Разное

Несущий смерть на латыни – несущий смерть — с русского на латинский 💯 ✅

Смерть по Латинский – Русский-Латинский Словарь

ru Том не боится смерти.

tatoebala Hac nostris erat receptus, quod eo incitati studio inconsultius processerant; hoc pugnabatur loco, et propter angustias iniquo et quod sub ipsis radicibus montis constiterant, ut nullum frustra telum in eos mitteretur.

ru Однако нельзя недооценивать тревожные прогнозы о будущем человека и новые мощные инструменты, какими располагает «культура смерти».

vatican.vala De comitiis consularibus, quae tum primum illo principe ac deinceps fuere, vix quicquam firmare ausim: adeo diversa non modo apud auctores, sed in ipsius orationibus reperiuntur.

ru Посохом Он побеждает смерть, а Евангелие несет истину, которую тщетно искали странствующие философы.

vatican.vala neutro inclinaverat fortuna donec adulta nocte luna surgens ostenderet acies falleretque.

ru Он был приговорён к смерти.

tatoebala an solum emendatione dignum, ne Syracusis spectacula largius ederentur: cetera per omnes imperii partes perinde egregia quam si non Nero, sed Thrasea regimen eorum teneret? quod si summa dissimulatione transmitterentur, quanto magis inanibus abstinendum! Thrasea contra, rationem poscentibus amicis, non praesentium ignarum respondebat eius modi consulta corrigere, sed patrum honori dare, ut manifestum fieret magnarum rerum curam non dissimulaturos, qui animum etiam levissimis adverterent.

ru Смерть — самое суровое наказание.

tatoebala ceterae cohortes ad tuendam urbem L. Vitellio fratri datae: ipse nihil e solito luxu remittens et diffidentia properus festinare comitia, quibus consules in multos annos destinabat; foedera sociis, Latium externis dilargiri; his tributa dimittere, alios immunitatibus iuvare; denique nulla in posterum cura lacerare imperium.

ru И вместе с тем это дело Божие, потому что Бог есть начало и цель всего благого и искупительного: «… мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, – всё ваше; вы же – Христовы, а Христос – Божий» (1 Кор 3, 22-23).

vatican.vala Funera sunt pro cultu Gallorum magnifica et sumptuosa; omniaque quae vivis cordi fuisse arbitrantur in ignem inferunt, etiam animalia, ac paulo supra hanc memoriam servi et clientes, quos ab eis dilectos esse constabat, iustis funeribus confectis una cremabantur.

ru Любовь сильнее смерти.

tatoebala At Romae caede continua Pomponius Labeo, quem praefuisse Moesiae rettuli, per abruptas venas sanguinem effudit; aemulataque est coniunx Paxaea.

ru Даже после смерти мы служим жизни.

tatoebala sed non senatui libertas ad paenitendum erat neque Tiberius interiectu temporis mitigabatur.

ru Таким образом, мое ходатайство о другом вовсе не является для него чем-то чуждым, чем-то посторонним, даже после смерти.

vatican.vala Seneca, quoniam senile corpus et parco victu tenuatum lenta effugia sanguini praebebat, crurum quoque et poplitum venas abrumpit; saevisque cruciatibus defessus, ne dolore suo animum uxoris infringeret atque ipse visendo eius tormenta ad impatientiam delaberetur, suadet in aliud cubiculum abscedere.

ru После смерти нет ничего.

tatoebala cuncta impetu militum acta non parata contione, non coniunctis legionibus.

ru Со смертью жизненный выбор, сделанный человеком, становится окончательным – его жизнь предстает пред Судией.

vatican.vala Suspicatus praemissis equitibus ipsum affore Curionem Saburra copias equitum peditumque instruit atque his imperat, ut simulatione timoris paulatim cedant ac pedem referant: sese, cum opus esset, signum proelii daturum et, quod rem postulare cognovisset, imperaturum.

ru Помни о смерти.

tatoebala Eiusdem anni principio Caesar Titus, perdomandae Iudaeae delectus a patre et privatis utriusque rebus militia clarus, maiore tum vi famaque agebat, certantibus provinciarum et exercituum studiis.

ru Том отомстил за смерть Мэри.

