Разное

Тату с переводом: ᐉ ТОП фраз для татуировок со смыслом

Братва и кольцо (2001) Гоблин смотреть онлайн

Категории фильмов

Гоблин ТВ

Лучшие фильмы в дубляже

  • Брат 2 (2000)
  • Война (2002) Балабанов
  • Жмурки (2005)
  • Брат (1997)
  • Оскар (1991)
  • Шестой день (2000)
  • Девять ярдов (2000)
  • Храброе сердце (1995)

Всякое интересное

Ледниковый период Гоблин (2002)
Убийца Сёгуна Гоблин (1980)
Царь горы Гоблин (1-13 сезонов)
“После престолов” шоу в правильном переводе Гоблина
Коммандо Гоблин (1985)
Война против всех Гоблин (2016)
Казино Гоблин (1995)
Бешеные псы Гоблин (1992)
Неудержимые 2 Гоблин (2012)
Эш против Зловещих мертвецов Гоблин (1 сезон)
  • Комедии
  • Смешной перевод
  • Приключения
  • Фэнтези

Властелин колец: Братва и кольцо, который на сегодняшний день уже стал легендой кинематографа, и не зря, кино действительно отменное и получило четыре оскара.

Дмитрий Гоблин Пучков, внес свою, весьма существенную лепту в обретении известности данного шедевра на постсоветском пространстве, студия “Божья искра” сделала к фильму свой, особый смешной перевод, что принесло автору – Гоблину Дмитрию Пучкову, небывалый успех и известность.

Так как, этот фильм со “Смешным переводом” – весь сценарий переработан Гоблином на свой лад, шутки надо сказать отличные, также к фильму мастера толково подставляют свою графику, как мартышку Пендальфу во второй части фильма.

Про сюжет первой части Братва и кольцо Гоблин:

Бульба Сумкин, карапуз из деревни Шир, празднует свой день рождение и при этом закатывает невероятной по размаху праздник, но неспроста он затеял представление, ибо мохнатоногий хобот, решил во время речи эффектно удалится из празднества к себе на хату, где уже ранее подсуетился и сложил вещички в дорогу. Хобот намеревался по-тихому ускользнуть, но его верный кореш Пендальф – майор милиции, смекнул, что-то тут неладно и запреметил у Хобота колечко козырное, обладающее серьезной разрушительной силою, и принудил хобота отдать его по-добру, дабы избежать “несчастных случаев”.

Бульба ушел по-английски, а евойный племяшь Федор Сумкин, последний из Сумкиных после спетлявшего дяди, принял на себя груз ответственности за кольцо, и теперь пареньку предстоит сохранить колецко и донести его до пукта назначения, спасаясь по дороге от банды педофилов насланными властелином кольца Сауроном, до которого дошли вести где ему искать кольцо…

Отличная кинолента, которую нельзя не посмотреть, отличный юмор, серьёзного аналога Гоблину ещё ни один умелец не сумел предоставить, устраивайтесь поудобней и смотрите отличный фильм Властелин колец: Братва и кольцо Гоблинский перевод!

Смотрите вторую часть Властелин колец: Две сорванные башни Гоблин (2002) в смешном переводе 

Смотрите третью часть Властелин колец: Возвращение Бомжа, или Агроном наносит ответный удар Гоблин (2004) в смешном переводе

Камрад, добавляй в закладки Ctrl+D

Рекомендуем к просмотру

  • Властелин колец: Две сорванные башни Гоблин (2002)

  • Братва и кольцо Гоблин (2001) Смешной перевод

  • Хобот, или Путешествие взад-назад Гоблин (2017)

  • Властелин колец: Возвращение Бомжа, или Агроном наносит ответный удар Гоблин (2004)

Добавить комментарий

Смешной перевод Гоблина

Смешной перевод Гоблина, иначе известный как Гоблинский перевод, определенно штучный товар, который никогда не устареет, фильмы в Гоблинском переводе, можно просматривать хоть каждый год как советские комедии, фильмы не столь многочисленные, но от этого обладают прекрасным качеством.

Выполнены с особым цинизмом, очень тонкий юмор для ценителей пародий.

