Издания | Библиотечно-издательский комплекс СФУ
- Издания(активная вкладка)
- Услуги
Все года изданияТекущий годПоследние 2 годаПоследние 5 летПоследние 10 лет
Все виды изданийУчебная литератураНаучная литератураЖурналыГазетыМатериалы конференций
Все темыЕстественные и точные наукиАстрономияБиологияГеографияГеодезия. КартографияГеологияГеофизикаИнформатикаКибернетикаМатематикаМеханикаОхрана окружающей среды. Экология человекаФизикаХимияТехнические и прикладные науки, отрасли производстваАвтоматика. Вычислительная техникаБиотехнологияВодное хозяйствоГорное делоЖилищно-коммунальное хозяйство. Домоводство. Бытовое обслуживаниеКосмические исследованияЛегкая промышленностьЛесная и деревообрабатывающая промышленностьМашиностроениеМедицина и здравоохранениеМеталлургияМетрологияОхрана трудаПатентное дело. Изобретательство. РационализаторствоПищевая промышленностьПолиграфия. Репрография. ФотокинотехникаПриборостроениеПрочие отрасли экономикиРыбное хозяйство. АквакультураСвязьСельское и лесное хозяйствоСтандартизацияСтатистикаСтроительство. АрхитектураТранспортХимическая технология. Химическая промышленностьЭлектроника. РадиотехникаЭлектротехникаЭнергетикаЯдерная техникаОбщественные и гуманитарные наукиВнешняя торговляВнутренняя торговля. Туристско-экскурсионное обслуживаниеВоенное делоГосударство и право. Юридические наукиДемографияИскусство. ИскусствоведениеИстория. Исторические наукиКомплексное изучение отдельных стран и регионовКультура. КультурологияЛитература. Литературоведение. Устное народное творчествоМассовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информацииНародное образование. ПедагогикаНауковедениеОрганизация и управлениеПолитика и политические наукиПсихологияРелигия. АтеизмСоциологияФизическая культура и спортФилософияЭкономика и экономические наукиЯзыкознаниеХудожественная литератураХудожественные произведения
Все институтыВоенно-инженерный институтУчебно-военный центрГуманитарный институтКафедра ИТ в креативных и культурных индустрияхКафедра истории России, мировых и региональных цивилизацийКафедра культурологии и искусствоведенияКафедра рекламы и социально-культурной деятельностиЖелезногорский филиал СФУИнженерно-строительный институтКафедра автомобильных дорог и городских сооруженийКафедра инженерных систем, зданий и сооруженийКафедра проектирования зданий и экспертизы недвижимостиКафедра строительных конструкций и управляемых системКафедра строительных материалов и технологий строительстваИнститут архитектуры и дизайнаКафедра архитектурного проектированияКафедра градостроительстваКафедра дизайнаКафедра дизайна архитектурной средыКафедра изобразительного искусства и компьютерной графикиИнститут гастрономииБазовая кафедра высшей школы ресторанного менеджментаИнститут горного дела, геологии и геотехнологийКафедра геологии месторождений и методики разведкиКафедра геологии, минералогии и петрографииКафедра горных машин и комплексовКафедра инженерной графикиКафедра маркшейдерского делаКафедра открытых горных работКафедра подземной разработки месторожденийКафедра технической механикиКафедра технологии и техники разведкиКафедра шахтного и подземного строительстваКафедра электрификации горно-металлургического производстваИнститут инженерной физики и радиоэлектроникиБазовая кафедра “Радиоэлектронная техника информационных систем”Базовая кафедра инфокоммуникацийБазовая кафедра физики конденсированного состояния веществаБазовая кафедра физики твердого тела и нанотехнологийБазовая кафедра фотоники и лазерных технологийКафедра нанофазных материалов и нанотехнологийКафедра общей физикиКафедра приборостроения и наноэлектроникиКафедра радиотехникиКафедра радиоэлектронных системКафедра современного естествознанияКафедра теоретической физики и волновых явленийКафедра теплофизикиКафедра экспериментальной физики и инновационных технологийКафедры физикиИнститут космических и информационных технологийБазовая кафедра “Интеллектуальные системы управления”Базовая кафедра “Информационные технологии на