта.
P5 Ipsa scientia potestas est – Сэр Фрэнсис Бэкон?
Само по себе знание — сила.
За этой цитатой стоит открытая книга, возможно, из сэра Фрэнсиса Бэкона.
P6 Non est ad astra mollis e terris via – Seneca
Путешествие с земли к звездам не из легких.
Слова Сенеки хорошо сочетаются с этой фотографией туманности Орла, «Столпы творения», сделанной космическим телескопом НАСА «Хаббл».
P7 Nihil est…simul et inventum et perfectum – Цицерон
Ничто одновременно не зачато и не совершено.
Бюст Цицерона в Капитолийских музеях находится за этой линией от Цицерона.
P8 Damnant quod non intellegunt – Anon.
Они осуждают то, чего не понимают.
Вместе эта цитата и Александрийская библиотека отсылают к Александрийской библиотеке, затерянной в древности.
P9 Errare est humanum – Anon.
Человеку свойственно ошибаться.
Стружка от ластика служит хорошим дополнением к этой цитате.
P10 Mens sana in corpore sano – Ювенал
В здоровом теле здоровый дух.
Псевдо-спортсмен Делоса из Национального археологического музея в Афинах иллюстрирует эту линию из Ювенала.
P11 Ars longa, vita brevis – Гиппократ – Перевод
Искусство длинно, жизнь коротка.
Фреска Рафаэля «Афинская школа» из Апостольского дворца в Ватикане помогает повторить этот перевод Гиппократа.
P12 Cogito, ergo sum – Декарт – Перевод
Я мыслю, следовательно, существую.
Скульптура Родена «Мыслитель», стоящая в саду музея Родена, словно размышляет здесь о Декарте.
P13 Sed quis custodiet ipsos custodes? –Ювенал
Но кто будет охранять самих стражников?
Эта строка из Ювенала хорошо сочетается с изображением воинов из колонны Адриана в Риме.
P14 Veni, vidi, vici – Цезарь
Пришел, увидел, победил.
На заднем плане находится статуя Цезаря работы Николя Кусту, которая находится в Лувре.
P15 Virtus et sapientia –Anon.
Добродетель и мудрость.
Эта цитата помещена перед мозаикой Сапфо, расположенной на Пьяцца Национале в Неаполе, Италия.
P16 Dabit deus his quoque finem – Вергилий
Бог также положит конец этим вещам.
Эта цитата из «Энеиды» Вергилия возвышается над этими помпейскими развалинами, так же, как гора Везувий на заднем плане.
P17 Тимео Данаос и дона Ферентис – Вергилий
Я боюсь греков (даже) приносящих дары.
Троянский конь, изображенный на этой вазе из Археологического музея Миконоса, стоит за цитатой Вергилия.
P18 Citius Altius Fortius – Олимпийский девиз
Быстрее, выше, сильнее.
Девиз Олимпиады уместно возложен на лавр.
P19 Forsan et haec olim meminisse juvabit –Vergil
Возможно, когда-нибудь будет приятно вспоминать даже эти вещи.
Строка из «Энеиды » Вергилия говорит об эпопее так же много, как и о картине Гюстава Доре, изображающей Вергилия, ведущего Данте, из французского Музея де Бру.
P20 Ego sum rex Romanus et supra grammaticam – Король Сигизмунд Первый?
Я римский царь и выше грамматики.
Портрет Сигизмунда Люксембургского работы Пизанелло, ныне находящийся в Вене, помещен за цитатой, возможно, самого короля
P21 Homo sum; humani nil a me Alienum puto –Terence
Я человек; Ничего человеческого я не считаю чуждым мне.
За этой цитатой Теренса стоит «Витрувианский человек» Леонардо да Винчи, найденный в Галерее Академии в Венеции.
P22 Non omnis moriar –Гораций
Не весь я умру.
Имя поэта находится на этой потолочной мозаике из Библиотеки Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия.
P23 Da mihi castitatem et Continentiam, sed noli modo – St. Августин
Даруй мне целомудрие и самообладание, но не сейчас.
Картина Боттивелли « Святой Августин в кабинете », расположенная в Уффици, Флоренция, сочетается с этой цитатой из Августина.
P24 Felicitas multos habet amicos –Erasmus
У процветания много друзей.
Портрет Эразма Ганса Гольбейна в Лувре служит фоном для этой цитаты Эразма.
P25 Rex quondam, Rexque futurus – сэр Томас Мэлори
Король прошлого и будущего.
Слова Мэлори, которые, как говорят, были на могиле короля Артура, появляются здесь рядом с Артуром, как видно на гобелене христианских героев в Метрополитен-музее в Нью-Йорке.
