Разное

Лицо на латыни: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%be — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%be в латинский, перевод, примеры предложений

В исходном положении белый ферзь находится на поле d1, чёрный — d8.

Alba incipit in d1, nigra in d8.

WikiMatrix

В июле 2011 года Анно, отвечая на вопросы в журнале Newtype, сказал только: «Просто потерпите» (“Just be patient.”)

“Redeo” (anno 1995, ad nuntiandum se redire, non dixit plus verborum) “Tantum lude.

WikiMatrix

86 человек отсутствовали добровольно.

Anno 85 vel 86 mortem voluntariam subiit.

WikiMatrix

Откройте ваши книги на странице 86

.

Aperite libros vestros ad paginam octagesimam sextam.

Tatoeba-2020.08

Поэтому, вероятно, сегодня человечество не понимает серьезности стоящих перед ним вызовов, и «возможность того, что человек злоупотребит своей властью, постоянно усиливается», так как «норм свободы нет, а есть только мнимые потребности в полезности и безопасности»[86].

Hanc ob rationem fieri potest ut hodie genus humanum provocationum quae adsunt gravitatem haud percipiat, atque “facultas hominis imperium male adhibendi constanter augescit”, cum “libertatis normae desunt, sed solum opinatae utilitatis securitatisque sunt necessitates”.[

vatican.va

Как я отметил в энциклике Spe salvi, таким путём из истории изымается христианская надежда[86], мощный социальный ресурс, служащий целостному человеческому развитию, созидаемому в свободе и справедливости.

Ut diximus Nostris in Litteris encyclicis Spe salvi, tali modo ex historia spes christiana tollitur [86], quae secus validum est sociale subsidium in bonum integrae humanae progressionis, in libertate et iustitia quaesitae.

vatican.va

Он очень романтичный на «Might As Well Be On Mars», иногда жалобный.

Quamquam tam multum in hac “fuga voluntaria” positum est, tamen in dubium vocata est.

WikiMatrix

В этом случае 1 сутки принимаются равными точно 86 400 секунд.

Qua epocha 1266 Tone per dies 2247 circa solem movebatur.

WikiMatrix

facio — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч.мн. ч.
faciofacii

facio

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. передняя часть или вид, лицо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. facies «наружность, внешность; лицо, лик», из праиндоевр. *dhē- «делать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Основа инфекта: facĭ-

 Praesens
IndicatīvusConiunctīvusImperatīvus
Act.Pass.Act.
Pass.
Act.Pass.
Sing.1 p.faciōfaciorfaciamfaciar
2 p.facisfacerisfaciasfaciārisfacefacere
3 p.facitfaciturfaciatfaciātur
Plur.1 p.facimusfacimurfaciāmusfaciāmur
2 p.facitisfaciminifaciātisfaciāminifacitefacerēmini
3 p.faciuntfaciunturfaciantfaciantur
 Imperfectum
IndicatīvusConiunctīvus
Act.Pass.Act.Pass.
Sing.1 p.faciēbamfaciebarfaceremfacerer
2 p.faciēbasfaciebārisfaceresfacerēris
3 p.faciēbatfaciebāturfaceretfacerētur
Plur.1 p.faciebāmusfaciebāmurfacerēmus
facerēmur
2 p.faciebātisfaciebaminifacerētisfacerēmini
3 p.faciēbantfaciebanturfacerentfacerentur
 Futūrum I
IndicatīvusImperatīvus
Act.Pass.Act.
Sing.1 p.faciamfaciar
2 p.faciēsfaciērisfacito
3 p.facietfaciēturfacito
Plur.
1 p.faciēmusfaciēmur
2 p.faciētisfaciēminifacitōte
3 p.faciēnturfaciunto
Infīnitivus praesentis actīvifacĕre
Infīnitivus praesentis passīvifaci
Participium praesentis actīvifaciens
Gerundiumfaciendi
Gerundivumfaciendus, -a, -um

Основа перфекта: fēc-

 PerfectumPlusquamperfectum
Futūrum II
IndicatīvusConiunctīvusIndicatīvusConiunctīvusIndicatīvus
Act.Act.Act.Act.Act.
Sg.1 p.fēcīfēcerimfēceramfēcissemfēcerō
2 p.fēcistifēcerisfēcerasfēcissesfēceris
3 p.fēcitfēceritfēceratfēcissetfēcerit
Pl.1 p.fēcimusfēcerimusfēcerāmus
fēcissēmus
fēcerimus
2 p.fēcistisfēceritisfēcerātisfēcissētisfēceritis
3 p.fēcēruntfēcerintfēcerantfēcissentfēcerint
Infīnitivus perfecti actīvifēcisse

Основа супина: fact-

Participium perfecti passivifactus, -a, -um
Participium futuri activifactūrus, -a, -um
Supinum Ifactum
Supinum IIfactū

fa-ci·o

Глагол, третье спряжение.

Произношение[править]

(классическое)

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. делать, совершать, создавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. строить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
  1. efficio
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

facio
  • существительные: factor, factorium, factum, factura, factio, factitatio, factitator,factitamentum, factionarius, artifex, carnifex
  • прилагательные: factus, factiosus, factitatus, factitius
  • глаголы: fio, facto, factito, afficio, conficio, deficio, efficio, inficio, interficio, officio, perficio, praeficio, proficio, reficio, assuefacio, assuefio, consuefacio, consuefio, ludificor, madefacio, madefio, patefacio, patefio, vocifico

Этимология[править]

Происходит от праиндоевр. *dhe- «девать, делать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Латынь. Урок 3

Сегодня мы поговорим о глаголах. Спряжение глагола определяется формой инфинитива и заканчивается на -re. Перед окончанием -re – основа. Например, vivere (жить) – инфинитив, vive – основа. Спряжение определяется окончанием основы.

Спряжение Окончание основы Пример

I

a

amare

II

e

docere

III(a)

согласный или –u

mittere, struere (е краткий- соединительный гласный)

III(b)

i

capere – основа capi

IV

i

audire

Теперь будем спрягать глаголы, то есть изменять их по лицам и числам. В латинском языке в отличие от русского личные местоимения опускаются.

