Не отступать и не сдаваться
mstrooper
Новый член
- #1
Я пытаюсь перевести следующие слова:
“Не отступать” и “Не сдаваться”, которые наносятся на мою руку как часть татуировки правоохранительных органов. Любая помощь будет оценена по достоинству. Спасибо
Децимвс
Эдилис
- Эдилис
Местонахождение:
Civitates Coniunctae
- #2
Что если ваше отступление или капитуляция спасут жизни многих? :wondering:
Некоторые говорят, что зло лежит в абсолютах…..
Ищете перевод? Пожалуйста, найдите минутку, чтобы прочитать наши Заявление об отказе от ответственности и Руководство.
twitter.com/decimvs
Нажмите “ Нравится ” для постов, которые вы считаете полезными
Chamaeleo
Новый член
Местонахождение:
Мельбурн
- #3
Re: Помогите с цитатой татуировки
Действительно.
«Нет + существительное действия» не может быть буквально переведено на латынь со всеми теми же последствиями, что и в английском языке. Обычно нам приходится превращать это в команду, пожелание или обещание.Вот несколько предложений, вдохновленных вашей идеей.
«Numquam mé dédam» — «Я никогда не сдамся» / «Пусть я никогда не сдамся».
«Nec déditió nec regressió» — «Ни сдачи, ни отступления».
«Meum est officio fungí» — «Мой долг служить» / «Мне надлежит выполнять свой долг».
Ту штифт | nās драгоценный камень| mā , // драгоценный камень | mā vărĭ| и tĕ că| пил лс
Ī бис ĭ| n au rā| tīs // au rĕŭ| s ip sĕ rŏ| тис
Маттеус
Vemortuicida strenuus
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
Местонахождение:
Варшава
- #4
Re: Помогите с цитатой татуировки
Как насчет numquam cedam или numquam me tradam ?
Nulla enim res melius occupat totum hominis animum quam studia.
mstrooper
Новый член
- #5
Re: Помогите с цитатой татуировки
Официальный перевод, который я получил от переводчика, был таким:
Нет отступления: oÙdšna katafug
No Surrender: oÙdšna par£dosij
Я думаю, что меня поразили, поскольку я никогда не видел такой латыни….мысли?
Растровое изображение
Гость
- #6
Re: Помогите с цитатой татуировки
Красиво, это действительно украсит ваше тело
Имбер Ранэ
Лютик Иракундус
- Сивис Иллюстрис
Местонахождение:
Гранд-Рапидс, Мичиган
- #7
Re: Помогите с цитатой татуировки
мсштурмовик Диксит:
Официальный перевод, который я получил от переводчика, был таким:
Не отступать: oÙdšna katafug
Не сдаваться: oÙdšna paršdosijЯ думаю, что меня поймали, поскольку я никогда не видел такой латыни. …мысли?
Нажмите, чтобы развернуть…
Не могли бы вы дать ссылку на этого переводчика? Мне просто интересно.
И нет, это не латынь. Выглядит смутно славянским. Но даже те переводчики, которые производят латинские слова, совершенно бесполезны, просто чтобы вы знали.
Non enim tam praeclarum est scire Латинское quam turpe nescire. —Цицерон
Et cum maius periculum sit male viuendi quam cito moriendi, stultus est qui non exigua temporis mercede magnae rei aleam redimit. — Малый Сенека
mstrooper
Новый член
- #8
Re: Помогите с цитатой татуировки
да Я использовал “http://translationbooth. com/” и я знал, что это похоже на русское/славянское/восточноевропейское происхождение. Я думаю, что просто буду общаться с людьми, которые любят язык и могут указать мне правильное направление
Имбер Ранэ
Лютик Иракундус
- Сивис Иллюстрис
Местонахождение:
Гранд-Рапидс, Мичиган
- #9
Re: Помогите с цитатой татуировки
Я думаю, вы выбрали “латышский”, так как латынь не указана как один из переводимых языков на этом сайте.
Non enim tam praeclarum est scire Латинское quam turpe nescire. —Цицерон
Et cum maius periculum sit male viuendi quam cito moriendi, stultus est qui non exigua temporis mercede magnae rei aleam redimit. — Малый Сенека
mstrooper
Новый член
- #10
Re: Помогите с цитатой татуировки
Отрицательно, если бы я мог придумать способ вставить снимок экрана, я бы сделал это, если прицел неправильно пометил его, но я определенно выбрал латиницу…
в качестве доказательства Я не идиот и могу прочитать здесь лучшее, что я могу сделать
Запросить информацию
Тип перевода идентификатора Представленный статус языков
22212 Быстрый перевод: Золотой 12 апреля 09 06:35:05 Английский на латынь Ожидает проверки
Кстати, я не обижаюсь, что вы обратили на это мое внимание, так как я думал о похожей проблеме, но перепроверил, правильно ли я это сделал.
Но я все еще ищу предложения, которые ЯВЛЯЮТСЯ латынью и имеют то же эмоциональное настроение/воинское мышление, что и Нет отступления, и нет сдачи.
Кстати, я был бы признателен, если бы те, кто хочет задать риторические философские вопросы, сделали это позже. Я ценю любую помощь тех, кто более образован, чем я, но эта тема не ставила философского вопроса, мне просто нужно руководство. Заранее спасибо, и тем, кто знает латынь, я снимаю шляпу перед вами, я прочитал латынь за последние пару дней, и это сложно. CHAMÆLEO до сих пор ваши высказывания являются высокой нотой и в значительной степени считаются наложенными на мое тело навсегда. Большое спасибо
Имбер Ранэ
Лютик Иракундус
- Сивис Иллюстрис
Местонахождение:
Гранд-Рапидс, Мичиган
- #11
Re: Помогите с цитатой татуировки
Ладно, я вам верю. Просто я не могу найти латынь на этом сайте.
В любом случае, любое из предложений ШАМЕЛЕО должно подойти, как и предложение Маттеуса numquam cedam “Я никогда не отступлю.” Не знаю, чем еще вам помочь…
Кстати, вы действительно заплатили за этот ошибочный перевод?
Non enim tam praeclarum est scire Латинское quam turpe nescire. —Цицерон
Et cum maius periculum sit male viuendi quam cito moriendi, stultus est qui non exigua temporis mercede magnae rei aleam redimit.
mstrooper
Новый член
- #12
Re: Помогите с цитатой татуировки
Хорошо, я получил ответ по электронной почте, по-видимому, проблема в шрифте у переводчика, и это не окончательный перевод. Я предполагаю, что это латинский перевод, но в иностранном компьютерном коде, я буду держать всех в курсе фактического перевода, как только получу его обратно. Я заплатил 5 баксов, которые я бы все равно заплатил, чтобы убедиться, что все, что постоянно наносится на мое тело, правильное.
Спасибо всем, кто помог, и я обязательно напишу и сообщу всем, если сайт извергает мусор, или квалифицированный перевод.
Последний вопрос: “numquam me tradam” лусли переводится как “я никогда не отступлю”
Еще раз, спасибо всем
(надеюсь, есть удовлетворение, что ваш интеллект помог изуродовать мою руку)
mstrooper
Новый член