Разное

Nolite dicere si nescitis: nolite dicere%2c si nescitis – перевод на русский язык

Содержание

nolite dicere%2c si nescitis – перевод на русский язык

dicere

 

разговарив­ать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite tacere, si dicere debitis

 

Не молчите, если вы говорите, долги Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite dicere, si tacere debetis

 

Не говорите, если вы молчите, вы должны быть Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere, si nescite

 

не говори, если nescite Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite tecere, si dicere debetis

 

Не tecere, если вам говорят, что вы должны Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere, si nescitis

 

не говори, если не знаешь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite tacere, si dicere

 

Не молчите, если вы говорите Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere%2c quod nescitis – перевод на русский язык

dicere

 

произношу Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite tacere, si dicere

 

Не молчите, если вы говорите Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

заявлять Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

утверждать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite dicere quod nescitis

 

Не говори, что ты знаешь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

беседовать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

называть Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere, si nescitis

 

не говори, если не знаешь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

заявить Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

говорят Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Dicere

 

Произносит­ь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

констатиро­вать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

скажешь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

приговарив­ать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nescitis

 

вы не знаете Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Тату шрифты ONLINE подбор, красивые шрифты для тату надписей

Шрифты предназначены только для личного некоммерческого использования.

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт


Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Поделись ссылкой на наш сервис,
чтобы активировать все шрифты Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

Применить шрифт

nolite dicere%2c si nescitis – перевод на русский язык

Nolite tecere, si dicere debetis

 

Не tecere, если вам говорят, что вы должны Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere si nescitis

 

не говори если не знаешь Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nescitis

 

вы не знаете Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

nolite dicere, si nescite

 

не говори, если nescite Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

говорят Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite dicere, si tacere debetis

 

Не говорите, если вы молчите, вы должны быть Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

dicere

 

разговарив­ать Источник пожаловаться

 

Langcrowd.com

Nolite dicere, si nescitis, Odi et amo — фанфик по фэндому «Kuroko no Basuke»

Nolite dicere, si nescitis

1 ноября 2016, 12:54

Старшая школа Кирисаки Даиичи. Десять минут до начала учебного года. За окном моросит дождь. Свинцовые тучи, покрывшие небо, не дают надежде на хорошую погоду зародиться в моей душе, хотя я всегда любила дождь. Он такой красивый. Мелкие капли воды издают песню, падая на асфальт, скатываясь с влажных листьев деревьев, отскакивая от черных зонтов. Скучно. А ведь я должна радоваться первому дню в новой школе, в другой стране… Я даже рада, что уехала из России. Мечты о новой жизни, японских вкусностях и невероятных аниме-фестивалях не выходили из головы. Мои фантазии обломались. Жестко обломались. Никаких милых тяночек в кимоно, обалденных красавчиков с яркой шевелюрой и загадочными глазами, даже нет яркой и милой школьной формы. Мое кокоро разбито:с Зато в этой школе сильная баскетбольная команда и хорошие преподаватели. Конечно. Я тут никого не знаю. Никто не поможет и не поддержит. Никто даже не хочет со мной познакомиться. Мои нервы на пределе, я прикусила губу и как можно сильнее сомкнула колени, если не успокоюсь, то заплачу. Нельзя показать себя слабой. Никак нельзя. Иначе повторится моя жизнь в России… Шум, царивший в спортивном зале умолк, на сцену поднялся директор, следом за ним прошло несколько учеников и преподавателей. Я резко повернула голову и стала внимательно слушать. -Поздравляю вас с началом нового учебного года…. После нескольких секунд мне надоело. Меня сильно клонило в сон, хотелось заснуть и проснуться в мягкой кроватке, обнимая любимую игрушку. В конце концов монотонная речь директора и учеников первых и вторых классов закончилась. Настала очередь третьегодок. К трибуне подошел юноша с густыми бровями и темными волосами. Он заставил меня насторожиться. “Странная аура, такая…кхм… не знаю как объяснить…”– пока я думала над свойствами и описанием ауры парня, все начали расходиться по классам.

***

Спустя полтора часа Меня посадили на предпоследнюю парту центрального ряда. Отлично. Я в безопасности. В течение томительных часов погода на улице значительно улучшилась. Выглянуло солнце, на лазурном полотне неба сияла разноцветная радуга, вызывающая у меня улыбку, дороги подсохли, а старшие ученики установили клубные уголки, некоторые ученики, вероятно, уже записались в клуб и теперь стоят в стороне и обсуждают свой выбор с друзьями. Выйдя из центрального входа, я решила выбрать себе клуб по душе. Клуб чтения, теннисный клуб, волейбольный, шахматный, танцевальный… Выбор слишком сложный, но не для меня. Мне срочно нужно в литературный. Через такую толпу не проберешься… А если я не успею? Спокойствие, только спокойствие…. В тщетных попытках привести свою голову в порядок я врезалась в какого-то парня. -П-простите, пожалуйста, я с-случайно…-мои щеки покраснели. Было жутко неловко и стыдно.- У-у меня наверное слишком твердая го…. -Ничего страшного, – парень немного наклонился и потрепал меня по голове- Ты как? Очень больно? Отвести к врачу? Я посмотрела на него. Тот самый юноша, произносивший речь от лица старшеклассников. -Н-нет, с-спасибо!- я поклонилась и уже хотела пойти, но парень остановил меня. -Не нервничай так, что произошло? Первогодка? Какой клуб ищешь?- он посмотрел мне в глаза. Слишком открыто, без лишних церемоний.- Меня зовут Ханамия Макото, для тебя- любимый и уважаемый семпай. Так что ищешь? -Л-литературный клуб,- опять заикаюсь. -Ты что, заика?!- у меня округлились глаза.- Да не бойся ты, не кусаюсь, проводить? -Хорошо!- я слегка кивнула головой, выражая всю свою готовность. -Так лучше,- ухмыльнувшись, Ханамия схватил меня за руку и отвел к стойке. -Хэй, Мидзуки, – Макото постучал костяшками пальцев по столу.- Принимайте новичков,- он поставил меня перед собой. -Извини, девочка, но мест нет,- сказал юноша и продолжил что-то читать. -Как груууууубо,- протянул мой спаситель. Я окончательно раскисла. Ни с кем не подружилась, не смогла вступить в клуб. Так и останусь одиночкой. Я не заметила, но Макото-кун отвел меня в сторону, и приобнял. -Как насчет места менеджера в баскетбольном клубе?- прошептал он мне на ухо.-Я тебя всему обучу и все покажу, ничего сложного. -Давай, я не против. -Тогда иди за мной,- проталкиваясь сквозь толпу, мы оказались на месте первой встречи. -Хара, Ямазаки, у нас менеджер,- юноша подвел меня к кучке парней, сидящих на бордюре. -А она понимает, во что ты ее втягиваешь? Неужели прошлогодний “менеджер” не распустил никаких слухов?- жуя жвачку, промычал пепельноволосый блондин. Мои глаза больше походили на апельсины, но взяв весь годовой запас решимости в руки, я ледяным тоном проговорила: -Вообще пох, мне предложили- я согласилась, вам какое дело? Удивляюсь своей отваге. Даже странно. У баскетбольной команды наступил шок. Наверное, я слишком нагрубила… -П-простите, если н-нагрубила…- опять заикаюсь. Да как от этой привычки избавиться?! -А вот это неожиданно, с характером? А изображаешь из себя невинную овечку. Прямо как я, умница,- Ханамия опять потрепал меня по голове и протянул листок.- Завтра принесешь заполненным. Спроси у кого-нибудь где класс 3-А буду ждать во время обеда. -Хорошо,- без лишних движений и слов, четко отчеканила и пошла домой.- Тогда до завтра.

***

-Макото, опять будешь стебаться над девчонкой?- протянул Хара. -Верно, в этот раз будет веселее,- капитан зловеще улыбнулся и объявил,- Завтра в 6.30 тренировка. Без опозданий. Заодно обсудим план проверки менеджера. После этих слов все разошлись.

Комментарии Michael SK

© 2007-2022 Fusion Media Limited. Все права зарегистрированы. 18+

Предупреждение о риске: Торговля финансовыми инструментами и (или) криптовалютами сопряжена с высокими рисками, включая риск потери части или всей суммы инвестиций, поэтому подходит не всем инвесторам. Цены на криптовалюты чрезвычайно волатильны и могут изменяться под действием внешних факторов, таких как финансовые новости, законодательные решения или политические события. Маржинальная торговля приводит к повышению финансовых рисков.
Прежде чем принимать решение о совершении сделки с финансовым инструментом или криптовалютами, вы должны получить полную информацию о рисках и затратах, связанных с торговлей на финансовых рынках, правильно оценить цели инвестирования, свой опыт и допустимый уровень риска, а при необходимости обратиться за профессиональной консультацией.
Fusion Media напоминает, что информация, представленная на этом веб-сайте, не всегда актуальна или точна. Данные и цены на веб-сайте могут быть указаны не официальными представителями рынка или биржи, а рядовыми участниками. Это означает, что цены бывают неточны и могут отличаться от фактических цен на соответствующем рынке, а следовательно, носят ориентировочный характер и не подходят для использования в целях торговли. Fusion Media и любой поставщик данных, содержащихся на этом веб-сайте, отказываются от ответственности за любые потери или убытки, понесенные в результате осуществления торговых сделок, совершенных с оглядкой на указанную информацию.
При отсутствии явно выраженного предварительного письменного согласия компании Fusion Media и (или) поставщика данных запрещено использовать, хранить, воспроизводить, отображать, изменять, передавать или распространять данные, содержащиеся на этом веб-сайте. Все права на интеллектуальную собственность сохраняются за поставщиками и (или) биржей, которые предоставили указанные данные.
Fusion Media может получать вознаграждение от рекламодателей, упоминаемых на веб-сайте, в случае, если вы перейдете на сайт рекламодателя, свяжитесь с ним или иным образом отреагируете на рекламное объявление. Английская версия данного соглашения является основной версией в случае, если информация на русском и английском языке не совпадают.

5. Проспрягайте данные глаголы в praesens indicativi passivi. Переведите на русский язык:

Вариант 1: habere, audīre.

Вариант 2: respondere, sentīre.

Вариант 3: obtinere, scīre.

Вариант 4: possidеre, punīre.

5. Переведите на русский язык:

Вариант 1: 1. Unde venis? E silva. 2. Epistulas mihi scribe mitteque. 3. Mecum [со мной] legite, mecum scribite! 4. Vive valeque.

Вариант 2: 1. Dum vivis, sperāre debet. 2. Audi, scribe, lege! 3. Nolite dicere, si nescitis. 4. Vitam regit fortuna, non sapientia.

Вариант 3: 1. Qui agrum colit, agricola est. 2. Nolite tacere, si dicere debetis. 3. Verbum movet, exemplum trahit. 4. Noli me tangere!

Вариант 4: 1. Periculum est in mora. 2. Inter arma tacent musae. 3. Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. 4. Nolite ad me venīre hodie.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 3

1. Определите грамматические формы существительных (род, число, падеж, тип склонения). Укажите форму именительного падежа единственного числа. Переведите на русский язык:

Вариант 1: causam, campum, heredum, libros, amico

Вариант 2: linguam, advocatis, menti, legis, pecuniae

Вариант 3: naturae,virorum, accusatione, discipulos, mora

Вариант 4: amici, mortibus, agricolas, verba, epistolarum

2. Переведите словосочетания на латинский язык и просклоняйте их:

Вариант 1: дикое животное, плодородная земля

Вариант 2: непорядочный человек, верный друг

Вариант 3: мой наследник, красивая ночь

Вариант 4: верное решение, трудное дело

3. Переведите предложения на латинский язык:

Вариант 1: Мы хотим, чтобы судья объявил приговор. Известно, что обвиняемый уже в суде. Ты знаешь, что наш судья – справедливый человек.

Вариант 2: Мы знаем, что девушки нашей страны красивы. Очевидно, что знание есть сила. Известно, что обвиняемый не вернул деньги истцу.

Вариант 3: Мы знаем, что дурная трава быстро растет. Известно, что у судьи много дел. Очевидно, что судья или осуждает, или оправдывает обвиняемого.

Вариант 4: Говорят, что адвокат уже в суде. Известно, что в лесах много диких зверей. Все знают, что всякое начало трудно.

4. Сделайте грамматический разбор предложений и переведите их на русский язык:

Вариант 1: Homo locum ornat, non hominem locus. Homo homini lupus est, non homo. Nomina sunt odiosa. Suus rex reginae placet. Discipulus meus fabulam lectam nobis narrat. Ad mala facta malus socius socium trahit. De lingua stulta veniunt incommoda multa.