P26 – Август
Спешите медленно.
Изображение этой мозаики из Дома Трезубца на Делосе с древних времен иллюстрирует эту оксюморонную поговорку.
Р27 –ул. Павел
Я сражался добрым подвигом.
Эта картина Валентина де Булони « Святой Павел пишет свои послания » из Хьюстонского музея изящных искусств сочетается со строкой из Святого Павла.
P28 – Эсхил
Учись, несмотря на страдания.
Этот образ Лаокоона из музея Пио Клементино в Ватикане подходит к этой цитате Эсхила.
P29 –Плутарх
Сын, иди домой со своим щитом или на нем.
Этот умирающий воин, сейчас в Мюнхене, из храма Афеи на Эгине, Греция, падает со щитом в руке за этой линией от Плутарха.
P30 – Thales
Познай себя.
Эта цитата из Фалеса сочетается с изображением остатков храма Аполлона в Дельфах.
UVic news – Университет Виктории
Любовь Ольги Зиминовой к французскому языку всегда выделялась в ее родном городе Санкт-Петербурге.Санкт-Петербург, Россия, где большинство людей говорят только по-русски, и очень немногие изучают второй язык, кроме английского.
«Очень необычно изучать французский язык в русских школах, — объясняет она. «Но с самого детства я чувствовал, что это все, чем я хотел заниматься».
Получив степень магистра французского языка и преподая в Alliance Fran çaise , международной организации, продвигающей французский язык и культуру, Зиминова размышляет о маловероятном пути, который привел ее к успеху.
«Даже мой папа не мог понять мою любовь к языкам. Он хотел, чтобы я изучала математику и физику», — вспоминает она. «Но моя мама увидела в возможности для меня выучить французский язык как нечто особенное».
К счастью для нее, одна из немногих начальных школ в Санкт-Петербурге, где предлагались курсы французского языка, находилась чуть дальше по улице от дома ее детства.
Свободное владение языком, приобретенное Зиминовой в детстве, позже окупилось, когда в старшей школе она приняла участие в престижном общенациональном конкурсе франкоговорящих.Как одна из главных участниц, она была допущена к любой языковой университетской программе в стране.
«Я думал о том, чтобы получить степень по химии, потому что у меня это неплохо получалось. Но потом у меня появилась возможность изучать языки, поэтому я получил степень бакалавра по французско-русскому переводу в Санкт-Петербургском государственном университете».
Во время работы над дипломной работой Зиминова узнала о магистерской программе французского языка в UVic, когда ее научный руководитель показал ей брошюру, изданную Французским отделением, и предложил изучить ее подробнее.
«Я провел небольшое исследование, но большая его часть заключалась в том, чтобы найти причины для моих родителей, что на самом деле для меня было хорошей идеей переехать в Канаду для участия в этой программе. И они сказали: «Да, дерзайте!»
Оказавшись здесь, Зиминова влюбилась в богатое разнообразие людей, культур и национальностей Канады. Вскоре она поняла, что ее продвинутые языковые навыки могут открыть для нее профессиональные возможности и здесь.
«Это гораздо лучшее место для меня, чтобы действительно использовать свои языковые навыки», — заявляет она.«Гораздо больше уважения к людям, говорящим на нескольких языках и способным переводить или преподавать. Я увидел здесь много возможностей, из-за которых захотел остаться».
Среди этих возможностей были те, которые были созданы в самом отделении французского языка, которое уделяет большое внимание профессиональному применению языковых навыков, развиваемых в классе.
«Я начал работать ассистентом преподавателя в третьем семестре обучения, что дало мне опыт, который я мог бы указать в своем резюме.Сейчас я работаю в Alliance Fran çaise , преподаю французский язык молодежи, подросткам и взрослым», — говорит Зиминова.
«Мне нравится делиться своей страстью к французскому языку и стараться сделать его изучение интересным для моих учеников!»
«Ольга — иностранная студентка из России, которая влюбилась в разновидности французского языка, на котором говорят в Канаде. Ее диссертация была высоко оценена и весьма оригинальна. Я рад, что она добилась такого успеха здесь, в UVic».
Латынь для начинающих планировщиков.Латиница для начинающих и с нуля
Добрый день! Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем, зачем он нужен врачу в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.