Смешной перевод, это полноценный сценарий к уже существующим фильмам, который полностью заменяет собой оригинальный сюжет, взамен дает нам массу циничного юмора, огромное количество острот (совершено замечательных), и очень к месту вставленную музыку. Зачастую (если не всегда), смотреть смешной перевод Гоблина интереснее чем оригинал. Смешные переводы становятся более популярными чем сам оригинальный фильм, настолько грамотный у автора подход. 

На сегодня существует шесть полноценных смешных переводов, фильмы в смешном переводе Гоблина: Звёздные войны: Буря в стакане (Star Wars: Storm in the Glass), Антибумер (Antiboomer), Шматрица (Shmatrix), Властелин колец: Братва и кольцо (Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring, The), Властелин колец: Две сорванные башни (Lord Of The Rings: The Two Towers, The), Возвращение бомжа (Lord Of The Rings: The return Of The King, The), и всеми долгожданный и пока ещё не полностью озвученный Хобот, или Путешествие взад-назад.

Хобот, или Путешествие взад-назад, производится по частям ввиду большой занятости автора, выпускается по 15-25 минут времени за эпизод. Сам автор не раз признавался, что у него имеется в загашнике еще несколько Смешных переводов в тексте, но до них ещё нужно дойти, пока ждем все части фильма Хобот, или Путешествие взад-назад.

Смотрите Гоблин онлайн Смешные переводы

Поздравления с днем рождения на татарском ~

Дорогие друзья, если у вас есть знакомые или близкие вам люди, владеющие татарским языком. И вы захотите их удивить поздравлением на татарском языке, то мы специально для вас, собрали на нашем сайте поздравления с днем рождения на татарском языке с переводом на русский язык. Надеюсь они помогут вам удивить и сделать праздник еще ярче и радостнее.

Дpузья! Пpи зaкaзe пoздpaвлeния пpeдлaгaю иcпoльзoвaть пpoмoкoд VESNA23 Oн дaeт одноразовую cкидку 5% и дeйcтвуeт дo 1 июня.

Поздравление на русском
Дорогая/дорогой … горячо поздравляю тебя С Днём Рождения! Ты мой лучший друг, большое спасибо что всегда приходишь на помощь!
Желаю тебе железного здоровья, душевного спокойствия, поднятого настроения, счастья, радости и долгих лет жизни!

Перевод на татарском
Кәдерлем … сине туган конең белән кайнар котлаем! Син минем иң яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә килеуең өчен зур рәхмәт!
Сина корычтай нык сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон гомер телим!

******* ******* *******

Поздравление на русском
От всей души поздравляем тебя с радостным праздником, днем твоего рождения! Ты самый дорогой человек у меня на земле.
Гордо пройдя жизненные неурядицы и сегодня ты для меня большая поддержка, хороший советчик и большая опора в нашем доме.
Пусть судьба не разлучит нас в дальнейшем. Желаю прожить в счастье и радости долгие годы. С Днём Рождения!

Перевод на татарском
Сине ихлас күңелдән шатлыклы бәйрәмең белән, туган конең белән котлаем!
Син — җир йөзендә минем иң кадерле кеше. Тормыш сынауларын горур үтеп, бүген миңа зур терәк, яхшы киңәшче, йортыбызның зур терәге.
Киләчәктә язмыш пар канатыбызны аермасын, озак еллар бзхет-шатлыкта гомер итәргә язсын. Туган конең белән!

******* ******* *******

Поздравление на русском
Горячо поздравляем Вас С Днём Рождения! Большое спасибо вам за то, что нам помогал всегда!
Мы гордимся вашим трудолюбием и стараемся жить беря с вас пример. Желаем здоровья, долгих лет жизни, душевного благополучия и счастья.
И желаем, чтобы всю жизнь вы прожили с любиым человеком!

Перевод на татарском
Сезне туган конегез белән кайнар котлайбыз! Безгә күрсәткән ярдәмегез өчен зур рәхмәт!
Сезнең шундый эшсөяр булуыгызга горурланып, сездән үрнәк алып яшәргә тырышабыз. Сәләмәтлек, озын гомер, җан тынычлыгы һәм бәхет телибез.
Парлы тормышта озын-озак гомер кичерүегезне телибез!