Вариант 2: Amici – fures temporis. In vino veritas. Condicio sine qua non. Cui bono? Cui prodest? Alter alterius eget consilio. Aliud est celāre, aliud tacere. Nunquam aliud natura, aliud sapientia dicit.

Вариант 3: Honores mutant mores. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Alma mater. Argumentum ad hominem. Injuriam illi puero facis. Non bonus est ulli, qui malus est sibi. Malus est, qui beneficium scit accipere et reddere nescit.

Вариант 4: Quid vides in judicione? Quid agis? Quid agitis? Nolite dicere, si nescitis. Qui pingit florem non pingit floris odorem. Scribe ad me, mi Attice! Dum docemus, discimus. Tacere non debes.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА 4

Перевод «noli dicere quod nescitis» с латинско-русского контекстуального словаря

кубики

Дичере

кубики

кубики

кубики

кубики

кубики

нецит

кубики

кубики

кубики

Дичере

кубики

ЛАТИНСКАЯ ПОСЛОВИЦА – Блог Bestiaria Latina

  • Страница 2 и 3: Опубликовано Lulu Publishers 860 Av
  • Страница 5 и 6: ЛАТЫНСКАЯ ПОСЛОВИЦА Эта книга и она
  • Страница 7 и 8: Предисловие Изучение латыни через 9017 Prov 9017
  • Страницы 9 и 10: Предисловие яркое и метафорическое
  • Страницы 11 и 12: Предисловие Глупые вещи для вороны доказать
  • Страница 17: Об авторе Предисловие Я начал st
  • Страница 20 и 21: Оглавление о том, как ваш текстb
  • Страница 22 и 23: Содержание 2991-3040 Настоящее
  • Страница 25 и 26: СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ: Склонение 1 Группа 1 1.Scie
  • Страницы 27 и 28: СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ: Склонение 2 Группа 4 III 41.
  • Страницы 29 и 30: Группа 8 95. Ex Alieno prodigus. 96.
  • Стр. 31 и 32: Группа 11 VII 137. Periculum in mora
  • Стр. 33 и 34: Группа 14 IX 179. Fames optimus est
  • Стр. 35 и 36: Группа 18 237. Fortuna imperatrix 7 Стр. и 38: Группа 22 XIII 289. Vitae via virtus
  • Страница 39 и 40: Группа 26 XV 349. Sine iustitia null
  • Страница 41 и 42: Группа 30 XVII 402.Iuniores ad labo
  • Стр. 43 и 44: Группа 33 XIX 450. Primus inter pare
  • Стр. 45 и 46: Группа 37 XXI 504. Omnis echinus asp
  • Стр. 47 и 48: Группа 41 XXIII 555. Bellorum exitus
  • Стр. 49 и 50: Группа 44 XXV 593. Caput rerum Roma
  • Страница 51 и 52: Группа 47 629. Momo mordacior. 630.
  • Page 5179
  • Page 53 и 54:

    Группа 51 XXIX 677. VIS UNITA FORTIO

  • Page 55 и 56:

    Группа 55 и 56:

    Group 55 XXXI 729. Post Mala Pruden

  • Page 57 и 58:

    Наунд Группа 58 XXXIII 768.AMICUS A

  • Page 59 и 60:

    Page 59 и 60:

    Page 59 и 60:

    Группа 62 XXXV 827. Tota Vita FlebiL

  • Page 61 и 62:

    Группа 66 XXXVII 880. Aeternum Sub S

  • Page 63 и 64:

    Группа 70 XXXIX 928. Cuique Suum. 92

  • Страница 65 и 66:

    Группа 74 XLI 976. Ubi sunt? 977. Ib

  • Стр. 67 и 68:

    Группа 78 XLIII 1028. Vigilo et sper

  • Стр. 69 и 70:

    Группа 81 XLV 1063. Verba volant. 10

  • Стр. 71 и 72:

    XLVII ГЛАГОЛЫ: Настоящее Действительное Указание

  • Стр. 73 и 74:

    Группа 88 XLIX 1144.Finis coronat o

  • Стр. 75 и 76:

    Группа 92 1196. Aras litus. 1197. Re

  • Стр. 77 и 78:

    LIII ГЛАГОЛЫ: Настоящее Действительное Indicati

  • Стр. 79 и 80:

    Группа 100 LV 1305. Mea mecum porto.

  • 81 и 82:

    Группа 103 LVII 1342. Mortui не мор

  • Page 83 и 84:

    LIX ГЛАГОЛЫ: Присутствует Активный Indicativ

  • страница 85 и 86:

    Группа 110 LXI 1422. Контра ВИМ не

  • Страница 87 и 88:

    Группа 114 LXIII 1473.Манео Немини.

  • Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 89 и 90:

    Page 80014

    Page 91 и 92:
  • Page 91 и 92:

    Page 91 и 92:

    Page 91 и 92:

    Page 91 и 92:

    Page 91 и 92:

    Page 91 и 92:

    Page 93 и 94:

    Page 94:

    Page 93 и 94:

    Глаголы LXIX: нынешняя активная индикация

    95 95 и 96:

    LXXI ГЛАГОЛЫ: Настоящая активная индикация

  • Страница 97 и 98:

    LXXIII ГЛАГОЛ: Настоящее активная индикация

  • Страница 99 и 100:

    Группа 133 1728. Amor vincit feros.

  • Стр. 101 и 102:

    Группа 137 LXXVII 1776.Unus non suf

  • Page 10179
  • Page 10179
  • Page 103 и 104:

    Group 141 LXXIX 1818. NEC PLENO FPRE

  • Page 105 и 106:

    Group 145 LXXXI 1860. FATA Regunt H

  • Page 107 и 108:

    LXXXIII Глаголы: настоящий Active Infum

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110:

    Page 109 и 110: нынешние Active indexat

  • Page 111 и 112: Page 111 и 112:

    Page 111 и 112:

    Группа 155 LXXXVII 1984. Callidus ES

  • Page 113 и 114:

    LXXXIX Глаголы: настоящий Active Infea

  • Стр. 115 и 116:

    XCI ГЛАГОЛЫ: Настоящее Действительное Индикатив

  • Стр. 117 и 118:

    Группа 166 XCIII 2135.Pareo, nonse

  • Страница 119 и 120:

    Группа 169 XCV 2176. Подходит через vi. 217

  • Page 12179

    Page 121 и 122:

    Page 121 и 122:

    Группа 173 XCVII 2232. Mundus Transi

  • Page 123 и 124:

    Page 127 и 124:

    Group 177 XCix 2287. Sedulo Numen A

  • Page 125 и 126:

    Глагол: настоящий активный императив –

  • Стр. 127 и 128:

    CIII ГЛАГОЛЫ: Настоящее Действительное Императи

  • Стр. 129 и 130:

    Группа 187 CV 2418. Bibe cum gaudio

  • Стр.Leoninam pelle

  • Стр. 133 и 134:

    Группа 195 CIX 2510. Da et accipe. 2

  • Page 135 и 136: Page 135 и 136:

    Page 135 и 136:

    Page 135 и 136:

    CXI глаголы: будущие активные ориентиры

  • Page 137 и 138:

    CXIII глаголы: будущие активные индикаторы

  • Page 139 и 140:

    CXV глаголов: будущие активные ориентиры

  • страница 141 и 142:

    Группа 207 CXVII 2669. В Medio Tuti

  • 8 Page 143 и 144:

    CXIX глаголы: настоящий активный подборки

  • Page 145 и 146:

    CXXI ​​глаголы: настоящий активный подборки

  • Page 147 и 148 :

    CXXIII Глагол: нынешний Active Subjun

  • Page 149 и 150:

    Page 149 и 150:

    Page 149 и 150:

    Page 149 и 150:

    Page 149 и 150:

    CXXV Глагол: Смешанные императивы – Sub

  • Page 151 и 152:

    CXXVII Глагол: ende Passive End

  • Page 153 и 154:

    Группа 226 ХХХХ 2900.Reti Ventos V

  • Page 155 и 156:

    Group 229 CXXXI 2945. NESCIT OTIARI

  • Page 157 и 158:

    CXXXIII Глагол: нынешние пассивные INDI

  • Page 159 и 160:

    Глагол CXXXV: настоящий пассивный индикатор

  • Page 161 и 162:

    Group 240 CXXXVII 3088. SUO TEMPORE

  • Page 163 и 164:

    Page 163 и 164:

    Page 163 и 164:

    CXXXIX Глагол: Настоящая пассивная инвестиция

  • Page 165 и 166:

    Группа 247 CXLI 3184. Melius Est Ped

  • Page 167 и 168:

    CXLIII Глаголы: настоящий пассивный император

  • Page 169 и 170:

    Page 169 и 170:

    Page 169 и 170:

    Page 169 и 170:

    Page 169 и 170:

    Page 169 и 170:

    CXLV

  • Page 171 и 172:

    CXLVII Глаголы: идеальный активный индика

  • Page 160014
  • стр. 173 и 174:

    CXLIX ГЛАГОЛЫ: Perfect Active Indicat

  • Страница 175 и 176:

    CLI ГЛАГОЛЫ: Future Perfect и Perfe

  • Страница 177 и 178:

    Группа 267 CLIII 3480.REM Actam AGI

  • Page 179 и 180:
  • Page 179 и 180:
  • Page 17179
  • Page 179 и 180:
  • Page 17179
  • Page 17179:
  • Page 17179
  • Page 17179 90:

    AMICO Reconc

  • Page 181 и 182:

    CLVII глаголы: Perfect Passive – ABLA

  • Page 183 и 184:

    CLIX CLECS: ende Active

  • Page 185 и 186:

    Page 185 и 186:

    Page 185 и 186:

    Page 185 и 186:

    Группа 281 CLXI 3680. Intellegenti P

    Page 187 и 188:

    Clxiii Глагол: нынешние активные участки

  • Page 189 и 190:

    CLXV Глагол: будущий активный участок

  • Страница 191 и 192:

    CLXVII ГЛАГОЛЫ: Future Passive Partici

  • Страница 193 и 194:

    CLXIX ГЛАГОЛЫ: Future Passive Partici

  • Страница 195 и 196:

    Группа 298 CLXXI 3913.Disce Legendo

  • Page 197 и 198:

    Page 302 CLXXIII 3972. SCITO TEIPS

  • Page 1996 40:

    Группа 306 4031. Овен 4032. Taurus

  • Page 201 и 202:

    CLXXVII Латинские фразы на английском языке: P

  • Page 20179
  • Page 203 и 204:

    Латинские фразы в английском языке Группа 312

  • 8 Page 205 и 206:

    Латинские аббревиатуры Группа 315 CLXXX

  • Page 207:

    FINIS

  • Vulgata Latina – Novum Testamentum – Marcus 13

    Капитулум 13

    et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structurae
    2 et responseens Iesus ait illivides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatur
    3 et cum sederet in montem Olivarum contra templum interrogabant eum separatim Petrus et Iacobus et Iohannes et Andreas
    4 dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummari
    5 et responseens Iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seducat
    6 multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducent
    7 cum audieritis autem bella et mindes bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum finis
    8 exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum haec
    9 videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illis
    10 et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium
    11 et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed Spiritus Sanctus
    12 tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eos
    13 et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus erit
    14 cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in Iudaea sunt fugiant in montes
    15 et qui super tectum ne наследник в domum nec introeat ut tollat ​​quid de domo sua
    16 et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suum
    17 vae autem praegnatibus etnutriibus in illis diebus
    18 правдиво, но не фантастично
    19 erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit Deus usque nunc neque fient
    20 et nisi breviasset Dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electros quos elegit breviavit dies
    21 et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est Christus ecce illic ne credideritis
    22 exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seduceendos si potest fieri etiam electros
    23 vos ergo videte ecce praedixi vobis omnia
    24 sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suum
    25 et erunt stellae caelisolventes et virtutes quae sunt in caelis movebuntur
    26 et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria
    27 et tunc mittet angelos suos et congregabit electros suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum caeli
    28 a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aestas
    29 sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostiis
    30 amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fiant
    31 caelum et terra transibunt verba autem mea non transibunt
    32 de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque Filius nisi Pater
    33 videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus sit
    34 sicut homo qui peregre profectus reliquit domum suam et dedit servis suis potestatem cuiusque operis et ianitori praecipiat ut vigilet
    35 vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an mane
    36 ne cum venerit repente inveniat vos dormientes
    37 quod autem vobis dico omnibus dico vigilate

    Забавные латинские фразы | Хью Фокс III

    Трость non magno saepe tenetur aper – Кабана часто держит небольшая собака.

