Каменный SPC ламинат CronaFloor NANO 4V Клен ZH-81134-6
Отзывы покупателей
Также вас могут заинтересовать
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
Похожие товары
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик1 590 ₽
Цена:
1 315 ₽
Скидка
-17%
Заказать в 1 клик
С этим товаром покупают
Цена:
1 180 ₽
Заказать в 1 клик
1 544 ₽
Заказать в 1 клик
Цена:
3 408 ₽
Заказать в 1 клик
Цена:
3 004 ₽
Заказать в 1 клик
Цена:1 958 ₽
Заказать в 1 клик
Бренды
37 брендовых имён, ставших нарицательными
Лучшее – враг хорошего. Данная фраза актуальна и для нейминга. Не раз в истории бренды становились гиперпопулярны и теряли свою охраноспособность. Неймерам стоит опасаться такого развития событий. Ведь потеря нейма для клиента – большая проблема, убытки. Однако с превращением бренда в общеупотребительное слово бороться не так уж и просто.
Акваланг
(Aqualung, Aqua Lung; от латинского aqua – «вода» и английского lung – «лёгкое»).
Aqualung – торговая марка автономного дыхательного аппарата для подводного плавания. Устройство было изобретено в 1943 году французами Жаком Ивом Кусто и Эмилем Ганьяном. На территории стран бывшего СССР слово «акваланг» достаточно быстро стало общеупотребительным и потеряло охраноспособность.
Аспирин
(Aspirin: от «а» – «ацетил» и «спир» от Spiraea, латинского названия растения, из которого впервые была выделена салициловая кислота).
Аспирин (ацетилсалициловую кислоту) продавала фармацевтическая компания Bayer с 1899 по 1918 годы.
Вазелин
(Vaseline; от немецкого wasser – «вода» и греческого elaion – «масло»).
Бренд (смесь минерального масла и твердых парафинов) был зарегистрирован американским химиком Робертом Чесброу в 1872 году.
Героин
(Heroin; от немецкого heroisch – «героический», «впечатляющий своей мощью»; в таких терминах описывали свои эмоциональные переживания первые добровольцы, тестировавшие препарат).
Нейм принадлежал германской компании Bayer. Появился в 1898 году. Изначально лекарство продавалось в аптеках как успокаивающее средство при кашле. В 1924 году героин был законодательно запрещен к производству и продаже в США. В ФРГ продавался в аптеках по рецепту до 1971 года.
Граммофон
(Gramophone; от греческого gramma – «запись» и phone – «звук»).
Торговая марка придуманного американцем Эмилем Берлинером в 1887 году изобретения – аудиозаписей на плоских виниловых дисках и устройства для их воспроизведения.
Джакузи
(Jacuzzi – фамилия Джакуци)
Название американской фирмы и торговой марки, появившейся в 1915 году, под которой продавались гидромассажные ванны. Происходит от фамилии семерых основавших ее братьев, выходцев из Италии.
Диктофон
(Dictaphone; от латинского dicto – «диктую» и греческого phone – «звук»)
Бренд появился в 1907 году. Имя устройства для записи звука быстро стало нарицательным.
Джип
(Jeep)
Бренд принадлежал автомобильной компании Chrysler. По одной из версий, jeep восходит к аббревиатуре GP (General Purpose – «универсальный»). Аббревиатура обозначала класс автомобилей.
Йо-Йо
(Yo-yo; от филиппинского tayoyo – «вращаться»)
Игрушки йо-йо продавались с 1928 году до 1965 год. В этот год было суд принял решение, согласно которому yo-yo не могло больше считаться торговой маркой, слово стало нарицательным.
Кеды
(Keds)
Торговая марка, появившаяся в 1916 году, когда американская компания U.S. Rubber начала выпускать парусиновые туфли на резиновой подошве.
Коньяк
(от французского Cognac – местность регионе Шаранта, Франция)
Данный крепкий алкогольный напиток изготавливается в городе Коньяк во Франции. Однако в России и других странах бывшего соцлагеря все бренди в настоящее время называют коньяком.
Ксерокс
(Xerox; от древнегреческого «сухой»)
Торговая марка копировальных аппаратов, производимых одноимённой компанией. Со времени покупатели Xerox’ов начали активно «ксерить» и «ксерокопировать». Поэтому с охраной торговой марки во многих странах у владельца нейма возникли проблемы.
Лайкра
(Lycra)
Полиуретановые волокна, или эластомерная полиуретановая нить, применяемая для шитья обтягивающей одежды. Товарный знак принадлежит фирме Invista (часть компании DuPont).
