Разное

Моя любовь по французски перевод: %d0%bc%d0%be%d1%8f%20%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b2%d1%8c – перевод на французский

Содержание

моя любовь На французском

Как сказать “моя любовь” На французском, перевод “моя любовь” На французском :

моя любовь

Mon amour

моя любовь

Mon amour

моя любовь

Mon amour pour

моя любовь

Mon amour

На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих “моя любовь” из русский в французский

Поисковая система переводов. Примеры вводятся пользователями, а также собраны из внешних веб-сайтов..

10 Примеры предложений

  • mon amour menteur, mon amour à moi, tu as oublié de te faire nonne
  • mon amour pour mon mari était comme ton amour pour Jerry.
  • Es tu allé mon seigneur, mon amour, mon ami
  • Prendsmoi, embrassemoi, mon amour.
  • Il symbolise mon amour pour vous.
  • J’essaie d’abandonner mon amour.
  • Je devais rencontrer mon amour.
  • Kenneth, mon chéri, mon amour.
  • Laissetoi convaincre mon amour
  • Alfio, mon trésor, mon amour.
 

моя любовь На французском

моя любовь На французском

  amour  love  véritable  aimer  grand  sœur  petite  amour  Où  faute

   

Читать “Любовь по-французски” – Коллектив авторов – Страница 1

Любовь по-французски: собрание лучших рассказов

© И. Волевич, перевод, 2015

© Я. Лесюк, перевод. Наследники, 2015

© Э. Линецкая, перевод. Наследники, 2015

© Н. Немчинова, перевод. Наследники, 2015

© Д. Лившиц, перевод. Наследники, 2015

© С. Тартаковская, перевод. Наследники, 2015

© Г. Рубцова, перевод. Наследники, 2015

© А. Федоров, перевод. Наследники, 2015

© К. Варшавская, перевод. Наследники, 2015

© Е. Лопырева, перевод. Наследники, 2015

© И. Татаринов, перевод. Наследники, 2015

© Э. Шлосберг, перевод. Наследники, 2015

© Т. Хмельницкая, перевод. Наследники, 2015

© А. Смирнов, перевод. Наследники, 2015

© Е. Гунст, перевод. Наследники, 2015

© Е. Бирукова, перевод. Наследники, 2015

© И. Шафаренко, перевод. Наследники, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015.

Сто новых новелл

Новелла XXXI

Рассказана монсеньором де ла Бард

Некий нашего королевства дворянин, оруженосец славный и с громким именем, живучи в Руане, влюбился в одну красавицу и всячески старался войти к ней в милость. Но Фортуна столь была ему супротивна, а дама так к нему нелюбезна, что под конец, как бы отчаявшись, прекратил он свои домогательства. И, может статься, не так уж он был не прав, ибо дама этот товар забирала в другом месте, а он не то чтобы знал об этом доподлинно, однако же слегка догадывался.

Все же тот, кто ею услаждался, знатный рыцарь и человек многомощный, был так к оному оруженосцу близок, что вряд ли скрыл бы от него что-либо, кроме этого дела. Правда, часто он ему говорил:

– Знай, друг мой, что в здешнем городе есть у меня зазноба, от которой я совсем без ума; ибо когда я так устану в пути, что силой меня не заставишь паршивенькой мили проехать, так стоит мне с нею остаться, как я проскачу три или четыре, а из них две без передышки.

– А не дозволите ли вы мне обратиться к вам с мольбой или челобитной, чтобы только мне узнать ее имя?

– Нет, честное слово, – отвечал тот, – ничего больше ты не узнаешь.

– Ладно же, – сказал оруженосец, – ежели впредь залучу лакомый кусочек, так буду так же скрытен с вами, как и вы со мной неоткровенны.

И настал день, когда добрый тот рыцарь пригласил оруженосца отужинать в Руанском замке, где сам проживал. Тот явился, и они отлично потрапезовали, но когда ужин кончился и они еще немного побеседовали, благородный рыцарь, который в назначенный час должен был отправиться к своей даме, отпустил оруженосца и сказал:

– Вам известно, что нас назавтра ждет большая работа и что надо нам рано встать ради такого-то дела и еще ради такого-то, которые надлежит завершить. Лучше нам будет пораньше лечь спать, а посему желаю вам доброй ночи.

Оруженосец, хитрый от природы, сразу догадался, что добрый рыцарь собирался пройтись по такому делу и для того лишь прикрывается завтрашней работой, чтобы его спровадить, – не подал виду, а только сказал, прощаясь с рыцарем и желая ему доброй ночи:

– Ваша правда, монсеньор. Встаньте завтра пораньше, и я поступлю так же.

Спустившись вниз, наш добрый оруженосец увидел у дворцовой лестницы маленького мула; а кругом не было никого, кто бы того мула сторожил. Тотчас же сообразил оруженосец, что встреченный им на лестнице паж пошел за хозяйским чепраком, да так оно и было.

– Ого! – сказал он про себя. – Не без причины отпустил меня хозяин в столь ранний час. Вот его мул только и дожидается, пока я уберусь, чтоб отвезти своего хозяина туда, куда меня не хотят пускать. Эх, мул, мул, – продолжал он, – ежели бы ты умел говорить, сколько бы ты хороших дел порассказал. А теперь отведи меня, пожалуйста, туда, куда собирается твой хозяин.

И с этими словами он велел своему пажу подержать стремя, вскочил в седло, отпустил поводья и предоставил мулу трусить рысцой, куда ему заблагорассудится.

А добрый мул повез его из улочки в переулочек, то вправо, то влево, покуда не остановился перед маленькой калиткой в косом тупичке, куда обычно ездил на нем хозяин; а это был вход в сад той самой дамы, которую оруженосец так долго обожал и с отчаяния бросил.

Он сошел с мула и легонько постучался в калитку; тут какая-то девица, караулившая за оконной решеткой, спустилась вниз и, думая, что это рыцарь, сказала:

– Добро пожаловать, монсеньор: вот госпожа ожидает вас в горнице.

Она не опознала его, потому что было темно, а он прикрыл лицо бархатной полумаской. И добрый оруженосец ответствовал:

– Иду к ней.

А затем шепнул на ухо своему пажу:

– Иди скорее и отведи мула туда, откуда я его взял, а затем отправляйся спать.

– Будет сделано, монсеньор, – отвечал тот.

Девица заперла калитку и вернулась в свою комнату.

А наш добрый оруженосец, крепко раздумывая о своем деле, уверенной поступью идет в горницу к даме, которую он застал уже в нижней юбке и с толстой золотой цепью вокруг шеи. И так как он был любезен, вежлив и очень учтив, то отвесил ей почтительный поклон, а она, изумившись, точно у нее рога выросли, сперва не знала, что ответить, но наконец спросила, что ему тут нужно, откуда он в такой час явился и кто его впустил.

– Сами можете догадаться, сударыня, – сказал он, – что не будь у меня иного помощника, кроме меня самого, то мне бы ни за что сюда не проникнуть. Но, слава богу, некто, больше меня жалеющий, чем вы, оказал мне такое одолжение.

– Кто же это вас сюда привел, сударь? – спросила она.

– Поистине, сударыня, не стану от вас скрывать: такой-то сеньор (и тут он назвал того, кто угощал его ужином) направил меня к вам.

– Ах он предатель и вероломный рыцарь! – говорит она. – Вот как он надо мной издевается? Ну ладно же, ладно: придет день, когда я ему отомщу.

– Ах, сударыня, нехорошо так говорить, ибо никакой в том нет измены, чтоб удружить приятелю и оказать ему помощь и услугу, когда можешь. Вам известно, какая крепкая дружба издавна повелась между ним и мною, и ни один из нас не скрывает от приятеля того, что у него на сердце. И вот недавно я признался и исповедался в той великой любви, которую к вам питаю, и как по этой причине нет у меня в мире ни единой радости; и ежели каким ни на есть способом не попаду я к вам в милость, то невозможно мне долго прожить в мучительных сих страданиях. Когда же добрый сеньор удостоверился, что слова мои не ложны, он, опасаясь великой невзгоды, которая могла для меня из сего проистечь, согласился поведать мне то, что у вас с ним затеялось. И предпочитает он покинуть вас и спасти мне жизнь, нежели плачевно меня загубить, оставаясь с вами. И будь вы такой, как вам следовало бы быть, вы не отказывали бы так долго в утешении и исцелении мне, вашему покорному служителю, ибо вам доподлинно известно, что я неизменно служил вам и повиновался.

– А я вас прошу, – сказала она, – чтобы вы больше со мною о том не говорили и вышли бы отсюда вон. Проклят будь тот, кто вас сюда прислал!

– Знаете что, сударыня? – сказал он. – Не в моих видах уходить отсюда до завтрашнего дня.

– Клянусь честью! – сказала она. – Вы уберетесь сейчас же.

– Разрази меня бог! Ничего такого не будет, потому что я переночую с вами.

Увидавши, что он стоит на своем и что это не такой человек, которого можно прогнать суровыми речами, она попыталась удалить его кротостью и сказала:

– Умоляю вас, как могу, на сей раз уйти, и, клянусь верой, в другой раз я исполню ваше желание.

– Ни-ни, – говорит он, – забудьте об этом и думать, ибо я здесь ночую.

И тут он начинает раздеваться, и берет даму, и целует ее, и ведет к столу; словом, добился он того, что она улеглась в постель, а он с ней рядышком.

Не успели они расположиться и преломить всего-навсего одно копье, как вдруг является добрый рыцарь на своем муле и стучит в комнату. А добрый оруженосец слышит его и тотчас узнает; тут начинает он громко ворчать, изображая собаку.

Mon amour, mon ami — Marie Laforêt | Перевод и текст песни | Слушать онлайн

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Je n’ai pas connu d’autres garçons que toi
Si j’en ai connu, je ne m’en souviens pas
A quoi bon chercher, faire des comparaisons
J’ai un cœur qui sait
Quand il a raison
Et puisqu’il a pris ton nom

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami,
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi

On ne sait
Jamais jusqu’où ira l’amour
Et moi qui croyais
Pouvoir t’aimer
Toujours
Oui je t’ai quitté
Et j’ai beau résister
Je chante parfois à d’autres que toi
Un peu moins bien chaque fois

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c’est de toi

Mon amour, mon ami
Quand je chante c’est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю – мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою – пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я не знаю почему

Я не знала других парней кроме тебя
Даже если и знала, то я об этом не помню
Зачем искать кого-то, сравнивать
У меня сердце, которое знает
Когда оно право
И поэтому приняло твое имя

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю – мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою – пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я хорошо знаю почему

Никто заранее
Не знает, куда приведет любовь
И я думала, что
Могу тебя любить
Всегда,

Но я тебя оставила
И зря я сопротивляюсь.
Я пою иногда для других,
Но с каждым разом все хуже

Ты моя любовь, мой друг
Когда я мечтаю – мечтаю о тебе
Моя любовь, мой друг
Когда я пою – пою для тебя
Моя любовь, мой друг
Я не могу жить без тебя
Моя любовь, мой друг
И я не знаю почему

Хочется любви и ласки… по-французски?