    Ad eundum quo nemo ante iit – Смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.

    Aio, quantitas magna frumentorum est – Да, это очень большое количество кукурузы.

    Animadvertisine, ubicumque stes, fumum recta in faciem ferri? – Вы когда-нибудь замечали, что где бы вы ни стояли, дым идет вам прямо в лицо?
    Antiquis temporibus, nati tibi similes in rupibus vntosissimis exponebantur ad necem – В старые добрые времена таких детей, как ты, оставляли погибать на продуваемых ветрами скалах.

    Anulos qui animum ostendunt omnes gestemus! – Давайте все наденем кольца настроения!

    Braccae illae virides cum subucula rosea et tunica Caledonia-quam elenganter concinnatur!  – Эти зеленые штаны так хорошо сочетаются с розовой рубашкой и клетчатым жакетом!

    Caesar si viveret, ad remum Darris.
    Если бы Цезарь был жив, ты был бы прикован к веслу.

    Calvo turpuis est nihil comato – Нет ничего уродливее лысого мужчины с волосами.

    Canis meus id comedit – Моя собака съела его.

    Катапульта habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam. — У меня есть катапульта. Отдай мне все деньги, или я брошу тебе в голову огромный камень.

    Caterva carissima mea est Cimictus – Моя любимая группа – «Битлз».

    Clamo, clamatis, omnes clamamus pro glace lactis – Я кричу, ты кричишь, мы все кричим о мороженом.

    Cogito, ergo doleo – Я думаю, поэтому я подавлен.

    Colossus magnitudinem suam servabit etiam si steterit in pueto – Гигант сохранит свой размер, даже если он стоял в колодце.

    Credo nos in fluctu eodem esse – Думаю, мы на одной волне.

    Credo quia absurdum est – Я верю в это, потому что это неразумно.

    Cum catapulatae proscriptae erunt tum soli proscript catapultas habebunt — Когда катапульты объявлены вне закона, катапульты будут только у преступников.

    Curta suppelex – Скудная мебель.

    Demum, veniunt porci – Наконец-то пришли свиньи.

    Ди! Ecce хора! Uxor mea me necabit! – Боже, посмотри на время! Жена меня убьет!

    Die dulci fruere — Хорошего дня.

    Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
    Это свиток в твоей тоге или ты просто рад меня видеть?

    Etiam capillus unus habet umbram – Enen у одного волоса есть тень.

    Fac me cocleario vomere! – Заткни мне рот ложкой!

    Факт без ошибок.  – Сделай мой день лучше.

    Факт жизни. — Получить жизнь.

    Feles mala! Cur cista non uteris? Stramentum novum in ea pousi – Плохой котенок! Почему ты не пользуешься кошачьей коробкой? Я кладу в него новый наполнитель.

    Fornulum pani lolo – Я не хочу тостер.

    Frena pro feris teneo – Тормоз для животных.

    Gramen artificiosum odi. — Я ненавижу Астротурф.

    Habetis bona deum! – Хорошего дня!

    Hocine bibo aut in eum digitos insero?- Мне пить это или засовывать туда пальцы?

    Illiud Latine dici non potest – На латыни этого не скажешь.

    Illud iterum dicere potes! – Можно еще раз сказать.

    Imus ad magum Ozi videndum, magum Ozi mirum mirissimum – Мы идем к волшебнику, чудесному волшебнику из страны Оз.

    Insula Gilligans – Остров Гиллигана.

    Laborare non amo – Я не люблю работать.

    Labra lege – Читай по губам.

    Lege atque lacrima – Читай их и плачь.

    Lex clavatoris designati rescindenda est.   – Правило назначенного нападающего должно быть отменено.

    Привычка глазного дна Macdonaldus Senex. Э-И-Э-И-О. Et in hot fundo nonnullas boves domesticas habuitt. Э-И-Э-О. Кончи мы му хик, и кончи му му иби.Hic una moo, ibi una moo, ubique una moo moo. acdonaldus Senex fundum habuit. E-I-E-I-O — У старого Макдональда была ферма. И на этой ферме у него было несколько коров. ЭМ-И-Э-И-О. С мычанием здесь и мычанием здесь. Тут мычание, там мычание, везде мычание. У старого Макдональда была ферма. Э-И-Э-И-О.

    Magister Mundi сумма! — Я хозяин вселенной!

    Magnu frater spectat te… — Большой Брат наблюдает за тобой.

    Я дилектиссима! – Мой любимый!

    Меллита, доми адсум. – Дорогая, я дома.

    Михи игнор. Cum homine de cane debeo congredi — Извините. Мне нужно поговорить с человеком о собаке.

    Monstra mihi pecuniam! – Покажи мне деньги!

    Ne auderis delere hardum meum! – Не смей стирать мой жесткий диск!

    Neutiquam erro – Я не заблудился.

    Nihil curo de Ista tua stulta superstitione. – Меня не интересует ваш дурацкий религиозный культ.

    Nihil est–in vita priore ego imperator Romanus fui. — Ничего, в прошлой жизни я был римским императором.

    Noli habere bovis, vir – Не заводи корову, чувак!

    Noli me vocare, ego te vocabo – Не звони мне, я позвоню тебе.

    Некалорийная umor est qui nobis incommodat. – Дело не в жаре, а в влажности.

    Не куро. Si metrum non habet, non est поэма. — мне все равно.Если нет рифмы, то это не стихотворение.

    Не плаудит. Modo pecuniam jacite — Не аплодируйте. Просто кинуть деньги.

    Non possum credere me totum edisse – Не могу поверить, что съел все это.

    Non sum pisces – Я не рыба.

    Noster populus facit disrepantiam – Наши люди имеют значение.

    Nullo metro compositum est. – Не рифмуется.

    Нуль модо – Ни за что.

    Nunc prehende uxore meam…sis! – Возьми мою жену… пожалуйста!

    Nupperime de Gallia huc volavi! Mehercule, bracchia mea defatiga sunt! – Я только что прилетел из Галлии, и, боже, мои руки устали!

    О! Плюс! Перге! Айо! Хуэй! Хм! – О! Более! Продолжай! Да! Ох! Ммм!

    Oblitus sum perpolire clepsydras! – Я забыл отполировать часы!

    Parve leves capiunt animos – Маленькие вещи влияют на светлый ум.

    Peregrinus, expectavi pedes meos in cybalis – Иностранец, я ожидал быть обутым в цимбалы.

    Peruniunt montes, et mus ridiculus nascitur – Горы рожают, и рождается нелепая мышь.

    Postatem obscuri Lateris nescitis — Тебе неведома сила темной стороны.

    Прахенде uxorem meam, sis! – Возьми мою жену, пожалуйста!

    Purgamentum init, exit purgamentum – Мусор на входе, мусор на выходе.

    Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam possit materiari?  – Сколько древесины бросил бы сурок, если бы сурок мог бросать древесину?

    Quisque comodeus est – Все комики.

    Quo signo nata es?  – Какой у вас знак?

    Quomodo cogis comas tuas sic videri? – Как ты заставляешь свои волосы делать это?

    Quone modo nunc, fulve bos? – Как дела, коричневая корова?

    Radix lecti – Домашний картофель.

    Raptus regaliter  – Королевский пиздец

    Rara avis — Редкая птица.

    Re vera, potas bene.  – Скажите, вы много пьете.

    Отступитесь, плебеи! Геро рем империалем! – Отойди, плебеи! Я по имперскому делу.

    Romani quidem artem amatoriam invenerunt – Знаете, римляне изобрели искусство любви.

    Спаси, Брут! Crepidas meas per clavos ad solum adfixinte? – Эй, Брут! Ты прибил мои сандалии к полу?

    Semper ubi sub ubi – Всегда носите нижнее белье.

    Sentio aliquos togatos contra me conspirare – Я думаю, что некоторые люди в тогах замышляют против меня заговор.
    Si hoc non legere potes, tu asinus es – Если ты не в состоянии это прочитать, ты дурак.

    Sentio aliquos togatos contra me conspirare.  – Мне кажется, какие-то люди в тогах замышляют против меня заговор.

    Si Hoc Legere Scis Nimium Eruditionis Habes  – Если вы можете это прочитать, вы слишком образованны

    Si hoc signum legere potes, operis boni in rebus Latinus alacribus et fructuosis potiri potires!  – Если вы сможете прочитать этот знак, вы сможете получить хорошую работу в быстро меняющемся и высокооплачиваемом мире латыни!

    Sic faciunt omnes. – Все так делают.

    Sit vis vobiscum – Да прибудет с вами сила.

    Sola lingua bona est lingua mortua — Единственный хороший язык — это мертвый язык.

    Solum potestis prohibere ignes silvarum — Только вы можете предотвратить лесные пожары.

    Sona si Latine loqueris – Погудите, если говорите на латыни.

    Spero nos familyes mansuros – Надеюсь, мы останемся друзьями.

    Stultus est sicut stultus facit – Глупый так же глуп.

    Tam exanimis quam tunica nehru fio.  – Я мертв, как неру куртка.

    Tauri in decurso – Быки на параде.

    Te audire no possum. Musa sapientum fixa существует в ауре.  – Я вас не слышу. У меня банан в ухе.

    Precor dulcissime supplex!  – Пожалуйста, с вишенкой наверху!

    Тотум зависит.  – Пусть все болтается.

    Tua mater tam antiqua ut linguam latinam loquatur – Твоя мать такая старая, что говорит на латыни.
    Ут си! — Как будто!

    Utinam barbari saptium proprium tuum invadant! – Пусть варвары вторгаются в ваше личное пространство!

    Utinam coniurati te in foro interficiant!  – Пусть заговорщики убьют вас в торговом центре!

    Utinam logica falsa tuam philosophiam totam suffodiant!  – Пусть ошибочная логика подорвет всю вашу философию!

    Vacca foeda  – Глупая корова

    Ваэ! — Черт.

    Вах! Denuone Latine loquebar? Я нелеп. Interdum modo elabitur – О! Я снова говорил на латыни? Дурак я. Иногда просто выскальзывает.

    Ventis secundis, tene cursum.  – Плывите по течению.

    Vecere bracis meis.  – Съешь мои шорты.

    Vidi Vici Veni   – Увидел, победил, пришел

    Vidistine nuper воображает, как движутся добродетели? – Видели какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время?
    Висне сольтар? Viam Latam Fungosam scio.  – Хочешь потанцевать? Я знаю Веселый Бродвей.

    Вселенная WereVerse Детка!

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Augustinus Hipponensis – Sermo 162

    Augustinus Hipponensis – Sermo 162

    СЕРМО 162

     

    DE VERBIS APOSTOLI ( 1 COR 6, 9-20):
    “OMNE PECCATUM QUODCUMQUE FECERIT HOMO,
    ЭКСТРА КОРПУС ЭСТ; QUI AUTEM FORNICATUR, IN CORPUS PROPRIUM PECCAT ”
    [ФРАГМЕНТУМ]

     

    Difficilis quaestio ex verbis Apostoli.