Вот примеры спряжения глаголов:

Спряжение, глагол Единственное число Множественное число
 

I, amare – любить

1 лицо: amo – я люблю
2 лицо: amas – ты любишь
3 лицо: amat он любит

1 лицо: amamus – мы любим
2 лицо: amatis – вы любите
3 лицо: amant – они любят

 

II, docere – обучать

1 лицо: doceo – я обучаю
2 лицо: doces – ты обучаешь
3 лицо: docet – он обучает

1 лицо: docemus – мы обучаем
2 лицо: docetis – вы обучаете
3 лицо: docent – они обучают

 

III(a), mittere – посылать

1 лицо: mitto – я посылаю
2 лицо: mittis – ты посылаешь
3 лицо: mittit – он посылает

1 лицо: mittimus – мы посылаем
2 лицо: mittitis – вы посылаете
3 лицо: mittunt – они посылают

 

III(b), capere – брать

1 лицо: capio – я беру
2 лицо: capis – ты берешь
3 лицо: capit – он берет

1 лицо: capimus – мы берем
2 лицо: capitis – вы берете
3 лицо: capiunt – они берут

 

IV, audire – слушать

1 лицо: audio – я слушаю
2 лицо: audis – ты слушаешь
3 лицо: audit – он слушает

1 лицо: audimus – мы слушаем
2 лицо: auditis – вы слушаете
3 лицо: audiunt – они слушают

Исключения: в первом спряжении у 1 лица единственного числа окончание добавляется к усеченной основе. У третьего и четвертого спряжения используются соединительные гласные: перед r – e, перед nt – u, в остальных случаях – i.

Повелительное наклонение у глаголов I, II, IV спряжений в единственном числе – это основа слова.
Ama! – Люби!
Doce! – Обучай!
Audi! – Слушай!

В III спряжении к основе прибавляется окончание -е
Mitte! – Посылай!

Домашнее задание: поспрягать 10 глаголов из списка, который я давала вам на прошлом уроке, также, как я это делала в таблице выше.

Домашнее задание нужно присылать на адрес: [email protected] За каждое выполненное домашнее задание вам начисляются баллы по 50-бальной системе.

Глагол esse – быть в латинском языке. Личные и возвратные местоимения

Глагол esse – быть (наст. и прош. вр.)

Личные и возвратные местоимения

Vita rustĭca parsimoniae, diligentiae magistra est.
Сельская жизнь учит бережливости и прилежанию.

Вспомогательный глагол esse —

быть

В текстах уже неоднократно появлялись формы вспомогательного глагола, напр.: est — он есть, es — ты есть, sunt — они есть. Теперь мы познакомимся со спряжением глагола esse в настоящем времени (praesens) и в прошедшем времени несовершенного вида (imperfectum).

Infinitivus praesentis
esseбыть
Praesens indicativi
Лицо Singularis Pluralis
1. sumя есть sumusмы есть
2. esты есть estisвы есть
3. estон, она, оно есть suntони есть
Imperativus
  es!будь! este!будьте!

Основой вспомогательного глагола является es- или согласный звук s-; этим объясняется и разница в формах настоящего времени: es, est, estis и sum, sumus, sunt. Инфинитив сохранил первоначальный суффикс -se, который у других глаголов под влиянием происходивших в языке изменений превратился в -re. Дело в том, что в определенный период развития латинского языка s в положении между гласными переходило в r. Это явление называется ротацизмом. У глагола esse такое изменение имеет место при образовании imperfectum: es-am > er-am.

Imperfectum indicativi
Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения
  Singularis Pluralis
1. eramя был, была erāmusмы были
2. erasты был, была erātisвы были
3. eratон был, она была, оно было erantони были

Переведите:

Latium in Italia est. Incŏlae Latii Latīni erant. Latium patria linguae Latīnae erat. Multae et pulchrae1 villae virōrum Romanōrum in Italia erant. «Cur heri in schola non eras?» — Titus Marcum rogat. Et Marcus: «Cum paedagōgo meo, — inquit, — in villā nostrā eram. Tusculānum pulchrum est. Placet-ne2 tibi villă nostră?» «Valde mihi3 placet, — Titus respondet, — et Tusculānum vestrum libenter visĭto; in horto, ubi plantae pulchrae sunt, ambulāre mihi placet».

incŏla, ae m житель
heri вчера
paedagōgus, i воспитатель
placeo, ēre нравиться
libenter охотно

hortus, i сад
planta, ae растение
ambŭlo, āre прогуливаться, гулять
mihi мне
tibi тебе

NB

1. multae et pulchrae — многочисленные и красивые; переведите: много красивых; в латинском языке прилагательное multi соединяется с другим прилагательным с помощью союза etи: multi et misĕri servi — много несчастных рабов.

2. placet-ne — нравится ли, est-ne — есть ли; вопросительная частица -ne ли ставится после слова.

3. Мы уже знаем некоторые падежи личных местоимений, напр.: mihi — мне, tibi — тебе. Познакомимся со всеми падежными формами этих местоимений, а также с возвратным местоимением.

Pronomen personale


Личное местоимение
Singularis
  1-е лицо 2-е лицо
Nom. egoя tuты
Gen. meiменя tuiтебя
Dat. mihiмне tibiтебе
Acc. meменя teтебя
Abl. meмною teтобою
Pluralis
Nom. nosмы vosвы
Gen. nostriнас
nostrumиз нас
vestriвас
vestrumиз вас
Dat. nobisнам vobisвам
Acc. nosнас vosвас
Abl. nobisнами vobisвами

Личного местоимения 3-го лица в латинском языке нет. Его функцию выполняют указательные местоимения.

Pronomen reflexivum


Возвратное местоимение

 

Singularis и pluralis

 

Dat.

sibiсебе

 

Abl.

seсобой

Упражнения

1. Напоминаем, что в римской семье дочерям давали имена, образованные от родового имени отца. Напишите, чьей дочерью была:

Aemilia, Antonia, Terentia, Cornelia, Fabia, Octavia, Vipsania.

Образец: Antonia Antonii filia erat.

2. Определите значение имен:

1. Беата
2. Бенедикт
3. Валентина

4. Виктория
5. Виталий
6. Клементина

7. Константин
8. Максим
9. Марина

10. Модест
11. Регина
12. Феликс


Из жизни римлян

Мы уже знаем несколько мужских личных имен (praenomen), напр.: Titus, Marcus. Этих имен было немного, поэтому их обычно писали сокращенно:

A. — Aulus
C. — Gaius
Cn. — Gnaeus
D. — Decĭmus
K. — Kaeso
L. — Lucius

M. — Marcus
M’. — Manius
Mam. — Mamercus
P. — Publius
Qu. — Quintus
Sept. — Septĭmus

S. — Servius
Sex. — Sextus
Sp. — Spurius
T. — Titus
Ti. — Tiberius


Articuli Corporis – Части тела | Описание урока (Латинский – Русский)

alvus  ·  живот  
ascella  ·  подмышка  
auris  ·  ухо  
barba  ·  борода  
braccium  ·  рука  
bucca  ·  щека  
caput  ·  голова  
clavus  ·  ноготь  
coma  ·  волосы  
coxa  ·  бедро  
crus  ·  нога  
cubitum  ·  локоть  
cutis  ·  кожа  
dens  ·  зуб  
digitus  ·  палец  
frons  ·  бровь  
frons  ·  лоб  
genu  ·  колено  
gula  ·  горло  
jugulum  ·  шея  
labrum  ·  губа  
manus  ·  кисть  
mentum  ·  подбородок  
nasus  ·  нос  
oculi  ·  глаза  
oculus  ·  глаз  
os  ·  рот  
papilla  ·  сосок  
ped  ·  ступня  
pugnus  ·  кулак  
sanguis  ·  кровь  
spina  ·  спина  
subium  ·  усы  
talus  ·  пятка  
uber  ·  грудь  
umbiculus  ·  пупок  
umerus  ·  плечо  
vultus  ·  лицо  
vultus subridens  ·  смайлик  