Итак, латынь. Честно говоря, мне очень нравилось учить его по ряду причин:
- На парах на эту тему создавалось ощущение, будто я прикасаюсь к каким-то тайным древним знаниям. Это и понятно, ведь речь идет о языке, на котором говорили великие врачи древности;
- вы узнаете именно на латыни.Поэтому хорошее знание латыни облегчит вам изучение анатомии;
- Латинские термины (особенно медицинские) звучат очень и очень круто;
- Кстати, термин, использованный на латыни в ходе разговора или доклада, красноречиво свидетельствует о вашей эрудиции. Это может быть не совсем так, но у меня всегда было такое впечатление.
Для чего нужна латынь? Врачам это нужно для того, чтобы врачи, говорящие на разных языках, всегда могли понять друг друга. Конечно, анатомию невозможно представить без латыни.Это необходимо биологам, химикам и фармацевтам из-за использования единой терминологии , что значительно облегчает классификацию лекарств, видов животных и т.д.
Клиническая терминология также основана на латыни. Например, если название препарата заканчивается на «в», можно с большой долей вероятности предположить, что это антибиотик — амоксициллин, ципрофлоксацин. Если в названии болезни есть суффикс «Ома», то говорят, конечно, об опухоли – гемангиома, саркома, липома.Если присутствует суффикс «это», это воспаление. Например, стоматит, бронхит, колит.
Изучение латыни для врачей имеет свою специфику. Пройдя курс по этому предмету в медицинском вузе, вы вряд ли сможете разговаривать на латыни со своим другом по телефону. Вы также, скорее всего, не сможете легко произносить фразы на только что выученном языке в своем арсенале типа «Хоть я и фанат вселенной комиксов Marvel, но режиссер Зак Снайдер настолько хорош, что мне больше понравились фильмы о Супермене и Бэтмене». чем кто-либо другой.Все, что нужно от этого предмета, это уметь понимать и называть по памяти анатомических терминов , диагнозы болезней, а также уметь выписывать рецепты на латыни.
По своему опыту скажу, что латинские термины, заученные заранее, перед началом обучения в медицинском вузе, дают сразу несколько преимуществ:
- Во-первых, вы намного быстрее осваиваете предмет и новые темы даются вам гораздо легче.
- Во-вторых, вы быстро завоюете хорошее отношение учителя к вам.Ваш учитель латыни обязательно посчитает вас способным учеником, если вы лучше всех ответите в первых парах.
- И в-третьих, имея хороший словарный запас, вы сможете в какой-то мере компенсировать свое отставание в грамматике, если такое произойдет. Вот именно так и было со мной – в плане словарного запаса у меня было очень хорошо, а вот грамматика давалась очень тяжело. Но я попал в список претендентов на заветный «автомат» именно благодаря своему словарному запасу — по крайней мере, так мне сказал учитель.
Создавая этот сборник латинских слов, я ориентировался, прежде всего, на самое начало первого семестра первого курса. Поэтому, если вы уже точно поступили, но хотели заранее узнать, как подготовиться к медицинскому вузу, эта статья для вас. Ведь лучше всего в такой ситуации начать свою подготовку с латыни.
Собственно, урок латыни
Давайте попробуем запомнить несколько простых слов с произношением.Оговорюсь сразу, что в нашем первом сборнике я не буду указывать род, вариант написания слова в родительном падеже или во множественном числе, как это принято делать в словарях.
Для нашего первого урока латыни предлагаю запомнить два простых правила, которыми мы будем пользоваться прямо сейчас:
- В латинском языке НИКОГДА не ставится ударение на последний слог;
- Звук буквы “Л” всегда смягчен. Слово «клавикула» никогда не будет звучать как «клавикула».Будем читать как «клявикуля». Так же, как “лопатка” – это будет звучать именно так: “лопатка”.
Итак, приступим к изучению латыни для врачей. Наш лексический минимум для этого урока:
- Caput (капут) – голова;
- Cranium (краниум) – череп. Довольно распространенное слово. Есть даже наука краниология, изучающая строение черепа человека в нормальных условиях;
- Basis cranii (basis crani) – основание черепа;
- Fornix cranii (fornix crani) — свод черепа, то есть крышка черепа;
- Maxilla (maxilya) – верхняя челюсть.Не забывайте наше второе правило и читайте его как «maxil»;
- Мандибула (mandibula) – нижняя челюсть. «Челюсть» будет звучать правильно;
Я использовал классическую иллюстрацию Да Винчи, чтобы показать вам, о чем она. Красной пунктирной линией я обозначил границу между сводом черепа и основанием черепа. Округлая часть сверху — это свод. Ниже представлена основа.
Я выделил верхнюю челюсть синим цветом, а нижнюю челюсть зеленым.