    1. Quaestio de Epistola Corinthiorum beati Pauli apostoli, ubi dicit: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat   1 ; nescio si possit ad liquidum dissolvi, quamvis possit, donante Domino, aliquid inde probabiliter dici: ita enim profunda est. Nam cum superius in eadem Epistola Apostolus diceret: Nolite errare; neque fornicatores, neque idolis servientes, neque adulteri, neque molles, neque masculorum concubitores, neque fures, neque avari, neque ebriosi, neque maledici, neque rapaces regnum Dei possidebunt ; et paulo post: Nescitis , ait, quoniam corpora vestra membra sunt Christi? Tollens ergo membra Christi, faciam membra meretricis? Абсит.An nescitis quia qui adhaeret meretrici, unum corpus est? Erunt enim , inquit, duo in carne una. Qui autem adhaeret Domino, unus spiritus est. Fugite fornicationem ; atque ibi subiunxit: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat. An nescitis quia corpus vestrum, templum in vobis Spiritus Sancti est, quem habetis a Deo, et non estis vestri? Empti enim estis pretio magno; прославлять и портировать Deum in corpore vestro   2 ; cum ergo multa et horrenda in hoc capitulo prius enumerasset hominum peccata, quibus non dabitur regnum Dei, quae tamen nonnisi per corpus perpetrari ab hominibus possunt; quod corpus utique iam fidelium, templum esse dicit Spiritus Sancti, quem habemus a Deo; ipsaque membra corporis nostri, membra esse asseverat Christi; de quibus arguments et quodammodo interrogando, ait: Tollens ergo membra Christi, faciam membra meretricis ? Responderitque sibi: Absit ! Subiungat adhuc et dicat: Nescitis quoniam qui adhaeret meretrici, unum corpus est? Erunt enim , inquit, duo in carne una; qui autem adhaeret Domino, unus spiritus est ; и заключение: Fugite fornicationem ; sequitur tamen ipse, et dicit: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat ; квазивероилла quae dinumeravit peccata, dicens: Nolite errare; neque fornicatores, neque idolis servientes, neque adulteri, neque molles, neque masculorum concubitores, neque fures, neque avari, neque ebriosi, neque maledici, neque rapaces, regnum Dei possidebunt ; ista omnia facinora et flagitia, numquid nonnisi per corpus fieri aut exerceri possunt? Quis hoc sani capitis homo negaverit? Totum quippe istum locum Apostolus, propter ipsum corpus iam emptum pretio magno, id est, Christi sanguine pretioso, templum Spiritus Sancti factum a Domino, ne talibus flagitiis pollueretur, sed potius inviolatum tamquam Dei Habitaculum servaretur, agebat et Defdebat.Quare ergo subiungere voluit hoc, unde difficilis quaestio nasceretur; id est, ut diceret: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus suum peccat ; cum sive ipsa fornicatio, sive alia huiusmodi, quae nonnisi per corpus fiunt peccata turpitudini et fornicationi simillima, nonnisi per ipsum corpus gerantur atque exerceantur? Квид эним? poteritne esse quispiam (ut cetera superius memorata taceam) fur, vel ebriosus, vel maledicus, vel rapax, extra Operationem corporis huius? Quamvis nec ipsa idololatria neque ipsa avaritia, praeter servitium corporis huius poterit ad usum fructumque suum pervenire.Quid est ergo: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat ? Primum, quia in corpore isto homo constitutus, quidquid solo tantum animo poterit inique concupiscere, dici non potest extra corpus hoc hominem facere, cum constet eum carnali sensu et carnali prudentia hoc agere, isto adhuccircumseptum corpore. Nam et quod in Psalmo scriptum est: Dixit impius in corde suo: Non est Deus   3 ; idem beatus Paulus apostolus non potuit utique separare a corporali opere, illo loco ubi ait: Omnes adstabimus ante tribunal Christi, ut recipiat unusquisque secundum ea quae per corpus gessit, sive bonum, sive malum   8 0 4.Quia videlicet nonnisi in corpore constitutus impius potuit dicere: Non est Deus . Ut taceam quod in alia Epistola ipse Doctor Gentium dicit: Manifesta autem sunt opera carnis ; et exsequitur: Quae sunt fornicationes, immunditiae, luxuriae, veneficia, inimicitiae, contentiones, aemulationes, animositates, dissensiones, haereses, invidiae, ebrietates, et its similia; quae praedico vobis, sicut praedixi, quia qui talia agunt, regnum Dei non possidebunt   5 .Numquid enim non videtur nobis extra corpus fieri cetera illa quae ibi interposuit, aemulationes, animositates, dissensiones, invidias, haereses? Et tamen operibus carnis ista tribuit Doctor Gentium in fide et veritate. Это так: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est ; et unum tantummodo fornicationis peccatum nominans, ait: Qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat ?

    Сложное решение. Cur sola fornicatio dicitur peccatum in corpus proprium.

    2. Apparet igitur cuivis tardo et obtuso, quam sit ista quaestio difficilis; quam Dominus piae интенциони ностра, си aliquantulum dignatus fuerit dilucescere atque revelare, poterimus aliquid rationabiliter dicere. Videtur enim beatus Apostolus, in quo loquebatur Christus, aut exaggerare voluisse fornicationis malum super cetera omnia peccata, quae etsi per corpus committantur; non tamen animum humanum concupiscentiae carnali ita efficiunt obstrictum et obnoxium, quemadmodum in solo opere fornicationis corporalis, commisceri facit animum vis ingens libidinis cum ipso corpore, et unum cum ipso quodammodo agglutinari et devinctum esse; in tantum ut nihil aliud ipso momento et Experimento huius tam magni flagitii cogitare homini liceat, aut enterere, nisi quod sibimet addicit mentem, quam captivam subdit ipsa submersio, et quodammodo absorbtio libidinis et concupiscentiae carnalis; ut hoc esse videatur quod dictum est: Qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat   6 ; quia tunc fit proprie et Familiter Servum corporis cor hominis fornicantis, in tempore maxime ipsius nequissimae Operationis; in tantum ut ipse Apostolus inculcatius volens commendare cavendum hominibus hoc malum, dixerit: Tollens ergo membra Christi, faciam membra meretricis? et exsecrans atque detestans Ответ: Absit! An nescitis , inquit, quoniam qui adhaeret meretrici unum corpus est? Erunt enim , inquit, duo in carne una   7 .Numquid hoc posset dici de aliis atque aliis quibuscumque facinoribus hominum? Liberum est enim animo humano in aliis quibusque sceleribus, et unum aliquid eorum operari, et eo ipso tempore alibi cogitatione distendi; quod in fornicationis ipso opere atque tempore non licet animo, ad aliud aliquid cogitandum liberum esse. Sic enim totus homo Absorbetur ab ipso et in ipso corpore, ut iam dici non possit ipse animus suus esse; sed simul totus homo dici possit quod caro sit, et spiritus vadens et non revertens 8 .Sic ergo possumus intellegere, quia: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat ; ut videatur, ut dixi, Apostolus in tantum exaggerare voluisse fornicationis malum, ut in comparatione huius fornicationis, cetera extra corpus habenda esse duxerit quaecumque peccata; solo hoc tantummodo fornicationis malo in corpus proprium peccari dixerit, quia maiore libidinis ardore, quo Superior nullus est, voluptas ipsius corporis tenet servum, efficitque captivum.

    Generalis fornicatio, qua non adhaeretur Deo.

    3. Haec dicta sint de speciali fornicatione huius corporis. Verum quia non solum fornicatio in sacris Litteris specialiter, sed etiam generaliter arguitur et nominatur; conemur, Deo adiuvante, et hinc aliquid probabiliter dicere. Generalia igitur fornicatio aperte manifestatur in Psalmo, ubi dicitur: Quoniam ecce qui longe se faciunt a te, peribunt; perdidisti omnem qui fornicatur abs te   9 .Ubi afterter, qualiter ista generalis fornicatio evadi et effugi possit, adiunxit dicens: Mihi autem adhaerere Deo bonum est   10 . Ut exinde facile advertamus, illam esse generalem fornicationem animae humanae, qua non adhaerens quisque Deo, adhaeret mundo. Unde beatus apostolus Ioannes dicit: Si quis dilexerit mundum, dilectio Patris non est in eo   11 . Et apostolus Iacobus dicit: Adulteri, nescitis quia amicitia huius mundi inimica est Deo ? 12 Breviter ergo definitum est, non posse habere dilectionem Dei, qui habuerit dilectionem mundi; et inimicum esse Dei, qui amicus esse voluerit mundi.Ad hoc etiam pertinet quod Dominus in Evangelio dicit: Nemo potest duobus dominis servire; aut enim unum odio habebit, et alterum diliget; aut unum patietur, et alterum contemnet . Et concludit: Non potestis Deo servire et mammonae   13 . Ista est ergo generalis, ut dictum est, animae fornicatio, omnia omnino in se continens, qua non adhaeretur Deo, dum adhaeretur mundo; ut sic etiam intellegere valeamus, secundum istam generalem fornicationem, quod ait Apostolus: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat   14 .Quia si non fornicetur anima humana, adhaerendo Deo, nec adhaerendo mundo, quaecumque alia peccata, a concupiscentia carnali prorsus Aliena potuerit pro ipsa fragilitate deathitatis, vel ignorando, vel neglegendo, vel obliviscendo, vel non intellegendo homo incurrere, hoc sit quod dictum est: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est ; quia nullum hic corporalis vel Temporalis concupiscentiae peccatum poterit reperiri; unde Merito Extra corpus esse quodlibet tale peccatum, dici videtur.Quod si adhaerens mundo mundanus homo, longe se facit a Deo, fornicando ab ipso Deo, in corpus proprium peccat; quia corporali concupiscentia in quaeque Temporia et carnalia, carnali sensu et prudentia humanus animus trahitur, atque distrahitur creaturae serviens potius quam Creatori, qui est benedictus in saecula.

    Двусторонняя интерпретация Апостоли.

    4. Sic ergo,Quantum mihi videtur, salva fide, intellegi potest utriusque fornicationis malum, tam specialis, quam universalis, in hoc uno capitulo tanti et tam magni Doctoris, ubi ait: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est ; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat   15 ; ut aut exaggeratio facta sit ab Apostolo huius specialis fornicationis, qua in corpus proprium peccari recte intellegitur; quia nusquam sic totus homo corporis ipsius voluptati addicitur, et ineffabiliter vel inevitabiliter affigitur, ut in comparatione huius tanti mali, cetera peccata extra corpus esse videantur, etiamsi per corpus exerceantur.Quemadmodum solius fornicationis vis quaedam imperiosae libidinis, conditioni suae subdit, propriumque ipsius corporis mancipium pessimum facit, tempore maxime ipsius immundissimae Operationis; ut aliud quid praeter quod agit in ipso corpore, non sit liberum humanae menti vel cogitare, vel intoere. Si autem etiam generalem significare voluit Apostolus fornicationem, propter quam dixisse videatur: Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus proprium peccat ; sic accipiendum est et intellegendum, ut quisque dum non adhaeret Deo, qui adhaeret mundo, omnia Temporia diligens et concupiscens, заслуга в corpus proprium peccare dicatur, id est, universae concupiscentiae carnali deeditus et subditus factus, tamquam totus creaturae servus ab ipso Creatore Alienus per illam initium omnis peccati superbiam, cuius superbiae initium est, ut scriptum est, apostatare a Deo   16 .A quo generali fornicationis malo quisque Alienus, quodcumque aliud peccatum potuerit ut homo corpibibilis adhuc et death incurrere, hoc intellegatur extra corpus esse; id est, extra corporeae et Temporalis omnis concupiscentiae malum, Alienum esse, Extra corpus, ut saepe dictum est, esse. Tantummodo enim carnalis et generalis concupiscentiae malo per omnia fornicatur anima a Deo, tamquam corporalibus et Temporibus desideriis et delectationibus illigata et devincta, in corpus proprium peccat, cuius universaliter concupiscentiae serviens, incurvatur mundo, et Alinatur a Deo; quod est, ut dictum est: Initium superbiae hominis, apostatare a Deo .Propter quod generalis fornicationis cavendum malum, beatus Ioannes admonet, dicens: Nolite diligere mundum neque ea quae sunt in mundo; quoniam quae in mundo sunt, concupiscentia carnis est, et concupiscentia oculorum, et ambitio saeculi, quae non est ex Patre, sed ex mundo. Et mundus транзит, et concupiscentia eius. Qui autem fecerit voluntatem Dei, manet in aeternum, sicut ille manet in aeternum   17 . Ista ergo dilectio mundi, quae universalem in se concupiscentiam continet mundi, generalis est fornicatio, qua peccatur in corpus proprium; eo quod omnibus corporalibus et visibilibus et Temporibus desideriis et voluptatibus humanus indesinenter servit animus, ab ipso Creatore universorum desolatus atque derelictus.

    Маркус 13 Вульгата Клементина

    1 Et cum egrederetur de templo, ait illi unus ex discipulis suis: Magister, aspice quales lapides, et quales structuræ. 2 Et responseens Jesus, ait illi : Vides has omnes magnas ædificationes ? Non relinquetur lapis super lapidem, qui non destruatur.

    3 Et cum sederet in monte Olivarum contra templum, interrogabant eum separatim Petrus, et Jacobus, et Joannes, et Andreas: 4 Dic nobis, quando ista fient ? et quod signum erit, quando hæc omnia incipient consummari? 5 Et responseens Jesus cœpit dicere illis : Videte ne quid vos seducat : 6 multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum: et multos seducent. 7 Cum audieritis autem bella, et mindes bellorum, ne timueritis: oportet enim hæc fieri: sed nondum finis. 8 Exsurget enim gens contra gentem, et regnum super regnum, et erunt terræmotus per loca, et Fames. Initium dolorum hæc.