tatoebala Quam quisque ab opere in partem casu devenit quaeque prima signa conspexit, ad haec constitit, ne in quaerendis suis pugnandi tempus dimitteret.

ru Он показывает путь по ту сторону смерти; лишь Тот, Кто в состоянии сделать это, и есть настоящий учитель жизни.

vatican.vala erat is in exercitu cognomento Flavus, insignis fide et amisso per vulnus oculo paucis ante annis duce Tiberio.

ru К жизни святых относится не только их земная биография, но также их бытие и действие в Боге после смерти.

vatican.vala Sed isdem de causis Caesar, quae supra sunt demonstratae, proelio non lacessit et eo die tabernacula statui passus non est, quo paratiores essent ad insequendum omnes, sive noctu sive interdiu erumperent.

ru После смерти Цезаря семь дней сверкала комета.

tatoebala Commodissimum visum est C. Valerium Procillum, C. Valerii Caburi filium, summa virtute et humanitate adulescentem, cuius pater a C. Valerio Flacco civitate donatus erat, et propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, qua multa iam Ariovistus longinqua consuetudine utebatur, et quod in eo peccandi Germanis causa non esset, ad eum mittere, et una M. Metium, qui hospitio Ariovisti utebatur.

ru Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?

tatoebala trepidus ad haec Vitellius pauca purgandi sui causa respondit, culpam in militem conferens, cuius nimio ardori imparem esse modestiam suam; et monuit Martialem ut per secretam aedium partem occulte abiret, ne a militibus internuntius invisae pacis interficeretur: ipse neque iubendi neque vetandi potens non iam imperator sed tantum belli causa erat.

ru Христианин видит в этом черты уже проявляющейся скрытым образом тайны Креста: Бог настолько любит человека, что, Сам став человеком, последовал ему в смерти, примиряя, таким образом, справедливость и любовь.

vatican.vala quippe gravior inerat metus, si spectaculo defuissent, multis palam et pluribus occultis, ut nomina ac vultus, alacritatem tristitiamque coeuntium scrutarentur.

ru Я знаю, что близок к смерти.

tatoebala pergunt etiam in castra praetorianorum tribuni Cetrius Severus, Subrius Dexter, Pompeius Longinus, si incipiens adhuc et necdum adulta seditio melioribus consiliis flecteretur.

ru Я боюсь смерти.

tatoebala Fuisse apud eos et Herculem memorant, primumque omnium virorum fortium ituri in proelia canunt.

ru Участники Татоэбы не хотят смерти Тома.

tatoebala Huius lateris alter angulus, qui est ad Cantium, quo fere omnes ex Gallia naves appelluntur, ad orientem solem, inferior ad meridiem spectat.

ru.glosbe.com

смерть — с русского на латинский 💯 ✅

  • смерть — смерть, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • смерть — Смерть …   Словарь синонимов русского языка

  • смерть — смерть/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СМЕРТЬ — Смерть: мир за вычетом тебя. Стефан Наперский Смерть это зачерненная сторона зеркала, без которой мы бы ничего не увидели. Сол Беллоу Смерть: полное затмение солнца и земли. Янина Ипохорская Смерть неприятная формальность, зато принимаются все… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СМЕРТЬ — жен. (мереть), смёртушка, моск., тамб. смерётка, точка, тушка, смерёдушка, новг., олон., архан. конец земной жизни, кончина, разлучение души с телом, умирание, состояние отжившего. Смерть человека, конец плотской жизни, воскресение, переход к… …   Толковый словарь Даля

  • СМЕРТЬ —         естеств. конец всякого живого существа.Человек, в отличие от всех др. живых существ. сознаёт свою смертность; с т. зр. осознания смысла С. как завершающего момента человеч. жизни С. и рассматривалась философией.         Отношение к С. во… …   Философская энциклопедия

  • смерть — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? смерти, чему? смерти, (вижу) что? смерть, чем? смертью, о чём? о смерти; мн. о смерти, (нет) чего? смертей, чему? смертям, (вижу) что? смерти, чем? смертями, о чём? о смертях 1. Смертью… …   Толковый словарь Дмитриева