Нет, речь не о французском поцелуе (который сами-то французы называют, насколько мне известно, английским) и уж тем более не о сексе. Как французы могут приласкать словом? Как они называют дорогих и любимых близких: девушек, супругов, деток? Об это замечательно писала в своем журнале моя обожаемая Lasana. Наслаждайтесь. ))

Очаровательные образы в представлении французов

Когда я узнала, что французы ласково называют своих возлюбленных «ma puce » (дословно: моя блошка) и « ma poule » (моя курочка), французский язык как-то сразу показался мне менее романтичным. Потом мне сказали, что « loutre » – это тоже ласковое обращение к любимой, и это слово мне сначала даже понравилось: лю-ю-ютрр – нежно звучит… Но потом оказалось, что это выдра, и моя система ценностей тут же рухнула. Французы объясняли: «выдра – это ж такой хорошенький зверек, он все время так умывается лапками, просто очаровашка!» А перед моими глазами все равно стояла большая мерзкая крыса с вечно всклоченной мокрой шерстью.
Недавно мой словарный запас обогатился еще одной «нежностью»: креветка (la crevette). О да, это тоже очаровательное… гм… членистоногое, по красоте сравнится разве что с возлюбленной… Правда, детей еще так называют: «креветочка моя» (ma petite crevette). Очень мило, не правда ли?

А на одном форуме я сначала даже не поняла, о ком речь. Пользователь с кроликом на аватаре рассказывает: «Вчера вечером моя креветочка меня покинула, после того как год мы прожили с ней вместе …». Я опечалилась, думаю, неужели, девушка умерла? Или просто бросила бедолагу-парня? Читаю дальше: «Я взял тебя из приюта FREE, который, в свою очередь, выкупил тебя из зоомагазина… (так, кажется, уже не девушка). Ты провела в приюте несколько месяцев, потом наши дороги сошлись (как романтично!) Поначалу ты была совершенной недотрогой (может, все-таки девушка?), но постепенно поняла, что я не желаю тебе зла. С тех пор ты забиралась мне на руки всякий раз, как я тебя звал. Позавчера ты почувствовала себя плохо, и я побежал искать тебе лекарство (тут я прониклась глубокой симпатией к парню, кем бы ни оказалась креветка). Казалось, тебе стало лучше, но это было облегчением перед концом. Надеюсь, мои ласки помогли тебе найти путь в твой МЫШИНЫЙ рай. Я тебя люблю».

Я прослезилась. Парню 21 год, он всенародно признается в любви почившей мыши. Но самое интересное началось в комментариях (возвращаемся к теме ласковых наименований): «Спасибо за все, что ты для нее сделал. Команда FREE присоединяется к соболезнованиям и желает счастливого пути твоей КРЕВЕТОЧКЕ». «Да упокоится с миром твоя БЛОШКА». «Жаль твою БЛОШКУ». Господа, давайте уже определимся, это мышь, креветка или блоха?! Впрочем, можно понять, что мышь звали Креветкой, но при чем тут тогда блоха? Хотя, если переводить литературно, то, конечно, puce будет «малышкой» или «крошкой», но ведь мы все равно помним, что изначальное значение – блоха!

Я думала, что уже достаточно изучила французские ласковые имена, но нет – у французов просто неистощимый запас нежностей. Сегодняшней находкой стало слово «bouchon» [бушон].

Вообще-то слово многозначное, первые его значения – «пробка» и «поплавок», но я увидела его вот в таком контексте: «Ca y est nous avons enfin trouvé
pourquoi notre bouchon n’allait pas bien depuis quelques temps» (Ну вот, наконец-то мы поняли, почему наш(а) «bouchon» в последнее время плохо
себя чувствовал(а)). Честно говоря, я подумала, что тут опечатка, и имеется в виду болонка («bichon»), тем
более что по смыслу подходит. Но всё-таки решила проверить. И точно – еще одно ласковое наименование для французских деток! Это у нас говорят
«глупый, как пробка», а у французов это просто пробка «маленькая моя». Вообще-то, скорее всего, это значение развилось не от пробки, а от щётки, которой чесали лошадей, она называлась тоже «bouchon», но нынешние французы уже сами затрудняются сказать, что именно они так переосмыслили.

Посмотрев значения «bichon» (болонка), я тоже не разочаровалась: и это слово применяется для выражения пущей нежности. Например: «Mais qu’est-ce que tu as à pleurer, mon bichon ?» (Ну что такое, почему ты плачешь, моя болонка моя деточка?)

Французы так облюбовали это существительное, что образовали от него еще и глагол: bichonner. В прямом смысле он означает «завивать мелкими кудряшками» (вроде как «делать из себя болонку». Или из другого, смотря кого завивать). Потом французы домыслили, что завивка благоприятно влияет на внешность завиваемого, и стали использовать этот глагол в значении «украшать», а потом и «наряжать», и даже «ухаживать с любовью». Например: «Il bichonne sa voiture tous les jours» (Он ухаживает за своей машиной каждый день). Понятно, что тут машина выступает объектом неистовой любви
автолюбителя, то есть, он ее осматривает, проверяет, протирает, нежно гладит по бокам, целует фары

Но это мы что-то отвлеклись от темы. Итак, французских детей называют и пробками, и болонками, дети довольны и счастливо смеются. Но это еще не
всё, еще их называют «ma crotte» (моя какашка). Тоже ласково. Одна дамочка написала в своем блоге, что любит называть своего малыша «ma petite crotte» (букв.: моя какашечка). «Представьте, как на меня смотрят в магазине, когда я кричу “Viens là, ma petite crott !” (Иди сюда, моя какашечка малышка!)», – пишет она.

В Бельгии пошли дальше. Там так называют не только детей, но и возлюбленных. Например, в песне «Ma bruxelloise» («Моя девушка из Брюсселя») парень поет о том, что он в нее влюблен, и потом, посреди ткуплета:

Je l’appelle ma p’tite framboise (Я называю ее моей малинкой)

Ma crotte chérie, ma Bruxelloise (моей дорогой какашечкой малышкой, моей брюсселькой).

Если развивать и дальше фекальную тему, то можно наткнуться и на производную от «ma crotte» – «ma crotouille». Это еще «нежнее». Как объяснил Арно, тут дело в количестве: «crotouille» – это такая маленькая аристократичная «crotte». Это, наверное, для тех, у кого ребёнок изящный.

В заключении хочется сказать, что существуют и другие «ласковые» наименования. У французов вообще оригинальный перенос по сходству и смежности. Но об этом как-нибудь в другой раз.

**********************************************************************
Реакция мужа на мой радостный пересказ сих текстов:
– Фу! И ты все еще хочешь в Париж?

А на днях дочка хныкала ночью. Утром муж интересуется:
– Блошка, почему плакала какашка?
И ржет.

Шкала перевода баллов ЕГЭ 2022

Шкала перевода баллов ЕГЭ по всем предметам.

Обновление шкал в соответствии с демоверсиями 2022 года произойдёт после проведения ЕГЭ 2022.

Объявление от ФИПИ → Во всех учебных предметах планируется изменение шкалы перевода первичных баллов ЕГЭ в тестовые баллы на основе реальных результатов экзамена 2022 года для обеспечения сопоставимости ЕГЭ 2022 года с экзаменами прошлых лет.

Минимальные баллы

Для поступления в вузы:
→ Русский язык – 36
→ Математика – 27
→ Информатика – 40
→ Биология – 36
→ История – 32
→ Химия – 36
→ Иностранные языки – 22
→ Китайский язык – 17
→ Физика – 36
→ Обществознание – 42
→ Литература – 32
→ География – 37

Для получения аттестата:
→ Русский язык – 24
→ Математика – 27
→ Математика база – 3(оценка)

Документ: Приказ Рособрнадзора №876 от 26.06.2019.

Минимальные баллы в подведомственные образовательные учреждения Минобрнауки:
→ Русский язык – 40
→ Математика – 39
→ Физика – 39
→ Обществознание – 45
→ История – 35
→ Информатика – 44
→ Иностранный язык – 30
→ Литература – 40
→ Биология – 39
→ География – 40
→ Химия – 39

Документ: Приказ Минобрнауки №713 от 05.08.2021.
Список вузов.

Соответствие первичных и тестовых баллов

› Красной линией обозначен минимальный порог для получения аттестата. Вузы не принимают результаты базовой математики!
Оценка Баллы
2 0-6
3 7-11
4 12-16
5 17-20

› Красной линией обозначен минимальный порог для поступления в вузы и получения аттестата.
› Оранжевой линией для поступления в подведомственные вузы Минобрнауки.
Первичный балл Тестовый балл
1 5
2 9
3 14
4 18
5 23
6 27
7 33
8 39
9 45
10 50
11 56
12 62
13 68
14 70
15 72
16 74
17 76
18 78
19 80
20 82
21 84
22 86
23 88
24 90
25 92
26 94
27 96
28 98
29 99
30 100
31 100
32 100

Шкала обновлена 17.06.2021
Первичный балл Тестовый балл
1 3
2 5
3 8
4 10
5 12
6 15
7 17
8 20
9 22
10 24
11 26
12 28
13 30
14 32
15 34
16 36
17 38
18 39
19 40
20 41
21 43
22 44
23 45
24 46
25 48
26 49
27 50
28 51
29 53
30 54
31 55
32 56
33 57
34 59
35 60
36 61
37 62
38 64
39 65
40 66
41 67
42 69
43 70
44 71
45 72
46 73
47 76
48 78
49 80
50 82
51 84
52 86
53 88
54 90
55 92
56 94
57 96
58 98
59 100

Первичный балл Тестовый балл
1 3
2 5
3 7
4 9
5 12
6 14
7 16
8 18
9 21
10 23
11 25
12 27
13 30
14 32
15 34
16 36
17 38
18 39
19 40
20 42
21 43
22 44
23 46
24 47
25 48
26 50
27 51
28 52
29 53
30 55
31 56
32 57
33 59
34 60
35 61
36 63
37 64
38 65
39 66
40 68
41 69
42 70
43 72
44 73
45 74
46 76
47 77
48 78
49 79
50 82
51 84
52 86
53 89
54 91
55 93
56 96
57 98
58 100