- Шейка (цервикс) – шейка;
- Позвонок (позвонок) – позвонок;
- Columna vertebralis (kolyumna vertebralis) – позвоночный столб.Именно он состоит из позвонков;
- Корпус позвонка (corpus vertebre) – тело позвонка. Запоминать латынь с помощью ассоциаций очень легко – часто, особенно в спорте, тело человека называют «корпусом». Боксеры говорят так: «удар по корпусу»;
- Arcus vertebrae (arcus vertebre) – дуга позвонка. Также недаром «аркой» называют архитектурную фигуру в виде дуги;
Так выглядит позвоночник:
Следующий блок слов:
- Грудная клетка (грудная клетка) – грудь.Этим же термином называется грудная клетка – анатомическое образование, внутри которого находится грудная полость.
- Cavum thoracis (kavum toratsis) – грудная полость. Она ограничена грудиной, ребрами и позвонками, то есть грудной клеткой.
- Грудина (starum) – грудина. Одна из самых крутых костей для изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, главный из них…
- Corpus sterni (corpus stärni) — тело грудины. Я думаю, вы уже знаете перевод этого слова по аналогии с телом позвонка;
- Коста (коста) – край;
- Caput costae (капут косте) – головка ребра.Да я сначала сам подумал, что голова человека и голова какого-то анатомического образования имеют разные названия, оказывается не
- Corpus costae (corpus costae) – тело ребра. Я думаю, вы уже хорошо помните, что такое корпус;
На этом рисунке показан вид грудной клетки спереди. Грудина представляет собой длинную вертикальную кость, расположенную спереди. Здесь даже подписано тело грудины, только по-английски – body of sternum. Кстати, в латыни и английском есть большое количество похожих слов.
И последний на сегодня блок латинских слов.
- Сingulum membri superioris (cingulum mambri superioris) – пояс верхней конечности. Слово «высший», как и его противоположность «нижний», будет очень часто встречаться в анатомии.
- Улучшенный (улучшенный) – верхний. Простая ассоциация. «Супер» — выше всех остальных;
- Нижний (нижний) – нижний. Это также легко запомнить. Инферно — другое название ада. «Адский» — адский, дьявольский.Стереотипный ад всегда внизу;
- Лопатка (лопатка) — это слово, которое сегодня уже разобрали. Как вы помните, это переводится как «лопатка»;
- Clavicula (клявикуля) – ключица. Мы проанализировали и это. Кстати, меня в анатомии очень удивило, что пояс верхней конечности состоит всего из двух костей — лопатки и ключицы. Я думал, там полно костей.
Ключицу я выделил красным цветом, а лопатку зеленым.
Вот список. Я бы порекомендовал вам учить его по частям. Напишите каждый термин несколько раз, произнесите его вслух, а затем несколько выученных терминов с переводом на русский язык расскажите своим домочадцам или другу по телефону (периодически я говорил коту).
На этом заканчивается наш первый (надеюсь, не последний) урок латыни для врачей. Если вы будете учить несколько выражений за неделю до начала занятий, вы станете очень умелым учеником в парах по латыни. Всем удачи, учитесь и любите науку!
WikiHow внимательно следит за работой редакторов, чтобы каждая статья соответствовала нашим высоким стандартам качества.
Латынь (lingua latīna) — древний язык с индоевропейскими корнями. Многие люди считают латынь «мертвым» языком, поскольку на нем редко говорят за пределами специализированных курсов или определенных религиозных служб. Однако латынь не является по-настоящему «мертвым» языком. Она повлияла на такие языки, как французский, итальянский, испанский, португальский, английский и многие другие. Кроме того, знание латыни необходимо во многих литературоведениях. Научившись учить латынь, вы сможете лучше понимать многие современные языки, обрести статус опытного знатока зарубежной классической литературы и стать частью традиции, существующей уже тысячи лет.
шагов
Часть 1
Знакомство с латинской лексикой.Изучайте латинские глаголы. В русском языке глаголом обычно является действие, а в латыни глагол может описывать действие, состояние чего-либо или любое изменение лица, места или предмета. Латинские глаголы состоят из основы слова и соответствующего ему окончания (части слова, которая делает его функциональным) и выражают употребление одной из четырех категорий:
- лицо (первая: я/мы, вторая: ты/ты, третий: он/она/оно)
- время (прошлое, настоящее, будущее)
- голосовой (активный или пассивный)
- наклонение (изъявительное, условное, повелительное наклонение)
Выучите латинские существительные. Существительные немного сложнее глаголов, но и особых затруднений не вызывают. Окончания существительных обозначают число (единственное и множественное), род (мужской/женский/средний) и падеж (именительный/родительный/дательный/винительный/творительный/звательный).