******* ******* *******

Поздравление на русском
Поздравляю тебя С Днём Рождения! От всей души желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов во всем!
Желаю прожить всю жизнь с позитивом и со смыслом. Хочу чтобы все твои заветные желания воплощались в жизнь!
Будь всегда такой веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя окружают только верные друзья и люди!

Перевод на татарском
Туган көнең белән сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар телим!
Яшә гел позитив кеше булып һәм тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең тормышка кабул булсын!
Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр арасында гына яшә!

******* ******* *******

Поздравление на русском
От всей души поздравляем с … летием! Любимые! (Любимая!) Желаем Вам (тебе) крепкого здоровья, счастья, душевного спокойствия.
И в будущем желаем жить в радости. Живите долго и счастливо!

Перевод на татарском
… яшьлек юбилеең белән чын күңелдән котлыйбыз! Сөеклебез! (Сөеклем!) Сезгә (Сиңа) ныклы сәләмәтлек, бәхет, күңел тынычлыгы телибез.
Киләчәктә дә сөенеп яшәргә язсын. Озак итеп бәхетле яшәгез!

******* ******* *******
Поздравление на русском
Дорогой мой дружок! С днем рождения тебя! Ближе и вернее тебя нет у меня друга, поэтому от всей души желаю тебе в будущем сберечь твои прекрасные качества. Пусть тебе сопутствует крепкое здоровье, впереди ждет светлое будущее, счастливые радостные дни, друзья и родственники пусть приносят тебе только радости, друг! Уважающий тебя …

Перевод на татарском
Кадерле дускай! Туган көнең белән котлыйм сине! Синнән дә якын, синнән дә тугры иптәшем юктыр, шуңа күрә сиңа чын күңелемнән киләчәктә дә үзеңдә булган гүзәл сыйфатларыңны сакларга телим. Сине тазалык-саулык, якты киләчәк, бәхетле матур көннәр көтсен, дус-ишләрең, туган-тумачаларың, гаиләң тик сине сөендерсен, дустым! Сине хөрмәт иткән (имя).

******* ******* *******

Поздравление на русском
Мама, самый дорогой и уважаемый для нас на свете человек! Сегодня твой день рождения – значит, и для нас это двойной праздник. Не родилась бы ты, не было бы и нас. Желаем тебе крепкого здоровья, хорошего настроения, благополучия. Ты самый лучший и благородный человек на свете, мы бесконечно уважаем тебя и любим всем сердцем. Твои дети……

Перевод на татарском
Безнең өчен иң кадерле булган хөрмәтле әниебез! Бүген синең туган көнең — димәк, безнең өчен бу икеләтә туган көн. Син булмасаң – без дә булмас идек, син тумасаң – без дә тумас идек. Сиңа корычтай тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт сузләре әйтәбез. Син – дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа! Балаларың(имена)

******* ******* *******

Поздравление на русском
По-дружески приветствую тебя в твой день рождения. Желаю тебе настоящего счастья, большой любви, благополучия и здоровья. Пусть на твоем жизненном пути встретятся только хорошие люди, будущее твое будет светлым, пусть провидение пошлет тебе множество неожиданных радостей! Твоя подруга… Твой(я) однокашник (однокашница, одногруппница и т.д.)

Перевод на татарском
Кадерле (имя)! Сине туган көнең белән дусларча тәбриклим. Сиңа ак бәхетләр, зур мәхәббәт, исәнлек-саулык телим. Тормыш юлларыңда сиңа гел яхшы затлар гына очрасын, киләчәгең якты булсын, ходай уйламаган-көтмәгән шатлыклар яудырсын сиңа! Ахирәтең (имя). Сабакташың (имя). Дорогой(ая)….!

******* ******* *******

Поздравление на русском
Мой (наш) уважаемый сосед …! Сегодня день твоего рождения, светлый красивый день. К нему ты подошел с большими успехами. Твой дом просторен, жизнь благополучна, супруга достойна любования. Тебе остается всего лишь держаться на этом уровне и наслаждаться плодами труда! Пусть дети приносят тебе одни только радости, живите с женой долго и счастливо, будьте здоровы! Твой сосед… Твои соседи…

Перевод на татарском
Хөрмәтле куршем (имя) ! Бүген синең туган көнең, якты матур көн. Бу көнгә син зур уңышлар белән килеп җиттең. Йортың иркен, доньяң түгәрәк, гаиләң тату, хәләл җефетең күз явын алырлык. Сиңа тик шушы курсәткечләреңне саклап, исән-сау булып, шатлыгын күреп яшәргә кала бар! Озын гомерле, таза булып, балаларыгызның игелеген күреп тигез яшәргә язсын! Күршең (имя) Күршеләрең (имена)

Красивые поздравления девушке своими словами смотрите ЗДЕСЬ.