Первичный балл Тестовый балл
1 4
2 8
3 11
4 15
5 18
6 22
7 25
8 29
9 32
10 34
11 35
12 36
13 37
14 38
15 40
16 41
17 42
18 43
19 44
20 45
21 47
22 48
23 49
24 50
25 51
26 52
27 54
28 55
29 56
30 57
31 58
32 60
33 61
34 62
35 63
36 64
37 65
38 67
39 68
40 69
41 70
42 71
43 72
44 75
45 77
46 79
47 81
48 83
49 85
50 88
51 90
52 92
53 94
54 96
55 98
56 100

Шкала обновлена 06.07.2021
Первичный балл Тестовый балл
1 7
2 14
3 20
4 27
5 34
6 40
7 43
8 45
9 48
10 50
11 53
12 55
13 58
14 60
15 63
16 65
17 68
18 70
19 73
20 75
21 78
22 80
23 83
24 85
25 88
26 90
27 93
28 95
29 98
30 100

Первичный балл Тестовый балл
1 2
2 4
3 6
4 8
5 10
6 12
7 14
8 16
9 18
10 20
11 21
12 23
13 25
14 27
15 29
16 31
17 33
18 35
19 37
20 39
21 41
22 42
23 44
24 45
25 46
26 47
27 48
28 49
29 51
30 52
31 53
32 54
33 55
34 56
35 57
36 59
37 60
38 61
39 62
40 63
41 64
42 66
43 67
44 68
45 69
46 70
47 71
48 72
49 74
50 76
51 78
52 79
53 81
54 83
55 85
56 86
57 88
58 90
59 92
60 93
61 95
62 97
63 99
64 100

Шкала обновлена 15.06.2021
Первичный балл Тестовый балл
1 3
2 6
3 9
4 12
5 15
6 18
7 21
8 24
9 27
10 30
11 33
12 36
13 39
14 41
15 42
16 43
17 44
18 46
19 47
20 48
21 49
22 50
23 52
24 53
25 54
26 55
27 56
28 58
29 59
30 60
31 61
32 62
33 64
34 65
35 66
36 67
37 68
38 70
39 71
40 72
41 73
42 74
43 76
44 77
45 78
46 79
47 80
48 82
49 84
50 86
51 88
52 90
53 91
54 93
55 95
56 97
57 99
58 100

Первичный балл Тестовый балл
1 4
2 7
3 10
4 14
5 17
6 20
7 23
8 27
9 30
10 33
11 36
12 38
13 39
14 40
15 41
16 42
17 44
18 45
19 46
20 47
21 48
22 49
23 51
24 52
25 53
26 54
27 55
28 57
29 58
30 59
31 60
32 61
33 62
34 64
35 66
36 68
37 70
38 72
39 74
40 76
41 78
42 80
43 81
44 83
45 85
46 87
47 89
48 91
49 93
50 95
51 97
52 99
53 100

1 первичный балл = 1 тестовому.
Всего 100 первичных.
Порог – 22 балла.
Порог в вузы Минобрнауки – 30.


Первичный балл Тестовый балл
1 2
2 3
3 4
4 5
5 7
6 8
7 9
8 10
9 12
10 13
11 14
12 15
13 17
14 18
15 19
16 20
17 22
18 23
19 24
20 25
21 27
22 28
23 29
24 30
25 32
26 33
27 34
28 35
29 37
30 38
31 39
32 40
33 42
34 43
35 44
36 45
37 47
38 48
39 49
40 50
41 52
42 53
43 54
44 55
45 57
46 58
47 59
48 60
49 62
50 63
51 64
52 65
53 67
54 68
55 69
56 70
57 72
58 73
59 74
60 75
61 77
62 78
63 79
64 80
65 82
66 83
67 84
68 85
69 87
70 88
71 89
72 90
73 92
74 93
75 94
76 95
77 97
78 98
79 99
80 100

Первичный балл Тестовый балл
1 4
2 7
3 11
4 14
5 17
6 21
7 24
8 27
9 31
10 34
11 37
12 39
13 40
14 41
15 42
16 43
17 44
18 45
19 46
20 47
21 49
22 50
23 51
24 52
25 53
26 54
27 55
28 56
29 57
30 58
31 60
32 61
33 62
34 63
35 64
36 65
37 66
38 67
39 68
40 69
41 74
42 78
43 83
44 87
45 92
46 96
47 100

Первичный балл Тестовый балл
1 3
2 5
3 7
4 9
5 11
6 13
7 15
8 18
9 20
10 22
11 24
12 26
13 28
14 30
15 32
16 34
17 35
18 36
19 37
20 38
21 40
22 41
23 42
24 43
25 44
26 45
27 47
28 48
29 49
30 50
31 51
32 52
33 54
34 55
35 56
36 57
37 58
38 59
39 61
40 62
41 63
42 64
43 65
44 66
45 68
46 69
47 70
48 71
49 72
50 73
51 77
52 80
53 84
54 87
55 90
56 94
57 97
58 100

Перевод первичных баллов ГВЭ-аттестат в оценку (демоверсии)

Правильное решение каждого из заданий 1–14 оценивается 1 баллом.

Общий максимальный первичный балл за выполнение всей экзаменационной работы – 14.

2 — 0-6
3 — 7-9
4 — 10-12
5 — 13-14


За верное выполнение каждого задания (кроме заданий 8 и 16) экзаменуемый получает по 1 баллу. За неверный ответ или его отсутствие выставляется 0 баллов.

При записи ответов на задания 1, 9–12, 15, 17–23 цифры могут быть записаны в любом порядке.

За выполнение задания 8 может быть выставлено от 0 до 5 баллов. За каждую верно указанную цифру, соответствующую номеру в эталоне ответа, экзаменуемый получает по 1 баллу (5 баллов – нет ошибок; 4 балла – допущена одна ошибка; 3 балла – допущено две ошибки; 2 балла – верно указаны две цифры; 1 балл – верно указана только одна цифра; 0 баллов – полностью неверный ответ, т.е. неверная последовательность цифр или её отсутствие). Порядок записи цифр в ответе имеет значение.

За выполнение задания 16 может быть выставлено от 0 до 2 баллов. Верным считается ответ, в котором есть все цифры из эталона и отсутствуют другие цифры. 1 балл ставится, если: одна из цифр, указанных в ответе, не соответствует эталону; отсутствует одна из цифр, указанных в эталоне ответа. Во всех других случаях выставляется 0 баллов. Порядок записи цифр в ответе не имеет значения.

За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно получить максимально 29 первичных баллов.

Шкала перевода первичных баллов в пятибалльную отметку

2 — 0-9
3 — 10-16
4 — 17-23
5 — 24-29

› Красной линией обозначен минимальный порог для получения аттестата.
› Зелёной линией — для поступления в вузы.
› Оранжевой линией — для поступления в подведомственные образовательные учреждения Минобрнауки (список вузов очень большой).

Зелёная область означает высокий уровень подготовки участника к экзамену. Определяется профессиональным сообществом. Баллы в зелёной области свидетельствуют о наличии системных знаний, овладении комплексными умениями, способности выполнять творческие задания по соответствующему учебному предмету.

Узнать сколько первичных баллов даёт каждое задание можно в этой таблице или в демоверсиях (файл “Спецификация”, последняя таблица).

Примерный перевод баллов ЕГЭ в оценки (официально его нет с 2008 года).

Обращаем ваше внимание на то, что сами вузы могут повышать минимальные пороги. Точную информацию смотрите на официальных сайтах вузов.

ГДЗ по немецкому языку 7 класс Аверин, Джин Решебник

Если возникли какие-то трудности с усвоением иностранного наречия в школе, нужно обратиться к «ГДЗ по немецкому языку 7 класс Horizonte Аверин, Джин, Рорман (Просвещение)», которые расположены на нашем портале. Компетентная поддержка очень важна при изучении любой науки, но особенно, когда ребенок осваивает чужую речь. Диалект народа Германии занимает второе место по популярности в российской образовательной системе. Тем не менее многие исследователи считают, он дается школьникам гораздо труднее английского. Это связывают с тем, что н/я из другой языковой группы и обладает сложной грамматикой, которая непривычна для русскоязычных людей. Но навыки и знания, приобретаемые в процессе, станут отличной возможностью для продолжения обучения за рубежом, поэтому важно привить учащимся интерес как можно раньше.

Почему стоит выбрать решебник по немецкому для 7 класса Horizonte от Аверина

У родителей и педагогов не всегда есть свободное время, чтобы помочь своему чаду или подопечному справиться с проблемной темой. Что же делать в таком случае юному полиглоту? Воспользоваться предложенным онлайн-изданием, ведь в нем содержатся верные ответы на все упражнения из оригинального учебника. Критически настроенные к подобным сборникам взрослые считают, что подростки просто бездумно списывают из онлайн-ГДЗ, но это ошибочное суждение. Материал книги позволяет экономить время на выполнении д/з, прививает любовь к самообразованию и тягу к самостоятельному анализу решения. Плюс ко всему, ученик получает дополнительную мотивацию, становится уверенным в себе и своих знаниях. Он чаще отвечает на вопросы учителя с места или у доски.

И это еще не все достоинства «ГДЗ по немецкому языку за 7 класс Horizonte Аверин М. М., Джин Ф., Рорман Л. (Просвещение)», ведь пособие может похвастаться тем, что:

  • его можно открыть с любого устройства;
  • все задания изложены просто и понятно;
  • оно доступно круглосуточно и абсолютно бесплатно;
  • интерфейс очень удобен и в нем разберется даже ребенок.

Тема “Моя первая история любви”

Ma première histoire d’amour  Моя первая история любви

  • la fête de l’amour праздник любви
  • la fête de tous les amoureux праздник всех влюбленных
  • se souvenir de sa première histoire d’amour помнить свою первую историю любви
  • …. ans plus tard спустя… год/года/лет  
  • se rencontrer встретиться
  • rencontrer qqn  встретить кого-то
  • ça s’est passé (lieu)  это произошло … (место)
  • je m’en souviens bien  я это хорошо помню
  • notre premier bébé est né en … наш первый малыш родился в ….
  • être amoureux/ amoureuse de qqn быть влюбленным/ влюбленной в кого-то
  • avoir une histoire d’amour прожить  историю любви
  • apprendre l’anglais учить английский язык
  • prendre des cours de théâtre брать занятия по актёрскому мастерству
  • faire du théâtre заниматься театром
  • à partir de начиная с 
  • un amour любовь
  • un(e) amoureux/amoureuse влюбленный / влюбленная
  • apprendre узнать
  • un casting кастинг
  • de… à …  с … до
  • une jupe  юбка
    jusqu’en  до (такого-то года)
  • neuf/neuve новый / новая
  • aller vivre à la campagne  поехать жить загородом
  • comprendre  понимать
  • suivre следовать, брать (уроки)
  • connaître знать
  • croire считать, полагать
  • se réveiller  проснуться

Ma première histoire d’amour ? Oh ! là, là !… Ah ! oui, j’avais dix-sept ans et j’étais   en Espagne  pour apprendre l’espagnol. Je suivais des cours dans une école de langue.  Lui, il s’appelait Fernando.  Aujourd’hui, c’est mon mari. Il était brun, pas très grand,   bien fait… il était très beau ! Il faisait du théâtre et prenait des cours de théâtre en français  dans la même école.  C’était en 2000. Notre premier bébé est né  dix  ans plus tard. J’ai été très amoureuse de lui et je le suis jusqu’à présent.  Nous avons eu une très belle histoire d’amour. Et après je suis rentrée en France. Il me manquait beaucoup. Un jour je l’ai vu près de ma maison, avec des fleurs… et nous ne nous sommes plus quittés.