Понимать латинские прилагательные. В латинском языке прилагательные изменяются так же, как и существительные, обычно либо в соответствии с первым и вторым склонением (например, magnus, magna и magnum — все формы прилагательного «великий»), либо, иногда, с третьим склонение (например, acer, acris и acre — все формы прилагательного «острый»).Латинские прилагательные делятся на три степени сравнения:
Изучайте латинские диалекты. Как и прилагательные, наречия имеют сравнительную и превосходную степени. Наречия образуются соответствующими изменениями окончания: «-ius» для сравнительной формы, «-e» для отличной. Наречия, образованные от прилагательных первого и второго склонения, имеют окончание «-э», а от третьего — «тер».
Используйте латинские союзы. Так же, как и в русском языке, союзы в латинском языке объединяют слова, словосочетания, придаточные предложения и другие предложения (например, «и», «но» или «если»).Союзы имеют довольно специфическую направленность, и поэтому их не должно быть сложно выучить или использовать. Существует три основных вида союзов:
- соединительные (соединяют слова/словосочетания/предложения с одинаковой позицией) – et, -que, atque
- разграничение (выражение оппозиции или выбора) – aut, vel, -ve
- супостаты (экспресс-контраст) – ат, аутем, сед, тамэн
Купить латинский словарь. Наличие словаря с латинскими словами и многими их сходными корнями очень поможет вам в пополнении словарного запаса.В общем, подойдет любой хороший латинский словарь. Если вы не уверены, какие словари лучше подходят для изучения языков, почитайте отзывы в Интернете или спросите совета у тех, кто уже изучал этот язык.
Делайте и используйте карточки со словами. Это отличный способ расширить свой словарный запас на любом языке. Начните с покупки стопки пустых карт. Затем напишите латинское слово или фразу на одной стороне и его/ее перевод на ваш язык на обратной.Теперь вы можете проверить себя. Держите стопку сложных для вас слов или выражений, чтобы вы могли вернуться к ним и вспомнить их позже.
Использовать мнемонику. Мнемотехника — это метод обучения, который помогает вам запомнить что-то сложное, связав его с другим словом, предложением или изображением. Акронимы (образование слова путем сложения первых букв каждого слова во фразе) и рифма — два наиболее распространенных типа мнемоники. Существует множество мнемонических методов изучения латыни, которые вы можете найти в Интернете или в книгах.Вы также можете изобретать свои собственные, чтобы помочь вам учиться.
Уделите время учебе. Найти баланс между работой и свободным временем может быть сложно, и кажется невозможным отрезать еще один кусок дня для учебы. Тем не менее, это определенно будет решаемой задачей, если вы правильно распределите время, соблюдая обычный график и каждый день выделяя понемногу на учебу.
Определите свою идеальную среду обучения. Некоторым легче сконцентрироваться ночью, а другие предпочитают заниматься утром.Некоторым комфортно заниматься в своей комнате, другие ходят в библиотеку, чтобы меньше отвлекаться. Если вы изучаете латынь, вам могут понадобиться определенные условия для спокойного и вдумчивого изучения. Итак, вам нужно выяснить, как вы будете лучше всего практиковать.
4-е изд. – М.: 2 009. – 352 с.
Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; Латино-русский словарь, включающий словарь текстов учебников.В связи со спецификой самостоятельных занятий книга содержит тесты, методические указания и комментарии к текстам. Подборка текстов отвечает интересам широкого круга читателей.
Для студентов гуманитарных факультетов.
Формат: djvu
Размер: 2,5 МБ
Скачать: drive.google
Формат: pdf
Размер: 31,4 МБ
Скачать: диск.Google
СОДЕРЖАНИЕ
Введение. Значение латинского языка 3
Как построен учебник и чему он учит 8
Что такое грамматика 10
Часть I
Глава I 11
§ 1. Буквы и их произношение (11). § 2. Сочетания гласных (13).
§ 3. Сочетания согласных (14). § 4. Долгота и краткость гласных звуков (число) (14). §пять. Стресс (15). Упражнения (15).
Глава II 16
§ 6.Характеристики строения латинского языка (16). § 7. Исходная информация о существительном (18). § 8.1 склонение (20). § 9. Глагол esse (быть) (22). § 10. Некоторые синтаксические замечания (22). Упражнения (23).
Глава III 24
§одиннадцать. Исходная информация о глаголе (25). § 12. Характеристики спряжений. Общее представление о словарных (основных) формах глагола (26). § 13. Основные (словарные) формы глагола (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi Imperativus praesentis activi (29).§ 15. Отрицания с глаголами (31). § 16. Предварительные пояснения к переводу (32). Упражнения (38).