Разорви его | Мне нужен перевод оберегающей татуировки Кастиэля.

be-my-angel-with-the-shotgun:

nerdstrings:

triviamasquer:

nerdstrings:

yaoilover95:

nerdstrings:

fangirlgeekout:

meangreenlimabean:

fangirlgeekout:

Интернет не помогает в его предоставлении. Вы не можете сказать мне, что

не один человек в этой бешеной фан-базе, который изучил каждый доступный кадр, где он появляется, и разобрался с каждым енохианским символом и его значением.

Я нашел приличный снимок на screencapped.net и взорвал его для вас. Кто будет переводить?

Кстати, было очень тяжело просматривать все эти фото Миши без рубашки. Жертвы, которые мы приносим ради этого шоу…

О, это лучший вид, чем то, с чем я пытался иметь дело – фантастика. Возможно, придется сесть со справочником по алфавиту и разобраться с видимыми символами во время обеденного перерыва.

И я ценю, что ты взял один для команды. Никто не должен терпеть страдания, которые непременно принесут вам.

Я немного улучшил его с помощью того, что было доступно мне на моем телефоне – Photoshop справился бы с этим лучше, я уверен. Но вот более четкое изображение:

Одно можно сказать точно — это какая-то дерьмовая татуировка. Кас, тебе надо было обратиться к лучшему художнику, этот отстой . Вам повезло, что он вообще что-то для вас делает.

Вот что мне удалось выяснить после сравнения с некоторыми ссылками на алфавит. Это мой первый опыт работы с Енохианом, поэтому я не даю никаких гарантий относительно того, что это хотя бы отдаленно верно.

Качество линий настолько плохое, что есть несколько мест, где я не уверен, что мое визуальное разделение букв правильное. Начало (точнее, конец, так как это RTL) третьей строки на редкость мутное.

Но я до сих пор понятия не имею, что это значит…

Итак, в енохианском произношение слов не имеет большого значения для целей перевода, поскольку енохианские словари представлены в форме символов или латинскими буквами (но я добавил это для общего интереса)

Я не удосужился на самом деле перевод, но, надеюсь, это поможет людям!

Также здесь   и здесь являются ссылками на Енохианский словарь, получайте удовольствие!

Обновленную информацию можно найти на моей # защитная татуировка тег!  

Ура, я люблю, когда это время от времени снова привлекает внимание! На самом деле я добился большего прогресса в полной татуировке после просмотра ролика с кляпом 9 сезона, где был более полный кадр. Небольшой скрин вверху — это только половина дизайна.

Подробнее в этом посте!

Итак, вместо того, чтобы изучать органическую химию и читать средневековую литературу, как я должен был делать сегодня, я запоем прошел весь 9-й сезон.из

Сверхъестественное . Мне также нужен был перевод, и я работал над фрагментом эпизода, когда наткнулся на полное изображение.

Я обвел буквы в фотошопе оранжевым цветом и после нескольких часов копания в словарях подчеркнул каждое из слов красным.

Большой символ имеет сходство с символом эфира в представлении Аристотеля о пяти элементах и ​​некоторых странных оккультных вещах, которые я нашел, когда искал «енохианский треугольник», так что я интерпретировал это как.

Кроме того, эта первая буква, хотя и похожа на букву «R», на самом деле имеет больше смысла как «M». справа налево. Прочтите правильно, несколько букв остались непереведенными, и там написано:

Также или посетите (символ) эфирные одежды вашего творения или кроме. Бог в звезду как «N» святой. Звезда растворения первой гексаграммы счастлива «Н» с визитом. Из первых со святой пентаграммой «H» они из серебра.