моя любовь – Перевод на английский – примеры русский Предложения: дать свою любовь

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Я не хочу уходить, моя любовь .

Что нужно, любовь моя .

Вот и началась моя любовь к технике.

Начать с любовью для технологии.

Пожалуйста, примите мою любовь и дружбу.

S’il te plaît, accepte mon amour et mon amitié.

Я говорю то, что диктует моя любовь .

J’ai dit ce Que mon amour pour toi m’a dicté.

Но моя любовь к Хи Чхолю была правдой.

Mais, je voudrais dire que mon amour pour Hee-chul était réel.

В основном разрушил мою любовь жизнь сегодня.

J’ai foncièrement gâché ma vie amoureuse aujourd’hui.

И моя история любви так и осталась незавершенной.

Всем моя любовь и вечная благодарность.

Я хочу, чтобы мою любовь уважали.

J’ai tené d’aller au bout de cet amour , mais c’était невозможно.

Маяпури только что рассказал историю моей любви .

Мы снова вместе любовь моя .

Отправить усталость моя любовь раздавить Сукрит ฎit.

Envoyer усталость, mon amour écraser Sukrit ฎ il.

Always Belong захватывает моей любви творчества и спонтанности.

Always Belong говорит с любовью для творчества и спонтанности.

До сих пор я сохранил свою любовь к французскому роману.

Я вегетарианец из-за моей любви к животным.

Je suis aussi végétarienne à mon amour pour les animaux.

Мои любовники никогда не бывают без моя любовь .

Я хотел бы залечить твои раны , моя любовь .

Je voudrais guérir tes Playes par mon amour .

Я снова посылаю его и с моей любовью .

De nouveau je vous l’envoie et avec, mon amour .

Лилия Этот цветок раскрывает чистоту моей любви .

Lis Cette fleur révèle la pureté de mon amour .

with my love – Перевод на Французский – Linguee

Таким образом я вырезал

[…] прочь зло, останови g i t с любовью моей a n d спасение злодея.

das-dritte-testament.com

C’est ainsi que je coupe le

[…] mal, e n l’arr ta nt avec mon a mour et en protgeant e 2 […]

Злоумышленник.

das-dritte-testament.com

Хороший вопрос, но, ей-богу,

[…] почти ничего t o d o с моей любовью a n d 2 преданность ему.

mwc-cmm.org

C’est une question relle, mais peut-tre, pour Dieu,

[…] N’A-T-ELL E Rien F AVEC E AVEC Mon Amour E T Mon EN GAGE ​​ ME NT Указаны LUI

MWC-CMM.ORG

Позвольте себе быть im bu e d с My Love , f или Я люблю тебя безумно.

fcdj.org

Laisse- по I IMB IBE R MOU RU MOU R CA R, F OL Lemen T, JE T ‘AIME .

fcdj.org

Я включаю y o U с моей любовью , I I I NClude Этот PA R T , I I NClude Этот H OU 9 9 E с моей любовью L I KE Это свойство […]

(Подсветка бюста и головы снова).

betty-chaulert.org

JE V E OUS Englobe de Mon Amour, J ‘ Englobe Citte Pi C E de Mon Amour, J’ Englobe Cette Maiso N DE Mon Amour AI NSI Que [ …]

cette proprit (Подсветка

[…]

du buste et de la tte nouveau).

betty-chaulert.org

Спасибо лет и , с моей любовью , и й au revoir!

добровольцев.орг

M erci , amiti e t au r evoir !

voluntasdei.org

Она говорит нам тогда, в

[…] Сущность: «Я купаю Y O U U с моей любовью , I A Все м Все Любовь.

Betty-Chaulert.org

JE V OU S Bai Gne D E Mon A MO UR, JE S UI S до UT Amour .

betty-chaulert.org

Воистину говорю тебе, что в то самое мгновение, когда Ты даруешь прощение обидевшим, во всей его полноте ты почувствуешь мой покой, ибо в том

[…]

момент, когда твой дух соединится с Моим, и Я раскрою свою мантию, чтобы простить и

[…] обложка одна и а л л с моей любовью .

das-dritte-testament.com

En vrit Je vous le dis, l’instant mme que vous Accordez votre pardon celui qui vous a offens, vous sentirez ma paix dans toute sa plnitude, parce qu’ce moment, votre esprit se

[…]

sera uni au Mien et Moi j’tendrai mon manteau pour vous pardonner et vous couvrir, les

[…] uns et l es aut res, d e mon amour .

das-dritte-testament.com

я с тобой и в тебе творить

[…] из вас тот, кто Fi ll e d с My Love , f или f или

fcdj.org

Je suis avec toi et en toi pour faire de

[…] Toi Un T Re MPL I D E E E E , C AR TE ND Rмент ET Follemen T, JE T ‘AIME .

fcdj.org

Im bu e d with My Love , l et

2 Love pass 90cdj002.орг

I M Bib D E MOU MOU R, LAISS E PASSE R L’Amour

FCDJ.ORG

Я поглощен

[…] Желание выполнить Y O U U 9 N D , чтобы проверить мой весь CH UR C H с моим f i re Огня Любви.

fcdj.org

Je brle du

[…] DSIR de Vou S Combler D E Amour ET D Enflamme R Toute Mon G LI S E De Mon F EU d’ Amour F ес.

fcdj.org

Вот как ты

[…] стать существом fi ll e d с My Love .

fcdj.org

C’est ainsi que

[…] deviens un t re re mpl i d e Mon Amour .

fcdj.org

С тех пор, будь то большая сумма или маленькая

[…] сумма, я ga v e с моей любовью a n d преданность […]

мое сердце было тронуто.

человеко-мин. или

крон

Depuis, que cela soit un grand ou un petit

[…] Монтан T, JE D anna AVEC AVEC утра Наши E T DEV OT ION

MANMIN.OR.KR

А на профессиональном уровне пробудил давно затаенное желание построить

[…] Карьера, что Marrize D м 9 9 F T H Visual AR T S 9122 с моей любовью o f m механизм.

luciebeaudry.com

Sur le plan professionalnel, elle a rveill en moi la volont d’exercer une

[…] Профессионация N Qui Ass IE Mon ES R TS Visuels TS Visuels Mon U MOU 9 U MOU VE

luciebeaudry.com

Дорогой Отец, большое спасибо

[…] что я могу служить Y o u с моей любовью f o r Вам также в это воскресенье

человеко-мин. или

крон

Chers Pere, merci beaucoup parce

[…] que je p eu x Te ser vi r avec mon am ou r po ur dichemano 22 22

человекмин.или

крон
Я могу разжечь e i t с My Love , m as ter it через My Love.

fcdj.org

Je peux l’enfl am mer d e Mon A mour, le m atri se r pa r 1 Mon2 Amour 90.

fcdj.org

Я рядом с y o u с моей любовью a n d interce [..]

перед Моим Сыном за каждого из вас.

medjugorje.org

Ainsi, v ou s deviendrez e ns eignants de la […]

foi dans votre famille.

medjugorje.org

После нескольких лет совершенствования живой модели я

[…] решил совместить a r t с моей любовью o f n природа и животные

dominiquebisson.com

Aprs plusieurs annes perfectionner le model vivant, je

[…] dcide d’ al lier l’a rt mon amour de l a n ature e 90des 1212 […]

аним.

dominiquebisson.com

Даже не зная об этом, спасибо

[…] к моему действию вы становитесь существами fi ll e d с моей Любовью .

fcdj.org

Sans trop vous en rendre compte, vous

[…] devenez , GRCE Mon AC , D ES TRES RE MP LIS DE Mon Amour .

fcdj.org

Твоей супруге я говорю так: Ты, маленькая Н. моего Сердца, подойди ко мне еще ближе; я

[…] хочу принять душ y o u с моей любовью .

fcdj.org

ta conjointe, Je dis ceci : Toi, petite N. de Mon Cur, viens encore plus prs de Moi; Дже

[…] veux te гребень ler de Mon Amour .

fcdj.org

Мне нужно твое присутствие в

[…] чтобы заполнить y o u моей Любовью .

fcdj.org

C’est ta prsence que Je

[…] veux pour t e co mble r de mon Amour .

fcdj.org

Я закрою й е м с Моей любовью ; C на Sole Th E M M с м Y H Уайт и они […]

найдут приют во Мне.

endtimes.qc.ca

Je Les Voi le E E Mon E amour, JE Les минус OLER AVEC Mon C Oeur E T ILS […]

Trouveront Leur Revenge en Moi.

endtimes.qc.ca

Я, конечно, написал e i t с моей любовью , Y vo nne in mind.

matandyvonne.com

J ‘ai c er tainment cris

[…] cette chan so n en pensant mon amour pou r Yvo nn e.

matandyvonne.com

Я чувствовал l i n любовь с моим c o и попытка в [, когда я был заключенным…]

чужой. Я любил его не только за многочисленные удобства жизни здесь.

America.gov

C’est quand j’tais

[…] dtenu dans la Prison d’un autre pay s que j ‘ai prou v de l’amour […]

для лица.