Статья 25.1 / КонсультантПлюс

Статья 25.1. В зависимости от цели въезда иностранного гражданина или лица без гражданства в Российскую Федерацию и цели их пребывания в Российской Федерации иностранному гражданину или лицу без гражданства выдается виза, которая может быть дипломатической, служебной, обыкновенной, транзитной визой, визой временно проживающего лица, либо оформляется единая электронная виза в форме электронного документа.

(в ред. Федерального закона от 31.07.2020 N 305-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Виза – выданное (оформленное – в части, касающейся единой электронной визы) уполномоченным государственным органом разрешение на въезд в Российскую Федерацию и пребывание в Российской Федерации или транзитный проезд через территорию Российской Федерации по действительному документу, удостоверяющему личность иностранного гражданина или лица без гражданства и признаваемому Российской Федерацией в этом качестве.

(в ред. Федеральных законов от 07.06.2017 N 111-ФЗ, от 31.07.2020 N 305-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Виза содержит следующие сведения: фамилию и имя иностранного гражданина или лица без гражданства (написанные буквами русского и латинского алфавитов), их дату рождения, пол, гражданство (подданство), номер документа, удостоверяющего личность указанного иностранного гражданина или лица без гражданства и признаваемого Российской Федерацией в этом качестве, их фотографическое изображение (за исключением визы, выданной федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел или его территориальным органом), дату выдачи визы, разрешенный срок пребывания указанного иностранного гражданина или лица без гражданства в Российской Федерации, номер их приглашения на въезд в Российскую Федерацию либо соответствующего решения государственного органа, срок действия данной визы, цель поездки указанного иностранного гражданина или лица без гражданства, сведения о приглашающей организации (приглашающем физическом лице), кратность данной визы.(в ред. Федерального закона от 01.07.2017 N 131-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Срок действия визы устанавливается в соответствии с настоящим Федеральным законом, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Виза выдается (оформляется) дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации, федеральным органом исполнительной власти, ведающим вопросами иностранных дел, или его представительством на территории Российской Федерации (в том числе находящимся в пункте пропуска через Государственную границу Российской Федерации), федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел или его территориальным органом.

(в ред. Федеральных законов от 01.07.2017 N 131-ФЗ, от 31.07.2020 N 305-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом, виза не может быть выдана (оформлена) иностранному гражданину или лицу без гражданства, в отношении которых в соответствии с настоящим Федеральным законом вынесено (принято) решение о неразрешении въезда в Российскую Федерацию или решение о нежелательности пребывания (проживания) в Российской Федерации либо въезд которых в Российскую Федерацию не разрешается по основаниям, предусмотренным статьей 27 настоящего Федерального закона.(в ред. Федерального закона от 31.07.2020 N 305-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Форма визы, порядок и условия ее оформления и выдачи, продления срока ее действия, восстановления ее в случае утраты и порядок аннулирования визы устанавливаются Правительством Российской Федерации в соответствии с настоящим Федеральным законом.За выдачу (оформление) или восстановление визы иностранному гражданину или лицу без гражданства дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации взимаются консульский сбор и сбор в счет возмещения фактических расходов, устанавливаемые в соответствии с законодательством Российской Федерации.(в ред. Федерального закона от 31.07.2020 N 305-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

За выдачу визы, продление срока ее действия или восстановление визы на территории Российской Федерации представительством федерального органа исполнительной власти, ведающего вопросами иностранных дел, находящимся в пункте пропуска через Государственную границу Российской Федерации, уплачивается государственная пошлина в размере и порядке, которые установлены законодательством Российской Федерации о налогах и сборах.(статья 25.1 в ред. Федерального закона от 31.12.2014 N 522-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Открыть полный текст документа

лиц – Викисловарь

Определение из Викисловаря, бесплатный словарь

Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Произношение
    • 1,2 существительное
    • 1,3 Глагол
    • 1.4 Анаграммы
  • 2 Французский
    • 2,1 существительное
    • 2.2 Анаграммы
  • 3 латиница
    • 3,1 существительное
    • 3.2 Ссылки
  • 4 португальский
    • 4.1 существительное
  • 5 Испанский
    • 5.1 Произношение
    • 5.2 Глагол

Английский [править]

Произношение [править]

  • IPA (ключ) : / ˈfeɪsɪz /
  • Аудио (США) (файл)

Существительное [править]

лиц

  1. множественное число лицо

Глагол [править]

лиц

  1. Вид от третьего лица единственного числа простой присутствующий ориентировочная форма лица

Анаграммы [править]

  • КАФЕ, кафе, кафе

Существительное [править]

граней f

  1. множественное число граней

Анаграммы [править]

  • кафе

Существительное [править]

лиц

  1. именительный падеж множественного числа от факс
  2. винительный падеж множественного числа факс
  3. звательный падеж множественного числа от факс

Ссылки [править]

  • лиц в Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis Шарля дю Френ дю Канжа (дополненное издание, 1883–1887)

португальский [править]

Существительное [править]

граней f pl

  1. множественное число от лицо

Испанский [править]

Произношение [править]

  • IPA (ключ) : (Испания) / ˈfaθes /, [ˈfa.θes]
  • IPA (ключ) : (Латинская Америка) / ˈfases /, [ˈfa.ses]

Verb [править]

лиц

  1. Неформальное второе лицо единственного числа () представляет ориентировочную форму facer .
Получено с https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=faces&oldid=62852487. Категории:
  • Английские двухсложные слова
  • Английские термины с произношением IPA
  • Английские термины со звуковыми ссылками
  • Английские нелемматические формы
  • Английские формы существительных
  • Английские формы глаголов
  • Французские нелемматические формы
  • Французский формы существительных
  • Латинские нелемматические формы
  • Латинские формы существительных
  • Португальские нелемматические формы
  • Португальские формы существительных
  • Испанские двухсложные слова
  • Испанские термины с произношением IPA
  • Испанские нелемматические формы
  • Испанский глагольные формы
  • Испанские формы глаголов, оканчивающихся на -er

вызовов для Латинской Америки в 21 веке

Латинской Америке, как и большинству развивающихся стран, в текущем веке придется столкнуться с серьезными проблемами.Изменения окружающей среды, стойкое неравенство и рост насилия вынуждают миллионы людей во всем регионе жить в постоянной неопределенности. Смогут ли страны Латинской Америки наконец-то улучшить жизнь своих жителей?