Если вы найдете в этом какой-то смысл, вы лучше меня. или посетить. За исключением того, что он поклялся, что другой посетит нас с песней построенного о первом растворении звезды, это песня с тем, что они посетят нас с горем первым.

В этом я могу разобраться.

За исключением становится предотвращением, поскольку для этого нет енохианского слова. Одежда твоего творения заставляет меня думать о мясном костюме, таком сосуде.

Я истолковал символ эфира как означающий любой вид ангелов, поскольку предполагается, что у ангелов существует иерархия. Вместо этого я использую термин «эфирное существо». Это также может быть предназначено для обращения к любому сверхъестественному/библейскому существу.

После этого становится немного странно. Я интерпретировал песню как цель, как песню в чьем-то сердце.

Первое растворение звезды становится битвой, как в первой гражданской войне на Небесах. И горе первого становится убийством, так как это Сверхъестественное и первым всегда приходится горевать из-за убийства людей.

Понимайте это как хотите, но вот что я из этого вытащил:

Не дать судам или эфирным существам найти меня. Поклянись, что другие с песней (целью) битвы и убийства в их сердцах не найдут меня.

Я надеюсь, что это поможет, или, если вы вытащите что-то отличное от этого беспорядка, я был бы рад это услышать.

Я бы , а не ничуть не удивился бы, если бы это было сделано задом наперёд. Особенно если учесть, что один из визажистов разместил дизайн вверх ногами (ВЗГЛЯД, НАСТОЯЩИЕ РЕАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ), когда его попросили. НО! ВОЗМОЖНЫ ПЕРЕВОДЫ! Это всегда волнительно!

[#оберегающая татуировка]

Итак, что касается этого «енохианского треугольника».

На самом деле это Печать Люцифера или Печать Сатаны , впервые появившаяся в итальянской книге под названием Grimoirium Verum , где сама печать датируется 1400 годом.

Я удивлен об этом еще никто не упоминал.

Не знаю, зачем Кастиэлю это тату, но в сочетании с переводом это как-то имеет смысл.

Он также является символом GCOL, и сам по себе напоминает падающую утреннюю звезду, которая и есть Люцифер (согласно символике GCOL, но будем честны, именно так это и выглядит, упрощенно).

Элегия татуировки. Новый перевод П. Сорба. инв. 2254… | Йоханна Ханинк

Новый перевод П. Сорба. инв. 2254 + П. Брукс. инв. E. 8934

Art by Howard Hardiman

Пару месяцев назад я побаловал свою маму, сопровождая ее, чтобы увидеть Терезу Капуто, известную как Медиум Лонг-Айленда, исполняющую ее живой «опыт». Капуто — шарлатан; она вульгарна, она националистка, и она использует в своих интересах людей с разбитым горем, отчаянно пытающихся получить известие от мертвых. На своем шоу она прошла через аудиторию, задавая расплывчатые вопросы, такие как «Кто связан с фигурой матери?» Каждый раз поднималось несколько рук. Я также заметил, что у нее была особенно эффективная стратегия охоты на молодых членов толпы: «Дух что-то указывает на татуировку. Что особенного в татуировке?» Это обычно вызывало вздох, за которым следовал слезливый и подробный ответ.

Капуто — торгаша, и она знает, что делает. Все большую популярность набирают так называемые мемориальные татуировки в честь умерших близких. Почти 40% взрослых до тридцати лет имеют татуировки (по некоторым оценкам, около половины). И большинство татуировок имеют особое значение для людей, которые решили терпеть иглы, вонзившие их в кожу.

Но в Древней Греции и Риме татуировки были другими, где, кажется, татуировали только уязвимых людей — рабов, солдат и заключенных, и всегда против их воли. В других местах древнего мира на человеческие тела наносили чернила в религиозных или декоративных целях, но для древних греков и римлян татуировки «обычно означали деградацию» (согласно C.P. Jones, in a 19).87 статья в JRS ). Другими словами, татуировки не были выражением индивидуальности и подтверждением свободы действий, как мы видим их сегодня. Они были постоянными напоминаниями — и заявлениями — о том, что чье-то тело не принадлежит им.