Глава IV 40
§ 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II склонение. Общие замечания (41). § 19. Существительные II склонения (42). §20. Явления, общие для I и II склонений (43). § 21. Прилагательные I-II склонений (43). § 22. Притяжательные местоимения (45). § 23 Accusativus duplex (46). Упражнения (46).
Глава V 47
§ 24. Futurum I indicativi activi (48).§ 25. Указательные местоимения (49). § 26. Местоимения прилагательные (51). § 27. Аблативус места (52). Упражнения (53).
Экзамен 54
Глава VI 56
§ 28. III склонение. Общая информация (57). § 29. Существительные III склонения (59). § 30. Соотношение форм косвенных падежей с формой именительного падежа (60). § 31. Род существительных III склонения (62). Раздел 32. Ablativus temporis (62). Упражнения (63).
Глава VII 64
§ 33. Прилагательные III склонения (64).Раздел 34. Participium preesentis activi (66). § 35. Существительные III склонения гласного типа (67). Упражнения (68).
Статьи для чтения 69
Часть II
Глава VIII 74
Раздел 36. Пассивный залог. Форма и значение глаголов (74). § 37. Понятие активных и пассивных конструкций (76). § 38. Местоимения бывают личными и возвратными (78). § 39. Особенности употребления личных, возвратных и притяжательных местоимений (79). § 40. Некоторые значения генетивуса (80). Упражнения (81).
Глава IX 82
§41. Система времен латинского глагола (82). §42. Основные типы формирования базисов совершенных и лежачих (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Супинум и его производная роль (86). § 45. Pag-ticipium perfecti passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Упражнения (89).
Глава X 90
§ 47. Plusquamperfectum indicativi activi и passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi и passivi (92). § 49. Относительное местоимение (93).§ 50. Понятие сложных предложений (94). § 51. Paraticipium futuri activi (95). Упражнение (96).
Экзамен 97
Глава XI 99
§ 52. Глагол ессе с приставками (99). § 53. Составной глагол posse (101). Раздел 54 Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Местоимения в обороте а.с. от. инф. (103). § 56. Формы инфинитива (104). § 57. Определение в тексте и способы перевода оборота туза. от. инф. (105). Упражнения (107).
Глава XII
§ 58.IV склонение (109). § 59. Verba deponentia и semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Аблативус моди (113). Упражнения (114).
Глава XIII 115
§ 62. V склонение (115). § 63. Дуплекс Dativus (116). § 64. Указательное местоимение hie, haec, hoc (117). Упражнения (117).
Глава XIV 118
§ 65. Степени сравнения прилагательных (119). § 66. Сравнительная степень (119). § 67. Превосходная степень (120). § 68. Образование наречий от прилагательных.Сравнение наречий (121). § 69. Дополнительные степени сравнения (122). Упражнение (124)
Статьи для чтения 125
Часть III
Глава xv 129
§ 70. Участные фразы (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Определение в тексте и способы перевода оборота абл. абс. (132). § 73. Ablativus absolutus без причастия (133). Упражнения (134).
Глава XVI 135
§ 74. Числительные (136). § 75. Использование числительных (137). § 76.Определяющее местоимение idem (138). Упражнение (138).
Глава XVII 139
§ 77. Формы конъюнктивы (139). § 78. Значения конъюнктивы (142). § 79. Оттенки значения конъюнктивы в самостоятельных предложениях (143). § 80. Дополнительные и целевые оговорки (144). § 81. Придаточные предложения следствия (146). Упражнения (147).
Глава xviii 148
§ 82. Формы конъюнктивы совершенной группы (149). § 83. Употребление конъюнктивы совершенной группы в самостоятельных предложениях (150).Раздел 84. Consecutio temporum (150). §85. Придаточные предложения бывают временными, каузальными и уступительными (151). Упражнения (153).
Глава XIX 154
§ 86. Косвенный вопрос (154). Упражнение (155).
Экспертиза 155
Глава ХХ 159
§ 87. Условные приговоры (159). Упражнение (160).
Глава XXI 161
§ 88. Герундий и герундий (161). § 89. Употребление герундия (162). § 90. Употребление герундия (164). § 91. Признаки различия деепричастия и деепричастия и сопоставление их значений с инфинитивом (164).Упражнения (165).