радиоэлектронном производстве”Базовая кафедра геоинформационных системКафедра высокопроизводительных вычисленийКафедра вычислительной техникиКафедра информатикиКафедра информационных системКафедра прикладной математики и компьютерной безопасностиКафедра разговорного иностранного языкаКафедра систем автоматики, автоматизированного управления и проектированияКафедра систем искусственного интеллектаИнститут математики и фундаментальной информатикиБазовая кафедра вычислительных и информационных технологийБазовая кафедра математического моделирования и процессов управленияКафедра алгебры и математической логикиКафедра высшей и прикладной математикиКафедра математического анализа и дифференциальных уравненийКафедра математического обеспечения дискретных устройств и системКафедры высшей математики №2афедра теории функцийИнститут нефти и газаБазовая кафедра пожарной и промышленной безопасностиБазовая кафедра проектирования объектов нефтегазового комплексаБазовая кафедра химии и технологии природных энергоносителей и углеродных материаловКафедра авиационных горюче-смазочных материаловКафедра бурения нефтяных и газовых скважинКафедра геологии нефти и газаКафедра геофизикиКафедра машин и оборудования нефтяных и газовых промысловКафедра разработки и эксплуатации нефтяных и газовых месторожденийКафедра технологических машин и оборудования нефтегазового комплексаКафедра топливообеспеченя и горюче-смазочных материаловИнститут педагогики, психологии и социологииКафедра информационных технологий обучения и непрерывного образованияКафедра общей и социальной педагогикиКафедра психологии развития и консультированияКафедра современных образовательных технологийКафедра социологииИнститут торговли и сферы услугБазовая кафедра таможенного делаКафедра бухгалтерского учета, анализа и аудитаКафедра гостиничного делаКафедра математических методов и информационных технологий в торговле и сфере услугКафедра технологии и организации общественного питанияКафедра товароведения и экспертизы товаровКафедра торгового дела и маркетингаОтделение среднего профессионального образования (ОСПО)Институт управления бизнес-процессамиБазовая кафедра Федеральной службы по финансовому мониторингу (Росфинмониторинг)Кафедра бизнес-информатики и моделирования бизнес-процессовКафедра маркетинга и международного администрированияКафедра менеджмент производственных и социальных технологийКафедра цифровых технологий управленияКафедра экономики и управления бизнес-процессамиКафедра экономической и финансовой безопасностиИнститут физ.
По релевантностиСначала новыеСначала старыеПо дате поступленияПо названиюПо автору
Текст в электронном виде
Тележурналистика
Приемно-передающие устройства специального назначения
История архивного законодательства
Зарубежные архивы
История архивов России
Лопастные машины и гидродинамические передачи
Международные миграционные процессы в новое и новейшее время
Учет и аудит в торговле и сервисе (Часть I)
Учет и аудит в торговле и сервисе (Часть II)
Основы адаптивных систем управления.
Нейронные сетиАвтоматизированная обработка маркшейдерских измерений в программной среде Micromine
Системы автоматизации деятельности предприятия
немецкое право для иностранцев – DW – 26.10.2010
Фото: picture alliance/dpa
26 октября 2010 г.
Вы окончили юридический факультет на родине, а теперь хотите овладеть и немецкой “буквой закона”? Университет Майнца предлагает магистратуру для юристов-иностранцев. Освойте азы немецкого права за 15 месяцев!
https://p.dw.com/p/P7y1
Реклама
В международных компаниях востребованы юристы, которые хорошо разбираются в законодательствах разных стран. LL.M.-Studiengang für im Ausland graduierte Juristinnen und Juristen – так юридически витиевато называется специальная магистратура в университете Майнца, которая предоставляет иностранным юристам возможность в сжатые сроки овладеть азами немецкой правовой системы. По окончании 15-месячного курса обучения выпускники получают диплом магистра права (Magister Legum/LL.M.).
