Определение и значение стигмы – Merriam-Webster
стигма ˈstig-mə
1
а
: знак позора или дискредитации : пятно
нес клеймо трусости
б
множественное число обычно стигматы : опознавательный знак или характеристика
конкретно
2
а
множественное число обычно стигмы : обычно верхушечная часть пестика цветка, куда попадают пыльцевые зерна и на которых они прорастают
см. изображение цветка
б
: небольшое пятно, шрам или отверстие на растении или животном
3
а
стигматы во множественном числе : следы на теле или боли, напоминающие раны распятого Иисуса и иногда сопровождающие религиозный экстаз
б
: петехия
4
архаичный : шрам от горячего утюга : клеймо
позорный
ˈstig-məl
имя прилагательное
Знаете ли вы?
Stigma было заимствовано из латинского stigmat- , stigma , что означает «знак, клеймо», и в конечном итоге происходит от греческого stizein , что означает «татуировать». Самые ранние английские буквы, близкие к происхождению слова: стигма в английском языке сначала относились к шраму, оставленному горячим утюгом, то есть клейму. В современном употреблении шрам фигуративен: стигма чаще всего относится к набору негативных и часто несправедливых убеждений общества или группы людей о чем-либо — например, люди говорят о стигме, связанной с психическим заболеванием, или о стигме бедности. Когда форма множественного числа стигматы контекст часто носит религиозный характер: стигматы обычно относятся к следам на теле или боли, напоминающим раны распятого Иисуса и иногда сопровождающим религиозный экстаз. Говорят, что первым, кто испытал это чудесное нанесение стигматов, был святой Франциск Ассизский в 13 веке.
Синонимы
- блот
- марка
- ответственность
- оскорбление
- ухмыляться
- пятно
- пятно
- загрязнение
Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе
Примеры предложений
Существует социальное клеймо , связанное с получением пособия. клеймо рабства оставалось еще долго после его отмены
Недавние примеры в Интернете
Поделившись историей своей семьи в датской газете в прошлом году, Согаард стремилась разрушить некоторые из клеймо , окружающее психическое заболевание.
Кэти Хант, CNN , 12 ноября 2022 г.
Это усиливает эффект стигмы , которую иногда испытывают молодые люди с этим заболеванием.
Эрика Суини, SELF , 7 ноября 2022 г.
Ожидание, что люди, живущие с ИППП, должны быть единственными раскрывающими информацию или единственными, от кого требуется поднять этот разговор, отражает клеймо укоренилось в культуре свиданий. Эмили Л. Депасс, Allure , 27 октября 2022 г.
Осмундсон, который также является активистом в области здравоохранения геев, сказал, что многие
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «стигма». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
История слов
Этимология
латиница
Первое известное использование
около 1593 года, в значении, определенном в смысле 4
Путешественник во времени
Первое известное использование стигмы было около 1593 г.
Другие слова того же года Стиглиц
клеймо
стигмальная пластинка
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Стигма».
Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/stigma. По состоянию на 5 декабря 2022 г.Ссылка на копию
Детское определение
клеймо
стигма ˈstig-mə
1
а
: знак позора : пятно
б
: опознавательный знак или характеристика
специально : специфический признак, указывающий на наличие заболевания
2
стигмы во множественном числе : телесные следы или боли, напоминающие раны Иисуса при распятии на кресте
3
а
: небольшое пятно, шрам или отверстие на растении или животном
б
: верхняя часть пестика цветка, на который попадают пыльцевые зерна и на котором они начинают расти
стигматический
стигмат-ик
имя прилагательное
Медицинское определение
Клеймо
стигма ˈstig-mə
1
: опознавательный знак или характеристика
конкретно : специфический диагностический признак заболевания
стигматы сифилиса
2
: Petechia
3
: Небольшое место, рубцом или открытие на растении или животном
БОЛЬШЕ из Merriam-Webster на
StigmaNglish: перевод Stigma для испанского горю.
Britannica English: Перевод клейма для говорящих на арабском языке
Britannica.com: Энциклопедическая статья о клейме
Последнее обновление: – Обновлены примеры предложений
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
Татуировка – Вера, Сила, Стойкость/Мужество, Выживший
Hazel42
Новый член
- #1
Всем привет. Я ищу, чтобы получить серию слов, переведенных для татуировки. Я уже провел их у друга, который преподает латынь в средней школе, так что, думаю, я действительно ищу подтверждения и/или исправления его перевода. Для справки, я женщина, и все слова предназначены для меня.
Вера – для этого я ищу веру в себя, в отличие от религиозной веры. Мой друг сказал, что на самом деле нет никакой разницы, и дал мне «веру».
Сила. Включу ли я это или нет, будет зависеть от того, сколько места занимает татуировка. Поскольку у меня уже есть Стойкость, я не могу. Я имею в виду не физическую силу, а силу характера, силу воли и тому подобное. Именно такую силу имеют в виду люди, когда говорят «остаться сильными» после того, как случилось что-то ужасное. Слово, которое дал мне мой друг, было «робур».