Каковы великие задачи 21 века для мира и особенно для Латинской Америки? О чем мы должны беспокоиться больше всего из того, что идет не так? В этом эссе мы начинаем с описания наиболее серьезных глобальных проблем, а затем анализируем, как они будут развиваться в регионе, который мы изучаем, в Латинской Америке.

Наиболее очевидное нарушение, с которым мы сталкиваемся, – это окружающая среда. Из-за глобального изменения климата, истощения ресурсов и общего разрушения окружающей среды правила, которые управляли нашей планетой и лежали в основе нашего общества, меняются быстрее, чем мы можем себе представить, с последствиями, которые мы не можем себе представить. Результаты могут быть столь же драматичными, как затопленные города, или столь же незначительными, как усиление турбулентности во время трансокеанских перелетов. Густонаселенные районы мира, возможно, станут непригодными для проживания, а ресурсы, от которых зависит современность, станут реже и дороже.Конфликт может все больше и больше подпитываться дефицитом, а наша способность к глобальному сотрудничеству ограничивается импульсом искать утешение в меньшем племени. По мере того, как мы достигаем различных переломных моментов, вопрос уже не в том, как остановить изменение климата, а в том, как приспособиться к новым правилам и ограничениям.

Хотя это может и не сделать такой захватывающий сценарий, современный мир также должен опасаться антропогенных рисков в других формах. Сегодня практически каждый человек так или иначе зависит от непрерывного потока денег, товаров, культуры и людей, который мы все вместе называем глобализацией.Этот процесс принес многим невообразимое изобилие, но с огромными потерями с точки зрения нашего глобального чувства общности, а также окружающей среды. Это изобилие также покупается из-за все большей хрупкости наших основных систем питания, финансов и энергии. Больше, чем когда-либо в истории человечества, мы зависим от других отдаленных частей мира, чтобы внести свой вклад, будь то производство еды, которую мы едим, управление судами, на которых оно путешествует, с дорогостоящим охлаждением и принятие той или иной формы глобальных платежей. это держит машину в рабочем состоянии.Но ни одна машина не идеальна. По мере того, как мы усложняем наши системы и крепче связываем каждую часть, мы становимся подверженными возможности того, что сама сеть распутается и оставит нас изолированными, неподготовленными к автаркии.

Многие из этих систем зависят от функционирующих институтов. Интересный парадокс заключается в том, что глобализированная система больше, чем когда-либо, зависит от правил и организаций, способных обеспечить их соблюдение. Рынки нуждаются в государствах для их защиты, и это так же верно в 21-м веке, как и в 16-м. Повышенный риск экологических катастроф и катастроф, связанных со здоровьем населения, также делает более очевидными координирующие функции государства.Дамбы не будут строить и поддерживать себя. Частные субъекты не будут контролировать эпидемии с помощью индивидуальных стимулов. Несмотря на то, что они потеряли часть своей автономии перед глобальными силами, государства по-прежнему имеют решающее значение для обеспечения предоставления услуг, борьбы с насилием и удостоверения личности. Тем не менее, современные государства живут в парадоксе: когда они скованы неподконтрольными силами, требования, предъявляемые к ним, растут в геометрической прогрессии. Таким образом, по мере того, как глобализация перераспределяет работу и доходы по всему миру, граждане требуют большей защиты от своих правительств.Вопрос «Кто правит?» остается критически важным для любой социальной системы, от отдельного города до глобальной сети.

Отчасти результат глобализации, отчасти наследство 10 000 лет коллективной жизни, неравенство стало еще более серьезной проблемой для всех обществ. Неравенство между обществами – это не только этическая проблема, но и проблема, которая очень затрудняет глобальное сотрудничество по таким вопросам, как изменение климата. Это неравенство, в свою очередь, порождает поток людей, стремящихся к лучшей жизни в тех областях, где их могут не приветствовать.Внутреннее неравенство также затрудняет управление даже небольшими территориями, поскольку издержки и выгоды правления распределяются неравномерно. Неравенство представляет собой особую проблему, потому что отчасти это вопрос восприятия. Даже если за последние 50 лет произошло резкое увеличение продолжительности жизни на всей планете, они также сделали неравенство между обществами и внутри общества еще более заметным. Более того, традиционные механизмы, используемые национальными государствами, с помощью которых общества сокращают неравенство, могут быть в настоящее время неэффективными, если не контрпродуктивными.

Мы создали стиль жизни для многих, но, конечно, не для всех.

Наконец, хотя некоторые утверждают, что мир стал намного более мирным, форма насилия просто изменилась. Если 100 лет назад мы думали о насилии как о массовом организованном конфликте, теперь оно принимает менее агрегированную и, возможно, менее организованную форму. Источник насилия больше не может быть одет как комбатант противника, но это затрудняет его или ее выявление угроз и борьбу с ними.Когда арендованные грузовики становятся орудием массовой смерти, как вы контролируете ВСЕ дорожное движение? Когда силы порядка уступают по вооружению, как вы можете гарантировать какое-то верховенство закона? Когда человеческое взаимодействие становится глобальным, происходят быстрые культурные изменения; как нам создавать и изучать новые правила и нормы, смягчающие повседневные конфликты?

Действительно, миру есть о чем беспокоиться. Мы создали стиль жизни для многих (но, конечно, не для всех), который может соперничать со стилем жизни аристократов XIX века. Но, как и они, мы боимся, что правила мира меняются, и задаемся вопросом, сколько изменений мы можем принять и какую часть статус-кво можно (или нужно) сохранить.Имея в виду эту перспективу, мы теперь обсудим, как эти проблемы решаются в Латинской Америке.

Окружающая среда

Мы можем разделить экологические проблемы на те, которые уже очевидны, и те, которые станут еще более очевидными в 21-м веке C. (Всемирный банк, 2016) Среди первых, наиболее очевидной является загрязнение, от которого страдают многие города в Латинской Америке. Во многих случаях это связано не столько с промышленностью, сколько с массовой концентрацией в 1-2 городских районах в каждой стране.Это загрязнение может переноситься как по воздуху, так и, что, возможно, более важно, также из-за неразвитости инфраструктуры санитарии. Во многих городах Латинской Америки четверть населения не имеет доступа к питьевой воде и развитой канализации. Это остается серьезной угрозой для здоровья населения. Ситуация ухудшается по мере того, как засухи и их суровость становятся все более частыми и суровыми. Изменения в количестве осадков ставят под сомнение то, какие системы действительно существуют, поскольку они также вносят изменчивость, с которой многие из этих систем не могут справиться, что еще больше ухудшает качество жизни или городских жителей.