  • смерть — смерти мн., и, смертей, жен. 1. Прекращение жизни, гибель и распад организма. Насильственная смерть. Естественная смерть. Легкая, тяжелая смерть. Скоропостижная смерть. «Примешь ты смерть от коня своего.» Пушкин. «С рассветом глас раздастся мой,… …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЕРТЬ — СМЕРТЬ, необратимое прекращение основных жизненных свойств организма, его дыхания, кровообращения и обмена веществ. Определить С. можно только через отношение к жизни. Давая жизни самое общее определение как процессу обмена (диссимиляции и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СМЕРТЬ — Мифы о происхождении С. встречаются почти у всех народов. Эти мифы весьма разнообразны, но почти повсюду подчинены общим законам мифологического мышления. Во первых, это «объяснение от противного» : люди умирают потому, что раньше не умирали или… …   Энциклопедия мифологии

  • СМЕРТЬ — прекращение жизнедеятельности организма, гибель его как обособленной целостной системы. У многоклеточных организмов С. особи сопровождается образованием мёртвого тела (у животных трупа). В зависимости от причин, вызвавших наступление С, у высших… …   Биологический энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    Крылатые латинские изречения

    Aestimo vitam unicom bonum.Я считаю жизнь единственным благом.
    Сенека
    Aetate decursa.На склоне жизни.
    Appetit finis, ubi incrementa consumpta sunt.Если рост прекратился, близится конец.
    Сенека
    Arbor vitae.Древо жизни.
    Area vitae.Жизненное поприще.
    Brevis ipsa vita, sed in malis fit longior.Жизнь коротка, но в бедах кажется долгой.
    Публий Сир
    Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna.Нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна.
    Цицерон
    Calcanda semel via leti.Только один раз приходится совершать смертный путь.

    Гораций
    Canis mortuus non mordet.Мертвая собака не кусается.
    Certa finis vitae mortalibus astat.Неминуемый конец предстоит смертным.
    Лукреций
    Cogiti, ergo sum.Я мыслю, следовательно, существую.
    Декарт
    Cum morair, medium solvar et inter opus.Я хочу, чтобы смерть настигла меня среди трупов.
    Овидий
    Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiarum magis sunt vivorum solatiam, quam subsidia mortuorum.Заботы о погребении, устройство гробницы, пышные похороны – все это скорее утешение живым, чем помощь мертвым.
    Августин
    Damnosa quid non imminuit dies?Чему не угрожает губительное время?
    Гораций
    De mortuis nihil nisi bene.О мертвых ничего, кроме хорошего.
    De mottuis atque vivis neque bene, neque male, solum vere.О мертвых, как и о живых, ни хорошо, ни плохо, а только правду.
    Dum spiro, spero.Пока дышу, надеюсь.
    Edere oportet, ut vivas, non vivere, ut edas.Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
    Eripitur persona, manet res.Человек гибнет, дело остается.
    Лукреций
    Fila vitae.Нить жизни.
    Fons vitae.Источник жизни.
    Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.Уметь наслаждаться прожитой жизнью – значит жить дважды.
    Марциал
    Homines miseri essent, si dies mortis iis notus esset.
    Люди были бы несчастны, если бы знали день своей смерти.
    Homo toties mortitur, quoties ammitit suos.Человек умирает столько раз, сколько теряет своих близких.
    Публий Сир
    Honesta mors turpi vita potior.Честная смерть лучше позорной жизни.
    Тацит
    Memento mori.Помни о смерти.
    Me mortuo terra miscetur igni.После моей смерти пусть земля смешпется с огнем.
    Modus vivendi.Образ жизни.
    Mortituri te salutant.Идущие на смерть приветствуют тебя.
    Приветсвие римских гладиаторов перед боем.
    Morsque minus poena quam mora mortis habet.Менее мучительна сама смерть, чем ее ожидание.
    Овидий.
    Mors ultima ratio.Смерть – последний аогумент.
    Mortis cause.По причине смерти.
    Nascentes morimur.Рождаясь – умираем.
    Nil permanent sub sole.Ничто не вечнопод солнцем.
    Omne vivium ex ovo.Все живое из яйца.
    Post mortem.После смерти.
    Quem di diligunt, adolescens moritur.Любимцы богов умирают молодыми.
    Плавт
    Ratio vivendi.Смысл жизни.
    Requiescat in pace!Пусть покоится в мире.
    Sic vita truditur. Такова жизнь.
    Петроний

    latin.narod.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Back To Top