Стойкость/Мужество. Я еще не решил, какое именно слово использовать, но мой друг сказал, что перевод обоих слов одинаков: «стойкость».
Выживший. Мой друг сказал, что, поскольку я имею в виду человека, я должен использовать «quae vivit».
Итак, на данный момент у меня есть перевод: Fides, Robur, Fortitudo, Quae Vivit. Это точно? Есть ли альтернативные переводы, которые я должен рассмотреть?
Спасибо за помощь!
Imperfacundus
Reprobatissimus
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
- #2
Хейзел42 dixit:
Вера – для этого я ищу веру в себя, в отличие от религиозной веры. Мой друг сказал, что на самом деле нет никакой разницы, и дал мне «веру».
Нажмите, чтобы развернуть…
На самом деле разница есть. Здесь нам нужно слово fiducia
.Хейзел42 dixit:
Выживший. Мой друг сказал, что, поскольку я имею в виду человека, я должен использовать «quae vivit».
Нажмите, чтобы развернуть…
Я имею в виду, да, но это означает «[девушка], которая живет» и как бы торчит, как больной палец.
Суператрикс означает «преодолевающая» препятствия, трудности и т. д. Это также звучит как супергерой, но, эй, может быть, это и плюс.
Псевдоним99 dixit:
Может ли это означать, в каком-то смысле, высшую официальную Радугу? Не в буквальном переводе, а в поэтическом.
Нажмите, чтобы развернуть…
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
- #3
Здравствуйте,
В смысле веры/уверенности в себе fiducia будет лучшим переводом, чем fides .
Робур и fortitudo правы.
Quae vivit означает «та, которая живет» или «которая живет» (поэтому здесь, после fortitudo , это также может быть истолковано как относящееся к нему: «мужество/стойкость, которая живет»). Точного перевода слова «выживший» нет, но есть несколько вариантов в зависимости от контекста. Собираетесь ли вы использовать все эти слова вместе, как они написаны в названии? Может быть, это немного странно, потому что у вас есть список вещей (вера, сила, мужество/стойкость), а затем внезапно слово, предназначенное для описания вас — например, подразумевающее «(я) выживший» — без каких-либо переход какой-либо. Это ваш выбор на английском языке, но это еще немного усложняет перевод, вызывая проблемы, упомянутые выше с 9. 0381 quae vivit .
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Hazel42
Новый член
- #4
Pacis puella dixit:
Точного перевода слова «выживший» нет, но есть несколько вариантов, зависящих от контекста. Собираетесь ли вы использовать все эти слова вместе, как они написаны в названии? Может быть, это немного странно, потому что у вас есть список вещей (вера, сила, мужество/стойкость), а затем внезапно слово, предназначенное для описания вас — например, подразумевающее «(я) выживший» — без каких-либо переход какой-либо. Это ваш выбор на английском языке, но это еще немного усложняет перевод, вызывая проблемы, упомянутые выше с 9. 0381 quae vivit .
Нажмите, чтобы развернуть…
Я больше думаю об этих качествах, которые позволили мне выжить. И татуировка будет иметь символ между каждым словом/фразой, поэтому она не будет похожа на одну цитату или что-то в этом роде. Что касается контекста для выжившего, это переживший травму. Выживший, а не жертва, вроде того.
Инфакундус Диксит:
Суператрикс означает «преодолевающая» препятствия, трудности и т. д. Это также звучит как супергерой, но, эй, может быть, это и плюс.
Нажмите, чтобы развернуть…
Ура, супергерой!! Хотя “трикс” напоминает мне “доминатрикс”… :/
Abbatſſæ Scriptor
Senex
- Сивис Иллюстрис
- #5
Хейзел42 dixit:
Хотя слово “трикс” напоминает мне “доминатрикс”… :/
Нажмите, чтобы развернуть…
Или «палач» и т. д. Агентские существительные с мужскими формами, оканчивающимися на ‘- tor ‘, довольно часто имеют женские формы с ‘- trix ‘.
Hazel42
Новый член
- #6
Abbatſſæ Скриптор dixit:
Или «исполнительница» и т. д. Агентские существительные с мужскими формами, оканчивающимися на ‘- или ‘, довольно часто имеют женские формы с ‘-9. 0532 трикс ‘.
Нажмите, чтобы развернуть…
Да, я знал, что это женская концовка. Я никогда не изучал латынь, так что это единственное знакомое мне слово «трикс». Хе.
Callaina
Feles Curiosissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Канада
- #7
Раньше это было более распространено в английском языке, с такими словами, как «авиатрикс», «исполнительница» и тому подобное. По мере того, как различие между мужскими и женскими профессиями начало стираться, и женщины стали работать во всех (или почти во всех) профессиях, это окончание более или менее потерялось, за исключением «доминатрикс» (я полагаю, что «доминатор» просто не передал бы ту же мысль.