Вправе самостоятельно выбирать отрасль права
В ходе обучения студенты знакомятся с основами немецкого законодательства. По желанию они могут специализироваться в одной из следующих отраслей: международное право, трудовое право, правовое регулирование финансовой сферы, европейское право, законодательство в области СМИ, налоговое право. Учащиеся курса сами выбирают интересующие их предметы.
Именно эта особенность немецких вузов – самостоятельное составление учебного плана – нравится 23-летней Елене Прокопчук больше всего. Девушка окончила в Киеве Экономико-правовой институт и решила продолжить образование в Германии. Студентка рассказывает, что ее никогда не привлекало уголовное право, поэтому она с радостью воспользовалась возможностью отказаться от нелюбимого предмета, полностью сосредоточившись на гражданском законодательстве. Освоиться на новом месте новичкам помогают тьюторы, курирующие курс. По словам Елены, к тьюторам можно обратиться с любым учебным вопросом или бытовой проблемой. Так что одинокими и брошенными новички себя не чувствуют.
В конце каждого семестра учащиеся сдают экзамены по всем прослушанным семинарам и лекциям. Форма экзамена в Германии, рассказывает украинская студентка, тоже отличается от привычной для нее: если в киевском вузе почти все экзамены приходилось сдавать устно, то в университете Майнца они проходят исключительно в письменной форме. Теоретических вопросов почти нет, в основном – это реальные случаи из судебной практики, с которыми студенты должны справиться с помощью приобретенных за семестр знаний. Тему магистерской работы учащиеся выбирают также самостоятельно. На написание выпускной квалификационной работы отводится четыре месяца во втором семестре.
Требования к соискателям
Заявку на прием в магистратуру LL.M. могут подавать выпускники юридических факультетов и студенты, изучавшие право на родине не менее трех лет. При этом юриспруденция должна быть не только их основной, но и единственной специальностью. Прежде чем подать заявку для приема на курс, соискатели должны признать свой диплом в отделе международных связей университета в Майнце. Для этого заполненную и подписанную анкету (доступна по ссылке под тестом), а также переведенную на немецкий язык и нотариально заверенную копию диплома необходимо отправить по адресу:
Abteilung Internationales der Universität Mainz
55099 Mainz
Deutschland
Процедура подтверждения стоит 50 евро. Банковские реквизиты для перевода денег указаны на последней странице анкеты.
Копию полученного свидетельства о признании диплома вместе с заполненным заявлением о приеме на курс кандидат должен снова отправить в отдел международных связей университета. Если соискателя принимают на курс, ему присылают свидетельство о допуске к занятиям, с которым следует обратиться в посольство ФРГ для получения немецкой визы.
Елена решила дополнить украинское образование немецким дипломомФото: DWВсе обучение ведется на немецком языкеФото: picture alliance/dpaУчебу в магистратуре можно начинать в апреле (летний семестр) или октябре (зимний семестр). Полный срок обучения составляет 1 год и 3 месяца, то есть чуть больше двух семестров. Занятия ведутся на немецком языке. Поэтому слушателям необходимо иметь сертификат, подтверждающий знания немецкого (DSH, Test DaF или сертификаты Института имени Гёте), или до начала занятий сдать экзамен DSH в центре иностранных языков при университете Майнца.
Документы для заявки
Заявки кандидатов на поступление в магистратуру LL.M. рассматриваются дважды в год. Крайние сроки подачи документов – 1 марта и 1 сентября. В отдел международных связей университета необходимо представить:
– подписанное кандидатом заявление о приеме на курс (формуляр доступен по ссылке под статьей);
– копии аттестатов о среднем и высшем образовании;
– копию свидетельства, подтверждающего знание немецкого языка;
– резюме на немецком языке;
– 3 конверта для ответа DIN A-4 с обратным адресом.
Копии всех документов должны быть переведены на немецкий или английский языки и нотариально заверены.