Вдали от городов вырубка лесов и повышение температуры также угрожают жизнеспособности сообществ. Вырубка лесов продолжает оставаться серьезной проблемой во всем регионе, но особенно в Бразилии. Более высокие температуры также разрушают водные системы Анд, поскольку приводят к исчезновению ледников. Эти более высокие температуры также связаны с более частыми и более серьезными вспышками заболеваний.

В отношении всех этих факторов, конечно, существует большая разница в регионе с одинаковой структурой во всем мире: бедные и маргинальные слои населения, будь то городские или сельские, страдают гораздо больше, как изнутри, так и между уровнями неравенства. .Например, самые бедные из бедных в Центральной Америке подвергаются наибольшей опасности пострадать от экологических проблем.

Континенту повезло в том, что наихудшие кошмарные сценарии глобального изменения климата менее актуальны, за очевидным исключением стран Карибского бассейна, где повышение уровня моря представляет собой неотложную проблему. Изменения климата могут также начать влиять на сырьевую базу экономики этих стран. Например, соевые бобы чувствительны как к изменениям климата, так и к изменчивости, как и разведение крупного рогатого скота.Изменение климата также негативно скажется на фруктах и ​​рыболовстве. Южная Америка богата одним материалом, который играет важную роль в сценариях климатических катастроф. На континент приходится примерно 25% мировых запасов пресной воды. К сожалению, это очень неравномерно распределено по региону. В той степени, в которой вода может стать ценным товаром 21 века, у региона появится еще один природный ресурс, с которым можно будет торговаться.

В целом, Латинская Америка может избежать некоторых из наиболее кошмарных сценариев, которые предвидятся в Африке и большей части южной Азии.Однако риск изменения климата не может быть измерен исключительно по подверженности, но также по устойчивости институтов, чтобы справиться с ним. Здесь регион с его высокой концентрацией городов и слабыми структурами управления может столкнуться с гораздо большим количеством последствий, чем можно было бы предсказать с помощью чисто органических моделей.

Системный риск для человека

Природная среда – не единственная «экосистема», находящаяся под угрозой в 21 веке. Мир становится все более взаимосвязанным посредством передачи людей, товаров, капитала и культуры.Что еще более важно, даже самые бедные страны зависят от непрерывного потока через глобальную инфраструктуру, но зависимость страны от глобальной сети тесно связана с уровнем ее развития (Centeno et al, 2015; World Bank 2017). Все чаще нам потребуются некоторые индексы, которые количественно определяют зависимость от глобальной сети по доменам, а также по местоположению исходных и конечных точек. Так, например, большая часть Западной Европы и Восточной Азии более сильно зависит от непрерывного потока товаров (особенно продуктов питания и топлива), чем Соединенные Штаты.

С одной стороны, этот регион находится в гораздо лучшей форме, чем большинство других регионов мира. У него определенно есть потенциал «жить за счет» собственных ресурсов. Нарушение мирового предложения и спроса не оставит регион постоянно голодным и жаждущим. Из-за своего относительно маргинального положения в мировой производственной цепочке регион не зависит от сложных торговых потоков для поддержания своей экономики в пределах Восточной Азии или Западной Европы. Среди стран со средним уровнем дохода Латинская Америка отличается относительно низким процентом ВВП, приходящимся на торговлю (заметным исключением является Мексика).

Вид со спутника на место слияния рек Негро и Солимоэс, впадающих в Амазонку.

За этой очевидной прочностью, однако, скрывается хрупкость конструкции. Положение региона в мировой торговой системе остается практически таким же, как и в XIX веке. За исключением Мексики, экономика каждой страны зависит от производства небольшого количества сырьевых товаров на экспорт. Хотя Бразилия может выдвинуть на первый план производство самолетов Embraer, ее внешняя торговля по-прежнему в значительной степени основана на продуктах с соей, например, на нее приходится почти 1/10 от общего объема торговли.Еще хуже ситуация в Аргентине и Перу. Парадоксом, который теоретики теории зависимости не сочтут удивительным, регион в целом экспортирует значительное количество сырой нефти, но все больше зависит от импорта очищенного бензина. Подобные истории можно рассказать о бесчисленном множестве промышленных и химических продуктов.

Неравенство – это историческое клеймо, постоянно заметное во всех странах региона.

Денежные переводы – это еще одна форма зависимости от продолжающейся глобальной системы, и они остаются важной частью экономики нескольких стран.Это страны, участие которых в мировой торговле представляет собой в основном обмен человеческого труда на заработную плату в другой валюте. Нарушение потока людей и / или денежных потоков будет иметь разрушительные последствия для многих стран, особенно для стран Карибского бассейна и Центральной Америки, где они могут составлять до 1/6 ВВП.

Зависимость региона определяется не только продуктами. Китай и США представляют огромную долю экспортных рынков в регионе. Нарушение любой из этих политических экономик или сбои в глобальной торговой инфраструктуре серьезно ограничат поставки экспорта и импорта.

Неравенство

Выделение неравенства как одной из проблем, стоящих перед Латинской Америкой на пути к будущему, кажется исторически неверным. Неравенство – это историческое клеймо, которое постоянно проявляется во всех странах региона. Почему неравенство является определяющей характеристикой Латинской Америки? Один из возможных ответов заключается в том, что экономическое неравенство – это самоусиливающееся явление, которое нельзя отделить от его политических последствий. По мере того как страны становятся все более неравноправными, политические институты, которые они развивают, и относительная сила различных политических субъектов могут сделать экономическое неравенство более устойчивым.Современная Латинская Америка рано встала на путь неравенства и по большей части остается верна ему. Таким образом, основная проблема, с которой сталкивается Латинская Америка в плане неравенства, может заключаться не в экономическом неравенстве как таковом, а в способности сохранять доступ к политическим институтам достаточно широким и открытым, чтобы обездоленные могли влиять на экономические результаты.

Последние пару десятилетий в Латинской Америке дают некоторую надежду на то, как можно сократить неравенство, хотя этого может быть недостаточно, чтобы сказать, что регион встал на путь, который, наконец, сделает равенство самоусиливающимся.1990-е годы были десятилетием, когда неравенство в регионе увеличивалось в целом. Однако в 2000-е гг. Удалось добиться невиданного ранее уровня сокращения неравенства (López-Calva & Lustig, 2010, см. Рис. 1). Создание программ денежных переводов в значительной степени объясняет это важное изменение, особенно общее снижение коэффициента GINI. В отличие от предыдущей социальной политики в регионе, эти программы нацелены на население с самыми низкими доходами, таким образом достигая прямого воздействия на неравенство, влияя на показатель, который мы используем для его измерения: доход.Наиболее заметными программами передачи из-за их размера и измеряемого воздействия были Oportunidades в Мексике и Bolsa Familia в Бразилии. Однако аналогичные программы были реализованы и в других странах региона. Кроме того, за исключением таких важных случаев, как Мексика, минимальная заработная плата была повышена в большей части региона в течение того же периода, что опять же напрямую отразилось на доходах самых бедных.