Часть IV
Избранные отрывки из произведений латинских авторов
К. Юлий Цезарь. Commentarii de bello Gallico 168
М. Туллий Цицерон. Oratio in Catilinam prima 172
Корнелий Непос. Маркус Порций Катон 184
C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Epistulae 189
Веллей Патеркул. Historiae Romanae libri duo 194
Евтропий. Breviarium historiae Romanae ab U. c 203
Antonius Possevinus. De rebus Moscoviticie 211
Александр Гвагнинус.Moscoviae descriptio 214
П. Вергилий Марон. Энеида 224
Q. Горатис Флакк. Кармен. Сатира 230
Федр. Fabulae 234
Pater Noster 237
Ave, Maria 237
Gaudeamus 238
Афоризмы, крылатые слова, сокращения 240
Грамматический справочник
Фонетика 250
Морфология (I.5s.2 речи) 250
. П. Существительные. А. Окончания падежей (251). B. Образцы склонения (252). B. Nominativus в III склонении (252). D. Особенности склонения отдельных существительных (253).III. Прилагательные и их степени сравнения (254). IV. Цифры (254). V. Местоимения (257). Ви. Глагол. А. Образование глагольных форм от трех основ (259). B. Зависимые и полузависимые глаголы (262). C. Недостаточные глаголы (262). D. Архаичные глаголы (внешние спряжения) (262). VII. Наречия (266). VIII. Предлоги (267). Синтаксис простого предложения 267
IX. Порядок слов в предложении (267). X. Использование падежей (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272).XIII. Аблативус абсолютус (272). XIV. Герундиум. Герундивум (272). XV. Конъюнктивальное значение (272).
Синтаксис сложных предложений 273
XVI. Союзы. А. Письмо (наиболее распространенное) (273). B. Подчиненные (чаще всего) (274). XVII. Con-secutio temporum (274). XVIII. Предметные оговорки (275). XIX. Заключительные положения (275). ХХ. Определенные предложения с наречным значением (276). XXI. Дополнительные придаточные предложения (276). XXII. Оговорки о целях (276). XXIII. Придаточные члены следствия (277).XXIV. Временные оговорки (277). ХХV. Причинные оговорки (278) XXVI. Вводные статьи (278). ХХVII. Условные предложения (279). ХХVIII. Косвенный вопрос (279). XXIX. Косвенная речь (279). ХХХ. Attractio modi (280). XXXI. Придаточные предложения с ut, quum, quod (280).
Элементы словообразования 282
Аппликации 287
О римских именах 287
О римском календаре 288
О латинском стихосложении 292
О примечаниях 293
Латинский язык принято называть мертвым, но тем не менее его знание обязательно для тех, кто связывает себя с профессией биолога, медика или юриста, и интересно для тех, кто хочет узнать происхождение многих известных слов и выражения.Знание латыни – серьезный помощник в изучении любого современного европейского языка. Довольно часто в русском языке можно встретить слово, которое так или иначе трактуется с помощью латинского словаря.
В помощь тем, кто интересуется Всеми курсами, Com сделал подборку самых полезных и бесплатных ютуб-каналов для изучения латыни.
Латынь для всех
Канал содержит более двадцати содержательных уроков латыни. Преподаватель познакомит слушателей с алфавитом, звуками и буквами, русскими словами с латинскими корнями, порядком слов в японских предложениях, римскими цифрами, латинскими падежами и латинским глаголом.Каждый сможет выучить существительные, прилагательные и склонения, формы глаголов, времена, научиться правильно строить фразы, узнать больше о римской жизни и многое другое.На канале также есть полезные обучающие видео по испанской, английской грамматике, есть раздел по психологии, физике и юридическому праву.
Латинский язык с Ильясом Гимадеевым
Автор канала и руководитель проекта – преподаватель латыни из Москвы.Постоянно обновляемый канал на данный момент может предоставить более десяти познавательных лекций для бесплатного изучения латыни, которые затрагивают тему существительных и прилагательных, склонений и глаголов.Ученики смогут познакомиться с алфавитом, освоить правила чтения на латинице. Подходит для новичков и пополнит знания в головах продолжающих учиться.
Латынь с Петром Махлиным
Автор проекта, он же преподаватель канала, по образованию филолог, прозаик, автор книг по языкознанию, а также научных и около сотни научно-популярных статей по языкознанию, зарубежных преподаватель языка Петр Махлин проводит уроки языка в Киеве, а также дистанционно.На его канале около 70 уроков латыни, а точно и подробно изложенный материал подходит как новичкам, так и тем, кто продолжает изучать язык.Также с помощью материалов канала вы можете освоить или улучшить свои знания английского, итальянского, латинского, древнегреческого, французского, немецкого или испанского языков.