America.gov

Это маленький

[…] Сообщение, которое я приносим вам T OD Y 9 L Моя любовь A N D Моя нежность .

telosinfo.org

C’est le petit message que je vous

[…] Трансмиссия S Aujou Rd ‘ HUI AVEC TOU T Mon Amour E T TOU TE MA D LICATESSE .

telosinfo.org

Последовали долгие годы обучения, прежде чем я начал участвовать в конных выставках

[…] И Hurdsing конкуренция IO N S 9 9 A RV Clous Little P на Y : : Моя любовь .

corinne-dupeyrat.com

Suivirent de nombreuses annes d’apprentissage avant de

[…]

Начальная сортировка на конкурсе завершена или

[…] SAUT D ‘ CLE CLE S U U NE NE 9122 Merveille E Merveille de Pon Et Te: My Love .

corinne-dupeyrat.com

Я хотел бы получить BI 9 9 O F S P или T S с My e d uc и стать […]

тренер или учитель физкультуры.

mainc.info

J Aimerais Combin ER MA PA Ssion D ES SP или TS E T MES TUDES , ET Devenir […]

entraneur ou professeur d’ducation physique.

mainc.info

Моя любовь O F T Он игра помогла мне построить отношения Hi P S с S O м Любое удивительное люди […]

из разных стран.

jeuxcommonwealth.ca

мА страсть de CE CE M ‘A помощи DVEлоппер D ES Re TAT ион S AVEC D ES на Sonne S тоннаны […]

de nombreux платит по-разному.

jeuxcommonwealth.ca

W H H E N W I Fe И я пришел сюда для отдыха в 1978 году, мы FEL L I N любовь с т ч е естественная красота […]

земли и мягкость канадского народа.

csps-efpc.gc.ca

L o rs que mon po us e et moi s ommes venus ici pour des vacances en 1978, nousmert […]

par la beaut naturelle

[…]

du paysage et par la gentillesse des Canadiens.

csps-efpc.gc.ca

I Любовь мой F A Mi Ly, но они не будут держать меня DO W N T H EM .

vifamily.ca

J ‘AIME MA F AMIL Le, мА I Ls Me Fe RON T PAS TO MB RER AVEC EUX .

vifamily.ca

Persona LL Y , , 9 F F E Уроп – это результат международной работы, я был включен D I N с т ч е Чарльз Лопольд […]

Фонд Майера для человеческого прогресса.

world-governance.org

P OU R MA P RU MA P ART , MA Passion POU R L ‘ EU Веревка M’EST M’EST DU Travail International QU E J’AI MEN AVEC L a f ondat io n Charles […]

Лопольд Майер для прогресса человека.

мир-управление.орг

Перевести что ты делаешь, любовь моя, на французский в контексте

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Что ты делаешь любовь моя

Французский

que fais tu mon amour

Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Что ты делаешь любовь моя

Французский

que fais tu mon amour

Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

чем ты сейчас занимаешься, любовь моя ?

Французский

que fais-tu maintenant mon amour?

Последнее обновление: 17 января 2020 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

я люблю поезда.co.uk

Последнее обновление: 2019-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

pourquoi mon cher que se passe-t-il

Последнее обновление: 23 января 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 03.01.2019
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

quel est ta ville natale

Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 22 мая 2014 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

позвони сейчас на мой телефон….давайте лучше поговорим,это мой мобильный номер +2348162395825

Последнее обновление: 2015-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2017-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

квест-се куе ту цели

Последнее обновление: 2017-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

quest-ce que tu fais

Последнее обновление: 20 апреля 2016 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Французский

quest-ce que tu fais

Последнее обновление: 2015-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2016-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2016-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2016-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

что ты делаешь

Последнее обновление: 2016-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Что ты делаешь?

Французский

que faites-vous? /que fais tu? / qu’est ce que tu fais? / tu fais quoi toi? / que fais tu en?

Последнее обновление: 20 февраля 2020 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Что ты делаешь ?

Французский

tu fais quoi toi?

Последнее обновление: 2018-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи сейчас просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Учить больше. ХОРОШО

Язык любви – 15 лучших романтических французских фраз

Если вы слушаете французскую болтовню на любую из этих тем, в какой-то момент вы, вероятно, услышите имена Мана, Гавра и Туке.

И это потому, что французские города, в названии которых есть «Le», «La» или «Les», теряют их, когда вы начинаете строить предложения.

Как правило, французские названия городов, коммун и городов не имеют пола.

Так что, если вы хотите описать Париж как красивый, вы можете написать: Paris est belle или Paris est beau . Неважно, какое соглашение прилагательного вы используете.

Для большинства городов вы должны использовать à , чтобы вызвать движение к месту или объяснить, что вы уже там, и de  , чтобы объяснить, что вы пришли/прибываете из этого места:

Je vais à Marseille  – Я еду в Марсель

Je suis à Marseille –  Я в Марселе 

Je viens de Marseille  – Я приехал из Марселя 

Но несколько избранных поселений во Франции носят «Le», «La» или «Les» как часть своего названия.

В этом случае предлог исчезает, когда вы начинаете формулировать большинство предложений, и вы строите предложение так же, как и любую другую фразу с «le», «la» или «les» в ней.

Мужской род

Le — наиболее распространенный предлог для двух имен (вероятно, что-то связанное с патриархатом) с Гавром, Ла-Маном, Ле-Туке и городом Ле-Тампон на французской заморской территории Реюньон (подробнее об этом позже)

Хорошим примером этого является Гавр, город на севере Франции, мэром которого является бывший премьер-министр Эдуард Филипп, которому предстоит баллотироваться на один день на пост президента Франции.

В профиле Эдуарда Филиппа в Твиттере он описывается как «Maire du Havre» с использованием предлога мужского рода

Здесь мы видим, что его местонахождение — Гавр, а его никнейм в Твиттере — Philippe_LH (от Гавра), но когда он описывает свое Работа Ле исчезает.

Поскольку Гавр принадлежит к мужскому роду, он называет себя Maire du Havre , а не Maire de Havre (Анн Идальго, например, назвала бы себя Maire de Paris ).

Для топонимов с буквой «Le» перед ними следует использовать такие предлоги:

Ja vais au Touquet  – Я еду в Ле-Туке

Je suis au Touquet  – Я в Ле-Туке 

Je viens du Touquet  – Я из Ле-Туке 

Je parle du Touquet – Я говорю о Le Touquet

Le Traité du Touquet – Договор Ле-Туке

Женственность

В названии некоторых городов есть слово «Ла».Одним из таких примеров является Ла-Рошель, живописный город на западном побережье Франции, известный своими великолепными блюдами из морепродуктов и командой по регби.

Во французском языке « à la » или « de la » разрешено, в то время как « à le » становится au , а « de le» становится du . Таким образом, для «женских» городов, подобных этому, вы должны использовать следующие предлоги:

.

Je vais à La Rochelle – Я еду в Ла-Рошель

Je viens de La Rochelle – Я еду из Ла-Рошели

Множественное число

А в некоторых местах перед названием стоит «Les», например, Les Lilas, коммуна в пригороде Парижа.Название этой коммуны буквально переводится как «Сирень» и прославилось благодаря песне Сержа Генсбура Le Poinçonneur des Lilas о перфораторе билетов на станции метро.

Говоря о месте, в названии которого есть слово «Les», вы должны использовать предлог во множественном числе, например:

Je suis le poinçonneur des Lilas – Я билетер Лилас

Je vais aux Lilas – Я иду в Les Lilas

Il est né aux Lilas — Он родился в Les Lilas

Острова  

Острова следуют более сложным правилам.

Если вы говорите о поездке на какой-то конкретный остров, вы должны использовать à или en. Это не имеет никакого отношения к полу и полностью рандомизировано. Например:

Je vais à La Réunion – Я еду на Реюньон

Je vais en Corse – Я еду на Корсику

Вообще говоря, говоря об одном из и островов, вы должны использовать следующую структуру, чтобы предложить движение с места:

Je viens de Corse – Я приехал с Корсики

Для островов à вы бы сказали:

Je viens de La Réunion – Я еду из Реюньона

Когда речь идет о территориях, состоящих из нескольких островов, следует использовать aux .

Je vais aux Maldives  – Я еду на Мальдивы.

Предлог не нужен

Есть некоторые фразы во французском языке, которые вообще не требуют предлога. Это не меняется, когда речь идет о местах «Ле», таких как Ле-Ман, который славится своей гоночной трассой и Гран-при мотоциклов. Фразы, не нуждающиеся в предлоге, включают: 

.

Je visite Le Mans  – Я еду в Ле-Ман

J’aime Le Mans  – Мне нравится Ле-Ман

Но для фразы с предлогом город становится просто Mans, как в Je vais au Mans .

100 милых, романтических или малоизвестных французских слов нежности

Ваша новая подружка – француженка, и вы хотите найти для нее идеальное французское выражение нежности? Выберите из этого списка имена домашних животных, которыми вы можете называть мужчин, женщин и детей, которых вы любите.

От милого и причудливого до романтичного и даже рискованного, некоторые французские термины нежности прекрасно преобразуются в английский язык, например, mon ange , что означает «мой ангел». Другие, какими бы популярными они ни были, вообще не так хорошо переводятся, как, например, mon chou , что буквально означает «моя капуста» (обморок!).

Babbel

Не знаете, почему ваш партнер только что назвал вас капустой? Возможно, вы захотите освежить свой французский. К счастью, с Babbel вы можете пройти ряд профессиональных курсов французского языка, не выходя из собственного телефона. Будь вы только начинаете или подающий надежды Виктор Гюго, у Babbel есть подходящий курс французского языка для вас.

Начните учиться сегодня

Топ-10: самые популярные французские выражения нежности

Вот классические и распространенные выражения нежности, которые люди используют во Франции.Вы можете говорить эти выражения французской нежности либо мужчинам (M), женщинам (F), либо детям (и, почему бы и нет, даже кошкам и золотым рыбкам), и в целом большинство из них имеют то же общее значение, что и слова «милашка» или «милашка».

    1. Mon Amour: Моя любовь
    2. Mon Chou: Моя капуста, но CHOU также может быть короче для французского кремового слойка под названием Chou Chantilly или Chou a La Crème .
    3. Chouchou: Chouchou: , полученный от CHOU
    4. My Angel
    5. My Angel
    6. My Baby Bébé: My Baby
    7. Doudou: Что дети называют их любимой игрушкой или Blankie
    8. Mon Coeur: Мое сердце
    9. Mon Tresor: Мое сокровище
    10. MA Chereie (F), Mon Cheri (M): Мой Дорогая
    11. Ma puce: Моя блоха

    Еще милые французские слова нежности для милой, милой и любимой

    Многие французские выражения нежности звучат странно – иногда даже как оскорбления – для носителей английского языка и, по-видимому, родились на ферме.

    Независимо от дословного перевода, следующие ласкательные термины обычно имеют то же или похожее значение, что и обращение к кому-то «сладенький пирог», «пуки-лицо», «милый зайчик», «нахальный какашка»… ну, вы поняли. Большинство из них можно использовать для мужчин (M), женщин (F) или детей.