Лейкопластырь
(Leukoplast)
Продукция под торговой маркой Leukoplast была впервые представлена немецкой компанией Beiersdorf в 1921 году.
Линолеум
(от латинского linum – «лён», «полотно» и oleum – «масло»)
Торговая марка, зарегистрированная английским изобретателем линолеума Фредериком Уолтоном в 1860 году.
Магнитофон
(Magnetophon; от английского magnet – «магнит» и греческого phone – «звук»)
Название первого записывающего устройства на магнитной ленте, разработанного в 1930-е годы немецкими инженерами.
Нейлон
(от английского nylon)
Товарный знак когда-то был создан для компании DuPont. Нейм стал нарицательным для обозначения тканей различных типов.
Одеколон
(eau de Cologne; от француского – буквально «кельнская вода»)
Название знаменитых духов, созданных итальянским парфюмером Иоганном (Джованни) Марией Фариной в Кельне в 1709 году. В настоящее время служит нарицательным именем для класса парфюмерных веществ.
Памперс
(Торговая марка компании Procter & Gamble)
«Памперсами» теперь называют все подгузники, а не только изделия от компании P&G. В настоящее время бренд почти полностью вытеснил слово «подгузник», оно стало малоупотребительным.
Патефон
(от французского Pathephone)
Так изначально назывался переносной компактный граммофон фирмы Pathe. В отличие от граммофона, у патефона рупор маленький и встроен в корпус.
Пинг-Понг
(Ping-Pong; название игры – звукоподражательное от ударов мячика о стол; ping’у соответствует более высокий звук, hong ‘у – более низкий)
Торговая марка, зарегистрированная английской компанией J. Jaques & Son в 1901 году. Со временем настольный теннис стали называть именно пинг-понга.
Примус
(Primus; от латинского «первый»)
Первая некоптящая керосиновая плитка, производимая одноимённой шведской компании. Бренд появился в 1892 году.
Скотч
(Scotch tape; с английского «шотландская лента»)
Бренд разработан корпорацией 3M. В современном русском языке слово является нарицательным и обозначает любую клейкую ленту.
Бренд, указывающий на территориальное происхождение, не изготавливаясь на территории Шотландии. В России такой товарный знак не может быть зарегистрирован, так как вводит в заблуждение о месте производства или происхождения.
Сланцы
(от города Сланцы в Ленинградской области)
Сланцы – разговорное название резиновых шлёпанцев, выпускавших в СССР в городе
Сланцы. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах шлёпанцев слово «Сланцы» это название обуви, а не место её изготовления. Сланцы быстро стало нарицательным и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».
Спам
(SPAM; от англ. аббревиатуры SPiced hAM – «пряная ветчина»)
Название мясных консервов, производимых американской компанией Hormel Foods с 1937 года. Производитель применял масштабные и агрессивные методы продвижения товара. Многие шутили< что от SPAM’а не скрыться и невозможно избавиться.
Таблоид
(Tabloid)
Под маркой Tabloid изначально выпускали компактные таблетированные лекарственные препараты. В начале XX века таблоидами стали называть бульварные газеты удобного небольшого формата.
Термос
(Thermos; от греческого thermos – «теплый», «горячий»)
Термос был изобретен английским ученым сэром Джеймсом Дьюаром в 1892 году (в химических лабораториях емкости для хранения сжиженных газов называются сосудами Дьюара). Бренд Thermos появился в 1904 году. Промышленный выпуск данных вакуумных контейнеров освоила компания Thermos GmbH.
Тефлон
Teflon – товарный знак DuPont. Полимер тетрафторэтилена, пластмасса применяется как антипригарное покрытие для сковородок.
Тосол
(аббревиатура от «ТОС» – технология органического синтеза, и «ОЛ» – «химическое» окончание, обозначающее спирт)
Нейм антифриза созданного в СССР. В настоящее время в русскоязычных странах все автомобильные антифризы называют тосолом.
Унитаз
(Unitas; от латинского unitas – «единство»)
Unitas – первое в мире цельное керамическое сантехническое изделие. Было создано английским инженером Томасом Твайфордом в 1883 году. Unitas экспортировался в том числе и в Россию. «Унитаз» стало нарицательным словом для обозначения всех подобных предметов.
Фен
(Foen; с немецкого «тёплый альпийский ветер»)
Изначально эти товары для сушки и укладки волос выпускались только фирмой FOEN. Впервые фены появились Германии в 1900 году.