Трудно не связать сокращение неравенства в Латинской Америке с избранием левых правительств в первые годы текущего столетия (Huber, 2009).Установление демократии не только принесло более стабильные политические институты и уменьшило политическое насилие, но и дало возможность сегментам населения, которые исторически были недостаточно представлены, наконец, повлиять на политические решения. Примеры Боливии с избранием Эво Моралеса, Frente Amplio, правительств в Уругвае, левоцентристская коалиция в

.

Чили и PT в Бразилии – одни из самых ярких примеров. Однако стабильные организации, которые в значительной степени представляют обездоленных, таких как профсоюзы, либо слабы, либо из-за исторической изоляции неформальных работников, как правило, представляют собой еще один источник привилегий, а не уравнивания.

Уменьшение темпов сокращения неравенства в 2010-х годах является горьким напоминанием о том, что важной характеристикой региона является не только преобладание неравенства, но и его устойчивость. Несмотря на то, что программы денежных переводов могли повлиять на это, их эффект ограничен тем фактом, что после их первоначального успеха дальнейшее покрытие может быть только незначительным, а увеличение суммы переводов может оказать слишком большое давление на государственные финансы, как считают экономисты. во всем регионе спорили (Гаспарини, 2016).Это особенно верно сейчас, поскольку способность многих латиноамериканских стран сохранять стабильные темпы экономического роста была поставлена ​​под вопрос в последние пару лет. Более того, даже несмотря на то, что экономическое неравенство является очень заметным и постоянно измеряемым аспектом неравенства, оно лишь косвенно иллюстрирует другие аспекты неравенства. Резкие различия в качестве и доступе к общественным благам, таким как здоровая окружающая среда, комфортное жилье и другие аспекты, определяющие качество нашей жизни в целом, могут быть даже более важными, чем просто неравенство доходов.Как хорошо известно, в Латинской Америке все еще наблюдается большое неравенство во всех этих аспектах.

Сочетание более медленного экономического роста и сохраняющегося неравенства является источником беспокойства для всех политических субъектов в регионе. Нельзя недооценивать политический эффект стабилизации неравенства. На людей напрямую влияет разница в доходах с точки зрения результатов жизни. Однако их восприятие справедливости и справедливости также тесно связано с уровнем неравенства. Негативные представления о справедливости общества вызывают беспокойство у экономических элит.Они опасаются, что политики-популисты могут прийти к власти и нанести ущерб экономической стабильности. В то же время левые партии и политики обеспокоены тем, что экономические элиты и международные финансовые институты чрезмерно отреагируют на требования перераспределения, ограничив способность обездоленных влиять на политику. Этот наполненный тревогой контекст может привести к таким ситуациям, как нынешняя политическая нестабильность в Бразилии, что должно стать предостережением для остального региона.

Насилие

Есть две основные проблемы, с которыми в настоящее время сталкивается Латинская Америка в отношении насилия.Первое – это рост межличностного насилия во всем регионе; а второй – насилие, связанное с организованной преступностью, особенно в областях, имеющих отношение к рынкам, связанным с наркотиками. Последний тип насилия постоянно освещается средствами массовой информации, и он стал источником mano dura политик, не соблюдающих права человека, тогда как первый, межличностное насилие, ежегодно уносит все больше жертв в странах по всему региону. .

Национальные показатели убийств в Латинской Америке сильно различаются, а внутри стран – еще больше (см. Диаграмму 2).В некоторых странах, таких как Гондурас и Сальвадор, самый высокий уровень убийств в мире, тогда как в других, таких как Чили и Уругвай, один из самых низких. В более крупных странах, таких как Мексика, Бразилия, Колумбия и Венесуэла, есть регионы, в которых уровень убийств сопоставим с показателями в скандинавских странах, и в то же время в них есть места с уровнем насилия, напоминающие американский Дикий Запад.

Большая часть этого разброса объясняется социальными и демографическими явлениями.Две характеристики, которые, по-видимому, вызывают насилие, – это демографические структуры с большим количеством молодых мужчин и растущее участие женщин на рынке труда (Rivera, 2016). Хотя эти масштабные тенденции не позволяют точно определить мотивы роста межличностного насилия, нет ничего удивительного в том, чтобы установить связь между насилием, изменением семейных структур, ослаблением государственных институтов и растущим присутствием молодых людей без присмотра. Это отсутствие надзора или социального контроля со стороны традиционных социальных институтов – i.е. семья или современные институты, т. е. школы и больницы – также могут быть основой для увеличения гендерного насилия и создания банд, которые могут быть связаны с незаконной деятельностью.

Другой важный источник вариаций – не производство или оборот наркотиков как таковые, а то, как правительства борются с нелегальными рынками наркотиков (Lessing, 2012).

Есть некоторые страны, которые считаются крупными производителями продуктов, связанных с наркотиками, но с ними мало связано насилие.С другой стороны, есть другие страны с небольшими рынками наркотиков или с территориями, используемыми исключительно в качестве маршрутов незаконного оборота, где существует высокий уровень насилия, связанного с этой деятельностью. Правительства иногда противостоят, иногда умиротворяют, а иногда просто закрывают глаза на незаконный оборот наркотиков; каждый вариант политики приводит к разным результатам с точки зрения насилия.

В целом, государства Латинской Америки не смогли сделать экономическую активность для большей части населения предсказуемой.

Тем не менее, даже если структурные источники насилия играют важную роль в объяснении отсутствия безопасности в Латинской Америке, многие люди считают, что основным источником насилия и преступности является безнаказанность. Повседневная жизнь в большинстве стран региона протекает с ожиданием того, что власти не смогут вмешаться в случае совершения ограбления или убийства, а после его совершения ожидают, что жертвы не получат особой помощи. Более того, виновные, скорее всего, не будут наказаны, или, если они будут наказаны, это наказание будет смягчено их относительной экономической или политической властью.Хотя за последние несколько десятилетий произошли важные изменения, касающиеся независимости судебных институтов и гражданского контроля над принудительным аппаратом государства, акцент на безнаказанности иногда приводил к политике «mano dura», которая усиливает произвольное применение насилия со стороны властей. власти против гражданского населения, игнорируют надлежащую правовую процедуру и рассматривают права человека как препятствия, благоприятствующие преступникам. Как это ни парадоксально, эта политика в конечном итоге не демонстрирует более сильное верховенство закона, которое они предлагают, а наоборот, они демонстрируют слабость государств, которые с тревогой прибегают к насилию именно потому, что они не могут его контролировать.В этом отношении перспективы мрачные. Размышляя о будущем, регион должен серьезно пересмотреть основные предпосылки того, что вызывает насилие и что контролирует его. Он должен переосмыслить как роль государства, так и роль общества в том, что контролирует использование насилия в повседневной жизни и что его усугубляет.