    9 Videte autem vosmetipsos. Tradent enim vos in consiliis, et in synagogis vapulabitis, et ante præsides et reges stabitis propter me, in testimonium illis. 10 Et in omnes gentes primum oportet prædicari Evangelium. 11 Et cum duxerint vos tradentes, nolite præcogitare quid loquamini: sed quod datum vobis fuerit in illa hora, id loquimini: non enim vos estis loquentes, sed Spiritus Sanctus. 12 Tradet autem frater fratrem in mortem, et pater filium: et consurgent filii in parentes, et morte afficient eos. 13 Et eritis odio omnibus propter nomen meum. Qui autem sustinuerit in finem, hic salvus erit.

    14 Cum autem videritis abominationem desolationis stantem, ubi non debet, qui legit, intelligat: tunc qui in Judæa sunt, fugiant in montes: 15 et qui super tectum, ne потомок в domum, nec introëat ut tollat ​​quid de domo sua: 16 et qui in agro erit, non revertatur retro tollere vestimentum suum. 17 Væ autem prægnantibus et Nutritionibus in illis diebus. 18 Озвучить действительно нереально. 19 Erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturæ, quam condidit Deus usque nunc, neque fient. 20 Et nisi breviasset Dominus dies, non fuisset salva omnis caro: sed propter electros, quos elegit, breviavivit dies. 21 Et tunc si quis vobis dixerit: Ecce hic est Christus, ecceillic, ne credideritis. 22 Exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetæ, et dabunt signa et portenta ad seduceendos, si fieri potest, etiam electros. 23 Vos ergo videte: ecce prædixi vobis omnia.

    24 Sed in illis diebus, post tribulationem illam, sol contenebrabitur, et luna non dabit splendorem suum: 25 et stellæ cæli eruntsolventes, et virtutes, quae in cælis sunt, movebuntur. 26 Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria. 27 Et tunc mittet angelos suos, et congregabit electros suos a quatuor ventis, a summo terræ usque ad summum cæli.

    28 A ficu autem discite parabolam. Cum jam ramus ejus tener fuerit, et nata fuerint folia, cognoscitis quia in proximo sit æstas: 29 sic et vos cum videritis hæc fieri, scitote quod in proximo sit, in ostiis. 30 Amen dico vobis, quoniam non transibit generatio hæc, donec omnia ista fiant. 31 Cælum et terra transibunt, verba autem mea non transibunt. 32 De die autem illo vel hora nemo scit, neque angeli in cælo, neque Filius, nisi Pater.

    33 Videte, vigilate, et orate: nescitis enim quando tempus sit. 34 Sicut homo qui peregre profectus reliquit domum suam, et dedit servis suis potestatem cujusque operis, et janitori præcepit ut vigilet, 35 vigilate ergo (nescitis enim quando dominus domus veniat: sero, no media nocte, galli cantu, an mane), 36 ne, cum venerit repente, inveniat vos dormientes. 37 Quod autem vobis dico, omnibus dico : Бдительность.

    КОРИНФИЙСКОЕ ПОСЛАНИЕ И СВЯТОЙ АПОСТОЛИИ

    НОВА ВУЛГАТА

     

     

    AD CORINTIOS EPISTULA I SANCTI PAULI APOSTOLI

    1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9

    1

    1

    1

    1

    1
    1 Paulus Volutioneum Apostolus Christi IESU на VLONTATEM DEI, ET Sosthenes Frater
    2 Ecclesie dei, Quae Est Corinthi , освященный во Христе Иесу, vocatis Santis cum omnibus, qui invocant nomen Domini nostri Iesu Christi in omni loco ipsorum et nostro:
    3 gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
    4 назад Deo meo semper pro vobis in gratia Dei, quae data est vobis in Christo Iesu,
    5 quia in omnibus divites facti estis in illo, in omni verbo et in omni scientia,
    6 sicut testimonium Christi confirmatum est in vobis,
    7 ita ut nihil vobis desit in ulla donatione, exspectantibus manifestem Domini nostri Iesu Christi;
    8 qui et confirmabit vos usque ad Finem sine crime in die Domini nostri Iesu Christi.
    9 Fidelis Deus, per quem vocati estis in communionem Filii eius Iesu Christi Domini nostri.
    10 Obsecro autem vos, fratres, per nomen Domini nostri Iesu Christi, ut idipsum dicatis omnes, et non sint in vobis schismata, sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententia.
    11 Significatum est enim mihi de vobis, fratres mei, ab his, qui sunt Chloes, quia contentiones inter vos sunt.
    12 Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit: «Ego quidem sum Pauli», «Ego autem Apollo», «Ego vero Cephae», «Ego autem Christi».
    13 Divisus est Christus? Numquid Paulus crushixus est pro vobis, aut in nomine Pauli baptizati estis?
    14 лет назад Deo quod neminem vestrum baptizavi, nisi Crispum et Gaium,
    15 ne quis dicat quod in nomine meo baptizati sitis.
    16 Baptizavi autem et Stephanae domum; ceterum nescio si quem alium baptizaverim.
    17 Non enim misit me Christus baptizare, sed evangelizare; non in sapientia verbi, но не evacuetur crux Christi.
    18 Verbum enim crossis pereuntibus quidem stultitia est; его autem, qui salvi fiunt, id est nobis, virtus Dei est.
    20 Ubi sapiens? Уби скриба? Ubi conquisitor huius saeculi? Nonne stultam fecit Deus sapientiam huius mundi?
    21 Nam quia in Dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam Deum, placuit Deo per stultitiam praedicationis salvos facere credentes.
    22 Quoniam et Iudaei signa petunt, et Graeci sapentiam quaerunt,
    23 nos autem praedicamus Christum распятие, Iudaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam;
    24 ipsis autem vocatis, Iudaeis atque Graecis, Christum Dei virtutem et Dei sapentiam;
    25 quia quod stultum est dei, sapientius est hominibus, et, quod infirmum est dei, fortius est hominibus.
    26 Videte enim vocationem vestram, fratres; quia non multi sapientes secundum carnem, non multi potentes, non multi nobiles;
    27 sed, quae stulta sunt mundi, elegit Deus, ut confundat sapientes, et infirma mundi elegit Deus, ut confundat fortia,
    28 et ignobilia mundi et contemptibilia elegit Deus, quae non sunt, ut ea, quae sunt, destrueret,

    ut non glorietur omnis caro in conspectu Dei.
    30 Ex ipso autem vos estis in Christo Iesu, qui factus est sapientia nobis a Deo et iustitia et saintificatio et redemptio,
    31 ut quemadmodum scriptum est:
    «Qui gloriatur, in Domino glorietur».

     
    2
    1 Et ego, cum venissem ad vos, fratres, veni non per sublimita tem sermonis aut sapientiae annuntians vobis mysterium Dei.
    2 Non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi Iesum Christum et hunc распятие.
    3 Et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos,
    4 et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus sapientiae verbised in ostensione Spiritus et virtutis,
    5 ut fides vestra non sit in sapientia invirtium sapientia hominum sed.
    6 Sapientiam autem loquimur inter perfectos, sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi, qui destruuntur,
    7 sed loquimur Dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, quam praedestinavit Deus ante saecula in gloriam pecurin 4 quamohucipin nostram, 805 когновит; si enim cognovissent, numquam Dominum gloriae распятие.
    9 Sed sicut scriptum est: «Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis восхождение, quae praeparavit Deus his, qui diligunt illum».
    10 Nobis autem revelavit Deus per Spiritum; Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei.
    11 Quis enim scit hominum, quae sint hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est? Ita et, quae Dei sunt, nemo cognovit nisi Spiritus Dei.
    12 Nos autem non spiritum mundi accepimus, sed Spiritum, qui ex Deo est, ut sciamus, quae a Deo donata sunt nobis;
    13 quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae sed in doctis Spiritus verbis, spiritalibus spiritalia comparantes.
    14 Animalis autem homo non percipit, quae sunt Spiritus Dei, stultitia enim sunt illi, et non potest intellegere, quia Spiritalitter Exminantur;
    15 spiritalis autem iudicat omnia, et ipse a nemine iudicatur.
    16 Quis enim cognovit sensum Domini,
    qui instruat eum?
    Nos autem sensum Christi habemus.

    3
    1 Et ego, fratres, non potui vobis loqui Quasi Spiritalibus sed qua si carnalibus, tamquam parvulis in Christo.
    2 Lac vobis potum dedi, non escam, nondum enim poteratis. Sed ne nunc quidem potestis,
    3 adhuc enim estis carnales. Cum enim sit inter vos zelus et contentio, nonne carnales estis et secundum hominem ambulatis?
    4 Cum enim quis dicit: «Ego quidem sum Pauli», alius autem: «Ego Apollo», nonne homines estis?
    5 Что такое Аполлон? Quid Веро Паулюс? Ministri, per quos credidistis, et unicuique sicut Dominus deedit.
    6 Ego plantavi, Apollo rigavit, sed Deus incrementum deedit;
    7 itaque neque qui plantat, est aliquid, neque qui rigat, sed qui incrementum dat, Deus.
    8 Qui plantat autem et qui rigat unum sunt; unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum Laborem.
    9 Dei enim sumus adiutores: Dei agri culture estis, Dei aedificatio estis.
    10 Secundum gratiam Dei, quae data est mihi, ut sapiens architectus fundamentum posui; alius autem superaedificat. Unusquisque autem videat quomodo superaedificet;
    11 fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id, quod positum est, qui est Iesus Christus.
    12 Si quis autem superaedificat supra fundamentum aurum, argentum, lapides pretiosos, ligna, fenum, stipulam,
    13 uniuscuiusque opus manifestum erit; dies enim declarabit: quia in igne revelatur, et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabit.
    14 Si cuius opus manserit, quod superaedificavit, mercedem accipiet;
    15 si cuius opus arserit, detrimentum patietur, ipse autem salvus erit, sic tamen Quasi per ignem.
    16 Nescitis quia templum Dei estis, et Spiritus Dei среда обитания in vobis?
    17 Si quis autem templum Dei everterit, evertet illum Deus; templum enim Dei saintum est, quod estis vos.
    18 Nemo seducat; si quis videtur sapiens esse inter vos in hoc saeculo, stultus fiat, ut sit sapiens.
    19 Sapientia enim huius mundi stultitia est apud Deum. Scriptum est enim:
    «Кто разумен в astutia eorum»;
    20 et iterum:
    «Dominus novit cogitationes sapientium,
    quoniam vanae sunt».
    21 Itaque nemo glorietur in hominibus. Omnia enim vestra sunt,
    22 sive Paulus sive Apollo sive Cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura, omnia enim vestra sunt,
    23 vos autem Christi, Christus autem Dei.

    4
    1 Sic nos existimet homo ut mi nistros Christi et dispensatores mysteriorum Dei.
    2 Hic iam quaeritur inter dispensatores, ut fidelis quis inveniatur.
    3 Mihi autem pro minimo est, ut a vobis iudicer aut ab humano die. Sed neque meipsum iudico;
    4 nihil enim mihi conscius sum, sed non in hoc iustificatus sum. Qui autem iudicat me, Dominus est!
    5 Itaque nolite ante tempus quidquam iudicare, quoadusque veniat Dominus, qui et illuminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium; et tunc laus erit unicuique Deo.
    6 Haec autem, fratres, transfiguravi in ​​me et Apollo propter vos, ut in nobis discatis illud: «Ne supra quae scripta sunt», ne unus pro alio inflemini adversus alterum.
    7 Что ты можешь различить? Quid autem habes, quod non accepisti? Si autem accepisti, quid gloriaris, quadri non acceperis?
    8 Iam saturati estis, iam divites facti estis. sine nobis regnastis; et utinam regnaretis, ut et nos vobiscum regnaremus.
    9 Puto enim, Deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos, quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibus.
    10 Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo; nos infirmi, vos autem fortes; vos gloriosi, nos autem ignobiles.
    11 Usque in hanc horam et esurimus et sitimus et nudi sumus et colaphis caedimur et instabiles sumus
    12 et Laboramus operantes manibus nostris; маледикти бенедицимус, гонения на пасси сустинемус,
    13 blasphemati obsecramus; tamquam purgamenta mundi facti sumus, omnium peripsema, usque adhuc.
    14 Non ut confundam vos, haec scribo, sed ut quadri filios meos carissimos moneam;
    15 nam si decem milia paedagogorum habeatis in Christo, sed non multos patres, nam in Christo Iesu per evangelium ego vos genui.
    16 Итак, вы: имитаторы меня ценят!
    17 Ideo misi ad vos Timotheum, qui est filius meus carissimus et fidelis in Domino, qui vos commonefaciat vias meas, quae sunt in Christo, sicut ubique in omni ecclesia doceo.
    18 Tamquam non venturus sim ad vos, sic inflati sunt quidam;
    19 veniam autem cito ad vos, si Dominus voluerit, et cognoscam non sermonemeorum, qui inflati sunt, sed virtutem;
    20 non enim in sermone est regnum Dei sed in virtute.
    21 Что? In virga veniam ad vos in caritate et spiritu mansuetudinis?