Фломастер
(Flo-Master)
Популярная марка чернил и маркеров, которые с 1951 года производила американская компания Cushman & Denison.
Фотошоп
(Графический редактор Adobe Photoshop)
«Фотошопом» стали называть любую компьютерную обработку изображения независимо от того, с помощью какого графического редактора она производится. Часто встречается выражение «отфотошопить». Синоним слову «фотомонтажа».
Целлофан
(Cellophane; от немецкого cellulose – «целлюлоза» и греческого phanos – «светлый»)
Название, запатентованное в 1908 году швейцарским инженером-химиком Жаком Брандербергером для изобретенного им прозрачного материала из переработанной целлюлозы.
Шампанское
(от французского de Champagne, регион на северо-востоке Франции)
Игристое вино, производится во французском регионе Шампань. Однако на территории СССР нейм быстро стал нарицательным. Все игристые вина в России в настоящее время называют шампанским.
Эскалатор
(Escalator; от латинского scala – «лестница»)
Торговая марка американской компании Otis Elevator, которая в начале XX века построила первое механическое устройство с движущимися лестницами. Позже компания Otis потеряла свои эксклюзивные права, и слово «эскалатор» было признано нарицательным именем для всех «движущихся лестниц».
Эскимо
(Eskimo Pie)
Нейм появился в 1922 году. Мороженое, облитое шоколадом, и его название стали гиперпопулярными во всем мире. Бренд «ушёл» в язык и перестал быть торговой маркой.
Что означает КЛЕН? Бесплатный словарь
MAPLE – Что означает MAPLE? Бесплатный словарь
https://acronyms.thefreedictionary.com/MAPLE
Также можно найти в: Словарь, Тезаурус, Идиомы, Энциклопедия, Википедия.
Акроним | Определение |
---|---|
MAPLE | Mercedes Aran Phantom Luminous Evan |
MAPLE 9 Управление средами и обучение28 (Университет Британской Колумбии; Канада) | |
Maple | Многоцелевая физическая физика. |
MAPLE | Midwest Alliance for Professional Learning (Learning First Alliance) |
MAPLE | Madelung Часть Lattice Energy |
Самый раздражающий язык программирования 🙂 |
Copyright 1988-2018 AcronymFinder. com, Все права защищены.
Предложить новое определение
Ссылки в классической литературе ?
Уверяю вас, мисс Вудхаус, мне очень приятно вспомнить о месте, к которому я так неравнодушен, как Мейпл Гроув.
Это необходимо мне в жизни; и поскольку он всегда привык к очень музыкальному обществу, как в Мейпл-Гроув, так и в Бате, это было бы самой серьезной жертвой.
Посмотреть в контексте
Не успела девушка скрыться из виду, как двое мужчин свернули в сторону под кленовой тенью.
Словно специально для него посаженный, вскоре появился небольшой пучок кленов с восхитительной нишей посередине и таким свежим журчащим родником, что, казалось, он никогда не искрился ни для одного путника, кроме Дэвида Свона.
Посмотреть в контексте
Кувшина с кленовым сиропом, который легкомысленная деревенская жизнь позволила главному гражданину Хиллбрука унести домой из магазина, там не было.
Вспомнив, что вы сказали, что хотите немного кленового сиропа, я пошел и купил немного – вот и все – я купил две кварты кленового сиропа у Сайласа Димера, который мертв и находится под землей, но тем не менее почерпнул этот сироп из бочку и вручил мне ее в кувшине.
Посмотреть в контексте
На дубах и кленах по-прежнему было много листьев, красиво переливающихся красным, коричневым и золотым.
Просмотреть в контексте
Пока я поднимался вверх по реке, прежде чем добраться до вас в фазенде, я навел очень конкретные справки о Мэйпл Уайт.
Посмотреть в контексте
Клены в Переулке Влюбленных были покрыты красными почками, а маленькие вьющиеся папоротники росли вокруг Пузыря Дриад.
Вид в контексте
Путешественник пустил лошадь быстрым шагом вверх по деревне, но когда он подъехал к Зелени, красота вида, лежавшего по правую руку, исключительный контраст, представляемый группами сельских жителей с толпа методистов возле клена и, возможно, еще больше любопытство увидеть молодую проповедницу оказалось слишком сильным для его беспокойства добраться до конца своего путешествия, и он остановился.
Посмотреть в контексте
«Сколько раз запрещал я выращивать сахарный клен в своем жилище!