Афинская комическая сцена, кажется, изобиловала мастерами, которые угрожали своим рабам татуировками. Персонаж фрагмента Эвполиса (Афины, V в. до н. э.) добавляет к угрозе процессуальные детали: «Я сделаю тебе татуировку тремя иглами» (ἐγὼ δέ γε στίξω σε βελόναισιν τρισίν, F 277 Kassel-Austin). В миме Геродаса (Мим 5, 3 век до н. э.) женщина по имени Битинна даже угрожает сделать татуировку своему любовнику, который также является ее рабом, в наказание за неверность. Глагол снова στίξω, будущее στίζω, которое связано с рядом английских слов, включая стежок, жало и палку.

Как в греческих, так и в римских источниках сохранилось множество упоминаний о карательных татуировках (статья Джонса JRS содержит целый сборник). Но даже среди такого богатого досье один свидетель жестокой практики выделяется своей фантазией, язвительностью и подробностями: так называемая «Татуировочная элегия».

То, что у нас есть из этого текста, сохранилось на двух фрагментах одного папируса, датируемого началом или серединой второго века до нашей эры. Поэма написана элегическим языком, и есть некоторые свидетельства того, что когда-то ее приписывали Гермезианаксу. Кто бы ни был автором, произведение представляет собой интригующий образец древней поэзии проклятий, жанр, известный как а/е . Рассказчик начинает каждый жуткий экфрасис мифологической сцены с угрозы вытатуировать (опять же στίξω) ее аспект — персонаж или предмет — на части тела своей жертвы.

В качестве своего небольшого вклада в посвященный Eidolon выпуск татуировок, здесь я предлагаю новый перевод этих ярких и «дразнящих» (буквально…) фрагментов.

Если вам интересно узнать больше об этом стихотворении, наиболее доступным и актуальным ресурсом является введение, текст и комментарий Ричарда Роулза 2016 года («Элегия татуировки», изд. Дэвида Сайдера, 9).0164 Эллинистическая поэзия: Подборка . Анн-Арбор: University of Michigan Press, 40–55). Насколько мне известно, единственный другой полный английский перевод фрагментов имеется в Эллинистической коллекции Джейн Лайтфут в Классической библиотеке Леба.

кол.и.

…песни расскажут…
…как я вспыхну огнём

…СДЕЛАЮ ТАТУИРОВКУ на твоей спине великий Эвритион
…сын Нефелы, непоколебимый в могуществе
…разорванный в клочья мальчиком Амфитриона

[лакуна]

…он пытался заигрывать с девушкой
…[нет] стыда за публичное возмущение
…[нет] стыда за ужасный гнев [богов], который с wim[ps
…[ всегда] ложится сурово…
…таково должно быть и твое наказание, потому что ничего хорошего не вышло
….его гнусной дерзости…
…гигантский треног…
…мощь, над его лохматым
…он врезался ему в грудь
… человек… нет…
…Тритонис Афина дала ему оружие
…она пощадила его яростно
…одной рукой он схватил его за горло
Поднял зверскую дубину с другим
…[своим] храмом и он раздробил все кости вместе
…мозги вытекли
…при ударе, и его душа повеяла воздухом

col. ii.

И Справедливость, неумирающая дева, усмехнулась,
Та, что глядит близко с широко открытыми глазами
Ее место в сердце Зевса Сына Хроноса.

И Я НАТАТУИРУЮ на твоей голове массивный дерзкий камень
Тот, что висит даже в Аиде над головой
Тантала, цена его безмозглого языка — да, необъятная
Страдание продолжало обрушиваться на него, даже в чертогах Аида.
Я имею в виду его — человека, который пировал с бессмертными богами
Дитя Зевса Собирателя Облаков,
Благословенный в богатстве и в детях — его привилегия.
Но, как придурок, говорил, что хотел
И не сходило с рук. Так что заставляет вас думать, что вы будете?
Надеюсь, эта идея никогда не понравится богам.

И все же Я БУДУ ТАТУИРОВАТЬ твой лоб зверем с белыми клыками,
Тот, что разграбил землю этолийцев тяжким трудом
По прихоти Артемиды — эта мысль только щекотал ей воображение —
Он опустошал зерно и опустошал виноград
И резал целые стаи охотничьих псов
Пока Мелеагр, сын Ойнея, не вонзил свое ясеневое копье
Прямо в бок.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top