    5
    1 Omnino auditur inter vos for nicatio, et talis fornicatio qualis nec inter gentes, ita ut uxorem patris aliquis habeat.
    2 Et vos inflati estis et non magis luctum habuistis, ut tollatur de medio vestrum, qui hoc opus fecit?
    3 Ego quidem absens corpore, praesens autem spiritu, iam iudicavi ut praesens eum, qui sic operatus est,
    4 in nomine Domini nostri Iesu, congregatis vobis et meo spiritu cum virtute Domini nostri Iesu,
    5 tradere huiusmodi cartanis, in interit ut Spiritus Salvus сидят в Domini.
    6 Non bona gloriatio vestra. Nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit?
    7 Expurgate vetus fermentum, ut sitis nova consparsio, sicut estis azymi.Etenim Pascha nostrum immolatus est Christus!
    8 Itaque festa celebremus, не in fermento veterineque in fermento malitiae et nequitiae, sed in azymis sentritatis et veritatis.
    9 Scripsi vobis in epistula: Ne commisceamini fornicariis.
    10 Non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus, alioquin debueratis de hoc mundo exisse!
    11 Nunc autem scripsi vobis non commisceri, si is, qui frater nominatur, est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax; cum eiusmodi nec cibum sumere.
    12 Quid enim mihi de his, qui foris sunt, iudicare? Nonne de his, qui intus sunt, vos iudicatis?
    13 Name eos, qui foris sunt, Deus iudicabit. Auferte malum ex vobis ipsis!

    6
    1 Audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iu dicari apud iniquos et non apud Santos?
    2 An nescitis quoniam Santi de Mundo iudicabunt? Et si in vobis iudicabitur mundus, indigni estis minimis iudiciis?
    3 Nescitis quoniam angelos iudicabimus, quanto magis saecularia?
    4 Saecularia igitur iudicia si habueritis, contemptibiles, qui sunt in ecclesia, illos constituite ad iudicandum?
    5 Ad verecundiam vestram dico! Sic non est inter vos sapiens quisquam, qui possit iudicare inter fratrem suum?
    6 Sed frater cum fratre iudicio contendit, et hoc apud infideles?
    7 Iam quidem omnino defectio est vobis, quod iudicia habetis inter vosmetipsos! Quare non magis iniuriam accipitis, quare non magis мошенничество patimini?
    8 Sed vos iniuriam facitis et fracitis, et hoc fratribus!
    9 An nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt? Nolite errare: neque fornicarii neque idolis servientes neque adulteri neque molles neque masculorum concubitores
    10 neque fures neque avari, non ebriosi, non maledici, non rapaces regnum Dei possidebunt.
    11 Et haec quidam fuistis. Sed abluti estis, sed святыня estis, sed iustificati estis in nomine Domini Iesu Christi и др. в Spiritu Dei nostri!
    12 “ Лицензия Omnia mihi! ». Sed non omnia expediunt. «Омния михи лицензия! ». Sed ego sub nullius redigar potestate.
    13 « Esca ventri, et venter escis! ». Deus autem et hunc et разрушил. Corpus autem non fornicationi sed Domino, et Dominus corpori;
    14 Deus vero et Dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem suam.
    15 Nescitis quoniam corpora vestra membra Christi sunt? Tollens ergo membra Christi faciam membra meretricis? Абсит!
    16 An nescitis quoniam, qui adhaeret meretrici, unum corpus est? «Erant enim, inquit, duo in carne una».
    17 Qui autem adhaeret Domino, unus Spiritus оценка
    18 Fugite fornicationem! Omne peccatum, quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus suum peccat.
    19 An nescitis quoniam corpus vestrum templum est Spiritus Sancti, qui in vobis est, quem habetis a Deo, et non estis vestri?
    20 Empti enim estis pretio! Прославляйте ergo Deum in corpore vestro.

    7
    1 De quibus autem scripsistis, bo num est homini mulierem non non tangere;
    2 propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat, et unaquaeque suum virum habeat.
    3 Uxori vir debitum reddat; similiter autem et uxor viro.
    4 Mulier sui corporis potestatem non habet sed vir; similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulier.
    5 Нолит мошеннический invicem, nisi forte ex consensu ad tempus, ut vacetis orationi et iterum sitis in idipsum, ne tenet vos Satanas propter incontinentiam vestram.
    6 Hoc autem dico secundum indulgentiam, non secundum imperium.
    7 Volo autem omnes homines esse sicut meipsum; sed unusquisque proprium habet donum ex Deo: alius quidem sic, alius verosic.
    8 Dico autem innuptis et viduis: Bonum est illis si sic maneant, sicut et ego;
    9 quod si non se континент, нубант. Melius est enim nubere quam uri.
    10 His autem, qui matrimonio iuncti sunt, praecipio, non ego sed Dominus, uxorem a viro non discedere
    11 — quod si discesserit, maneat innupta aut viro suo reconcilietur — et virum uxorem non dimittere.
    12 Ceteris autem ego dico, non Dominus: Si quis frater uxorem habet infidelem, et haec acceptit привычный cum illo, non dimittat illam;
    13 et si qua mulier habet virum infidelem, et hic acceptit habet cum illa, non dimittat virum.
    14 Sanctificatus est enim vir infidelis in muliere, et Sanctificata est mulier infidelis in fratre. Alioquin filii vestri immundi essent; nunc autem Santi Sunt.
    15 Quod si infidelis Discedit, Discedat. Non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi; в темпе autem vocavit nos Deus.
    16 Quid enim scis, mulier, si virum salvum facies? Aut quid scis, vir, si mulierem salvam facies?
    17 Nisi unicuique, sicut divisit Dominus, unumquemque, sicut vocavit Deus, ita ambulet; et sic in omnibus ecclesiis doceo.
    18 Circumcisus aliquis vocatus est? Non adducat praeputium! In praeputio aliquis vocatus est? Не обрезание!
    19 Circumcisio nihil est, et praeputium nihil est, sed observatio mandatorum Dei.
    20 Unusquisque, in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat.
    21 Servus vocatus es? Non sit tibi curae; sed et si potes liber fieri, magis utere!
    22 Qui enim in Domino vocatus est servus, libertus est Domini; similiter, qui liber vocatus est, servus est Christi!
    23 Pretio empti estis! Nolite fieri servi hominum.
    24 Unusquisque, in quo vocatus est, fratres, in hoc maneat apud Deum.

    25 De virginibus autem praeceptum Domini non habeo; consilium autem do, tamquam misericordiam consecutus a Domino, ut sim fidelis.
    26 Existimo ergo hoc bonum esse propter Instantem necessitatem, quoniam bonum est hominisic esse.
    27 Alligatus es uxori? Noli quaerere Solutionem. Solutus es ab uxore? Noli quaerere uxorem.
    28 Si autem acceperis uxorem, non peccasti; et si nupserit virgo, non peccavit.Tribulationem tamen carnis habebunt huiusmodi, ego autem vobis parco.
    29 Hoc itaque dico, fratres, tempus brviatum est; reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint,
    30 et qui flent, tamquam non flentes, et qui gaudent, tamquam non gaudentes, et qui emunt, tamquam non possidentes,
    31 et qui utuntur hoc mundo, tamquam non упоры; praeterit enim figura huius mundi.
    32 Volo autem vos sine sollicitudine esse. Qui sine uxore est, sollicitus est, quae Domini sunt, quomodo placeat Domino;
    33 qui autem cum uxore est, sollicitus est, quae sunt mundi, quomodo placeat uxori,
    34 et divisus est.Et mulier innupta et virgo cogitat, quae Domini sunt, ut sit sainta et corpore et spiritu; quae autem nupta est, cogitat, quae sunt mundi, quomodo placeat viro.
    35 Porro hoc ad utilitatem vestram dico, non ut laqueum vobis iniciam, sed ad id quod honorum est, et ut assidue cum Domino sitis sine interruptione.
    36 Si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua, quod sit superadulta, et ita oportet fieri, quod vult, faciat; не peccat: нубант.
    37 Qui autem statuit in corde suo firmus, non habens necessitatem, potestatem autem habet suae voluntatis, et hoc iudicavit in corde suo servare virginem suam, bene faciet;
    38 igitur et, qui matrimonio iungit virginem suam, bene facit; et, qui non iungit, melius faciet.
    39 Mulier alligata est, quanto tempore vir eius vivit; quod si dormierit vir eius, libera est, cui vult nubere, tantum in Domino.
    40 Beatior autemerit, si sic permanserit secundum meum consilium; puto autem quod et ego Spiritum Dei habeo.

    8
    1 De idolothytis autem, scimus quia omnes scientiam habemus. Scientia inflat, caritas vero aedificat.
    2 Si quis se existimat scire aliquid, nondum cognovit, quemadmodum oporteat eum scire;
    3 si quis autem diligit Deum, hic cognitus est ab eo.
    4 De esu igitur idolothytorum, scimus quia nullum idolum est in mundo, et quod nullus deus nisi Unus.
    5 Nam et si sunt, qui dicantur dii sive in caelo sive in terra, si quidem sunt dii multi et domini multi,
    6 nobis tamen unus Deus Pater, ex quo omnia et nos in illum, et unus Dominus Iesus Christus, per quem omnia et nos per ipsum.
    7 Sed non in omnibus est scientia; quidam autem consuetudine usque nunc idoli quadri idolothytum manducant, et conscientia ipsorum, cum sit infirma, polluitur.
    8 Esca autem nos non commendat Deo; neque si non manducaverimus, deficiemus, neque si manducaverimus, abundabimus.
    9 Videte autem, ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmis.
    10 Si enim quis viderit eum, qui habet scientiam, in idolio recumbentem, nonne conscientia eius, cum sit infirma, adificabitur ad manducandum idolothyta?
    11 Peribit enim infirmus in tua scientia, frater, propter quem Christus mortuus est!
    12 Sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam, in Christum peccatis.
    13 Quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem.

    9
    1 Non sum liber? Non sum apo stulus? Nonne Iesum Dominum nostrum vidi? Non opus meum vos estis в Домино?
    2 Si aliis non sum apostolus, sed tamen vobis sum; nam signaculum apostolatus mei vos estis in Domino.
    3 Mea defensio apud eos, qui me interrogant, haec est.
    4 Numquid non habemus potestatem manducandi et bibendi?
    5 Numquid non habemus potestatem sororem mulieremcircducendi, sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas?
    6 Aut solus ego et Barnabas non habemus potestatem non operandi?
    7 Quis militat suis stipendiis umquam? Quis plantat vineam et fructum eius non edit? Aut quis pascit gregem et de lacte gregis non manducat?
    8 Numquid secundum hominem haec dico? An et lex haec non dicit?
    9 Scriptum est enim in Lege Moysis: «Non alligabis os bovi trituranti».Numquid де Бобус кура Эст Део?
    10 Правильный номер? Nam propter nos scripta sunt, quoniam debet in spe, qui arat, arare; et, qui triturat, in spe fructus percipiendi.
    11 Si nos vobis spiritalia seminavimus, magnum est, si nos carnalia vestra metamus?
    12 Si alii potestatis vestrae participes sunt, non potius nos? Sed non usi sumus hac potestate, sed omnia sustinemus, ne quod offendiculum demus evangelio Christi.
    13 Nescitis quoniam, qui sacra operantur, quae de sacrario sunt, edunt; qui altari deserviunt, cum altari memberur?
    14 Ita et Dominus ordinavit his, qui evangelium annuntiant, de evangelio vivere.
    15 Ego autem nullo horum usus sum. Non scripsi autem haec, ut ita fiant in me; bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacuet.
    16 Nam si evangelizavero, non est mihi gloria; necessitas enim mihi incumbit. Vae enim mihi est, si non evangelizavero!
    17 Si enim volens hoc ago, mercedem habeo; si autem invitus, dispensatio mihi credita est.
    18 Quae est ergo merces mea? Ut Evangelium praedicans sine sumptu ponam evangelium, но non abutar potestate mea in evangelio.
    19 Nam cum liber essem ex omnibus, omnium me servum feci, ut plures lucri facerem.
    20 Et factus sum Iudaeis tamquam Iudaeus, ut Iudaeos lucrarer; его, qui sub lege sunt, quasub lege essem, cum ipse non essem sub lege, ut eos, qui sub legeerant, lucri facerem;
    21 его, qui sine legeerant, tamquam sine lege essem, cum sine lege Dei non essem, sed in lege essem Christi, ut lucri facerem eos, qui sine legeerant;
    22 factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lucri facerem; omnibus omnia factus sum, ut aliquos utique facerem salvos.
    23 Omnia autem facio propter evangelium, ut comparticeps eius efficiar.
    24 Nescitis quod hi, qui in stadio current, omnes quidem current, sed unus accipit bravium? Sic currite, ut comprehendatis.
    25 Omnis autem, qui in agone contendit, ab omnibus se abstinet; et illi quidem, ut Corporibilem Coronam Accipiant, nos autem incorruptam.
    26 Ego igitur sic curro non quadri incertum, sic pugno non quadri aerem verberans;
    27 sed castigo corpus meum et in servitutem redigo, ne forte, cum aliis praedicaverim, ipse reprobus efficiar.