Латинка со Светланой Головченко
К недостаткам некоторых роликов можно отнести не очень хорошее качество звука, что немного мешает восприятию текста.Материал подается подробно и с вниманием к теме.Канал содержит ряд полезных видео, которые помогут изучающим латынь. Учащиеся смогут познакомиться с существительными, предлогами, несогласованными определениями, особенностями написания рецептов, прилагательными, склонениями и многим другим. Просто и понятно про латынь для врачей.
Латынь на лекциях
Цикл открытых лекций по латыни от преподавателя Дмитрия Новокшонова. Несмотря на то, что видео снято из лекционного зала, уровень видео и звука позволяет качественно получить требуемые знания.Дмитрий поможет разобраться в существительном, прилагательном, склонении, глаголе и других принципах.Латинский язык для студентов-медиков
Видео представляет собой развернутую двухчасовую лекцию для желающих освоить основы латинского языка с медицинской терминологией, областью является оптика. Преподаватель очень подробно и содержательно объясняет, лекция состоит из презентаций.В ходе вебинара представлена история языка, клиническая терминология в офтальмологии, создание терминологии.Подробно рассмотрены приставки, корни, дублеты, суффиксы в латинском языке, концевые элементы, тема именования мышц по их функциям. Помимо сухой информации есть и такие темы, как интересное происхождение терминов и известных выражений.
Инструкции
Вам нужно начать изучение латыни с изучения алфавита. В латинском алфавите 25 букв. Шесть букв (a, e, i, o, u, y) передают 12 гласных звуков латинского языка. В латыни также есть 4 дифтонга.Вы должны знать, что в латыни есть долгие и краткие гласные. Краткость и долгота обозначаются надстрочными знаками: ā – «а» – длинное, ă – «а» – короткое. Ударение в латинских словах никогда не ставится на последний слог. В двусложных словах ударение падает на первый слог. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на втором слоге от конца, если этот второй слог длинный. Ударение ставится на третий слог с конца, если второй слог короткий.Например, в слове transformatio ударение падает на «а».
Далее по латыни 4. В первом спряжении основа оканчивается на долгий (ā). Например, «орнаре», в котором «орна» — это основа, а «ре» — суффикс. Суффикс также может быть «ere». Ко второму спряжению относятся глаголы, основа которых оканчивается на долгую «е» (ē), например, «habēre». К третьему спряжению относятся глаголы, основа которых оканчивается на согласную, краткая «у» и краткая «и» (ŭ и ĭ), например, «tangere» (основа «tang»).К четвертому спряжению относятся глаголы с долгим «i» (ī), например, «audire», где «audi» — основа, а «re» — суффикс.
Латинские глаголы имеют следующие грамматические категории: время (шесть времен: настоящее, будущее первое, будущее второе, несовершенное, совершенное, плюсамперфект), наклонение (изъявительное, сослагательное наклонение и повелительное наклонение), залог (действительное и), число (единственное и множественное число). ), лиц (1, 2 и 3 лица). Конечно, изучать каждый раздел нужно постепенно. Однако с чего-то стоит начать, например, с четырех правильных спряжений.Рассмотрим, как изменяются глаголы I-IV спряжения в настоящем времени изъявительного наклонения действительного залога.
Глагол I спряжение слова ornāre: orno, ornas, ornat, ornāmus, ornatis, ornānt. Спряжение глагола II от tacere: taceo, taces, tacet, tacemus, tacetis, tacent. Спряжение глагола III tangere: танго, тангис, тангит, тангимус, тангитис, тангунт. Глагол IV, спряжение слова audīre: аудио, ауди, аудит, аудимус, аудитис, аудиут.
Поговорим немного о существительных на латыни.У них есть родовая категория (мужской, женский, средний), числа (единственное, множественное число). В латинском языке 6 падежей: Nominativus (именительный падеж), Genetivus (родительный падеж), Dativus (дательный падеж), Accusativus (винительный падеж), Ablativus (решающий падеж), Vocativus (звательный падеж). Латинские существительные имеют 5 склонений. К первой относятся существительные с основами на ā и ă. Ко второму – на ŏ и ĕ. К третьему – в согласную и ĭ. К IV – по ŭ. К пятому – на ē.
Итак, мы немного узнали о латинском глаголе и существительном.Важно, что теперь, когда мы уже можем их немного различать, некоторые латинские фразы можно перевести с помощью словаря;
Fortuna caeca est – Фортуна слепа;
Epistula non erubescit – Бумага не краснеет;
Mala herba cito crescit – Плохая трава быстро растет;
Amicitia vitam ornat – Дружба украшает жизнь;
Amat victoria curam – Победа любит заботу;
Terra incognita – Неизвестная земля;
Cogito ergo sum — Я мыслю, следовательно, существую.