    Они начинаются с mon (M) или ma (F), в зависимости от рода существительного:

    • Mon Biquet (M), (M), MA Biquette (f): My Coat
    • MA Caille (f): Мои перепел
    • Mon Chaton (M): Мой котенок
    • Mon CA NARD NARD (M): Моя утка
    • мА Crevette (f): Мой креветки, часто используется для людей небольшого роста
    • Mon La PIN-код (м): мой кролик
    • Mon Poussin Poussin (M): мой ребенок цыпленок
    • мА Cocotte (f): детское слово для курицы
    • пн poulet (м), мА Poule (f): моя курица
    • мА Биша (f): Моя дона, как в доу Уважаемый
    • MA Choupinette ( F): Произведено из чоу 9 0010 и Choupine , что означает мило
    • Mon Loulou (M), MA LOLOUTE (f): без перевода
    • мА бихет (f): получено из DOE
    • Mon bebé d’amour : Любовь моя, малышка
    • Мамур : Любовь моя; Сокращение пн или мА с Amour
    • MA Poupée (f): моя маленькая кукла
    • мА Принцесса (f): моя принцесса
    • Poupette ( F): Произведено от poupée , my dolly
    • Ma belle (F): Моя хорошенькая, как песня Битлз Michelle, ma belle
    • Ma pépette 92):

    Менее распространенные французские имена домашних животных

    Все эти французские ласковые слова также можно использовать в качестве прозвищ или для обозначения людей, которых вы любите:

      • Mon B EAU (M): Мой красавчик
      • Mon Nounours : мой плюшевый мишка
      • мА Dauce (F): Мой Сладкий
      • Mon Lutin (M): My Elf
      • Mon Petit Monstre : мой маленький монстр
      • мА Феа (f): моя сказка
      • пн p’tit bout : буквально «мой маленький кусочек».Особенно используется для маленьких детей.
      • Mon bijou : Моя драгоценность
      • Ma mie (F): Мягкая белая часть хлеба. Очень старомодно.
      • Mon Etoile : Моя звезда
      • l’amour de ma vie : любовь моей жизни
      • mon bonheur : Мой счастье

      Только для влюбленных: интимные французские выражения нежности

      • Mon amoureux (M), mon amoureuse (F): Мой любовник; некоторые люди скажут это детям, так как это не обязательно означает, что вы с кем-то спите, но, честно говоря, это немного жутко.
      • Mon homme (M): My man
      • Ma nana (F): my girlfriend, неофициальный
      • Ma nénette 910 (1 то же, что и 4, но немного больше, как 4 выше, 1 немного больше, 9009 Ma nénette 900):
      • Mon mec (M): мой бойфренд
      • Mon jules (M): как указано выше, но немного устаревший
      • Ma 0 meufto beghetto 9: но теперь используется довольно широко
      • Ma moitié : Моя половина, похожая на мою лучшую половину
      • Mon fiancé (M), ma fiancee 0 (F 92): помолвлены

      Странные или рискованные фразы на французском языке

      Французы часто любят дразнить тех, кого любят, поэтому неудивительно, что вы столкнетесь со многими ласкательными именами, которые напугают любого другого.

      Мы сохранили лучшие (или худшие, в зависимости от того, как вы на них смотрите) французские выражения нежности напоследок — их можно использовать как для друзей, так и для объекта вашей привязанности:

      • Ma truffe : Мой трюфель – но «трюфель» может быть и собачьим носом, так что кто знает, какой именно!
      • Ma crotte : Буквально означает мое дерьмо, именно так многие женщины хотят, чтобы их бойфренд называл их, очевидно, .
      • Mon gros (M), ma Grosse (F): Мой толстый – не обижайтесь, это обычное выражение нежности во французском языке
      • Ma Неудобное слово для пениса.
      • Ma chatte (F): Будьте осторожны: это означает киска кошка, и это также имеет такое же двойное значение на английском языке.
      • Mon minou : Мой котенок – этот термин особенно используется старшим поколением, поскольку этот термин приобрел сексуальный подтекст (minou = кошечка) обратиться к своим друзьям.

      Как сказать «Я люблю тебя» по-французски

      Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы сделать все возможное, чтобы встретить этого особенного человека? Разговор на другом языке может произвести революцию в вашей личной жизни! Итак, зачем ждать? Научиться говорить «любовь» по-французски может быть именно тем, что вам нужно, чтобы найти ее.

      А может быть, вам повезло, и вы уже нашли своего французского партнера. Фантастический! Тем не менее, межкультурные отношения сопряжены с уникальными проблемами.Изучение того, как говорить на языке вашего любовника, значительно улучшит ваше общение и укрепит отношения. На FrenchPod101 наша команда научит вас всем словам, цитатам и фразам, которые вам нужны, чтобы добиться превосходного расположения вашего французского любовника! Наши преподаватели предоставят личную помощь и предоставят множество дополнительных материалов, которые облегчат вам знакомство с французским языком.

      Содержание

      1. Общие фразы, которые вам понадобятся на свидании
      2. Самые романтичные идеи для свидания
      3. Необходимая лексика ко Дню святого Валентина
      4. Французские фразы о любви ко Дню святого Валентина
      5. Французские цитаты о любви
      6. Линии предложения руки и сердца
      7. 15 наиболее распространенных линий разделения
      8. Поможет ли влюбленность быстрее выучить французский язык?

      Начните с бонуса и загрузите Шпаргалку «Как быть хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только для зарегистрированных пользователей)

      1.Общие фразы, которые вам понадобятся на свидании

      Итак, вы встретили свою французскую любовь. Поздравляем! Кто знает, куда это может вас завести…?! Однако вы двое только что встретились и еще не готовы произнести французское слово «любовь». Отлично, лучше сначала познакомиться с ним/ней. Удивите свою будущую любовь, используя эти французские фразы для свиданий, чтобы устроить захватывающее первое свидание.

      Хочешь поужинать со мной?

      • Tu veux aller dîner avec moi?

      Важный вопрос! В большинстве культур эта фраза означает: «Я испытываю к тебе романтический интерес».Флирт по-французски ничем не отличается, так что не ходите со своей парой в Макдональдс!

      Вы свободны в эти выходные?

      Это преамбула к тому, чтобы пригласить свою возлюбленную на свидание. Если вы получите немедленное «Да», это хорошая новость!

      Хочешь провести со мной время?

      • Tu veux trainer avec moi?

      Она/он тебе нравится, но ты не уверен, есть ли между ними химия. Попросите их сначала пообщаться, чтобы узнать, будет ли следующее свидание за ужином.

      Во сколько мы встретимся завтра?

      • On se voit à quelle heure demain?

      Назначьте время и обязательно приходите пораньше! Ничто так не портит потенциальные отношения, как запоздалое свидание.

      Где мы встретимся?

      • Où est-ce qu’on se retrouve?

      Вы можете спросить это, а также предложить место.

      Отлично выглядишь.

      Прекрасный ледокол! Эта фраза поможет им немного расслабиться — наверняка они очень постарались выглядеть как можно лучше именно для вас.

      Ты такой милый.

      Если вы двое действительно хорошо ладите, используйте эту забавную кокетливую фразу.

      Что вы думаете об этом месте?

      • Qu’est-ce que tu penses de cet endroit?

      Еще одно хорошее начало разговора. Продемонстрируйте свои знания французского языка!

      Могу я увидеть вас снова?

      • Est-ce qu’on peut se revoir?

      Итак, свидание прошло очень хорошо — не теряйте времени! Убедитесь, что вы снова увидитесь.

      Пойдем куда-нибудь еще?

      Если место, где вы встречаетесь, не очень хорошее, вы можете предложить пойти в другое место. Это также хороший вопрос, чтобы следовать предыдущему. Разнообразие – приправа к жизни!

      Я знаю хорошее место.

      • Je connais un bon endroit.

      Используйте это с предыдущим вопросом. Однако не говорите, если не знаете хорошего места!

      Я отвезу тебя домой.

      • Je vais te raccompagner en voiture chez toi.

      Если у вашей девушки нет транспорта, это вежливое, тактичное предложение. Однако не обижайтесь, если она/он откажет вам на первом свидании. Особенно женщина может чувствовать себя некомфортно, позволяя вам отвезти ее домой, когда вы двое все еще в основном незнакомы.

      Это был отличный вечер.

      • C’était une soirée géniale.

      Это хорошая фраза для завершения вечера.

      Когда я смогу увидеть тебя снова?

      • Quand est-ce qu’on se revoit?

      Если он/она ответил «Да» на «Могу ли я увидеть вас снова?», это следующий важный вопрос.

      Я позвоню вам.

      Говорите это только в том случае, если действительно хотите это сделать. Во многих культурах это может означать, что вы держите пресловутый черный ход открытым.

      Быстрый взгляд! Войдите, чтобы загрузить эту шпаргалку!

      2. Самые романтичные идеи для свидания

      Вы выучили все французские фразы для свидания — поздравляем! Теперь вам нужно решить, где встретиться, что может быть непросто. Обсудите эти варианты со своим возлюбленным, чтобы понять, нравятся ли вам одни и те же вещи.Посмотрите идеи для романтических свиданий на французском языке ниже!

      музей

      Если вы ищете уникальные идеи для свиданий, которые будут веселыми, но при этом не опустошат банк, музеи — идеальное место! У вас не будет недостатка в том, что можно сказать в разговорах.

      ужин при свечах

      Ужин при свечах, пожалуй, лучше приберечь, когда отношения становятся серьезными. Это очень интимно, так и говорит: «Романтика!» Это фантастический выбор, если вы уверены, что вы и ваш спутник любите друг друга!

      пойти в зоопарк

      Это хороший выбор для застенчивых любовников, которые хотят поддержать разговор.Просто убедитесь, что вашему свиданию нравятся зоопарки, поскольку некоторые люди их не любят. Может быть, не для первого свидания, но это также отличный выбор, если у вашего возлюбленного есть дети – вы завоюете его/ее обожание, пригласив их с собой!

      пойти на долгую прогулку

      • набережная ярмарка-юне-лонг

      Нужно поговорить о серьезных вещах или просто расслабиться со своей второй половинкой? Совместная прогулка успокаивает, и вы всегда можете поддерживать эту привычку вместе! Просто убедитесь, что это красивая прогулка, которая не слишком утомительна.

      пойти в оперу

      Этот тип свиданий следует проводить только в том случае, если вы оба любите оперу. Это может быть особое угощение, за которым следует ужин при свечах!

      пойти в аквариум

      Сходить в океанариум — еще одна хорошая идея, если вам нужны темы для разговора или если вам нужно произвести впечатление на детей любимого человека! Убедитесь, что у вашей девушки нет проблем с аквариумами.

      прогулка по пляжу

      Это может быть очень романтичная прогулка, особенно ночью! Море часто ассоциируется с романтикой и красотой.

      устроить пикник

      Если вам и вашей второй половинке нужно чувствовать себя более комфортно вместе, это может быть фантастическим свиданием. Проведение времени на природе успокаивает и успокаивает нервы.