    10 10 10
    1 Nolo Enim VOS IGNORARE, FRA TRES, QUONIAM PARES Nostri Mare Transierunt
    2 ET Omnes в Moyse Baptizati Sunt в Nube ET в MARI
    3 ET Omnes Eandem Escam Spiritalm Manducaverunt
    4 et omnes eundem potum spiritalem biberunt; bibebant autem de spiritali, consequente eos, petra; петра аутем эрат Кристус.
    5 Sed non in pluribus eorum complacuit sibi Deus, nam prostrati sunt in Deserto.
    6 Haec autem figurae fuerunt nostrae, ut non simus concupiscentes malorum, sicut et illi concupierunt.
    7 Neque idolorum culores efficiamini, sicut quidam ex ipsis; quemadmodum scriptum est: «Sedit populus manducare et bibere, et surrexerunt ludere».
    8 Neque fornicemur, sicut quidam ex ipsis fornicati sunt, et ceciderunt una die viginti tria milia.
    9 Neque tentemus Christum, sicut quidam eorum tenaverunt et a serpentibus pererunt.
    10 Neque murmuraveritis, sicut quidam eorum murmuraverunt et perierunt ab exterminatore.
    11 Haec autem in figura contingebant illis; scripta sunt autem ad correptionem nostram, in quos fines saeculorum devenerunt.
    12 Itaque, qui se extimat stare, videat, ne cadat.
    13 Tentatio vos non apprehendit nisi humana; fidelis autem Deus, qui non patietur vos tenari super id quod potestis, sed faciet cum tentatione etiamprovtum, ut possitis sustinere.
    14 Propter quod, carissimi mihi, fugite ab idolorum culture.
    15 Ut prudentibus loquor; vos iudicate, quod dico:
    16 Calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis Christi est? Et panis, quem frangimus, nonne communicatio corporis Christi est?
    17 Quoniam unus panis, unum corpus multi sumus, omnes enim de uno pane participamur.
    18 Videte Israel secundum carnem: nonne, qui edunt hostias, communicantes sunt altari?
    19 Что, так и есть? Quod idolothytum сидеть жидко? Aut quod idolum sit aliquid?
    20 Sed, quae immolant, daemoniis immolant et non Deo; nolo autem vos communicantes fieri daemoniis.
    21 Non potestis calicem Domini bibere et calicem daemoniorum; non potestis mensae Domini participes esse et mensae daemoniorum.
    22 Аэмуламур Доминум? Numquid fortiores illo sumus?
    23 “ Лицензия Omnia! ».Sed non omnia expediunt. «Омния-лицензия! ». Сед не omnia aedificant.
    24 Nemo, quod suum est, quaerat, sed quod alterius.
    25 Omne, quod in macello venit, manducate, nihil interrogantes propter conscientiam;
    26 Domini enim est terra, et plenitudo eius.
    27 Si quis vocat vos infidelium, et vultis ire, omne, quod vobis apponitur, manducate, nihil interrogantes propter conscientiam.
    28 Si quis autem vobis dixerit: «Hoc immolaticium est idolis», nolite manducare, propter illum, qui indicavit, et propter conscientiam;
    29 conscientiam autem dico non tuam ipsius sed alterius.Ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscientia?
    30 Si ego cum gratia participo, quid blasphemor pro eo, quod gratias назад?
    31 Sive ergo manducatis sive bibitis sive aliud quid facitis, omnia in gloriam Dei facite.
    32 Sine offensione estote Iudaeis et Graecis et ecclesiae Dei,
    33 sicut et ego per omnia omnibus placeo, non quaerens, quod mihi utile est, sed quod multis, ut salvi fiant.

    11
    1 Imitatores mei estote, sicut et ego Christi.
    2 Laudo autem vos quod omnia mei memores estis et, sicut tradidi vobis, historyes meas tenetis.
    3 Volo autem vos scire quod omnis viri caput Christus est, caput autem mulieris vir, caput vero Christi Deus.
    4 Omnis vir orans aut Prophetans velato capite deturpat caput suum;
    5 omnis autem mulier orans aut Prophetans Non velato capite deturpat caput suum; unum est enim atque si decalvetur.
    6 Nam si non velatur mulier, et tondeatur! Si vero turpe est mulieri tonderi aut decalvari, veletur.
    7 Vir quidem non debet velare caput, quoniam imago et gloria est Dei; mulier autem gloria viri est.
    8 Non enim vir ex muliere est, sed mulier ex viro;
    9 etenim non est creatus vir propter mulierem, sed mulier propter virum.
    10 Ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelos.
    11 Verumtamen neque mulier sine viro, neque vir sine muliere in Domino;
    12 nam sicut mulier de viro, ita et vir per mulierem, omnia autem ex Deo.
    13 In vobis ipsi iudicate: Decet mulierem non velatam orare Deum?
    14 Nec ipsa natura docet vos quod vir quidem, si comam nutriat, ignominia est illi;
    15 mulier vero, si comam nutriat, gloria est illi? Quoniam coma pro velamine ei data est.
    16 Si quis autem videtur contentiosus esse, nos talem consuetudinem non habemus, neque ecclesiae Dei.
    17 Hoc autem praecipio, non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis.
    18 Primum quidem comfortibus vobis in ecclesia, audio scissuras inter vos esse et ex parte credo.
    19 Namoportet et haereses inter vos esse, ut et, qui probati sunt, manifesti fiant in vobis.
    20 Удобный, ergo vobis in unum, non est dominicam cenam manducare;
    21 unusquisque enim suam cenam praesumit in manducando, et alius quidem esurit, alius autem ebrius est.
    22 Numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum? Aut ecclesiam Dei contemnitis et confunditis eos, qui non habent? Quid dicam vobis? Лаудабо вос? In hoc non laudo!
    23 Ego enim accepi a Domino, quod et tradidi vobis, quoniam Dominus Iesus, in qua nocte tradebatur, accept panem
    24 et gratias agens fregit et dixit: «Hoc est corpus meum, quod pro vobis est; hoc facite in meam memorymentem»;
    25 similiter et calicem, postquam cenatum est, dicens: «Hic calix novum testamentum est in meo sanguine; hoc facite, quotiescumque bibetis, in meam memorymentem».
    26 Quotiescumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis, mortem Domini annuntiatis, donec veniat.
    27 Itaque, quicumque manducaverit panem vel biberit calicem Domini indigne, reus erit corporis et sanguinis Domini.
    28 Probet autem seipsum homo, et sic de pane illo edat et de calice bibat;
    29 qui enim manducat et bibit, iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpus.
    30 Ideo inter vos multi infirmi et imbecilles et dormiunt multi.
    31 Quod si nosmetipsos diiudicaremus, non utique iudicaremur;
    32 dum iudicamur autem, a Domino corripimur, ut non cum hoc mundo Damnemur
    33 Itaque, fratres mei, cum convenitis ad manducandum, invicem exspectate.
    34 Si quis esurit, domi manducet, ut non in iudicium conveniatis. Cetera autem, cum venero, disponam.

    12
    1 Despiralibus autem, fra tres, nolo vos ignorare.
    2 Scitis quoniam, cum gentes essetis, ad simulacra muta, prout ducebamini, euntes.
    3 Ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit: «Анафема Иисус! ”; et nemo potest dicere: «Господь Иисус», nisi in Spiritu Sancto.
    4 Divisiones vero gratiarum sunt, idem autem Spiritus;
    5 et Divisiones ministrationum sunt, idem autem Dominus;
    6 et Divisiones Operationum Sunt, idem vero Deus, qui operatur omnia in omnibus.
    7 Unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem.
    8 Alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae, alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum,
    9 alteri fides in eodem Spiritu, alii donationes sanitatum in uno Spiritu,
    10 alii Operationes virtutum, alii Prophetatio, alii discretio spiritu, alii все интерпретация linguarum;
    11 haec autem omnia operatur unus et idem Spiritus, Dividens singulis prout vult.
    12 Sicut enim corpus unum est et membra habet multa, omnia autem membra corporis, cum sint multa, unum corpus sunt, ita et Christus;
    13 etenim in uno Spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus, sive Iudaei sive Graeci sive servi sive liberi, et omnes unum Spiritum potati sumus.
    14 Название корпуса, не являющееся многослойным.
    15 Si dixerit pes: «Non sum manus, non sum de corpore», non ideo non est de corpore;
    16 et si dixerit auris: «Не сумма oculus, не сумма de corpore», не идея non est de corpore.
    17 Si totum corpus oculus est, ubi auditus? Si totum Auditus, ubi odoratus?
    18 Nunc autem posuit Deus membra, unumquodque eorum in corpore, sicut voluit.
    19 Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus?
    20 Nunc autem multa quidem membra, unum autem corpus.
    21 Non potest dicere oculus manui: « Non es mihi necessaria! ”; aut iterum caput pedibus: «Non estis mihi necessarii! ».
    22 Sed multo magis, quae videntur membra corporis infirmiora esse, necessaria sunt;
    23 et, quae putamus ignobiliora membra esse corporis, its honorem absoluteioremcircumdamus; et, quae inhonesta sunt nostra, absoluteiorem honoratem habent,
    24 honora autem nostra nullius egent. Sed Deus Tempavit corpus, ei, cui deerat, absoluteiorem tribuendo honorem,
    25 ut non sit schisma in corpore, sed idipsum pro invicem sollicita sint membra.
    26 Et sive patitur unum membrum, compatiuntur omnia membrum; sive glorificatur unum membrum, congaudent omnia membrum.
    27 Vos autem estis corpus Christi et membra ex parte.
    28 Et quosdam quidem posuit Deus in ecclesia primum apostolos, secundo Prophetas, tertio doctores, deinde virtutes, exinde donationes curationum, opitulationes, gubernationes, genera linguarum.
    29 Numquid omnes apostoli? Numquid omnes Prophetae? Numquid omnes Doctores? Numquid omnes virtutes?
    30 Numquid omnes donationes habent curationum? Numquid omnes linguis loquuntur? Numquid omnes интерпретировать?
    31 Aemulamini autem charismata maiora.Et adhuc perfectiorem через демонстрацию vobis.

    13
    1 Si linguis hominum loquar et angelorum, caritatem autem non habeam, factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinniens.
    2 Et si habuero Prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam, et si habuero omnem fidem, ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum.
    3 Et si distribuero in cibos omnes facultates meas et si tradidero corpus meum, ut glorier, caritatem autem non habuero, nihil mihi prodest.
    4 Caritas patiens est, benigna est caritas, non aemulatur, non agit superbe, non inflatur,
    5 non est ambitiosa, non quaerit, quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum,
    6 non gaudet super iniquitatem, congaudet autem veritati ;
    7 омния страдает, омния кредит, омния сперат, омния сустинет.
    8 Caritas numquam excidit. Sive Prophetiae, evacuabuntur; sive linguae, cessabunt; sive scientia, destruetur.
    9 Ex parte enim cognoscimus et ex parte Prophetamus;
    10 cum autem venerit, quod perfectum est, evacuabitur, quod ex parte est.
    11 Cum essem parvulus, loquebar ut parvulus, sapiebam ut parvulus, cogitabam ut parvulus; quando factus sum vir, evacuavi, quae erant parvuli.
    12 Videmus enim nunc per speculum in a enigmate, tunc autem facie ad faciem; nunc cognosco ex parte, tunc autem cognoscam, sicut et cognitus sum.
    13 Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est caritas.