Дополнительную информацию можно получить, обратившись непосредственно в секретариат магистратуры:
LL.M-Büro
Justyna Pijanowska, LL.M.
Haus Recht und Wirtschaft I
Welderweg 9
55099 Mainz
Телефон: +49 – 6131 – 39 22074
Факс: +49 – 06131 – 39 23828
E-mail: [email protected]
Автор: Марина Барановская
Редактор: Ольга Сосницкая
Реклама
Пропустить раздел Еще по темеЕще по теме
Показать еще
Пропустить раздел Близкие темыБлизкие темы
БаухаусБолонская системаУниверситеты ГерманииМайнцФедеральная земля Рейнланд-ПфальцУчебаПропустить раздел Топ-тема1 стр. из 3
Пропустить раздел Другие публикации DWНа главную страницу
right-on – Перевод с английского на немецкий
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
right on! инф
ганз генау!
[правый] на кий
-
I’ll to get right on it/that
ich mach mich gleich dran
to be right on the button ESP AM (будь правильным)
Den Nagel auf den Kopf Treffen
До BE
До BE
До . 0013 поздно/[справа] во время
Zu Spät/[genau] Rechtzeitig Kommen
Рис.
Etw Direkt vor der Haustür Haben Рис.
Вы Pegt IT.
du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!
прямо у нашего порога есть прекрасный парк
Direkt vor onserer haustür ist ein wunderschöner park
Показать больше
etw pünktlich machen инф Хотите добавить несколько слов, фраз или переводов?
Отправить новую запись.
питание от
Искать “правильно” на других языках
- Французский
- итальянский
- испанский
справа – Перевод на немецкий – примеры английский
Предложения: на правой стороне на правильном пути на правой руке справа от на правильном пути
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Редкий снимок справа : Трудл Эппштейн прощается с двумя знакомыми со Штайнерштрассе, Линой Дилгер ( справа ) и Полиной Франк.
Eine Seltene Momentaufnahme rechts : Trudl Eppstein verabschiedet sich von zwei Bekannten aus der Steinerstraße, Lina Dilger ( rechts ) und Pauline Frank.
Почти все интерфейсы расположены справа .
Die Anschlüsse befinden sich fast alle auf der rechten Seite .
Компания справа .
Die Firma befindet sich auf der rechten Seite .
Недавние сеансы будут отображаться справа .
Auf der rechten Seite werden die zuletzt abgehaltenen Fragerunden angezeigt.
Инструкции появятся справа .
Die Anweisungen werden dann auf der rechten Seite angezeigt.
Asus разместила большинство портов справа .
Die meisten Anschlüsse hat Asus на странице platziert.
См. пример справа .
Schauen Sie sich das Beispiel auf der rechten Seite an.
Выберите элементы справа .
Wählen Sie die Elemente на странице .
Пересеките шикану и спуститесь направо .
Überqueren Sie eine Schikane und steigen auf der rechten Seite .
Выключатель питания справа .
Die Lenkerfernbedienung befindet sich auf der rechten Seite .
Поднимитесь по пути справа .
Erklimmen Sie den Pfad auf der rechten Seite .
Картинка справа вполне типична.
Das Bild auf der rechten Seite (oben) ist ziemlich typisch.
Начни свои движения справа .
Starten Sie Ihre Bewegungen auf der rechten Seite .
Колледж справа .
Das Ziel befindet sich auf der rechten Seite .
Назначения отображаются в окне справа .
Die Zuordnungen werden in dem Fenster auf der rechten Seite aufgelistet.
Пробел появляется справа .
Auf der rechten Seite befindet sich ein leerer Bereich.
Для позиционирования и поворота используйте координаты справа .
Für die Positionierung des Objektes benutze die Koordinaten auf der rechten Seite .
Офис справа .
Das Büro befindet sich auf der rechten Seite .
Курорт справа .
Das Hotel befindet sich на странице .
Отель справа .
Das Resort befindet sich auf der rechten Seite .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.