Посмотреть в контексте
Летом на город приятно смотреть; полный прекрасных кленов – длинные проспекты зеленого и золотого.Просмотр в контексте
Браузер сокращений ?
- ▲
- MapISNet
- MAPISO
- MAPIT
- MAPIU
- MAPJ
- MAPK
- MAP
- MAPK/ERK2
- MAPK1
- MAPK13
- MAPK8
- MAPK9
- MAPKAP
- MAPKAPK
- MAPKAPK2
- MAPKAPK3
- MAPKI
- MAPKK
- MAPKK1
- MAPKKK
- MAPKKKK5
- MAPKP
- MAPL
- МАПЛ
- МАПЛД
- КЛЕН
- КЛЕН-DW
- МАПЛИК
- МАПЛР
- МАПЛС 2PM 52
- 2МАПЛВ
- 0124 MAPMBS
- MAPMES
- MAPMG
- MAPMIS
- MAPMS
- MaPMT
- MAPN
- MAPO
- MAPOLE
- MAPOM
- MAPOR
- MAPOS
- MAPOTI
- MAPOW
- MAPP
- MAPPA
- MAppEc
- МАППЕР
- МАППГ
- ▼
Полный браузер ?
- ▲
- МАПКК 1
- МАПКК 2
- МАПКК 3
- МАПКК 4
- МАПКК 5
- МАПКК 6
- МАПКК 7
- МАПКК1
- МАПКК1
- МАПКК2
- МАПКК3
- МАПКК4
- МАПКК5
- МАПКК6
- МАПКК7
- МАПККК
- МАРПККК1
- МАРПККК2
- МАРПККК3
- МАРПККК4
- МАРПККК5
- МАРПККК6
- МАРПКККК5
- МАПКП
- МАПКСП1
- Адаптерный белок MAPKSP1
- МАПКСП1АП
- МАПЛ
- МАПЛА
- МАПЛД
- КЛЕН
- Клен Ясень
- Ясень кленовый
- болезнь коры клена
- болезнь коры клена
- болезнь коры клена
- легкое съемника коры клена
- Яхт-клуб Maple Bay
- Кленовое масло
- Кленовая конференция
- Клен кремовый
- Средняя школа Мейпл Крест
- Специалисты по оборудованию Maple
- семейство кленовых
- Ассоциация производителей напольных покрытий из клена
- Начальная школа Мейпл Глен
- Общественная организация Maple Grove
- Танцевальная команда Maple Grove
- Пожарная служба Мейпл-Гроув
- Младшая средняя школа Мейпл Гроув
- Лютеранская церковь Мэйпл-Гроув
- Кленовая роща старший старший
- Мэйпл Хайтс
- Средняя школа Мэйпл-Хайтс
- Региональная библиотека Maple Heights
- Мейпл Хайтс, Огайо
- Фермы Мэйпл Хилл
- Кленовый мед
- Кленовый лист
- Кленовый лист
- Кленовый лист
- ▼
Сайт: Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
Что означает КЛЕН?
Аббревиатура » Термин
Термин » Аббревиатура
Слово в термине
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ
Сокр. » Термин
Срок » Сокр.
Слово в термине
Фильтровать по: Выбрать категорию из списка…──────────Всефизика (1) Сортировать по: ПопулярностиВ алфавитном порядкеКатегории
Термин | Определение | Опции | Рейтинг |
MAPLE | Эксперимент с многоцелевой прикладной физикой на решетке Академия и наука » Физика | Оценить: |
Что означает
3 MAPLE?
- клен (существительное)
- древесина любого из различных кленовых деревьев; особенно твердая мелкозернистая древесина сахарного клена; используется специально для мебели и полов
подробнее »
Знаете что такое
КЛЕН ? Получил еще одно хорошее объяснение для КЛЕН ? Не держите это в себе! Все еще не можете найти искомое определение аббревиатуры? Используйте нашу технологию Power Search , чтобы искать более уникальные определения в Интернете!Цитата
Используйте приведенные ниже параметры цитирования, чтобы добавить эти сокращения в свою библиографию.
Самый большой ресурс в Интернете для
Акронимы и сокращения
Член сети STANDS4
Просмотреть Abbreviations.com
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Chrome
Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете!
Бесплатно, регистрация не требуется:
Добавить в Firefox
Получите мгновенное объяснение любой аббревиатуры или аббревиатуры, которая попадется вам в любом месте в Интернете!
Викторина
Окончательный тест аббревиатуры
»
КОЗА
A. Золотой апельсин и мандарин
B. Хорошо на разговоре с муравьем
C.