На руке

Фото тату на латыни с переводом на руке: Тату на латыни с переводом (100 фото) для девушек и мужчин

перевод с английского на латынь – Выражение, предупреждающее, что некоторые вещи не могут быть легко отменены, и можно подумать об этом еще немного?

спросил

Изменено 2 года, 3 месяца назад

Просмотрено 1к раз

Например, татуировка может полупостоянно отмечать двух людей, указывая на их родство. Человеческие отношения и индивидуальное поведение непредсказуемы по сравнению с постоянством татуировок. Конечно, есть лазер, но он не дешевый и не идеальный.

Как правильно предупредить кого-то, что результаты решения могут намного превзойти предусмотрительность лица, принимающего решение, что некоторые вещи нельзя легко отменить и об этом можно подумать еще немного?

«Бонусные баллы» за отсылку к решениям, принятым в молодости.

  • перевод с английского на латиницу
  • идиома

0

Это несколько более общий вопрос, чем вопрос, но есть известная латинская поговорка:

Quidquid agis, prudenter agas et respice Finem.
Во всем, что ты делаешь, поступай мудро и думай о конце.

Это из Gesta Romanorum , позднесредневекового сборника басен, глава 103. На самом деле это одна из трех «мудростей», проданных торговцем справедливому правителю за тысяч флоренис , что, как я понимаю, много золото.

Независимо от этой малоизвестной истории, эта поговорка стала широко известным призывом не действовать слишком опрометчиво.

(Другие мудрости не так уж универсальны: никогда не сходите с общественной дороги, чтобы идти по тропинке, и никогда не спите в доме, где хозяин стар, а жена молода. Каждая мудрость в конечном итоге спасает жизнь королю от убийц.

в какой-то момент, так что деньги были потрачены не зря.Когда история заканчивается, следует напыщенный moralizatio , где мы узнаем, что торговцем был Иисус Христос, носильщик, который впустил его, был по доброй воле и еще много чего.)

6

Из храма Аполлона в Дельфах содержательный афоризм: “nosce te ipsum” = “учись познавать себя”.

(Упрощенное использование императива, «nosce» (от «nosco» = «учиться знать»), с прямым дополнением винительного падежа, «te», усиленным частью «ipse» = «я», винительный падеж ” ipsum”.)

По моему жизненному опыту, который был таков, что человек, знающий себя, делает меньше ошибок – долговременных или иных.

Что касается любовников и татуировок, адаптируя известное «предостережение эмптор» = «(пусть) покупатель остерегается»; как насчет: “caveat amator” = “(может) любовник остерегаться”?

Это выражение, использующее сослагательное наклонение настоящего времени, “предостережение”, в контексте команды “пусть”/”может”.

вызывает в воображении забавный образ руки, от запястья до плеча украшенной вычеркнутыми именами бывших партнеров.

1

Не имеет прямого отношения к молодежи, но есть фраза, которая, как мне сказали, была распространенной латинской поговоркой, когда я изучал латынь: «Properate lente», то есть «поспешай медленно».

2

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

.

Татуировка | перевести с немецкого на английский

Татуировка

 

существительное

  [ средний род ] /tɛˈtuː/ /taˈtuː/  

родительный падеж единственного числа Татуировки | именительный, множественное число Татуировки

тату

Der Typ Hatte Mehrere Tattoos am Arm. У парня было несколько татуировок на руке.

Синоним

Tätowierung

 

Обзор

Tätowierung

Тацаче

tatsächlich

tätscheln

Татуировка

Татце

Тау

тауб

тауб махен

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

  • {{randomImageQuizHook.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top