По любым стандартным меркам латиноамериканское государство является слабым и хрупким. Возможно, наиболее очевидным показателем является размер доли экономики, приходящейся на долю государства.С точки зрения доходов или расходов, латиноамериканские государства небольшие и в целом неэффективны. Видными исключениями являются Чили и Коста-Рика, но в целом латиноамериканское государство можно охарактеризовать как «полый левиафан».

Парадоксально, но государства Латинской Америки действительно хорошо выполняют некоторые функции, связанные с сильными институтами. Регион в целом превосходит страны с таким же богатством в обеспечении определенной основы общественного здравоохранения и образования.

Но в других странах (в частности, монополия на средства насилия, как описано выше) латиноамериканские правительственные учреждения широко воспринимаются как неадекватные.Инфраструктура – это одна из областей, в которой регион отстает из-за своего богатства. Это создает постоянное препятствие для более сложных форм экономического развития, а также отрицательно сказывается на гражданах, полагающихся на услуги транспорта и связи. Оказание некоторых услуг, таких как почтовые услуги и вывоз мусора, очень плохое, и их часто принимают на себя фирмы частного сектора.

Один из центральных вопросов, который необходимо задать в отношении будущего Латинской Америки, – это наличие условий, позволяющих укреплять государства.

Одним из показателей относительной слабости государства является размер неформальной экономики. Хотя некоторые могут утверждать, что это способствует экономическому динамизму, это также означает, что государству трудно обложить налогами большую часть экономической деятельности, а также не в состоянии защитить рабочих. Обеспечение исполнения контрактов также является проблемой, поскольку доверие к судам остается низким. Аналогичную историю можно рассказать о государственной службе в целом, где (за исключением некоторых островков передового опыта, таких как центральные банки) стандарты ниже веберовских (Centeno et al., 2017). Коррупция является серьезной проблемой и, как и в случае с Бразилией в последние несколько лет, источником не только экономической неэффективности, но и бросает вызов легитимности самого правительства.

Вверху: член семьи плачет на массовых похоронах двух убитых детей в гватемальском городе Сан-Хуан-де-Сакатепекес, 14 февраля 2017 г. Слева: задержанный за уличное насилие попадает в тюрьму. Справа: контраст между фавелами и новыми зданиями в Рио-де-Жанейро, Бразилия.

Таким образом, один из центральных вопросов, который необходимо задать в отношении будущего Латинской Америки, – это наличие условий, позволяющих укреплять государства.Некоторые из этих условий являются продуктом международного контекста, а некоторые могут быть продуктом внутриполитических коалиций. Следовательно, будущее далеко не определено. С одной стороны, можно утверждать, что усиление и усиление глобализации еще больше снижает способность государств контролировать фискальную политику и, таким образом, перераспределять богатство с помощью услуг и социальной политики. С другой стороны, растущая глобализация может предоставить развивающимся странам больше возможностей для превращения бума сырьевых товаров в источники капитализации для местных инвестиций.Кроме того, преступные предприятия расширили доступ к международным рынкам как в качестве продавцов (как в случае с торговлей наркотиками), так и в качестве покупателей (как в случае отмывания денег и оружия), в то время как международное сотрудничество может способствовать лучшей координации в преследовании транснациональных преступных организаций. Возможности и ограничения, которые глобализация накладывает на развивающиеся страны, – это тема, тщательно обсуждаемая, хотя один из ее аспектов, которому уделяется мало внимания, – это относительное положение национальных государств по отношению к субнациональным государствам и местным политическим субъектам.

Выводы

Многие из проблем, с которыми сталкивается Латинская Америка в 21 веке, решаются с момента обретения независимости от Испании 200 лет назад. Зависимость от хрупких торговых отношений и сырьевых товаров, непрекращающегося насилия и неравенства практически определила регион в 19 веке. Хрупкость окружающей среды и глобальная сеть – это новость, но основная проблема остается прежней: институционализация социального порядка через государство.Хотя регион, возможно, не сможет решить все проблемы, с которыми он сталкивается, ничего нельзя сделать без укрепления государственного потенциала. Некоторые штаты в Латинской Америке могут быть лучше других в том, что касается их работы с точки зрения предоставления определенных услуг или реализации определенной политики. Однако тип упрочения острой нужды делает и государство, и общество более регулярным и предсказуемым. Каждый день латиноамериканцы используют свою изобретательность, чтобы бороться с неожиданными и нерегулярными источниками насилия, бедности и экологических явлений.Однако индивидуальная изобретательность обходится дорого, когда в основном направлена ​​на удовлетворение базовых потребностей, а неопределенность только усиливается с глобализацией и медленными темпами, с которыми мир справляется с вызовом антропогенных изменений окружающей среды.

В целом, латиноамериканские государства не смогли сделать экономическую активность для большей части населения предсказуемой. Политика, направленная на социальную интеграцию, все меньше и меньше сводится к созданию институтов, которые постоянно помогают людям справляться с неопределенностями рынка, и больше к предоставлению минимальной и периодической помощи тем, кто находится в чрезвычайной ситуации.Аналогичным образом, большинство штатов по всему региону не смогли контролировать межличностное насилие, а в некоторых случаях само государство стало источником возросшего насилия. Действия государства в отношении базового социального порядка вместо рассмотрения структурных источников насилия поверхностно интерпретируются как «простая» проблема принуждения. Как это ни парадоксально, это означает, что в более неопределенном мире государства вместо того, чтобы становиться источником стабильности и регулярности, они стали дополнительным источником неопределенности для повседневной жизни.Этот парадокс может стать величайшей проблемой, с которой сталкивается Латинская Америка. Решение этой задачи подразумевает, что странам потребуются более сильные государства не только для реализации конкретной политики, но, что более важно, для разработки новых способов регулярно справляться с растущими рисками, с которыми сталкивается их население.

Насилие в отношении журналистов – серьезная проблема в Мексике. Женщина, на лице которой написано «Нет молчанию», на демонстрации против насилия в отношении журналистов в Мексике.

Библиография

Сентено, Мигель А., Атул Коли и Дебора Дж. Яшар Ред. Государства в развивающихся странах. Кембридж; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2017.

Сентено, Мигель, М. Наг, Т.С. Паттерсон, А. Шейвер, А.Дж. Виндави. «Возникновение глобального системного риска». Ежегодный обзор социологии, 41, 65-85, 2015.