    14
    1 Sectamini caritatem, aemulamini Spiritalia, magis autem, ut Prophetetis.
    2 Qui enim loquitur lingua, non hominibus loquitur sed Deo; nemo enim Audit, Spiritu Autem Loquitur Mysteria.
    3 Qui autem Prophetat, hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et утешения.
    4 Qui loquitur lingua, semetipsum aedificat; qui autem Prophetat, Ecclesiam Aedificat.
    5 Volo autem omnes vos loqui linguis, magis autem Prophetare; maior autem est qui Prophetat, quam qui loquitur linguis, nisi forteterpretetur, ut ecclesia aedificationem accipiat.
    6 Nunc autem, fratres, si venero ad vos linguis loquens, quid vobis prodero, nisi vobis loquar аут в откровении аут в науке аут в пророчестве аут в доктрине?
    7 Tamen, quae sine anima sunt vocem dantia, sive tibia sive cithara, nisi discoveryem sonituum dederint, quomodo scietur quod tibia canitur, aut quod citharizatur?
    8 Etenim si incertam vocem det tuba, quis parabit se ad bellum?
    9 Ita et vos per linguam nisi manifestum sermonem dederitis, quomodo scietur id, quod dicitur? Eritis enim in aera loquentes.
    10 Tam multa, ut puta, genera linguarum sunt in mundo, et nihil sine voce est.
    11 Si ergo nesciero virtutem vocis, ero ei, qui loquitur, barbarus; et, qui loquitur, mihi barbarus.
    12 Sic et vos, quoniam aemulatores estis spirituum, ad aedificationem ecclesiae quaerite, ut abundetis.
    13 Et ideo, qui loquitur lingua, oret, ut Interpretetur.
    14 Nam si orem lingua, spiritus meus orat, mens autem mea sine fructu est.
    15 Quid ergo est? Orabo Spiritu, Orabo et Mente; псалом духа, псаллам и др менте.
    16 Ceterum si benedixeris in spiritu, qui supplet locum идиотае, quomodo dicet «Аминь! ” super tuam benedictionem, quoniam quid dicas nescit?
    17 Nam tu quidem bene gratias agis, sed alter non aedificatur.
    18 Gratias ago Deo, quod omnium vestrum magis linguis loquor;
    19 sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui, ut et alios instruam, quam decem milia verborum in lingua.
    20 Fratres, nolite pueri effici sensibus, sed malitia parvuli estote; sensibus autem perfecti estote.
    21 In lege scriptum est:
    «In aliis linguis et in labiis aliorum
    loquar populo huic,
    et nec sic exaudient me»,
    dicit Dominus.
    22 Itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus, Prophetia autem non infidelibus sed fidelibus.
    23 Si ergo conveniat universa ecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem идиотии aut infideles, nonne dicent quod insanitis?
    24 Si autem omnes Prophetent, intret autem quis infidelis vel идиота, convincitur ab omnibus, diiudicatur ab omnibus,
    25 occulta cordis eius manifesta fiunt; et ita cadens in faciem adorabit Deum pronuntians: «Vere Deus in vobis est! ».
    26 Quid ergo est, fratres? Cum convenitis, unusquisque psalm habet, doctrinam habet, apocalypsim habet, linguam habet,terpretem habet: omnia ad adificationem fiant.
    27 Sive lingua quis loquitur, secundum duos aut ut multum tres, et per partes, et unusterpretetur;
    28 si autem non fuerit interpres, taceat in ecclesia, sibi autem loquatur et Deo.
    29 Prophetae duo aut tres dicant, et ceteri diudicent;
    30 quod si alii revelatum fuerit sedenti, before taceat.
    31 Potestis enim omnes per singulos Prophetare, ut omnes discant, et omnes exhortentur;
    32 et Spiritus Prophetarum Prophetis Subiecti Sunt;
    33 non enim est dissensionis Deus sed pacis.
    Sicut in omnibus ecclesiis Santorum,
    34 mulieres in ecclesiis taceant, non enim permititur eis loqui; sed subditae sint, sicut et Lex dicit.
    35 Si quid autem volunt discere, domi viros suos interrogent; turpe est enim mulieri loqui in ecclesia.
    36 An a vobis verbum Dei processit aut in vos solos pervenit?
    37 Si quis videtur Propheta esse aut Spiritalis, cognoscat, quae scribo vobis, quia Domini est mandatum.38 Si quis autem ignorat, ignorabitur.
    39 Itaque, fratres mei, aemulamini Prophetare и loqui linguis nolite prohibere;
    40 omnia autem honore et secundum ordinem fiant.

    15 15 15

    3 1 Notum Autem Vobis Facio, Fratres, Evangelium, Куд Evangelizavi Vobis, Quod et Accepistis, в Quo et statis,


    2 на Квод и Сльвамини, qua ratione evangelizaverim vobis, Si Tenetis, Nisi Si Frustra Credidistis!
    3 Tradidi enim vobis in primis, quod et accepi, quoniam Christus mortuus est pro peccatis nostris secundum Scripturas
    4 et quia sepultus est et quia suscitatus est tertia die secundum Scripturas
    5 et quia visus est Duodecim et post haec;
    6 deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul, ex quibus plures manent usque adhuc, quidam autem dormierunt;
    7 deinde visus est Iacobo, deinde apostolis omnibus;
    8 novissime autem omnium, tamquam abortivo, visus est et mihi.
    9 Ego enim sum minimus apostolorum, qui non sum dignus vocari apostolus, quoniam преследования sum ecclesiam Dei;
    10 gratia autem Dei sum id, quod sum, et gratia eius in me vacua non fuit, sed absoluteius illis omnibus Laboravi; non ego autem, sed gratia Dei mecum.
    11 Igitur sive ego sive illi, sic praedicamus, et sic credidistis.
    12 Si autem Christus praedicatur quod suscitatus est a mortuis, quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non est?
    13 Si autem resurrectio mortuorum non est, neque Christus suscitatus est!
    14 Si autem Christus non suscitatus est, inanis est ergo praedicatio nostra, inanis est et fides vestra;
    15 invenimur autem et falsi testes Dei, quoniam testimonium diximus adversus Deum quod suscitaverit Christum, quem non suscitavit, si revera mortui non resurgunt.
    16 Nam si mortui non resurgunt, neque Christus resurrexit;
    17 quod si Christus non resurrexit, stulta est fides vestra; adhuc estis in peccatis vestris.
    18 Ergo et, qui dormierunt in Christo, perierunt.
    19 Si in hac vita tantum in Christo sperantes sumus, miserabiliores sumus omnibus hominibus.
    20 Nunc autem Christus resurrexit a mortuis, primitiae dormientium.
    21 Quoniam enim per hominem mors, et per hominem resurrectio mortuorum:
    22 sicut enim in Adam omnes moriuntur, ita et in Christo omnes vivificabuntur.
    23 Unusquisque autem in suo ordine: primitiae Christus; deinde hi, qui sunt Christi, in adventu eius;
    24 deinde finis, cum tradiderit regnum Deo et Patri, cum evacuaverit omnem principatum et omnem potestatem et virtutem.
    25 Oportet autem illum regnare, donec ponat omnes inimicos sub pedibus eius.
    26 Novissima autem inimica destruetur mors;
    27 omnia enim subiecit sub pedibus eius. Cum autem dicat: «Omnia subiecta sunt», sine dubio praeter eum, qui subiecit ei omnia.
    28 Cum autem subiecta fuerint illi omnia, tunc ipse Filius subiectus erit illi, qui sibi subiecit omnia, ut sit Deus omnia in omnibus.
    29 Alioquin quid facient, qui baptizantur pro mortuis? Si omnino mortui non resurgunt, ut quid et baptizantur pro illis?
    30 Ut quid et nos periclitamur omni hora?
    31 Cotidie morior, utique per vestram gloriationem, fratres, quam habeo in Christo Iesu Domino nostro!
    32 Si secundum hominem ad bestias pugnavi Ephesi, quid mihi prodest? Si mortui non resurgunt, manducemus et bibamus, cras enim moriemur.
    33 Noli te seduci: «Коррумпунт нравов бесполезный разговор».
    34 Поощряйте справедливость и безразличие! Ignorantiam enim Dei quidam ha Bend; ad reverentiam vobis loquor.
    35 Sed dicet aliquis: « Quomodo resurgunt mortui? Quali autem corpore veniunt? ».
    36 Insipiens! Tu, quod seminas, non vivificatur, nisi prius moriatur;
    37 et, quod seminas, non corpus, quod futurum est, seminas sed nudum granum, ut puta tritici aut alicuius ceterorum.
    38 Deus autem dat illi corpus sicut voluit, et unicuique seminum proprium corpus.
    39 Non omnis caro eadem caro, sed alia hominum, alia caro pecorum, alia caro volucrum, alia autem piscium.
    40 Et corpora caelestia et corpora terrestria, sed alia quidem caelestium gloria, alia autem terrestrium.
    41 Алия claritas solis, алия claritas lunae и alia claritas stellarum; stella enim a stella отличается чистотой.
    42 Sic et resurrectio mortuorum: семинатур в тлении, возрождение в нетлении;
    43 seminatur in ignobilitate, resurgit in gloria; seminatur infirmitate, resurgit in virtute;
    44 seminatur corpus animale, resurgit corpus spiritale.
    Si est corpus animale, est et spiritale.
    45 Sic et scriptum est: «Factus est primus homo Adam in animam viventem»; novissimus Адам в Spiritum vivificantem.
    46 Sed non prius, quod Spiritale est, sed quod animale est; Deinde Quod Spiritale.
    47 Primus homo de terra terrenus, secundus homo de caelo.
    48 Qualis terrenus, tales et terreni, et qualis caelestis, tales et caelestes;
    49 et sicut portavimus Imaginem Terreni, Portabimus et Imaginem Caelestis.
    50 Hoc autem dico, fratres, quoniam caro et sanguis regnum Dei possidere non possunt, neque коррупции incorruptelam possidebit.
    51 Ecce mysterium vobis dico: Non omnes quidem dormiemus, sed omnes immutabimur,
    52 in momento, in ictu oculi, in novissima tuba; canet enim, et mortui suscitabuntur incorrupti, et nos immutabimur.
    53 Oportet enim corpibile hoc induere incorruptelam, et death induere бессмертный.
    54 Cum autem corpibile hoc induerit incorruptelam, et fatale hoc induerit бессмертный, tunc fiet sermo, qui scriptus est: «Absorpta est mors in victoria.
    55 Ubi est, mors, victoria tua?
    Ubi est, mors, stimulus tuus? ».
    56 Stimulus autem mortis peccatum est, virtus vero peccati lex.
    57 Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum.
    58 Itaque, fratres mei dilecti, stabiles estote, неподвижные, изобилующие в opere Domini semper, scientes quod Labor vester non est inanis in Domino.

    16
    1 De collectis autem, quae fiunt in Santos, sicut ordina vi ecclesiis Galatiae, ita et vos facite.
    2 Per primam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recoding, quod ei beneplacuerit, ut non, cum venero, tunc collectae fiant.
    3 Cum autem praesens fuero, quos probaveritis, per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram в Иерусалиме;
    4 quod si dignum fuerit, ut et ego eam, mecum ibunt.
    5 Veniam autem ad vos, cum Macedoniam pertransiero, nam Macedoniam pertransibo;
    6 apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo, ut vos me deducatis, quocumque iero.
    7 Nolo enim vos modo intransu videre; spero enim me aliquantum temporis manere apud vos, si Dominus permiserit.
    8 Permanebo autem Ephesi usque ad Pentecosten;
    9 ostium enim mihi apertum est magnum et efficax, et adversarii multi.
    10 Si autem venerit Timotheus, videte, ut sine timore sit apud vos, opus enim Domini operatur, sicut et ego;
    11 ne quis ergo illum spernat. Deducite autem illum в темпе, ut veniat ad me; exspecto enim illum cum fratribus.
    12 De Apollo autem fratre, multum rogavieum, ut veniret ad vos cum fratribus, et utique non fuit voluntas, ut nunc veniret; veniet autem, cum ei opportunum fuerit.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.

    Back To Top