      вместе готовить еду

      Если вы хотите сразу понять истинный характер вашего спутника, это отличное свидание! Вы быстро увидите, сможете ли вы вдвоем работать вместе в ограниченном пространстве. Если это сработает, это будет фантастически для отношений и создаст ощущение близости.Если нет, то вы, вероятно, расстанетесь!

      поужинать и посмотреть фильм

      Традиционный выбор даты работает отлично. Просто убедитесь, что вам и вашему свиданию нравятся одинаковые фильмы!

      3. Необходимая лексика ко Дню святого Валентина

      Честно выражать свои чувства очень важно в любых отношениях круглый год. Тем не менее, в День святого Валентина так хочется блистать. Произведите впечатление на своего любовника в этот День святого Валентина своим превосходным словарным запасом и сделайте его / ее день! Мы научим вас, в веселой и эффективной форме, значениям слов и тому, как их произносить.Вы также можете скопировать иероглифы и научиться писать «Я люблю тебя» по-французски — подумайте, какое впечатление это произведет на вашу пару!

      4. Французские фразы о любви ко Дню святого Валентина

      Итак, теперь у вас есть базовая лексика ко Дню святого Валентина. Отличная работа! Но знаете ли вы, как сказать «Я люблю тебя» по-французски? Или, возможно, вы до сих пор только друзья. Итак, вы знаете, как сказать «ты мне нравишься» или «ты мне нравишься» по-французски? Нет? Не волнуйтесь, вот все фразы о любви, которые вам нужны, чтобы поразить вашу французскую любовь в этот особенный день!

      Я люблю тебя.

      Фраза «Я люблю тебя» на французском языке имеет такой же вес, как и на любом другом языке. Используйте это только в том случае, если вы уверены и искренни в своих чувствах к партнеру/другу.

      Ты так много значишь для меня.

      • Tu comptes tant pour moi.

      Это красивое выражение благодарности улучшит любые отношения! Это заставляет получателя чувствовать, что его ценят, а его усилия признают.

      Будешь моим Валентином?

      Этими словами вы поднимаете свои отношения на новый уровень! Или, если вы были парой какое-то время, это показывает, что вы все еще чувствуете романтику.Итак, вперед!

      Ты такая красивая.

      Если вы не знаете, как сказать по-французски «Вы прекрасны», это хорошая замена, господа!

      Я думаю о тебе больше, чем о друге.

      • Je vois en toi plus qu’un(e) ami(e).

      Скажите это, если вы еще не уверены, что ваши романтические чувства взаимны. Это также безопасно, если вы не уверены во французской культуре знакомств.

      Сотни сердец было бы слишком мало, чтобы вместить всю мою любовь к тебе.

      • Une centaine de coeurs seraient trop peu nombreux pour transporter tout mon amour pour toi.

      Романтичный ты…! Когда ваше сердце переполняется любовью, это будет лучшая фраза для использования.

      Любовь это просто любовь. Это никогда нельзя объяснить.

      • Любовь — это простая любовь. Il ne pourra jamais être expliqué.

      Если вы влюбились неожиданно или необъяснимо, это для вас.

      Ты такой красивый.

      Дамы, эта фраза позволит вашей французской возлюбленной понять, насколько вы цените его внешность! Не стесняйтесь использовать его; мужчины тоже любят комплименты.

      Я влюбился в тебя.

      • J’ai le beguin pour toi.

      Если вам кто-то нравится, но вы не уверены в том, стоит ли начинать отношения, разумно сказать об этом. Это просто означает, что вам кто-то очень-очень нравится, и вы считаете его потрясающим.

      Ты заставляешь меня хотеть быть лучше.

      • Tu me donnes envie d’être un homme meilleur.

      Господа, не выдавайте эту фразу за свою! Он родом из фильма «Лучше не бывает», но он обязательно заставит вашу француженку почувствовать себя особенной. Дайте ей понять, что она вдохновляет вас!

      Пусть все, что вы делаете, делается с любовью.

      • Que tout ce que tu fais se fasse dans l’amour.

      Надеемся.

      Ты мое солнышко, любовь моя.

      • Tu es mon soleil, mon amour.

      Комплимент, который даст вашему возлюбленному понять, что он привносит в вашу жизнь особое качество. Действительно мило!

      Слова не могут описать мою любовь к тебе.

      • Реплики, в которых я не могу рассказать о своей любви к тебе.

      Лучше скажи это, когда серьезно настроен на отношения! Это означает, что ваши чувства очень сильны.

      Нам суждено быть вместе.

      • Nous sommes faits pour être ансамбль.

      Это любовное утверждение, которое показывает, что вы видите совместное будущее и чувствуете особую связь со своим партнером.

      Если вы думали о ком-то, читая это, вы определенно влюблены.

      • Si vous pensiez à quelqu’un en lisant ceci, vous êtes Certainement amoureux/amoureuse.

      Вот чем можно развлечь своего любовника. И надеюсь, что он / она думал о вас!

      5. Французские цитаты о любви

      Ты чемпион любви! Вы и ваш французский любовник фантастически ладите, ваши свидания потрясающие, ваш совместный День святого Валентина был захватывающим, и вы очень влюблены.Повезло тебе! Вот несколько красивых фраз нежности на французском языке, которые напомнят ему/ей, кто все время в ваших мыслях.

      6. Линии предложения руки и сердца

      Вау. Ваш французский любовник действительно любовь всей вашей жизни — поздравляем! И пусть только счастье сопутствует вам двоим! В большинстве традиций мужчина предлагает женщине выйти замуж; это тоже французский обычай. Вот несколько искренних и романтичных строк, которые помогут вам попросить руки вашей возлюбленной.

      7. 15 наиболее распространенных линий разрыва

      Вместо того, чтобы двигаться к браку или долгосрочным отношениям, вы обнаруживаете, что искра не для вас. Жаль! Но даже несмотря на то, что расставание никогда не бывает легким, продолжать плохие или не приносящие удовлетворения отношения было бы еще сложнее. Не забывайте быть добрым к человеку, с которым собираетесь попрощаться; уважение и чуткость ничего не стоят. Вот несколько фраз, которые помогут вам расстаться мягко.

    • Нам нужно поговорить.

      Это не совсем фраза о расставании, но это хорошее начало разговора с серьезным тоном.

      Это не ты. Это я.

      • Ce n’est pas toi. Это я.

      Пока вы это имеете в виду, это может быть добрым словом. Это означает, что с вашим французским любовником все в порядке как с личностью, но вам нужно нечто иное, чем отношения.

      Я просто не готов к таким отношениям.

      • Je ne suis simplement pas prêt(e) pour ce жанровое отношение.

      События развивались слишком быстро и слишком быстро? Как бы это ни было болезненно, честность часто является лучшим способом расстаться с кем-то.

      Давай просто будем друзьями.

      Если отношения были очень напряженными, и вы отправили много сообщений «я люблю тебя» на французском языке, это не будет хорошей линией разрыва. Чувства должны успокоиться, прежде чем вы сможете стать друзьями, если вообще когда-либо. Если отношения еще толком не сложились, возможна дружба.

      Думаю, нам нужен перерыв.

      • Je pense que nous avons besoin d’une pause.

      Опять же честно и по делу. Не нужно играть с чьими-то эмоциями, не давая им понять, что вы чувствуете. Однако это может означать, что вы можете снова влюбиться в него через некоторое время, поэтому используйте его с осторожностью.

      Ты заслуживаешь лучшего.

      Да, он/она, вероятно, заслуживает лучших отношений, если ваши собственные чувства остыли.

      Нам следует начать встречаться с другими людьми.

      • Nous devrions Starter à voir d’autres personnes.

      Это, наверное, самая нежная фраза о расставании, так что приберегите ее для любовника, который не понял!

      Мне нужно место.

      • J’ai besoin de mon espace.

      Когда человек слишком навязчив или требователен, это будет подходящей фразой для расставания. Это еще один хороший способ для того любовника, который не понимает сообщения!

      Я думаю, мы движемся слишком быстро.

      • Je pense que nous allons trop vite.

      Скажите это, если хотите сохранить отношения, но вам нужно немного замедлить их развитие. Также хорошо, если вы чувствуете, что все становится слишком интенсивным на ваш вкус. Однако на самом деле это не линия разрыва, поэтому будьте осторожны, чтобы не ввести вас в заблуждение.

      Мне нужно сосредоточиться на своей карьере.

      • J’ai besoin de me concentrer sur ma carrière.

      Если вы чувствуете, что не сможете выкладываться на 100 % в отношениях из-за карьерных требований, используйте эту фразу.Также хорошо, если вы не готовы отказаться от карьеры ради отношений.

      Я недостаточно хорош для тебя.

      • Je ne suis pas assez bien pour toi.

      Говорите это только в том случае, если вы действительно в это верите, иначе в конечном итоге вы будете звучать фальшиво. Расставание обычно тяжело для принимающей стороны, поэтому не оскорбляйте его/ее неискренним комментарием.

      Я просто больше тебя не люблю.

      • Je ne t’aime plus tout simplement.

      Эта жесткая линия иногда лучше всего подходит, если вы изо всех сил пытаетесь достучаться до упрямого, навязчивого любовника, который не приемлет вашего разрыва. Используйте его как последнее средство. Тогда выключите телефон и заблокируйте их электронные письма!

      Мы просто не подходим друг другу.

      • Nous sommes tout simplement pas faits l’un pour l’autre.

      Если вы действительно так чувствуете, вы должны сказать об этом. Будьте добры, нежны и вежливы.

      Это к лучшему.

      Эту фразу призывают, если обстоятельства непростые и отношения не складываются. Любовь должна улучшать жизнь, а не отягощать ее!

      Мы разошлись.

      • Nous nous sommes éloignés.

      Межкультурные отношения часто носят дистанционный характер, и со временем их легко разорвать.

    • 8. Поможет ли «Влюбленность» быстрее выучить французский язык?

      Большинство людей согласятся с тем, что приведенное выше утверждение не представляет никакой сложности. Конечно, так оно и будет! Ваше тело будет наполнено гормонами хорошего самочувствия, которые являются превосходными мотиваторами для чего угодно.FrenchPod101 — один из лучших порталов, помогающих воплотить это в жизнь, так что не медлите и зарегистрируйтесь прямо сейчас! Давайте быстро рассмотрим причины, по которым влюбленность ускорит ваше изучение французского языка.

      Три причины, по которым наличие любовника поможет вам быстрее выучить французский язык!

      1- Любовные отношения с вашим франкоязычным партнером помогут вам погрузиться в культуру.
      FrenchPod101 использует иммерсивные методы и инструменты для обучения вас французскому языку, но отношения с носителем языка будут очень ценным дополнением к вашему обучению. опыт! Вы познакомитесь с их миром в режиме реального времени и в яркой форме, что сделает язык еще более живым для вас.Этот опыт, вероятно, расширит ваше мировоззрение, что должно побудить вас выучить французский язык еще быстрее.

      2- Наличие французского романтического партнера означает больше возможностей для разговорной практики
      Ничто не сравнится с постоянной практикой при изучении нового языка. Ваш партнер, вероятно, будет очень готов помочь вам в этом, так как ваши улучшенные знания французского языка улучшат отношения. Коммуникация, в конце концов, является одним из важнейших столпов хорошего партнерства.Кроме того, вы сможете произвести впечатление на своего возлюбленного знаниями, полученными в ходе учебы — беспроигрышная ситуация!

      3- Поддерживающий французский любовник может стать нежным, терпеливым учителем и учебным пособием!
      С его/ее сердцем, полным любви и доброжелательности к вам, ваш французский партнер, вероятно, терпеливо и мягко исправит ваши ошибки, когда вы говорите. Это касается не только грамматики, но и акцента, и смысла. С его/ее помощью вы сможете зазвучать как родной язык в мгновение ока!

      Три причины, по которым FrenchPod101 поможет вам выучить французский еще быстрее, когда вы влюблены

      Начните с бонуса и загрузите Шпаргалку «Как быть хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только для зарегистрированных пользователей)

      1- Все ресурсы и материалы помогут вам обоим
      Влюбиться в мужчину или женщину, говорящих по-французски, — это возможность для вас обоих выучить новый язык! По этой причине каждый урок, стенограмма, список словарного запаса и ресурс на FrenchPod101 переводятся как на английский, так и на французский языки.Таким образом, хотя ваш партнер может помочь вам быстрее выучить французский язык, вы также можете помочь ему выучить и освоить английский язык!

      2- Уроки предназначены для того, чтобы помочь вам понять французскую культуру и принять участие в ней
      В FrenchPod101 наша цель — помочь нашим учащимся выучить практический словарный запас и фразы, используемые обычными людьми во Франции. Это означает, что с самого первого урока вы сразу же сможете применить то, чему научились! Так что, когда ваш французский партнер хочет пойти в ресторан, поиграть в Pokemon Go или принять участие в каком-либо общественном мероприятии, у вас есть словарный запас и фразы, необходимые для отличного времяпрепровождения!

      3- Доступ к специальным ресурсам, посвященным романтическим французским фразам
      Теперь у вас есть доступ к специально разработанным разделам и инструментам FrenchPod101, которые научат вас любовным словам, фразам и культурным знаниям, которые помогут вам найти и привлечь свою французскую вторую половинку.В совершенстве освоить их вам поможет личный репетитор — не забудьте пригласить его на свою свадьбу!

      Любовь в переводе: Он говорил по-французски. Я говорил по-английски. Гугл в помощь.

      ‘Вы встречались, а потом? — говорят люди, когда спрашивают, как мы с моим мужем Нико сошлись.

      — А потом, — немного смущенно говорит Нико, — Google Translate.

      Мы встретились в 2010 году в отеле в Порт-о-Пренс, Гаити, где я делал репортаж о последствиях разрушительного землетрясения того года.Он, миротворец ООН из Франции, практически не говоривший по-английски, и я, американец, в равной степени владеющий французским языком, много общались с помощью пантомимы. Но как только мы начали «разговаривать», мы прижались друг к другу, и в какой-то момент он повел меня через вестибюль за руку. Мы целовались той ночью.

      Я проснулся рано утром и получил от него электронное письмо. «Эй, мисс!» Слова Нико, внезапно прозвучавшие, приветствовали меня. “Как твои дела? Для меня это был волшебный вечер, волшебный момент, волшебная женщина».

      Переводы Google не идеальны.В том первом послании Нико от всей души похвалил меня за мой «граб», который по какой-то причине программа выдавала ему как синоним «очарования». И он выражал разочарование, иногда комично, из-за того, что не смог осыпать меня «прекрасными словами» накануне вечером.

      Когда пару дней спустя он снова ускользнул в мой отель, я знала, благодаря десяткам дополнительных электронных писем и текстовых сообщений, отправленных за это время, что он был вызван туда не столько эмоциями, сколько желанием.

      Я не была ханжой, будучи сексуально активной незамужней девушкой.Но как постоянный политик, я не спал с незнакомцами. В ту ночь я переспал с Нико, потому что, благодаря общению с помощью Google, он не чувствовал себя таковым.

      Итак, на следующий день я был потрясен полученным электронным письмом. «Я рад, что смог тебя увидеть. Этой ночью было очень сладко и страстно. Мне нравится контакт с твоей кожей». Но также: «Я не думаю, что увижу тебя снова. Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы оставаться на связи».

      У меня пересохло во рту. Мои инстинкты и его страстная транслитерация развеяли мои обычные опасения по поводу секса на одну ночь — и посмотрите, куда это меня привело.

      Я ответил, назвав его нецензурной бранью.

      Он ответил сразу. Матерное слово «в гугл переводчике не очень хорошее слово!» — встревожился он. «Я хочу увидеть тебя снова, я хочу снова поговорить с тобой. . . . Это не проблема!»

      Проблема, как стало ясно из нескольких последующих сообщений, заключалась в том, что его чуть не поймали на побеге из лагеря его подразделения, который посещающим французским солдатам, таким как он, запрещалось покидать, кроме как по делам. Он поставил под угрозу свою карьеру и поставил всех, кто видел, как он это делает, в неловкое положение.Он больше не мог приходить в мой отель.

      Конечно, это не то, что означает «оставаться на связи». Нюанс!

      С помощью алгоритмов, какими бы неуклюжими они ни были, то, что могло быть мимолетной связью, превратилось в отношения на расстоянии. После того, как я уехал домой в Сан-Франциско, а он вернулся во Францию, мы отправили бесчисленное количество постоянных электронных писем. Английский был нашим официальным языком; он умирал, чтобы узнать это.

      В любой день мы могли найти время, мы оба вошли в видеочат. Улыбнувшись друг другу и набрав наши приветствия, я писал актуальное предложение: У меня сегодня была встреча на работе.Или: Я не уверен, хочу ли я иметь детей.

      Я наблюдал, как его глаза перемещались от одного окна браузера к другому на его экране, когда он копировал предложение из чата, вставлял его в «Переводчик» и нажимал «Ввод». Он ответил на окно «Переводчик», а не прямо мне в лицо, когда читал то, что я написал, говоря «ах», смеясь или хмурясь. Затем он взглянул на меня, чтобы повторить то, что он только что сделал, на этот раз со зрительным контактом, прежде чем вернуться к «Переводчику», чтобы напечатать свой ответ на французском языке, получить перевод, скопировать и вставить его в окно чата и нажать «Отправить». .А я бы такое прочитал.

      Анкор. Повтор.

      Мы занимались этим часами, в течение многих месяцев, причем переводы иногда были настолько искажены, что вызывали больше вопросов, чем давали ответов.

      Нико, один раз: «Осторожно, это риторика! Смешной.”

      Я: “. . .?»

      Нико, в другой раз: «Моя квартира — публичный дом».

      На это у нас ушло несколько минут. По-французски «бордель» означает «публичный дом»; однако выражение «C’est un bordel» означает «Это беспорядок.

      Гугл-переводчик был все же проще, чем действительно старомодный способ, на милю — или примерно 6000 миль, в данном случае. Представьте, что вы делаете то же, что и мы со словарем: листаете страницы для каждого слова, спрягаете глаголы. Могли бы мы исчерпывающе собрать воедино наше взаимодействие с разговорниками? Конечно, хотя мы, возможно, были менее склонны придерживаться этого.

      Несмотря на современные инструменты в нашем распоряжении, эти зарождающиеся отношения все еще не казались практичными. Наши друзья были сбиты с толку.Но наши беседы держали Нико в моей жизни управляемым образом, несколько предсказуемым и запланированным. Мы потихоньку узнавали друг друга. И, возможно, это было к лучшему: в то время я боролся с эмоциональным расстройством. Между депрессивными симптомами и интенсивной карьерой я уже манипулировал больше, чем мог. Наше расстояние, хотя и болезненное, казалось безопасным.

      С каждым сеансом электронной почты и чата наш разрыв сокращался. Погрузившись в сгенерированный компьютером английский, Нико начал осваивать язык.

      Он: «Сегодня вечером мой английский очень плохой!!! отстой! (вот так?)»

      Я: «Ты использовал слово «отстой» идеально».

      Он (заканчивая): «Оставайтесь на связи каждый день каждый раз. . . ».

      Спустя семь месяцев после того, как мы встретились на Гаити, мы, наконец, снова увиделись лично, на рандеву, организованном, очевидно, в чате и по электронной почте. Он мог говорить достаточно, чтобы мы могли вести простые беседы за ужином. Он знал намного больше английского, чем в первый раз, когда мы встретились. Всему научились из нашего общения.Все переведено Гуглом.

      Процесс продолжался, и его английский продолжал улучшаться. Через полтора года после случайного знакомства в том отеле в Порт-о-Пренсе мы с Нико переехали жить вместе в Сан-Франциско. Через несколько месяцев мы поженились.

      Чем больше мы разговаривали, тем больше убеждались в том, что влюблены так же сильно, как и предполагали после того первого взаимодействия, насыщенного пантомимой. Переводы подтвердили наши внутренние чувства. С тех пор наши отношения и общение, а также мое психическое здоровье продолжали укрепляться.

      В этом году Google выпустила новое, более быстрое приложение для смартфонов, которое может переводить устную речь и изображения иностранного текста. Ранние рецензенты сообщают, что ошибок все еще много. Но программное обеспечение, вероятно, со временем станет лучше. Даже старый метод перевода путем ввода текста в компьютер был достаточно совершенен, чтобы сделать возможным наш союз.

      Менее чем через год после нашей свадьбы Google снова радикально изменил нашу жизнь, когда сотрудник Google купил дом, в котором мы снимали квартиру в подвале.Однажды ночью она спустилась вниз и сообщила нам, что нас выселят.

      Я жил в платной квартире пять лет. Я был опустошен и огорчен. Гугл дает, а Гугл забирает.

      Но не все. У меня все еще была моя глубокая и неизменная любовь, радость и самое дорогое сокровище моей жизни: мой муж. И у него было что-то, благодаря нашему усердию и терпению и, да, Google, что никогда нельзя было отнять. Он использовал свой английский, чтобы утешить меня и помочь спланировать дальнейшие действия словами, которые мы оба могли понять.

      Twitter: @MacMcClelland

      Узнайте больше из Outlook и следите за нашими обновлениями на Facebook и Twitter.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back To Top