Гаспарини, Леонардо, Гильермо Крусес и Леопольдо Торнаролли. «Хроника прогнозируемого замедления роста неравенства доходов в Латинской Америке в 2010-е годы». Revista de Economía Mundial, no. 43 (2016): 25–45.

Хубер, Эвелин. «Политика и неравенство в Латинской Америке». PS: Политология и политика 42, вып. 4 (октябрь 2009 г.): 651–55.

Лессинг, Бенджамин. «Когда бизнес становится кровавым: государственная политика и насилие над наркотиками». В обзоре стрелкового оружия 2012: движущиеся цели, 40–77. Обзор стрелкового оружия. Издательство Кембриджского университета, 2012.

Лопес-Кальва, Луис Фелипе и Нора Клаудиа Лустиг, ред. Снижение неравенства в Латинской Америке: десятилетие прогресса? 1-е издание, издание. Вашингтон, Д.C: Издательство Brookings Institution Press, 2010.

Ривера, Маурисио. «Источники социального насилия в Латинской Америке: эмпирический анализ уровня убийств, 1980–2010 годы». Журнал исследований мира 53, вып. 1 (1 января 2016 г.): 84–99.

Всемирный банк, «Латинской Америке пора адаптироваться к глобальному изменению климата», http://www.worldbank.org/en/news/feature/2016/07/18/america-latina-llego-hora-adaptarse- calentamiento-global 2016.

Всемирный банк, Отчет о мировом развитии, Вашингтон, округ Колумбия: Всемирный банк, 2017.

facio-, faci-, face- – Word Information

о-фейс ( глагол ), о-фейс; об-облицовка; перевернутый

1. Обратиться к противоположному мнению, мнению и т. Д .; изменить себя.
2. Движение в обратном направлении.
3. Отступить, изменить, перевернуть, переключиться, пересмотреть свое мнение.

акустико-лицевой ( прилагательное ), более акустико-лицевой, наиболее акустико-лицевой

Относительно восьмого (слухового) и седьмого (лицевого) черепных нервов: в результате автомобильной аварии Герберт получил тяжелое акустико-лицевое повреждение нижней правой части головы, что повлияло на его слух и функции лица.

an about face, an about-face (s) ( существительное ) (без множественного числа)

1. Акт поворота, чтобы увидеть в направлении, противоположном исходному положению; особенно в военном формировании или военном командовании повернуть на 180 ° по часовой стрелке.
2. Полное изменение отношения или точки зрения или полное изменение того, как человек ведет себя или думает о чем-либо.
3. Резкое, полное изменение мнений, убеждений, действий и т.д .; внезапный разворот.

брахиофациальный ( прилагательное ), более плече-лицевой, наиболее плечево-лицевой

Относится к руке и лицу.

брахиофациолингвальный ( прилагательное ), более брахиофациолингвальный, наиболее брахиофациолингвальный

Относящиеся к руке, лицу и языку или влияющие на них.

щечно-лицевой ( прилагательное ), более щечно-лицевой, наиболее щечно-лицевой

Ссылка на внешнюю поверхность щеки или сочетание стороны лица и рта головы человека.

Художественная картина на руке итальянского художника Гвидо Даниэле .

шейно-лицевой ( прилагательное ), более шейно-лицевой, наиболее шейно-лицевой

Что касается шеи и лица.

дефейс ( глагол ), дефейс; испорченный; порча 1. Повредить поверхность или внешний вид чего-либо; например, нарисовав или написав на нем: молодого человека поймали на том, что он портил книг своего отца.
2. Чтобы испортить или обезобразить: впечатляющие известняковые стены каньона были на повреждены, наводнены водами озера, вызванными сильным штормом.

Подростки были пойманы при нанесении ущерба зданию школы или нанесении аэрозольной краски.

defacement (s) ( существительное ), defacements (pl) зубочелюстной ( прилагательное ), более зубочелюстной, наиболее зубочелюстной

Сосредоточение внимания на смещении зубов и контроле и изменении роста лица: обычно зубочелюстной лучше определять как «зубочелюстную ортопедию», которая включает серьезные аномалии прикуса, которые могут быть частью черепно-лицевой аномалии или расстройств, которые в первую очередь влияют на череп (голову) и лицевые кости.

стирает ( глагол ), стирает; стерто; стирание 1. Удалить, размыть или полностью исключить из распознавания или воспоминания: Корнелия хотела стереть воспоминание о том времени, когда она поскользнулась на ледяном тротуаре перед своим домом и сломала себе запястье.

Бруно и Колби использовали кисти и аэрозольную краску, чтобы стереть слова, которые кто-то нарисовал на стенах их дома.

2. Отвечать скромно из-за застенчивости или скромности: Флосси посоветовали принять комплименты учителя по поводу ее отчета, а не стереть сама, сказав, что она могла бы добиться большего, если бы старалась изо всех сил.© ВСЕ права защищены.
© ВСЕ права защищены.
© ВСЕ права защищены.

Перейти к этому указателю

Word A Day Revisited Index
так что вы можете увидеть больше мультфильмов Микки Баха. стирание ( существительное ), стирание (мн.)

1. Когда человек отходит на задний план и делает себя незаметным.
2. Укорочение или истончение ткани тела.

face (s) ( имя существительное ), faces (pl) 1. Передняя часть головы человека с глазами, носом и ртом ото лба до подбородка: лицо лицо показывает эмоции; например, грусть или есть счастливые лица .
2. То, как люди видят или думают ситуацию: если она победит на выборах, это изменит лицо американской политики.
3. Поверхность чего-либо; особенно тот, который выставлен на обозрение или который выполняет определенную функцию:
  • Каждая из поверхностей твердого тела; например, грани куба с шестью квадратными гранями .
  • Модель обращена к вертикальной или наклонной стороне горы или обрыва.
  • Фасад или фасад фасад здания.
  • Циферблат часов показывает время.
  • Стороны монеты с изображением головы или основного рисунка и оборотной стороны; например, когда монета подбрасывается, она приземлится «орлом» или «решкой» , на лицевой стороне .
  • Модель обращена на или сторону планеты или луны, видимую наблюдателем.
лицо ( глагол ), грани; столкнулся; облицовка

1. Сесть или встать, повернувшись телом к ​​кому-то или чему-то: оратор столкнулся с своим политическим оппонентом и прокомментировал его поведение.
2. Непосредственно разобраться с чем-то неприятным или плохим: Джиму придется столкнуться с последствиями своего решения бросить работу.
3. Признать, что ситуация истинна или реальна: люди в этом районе должны столкнуться с вероятностью того, что ураган вызовет большие разрушения, и поэтому им было приказано перебраться в более безопасные места.
4. Чтобы встретиться с другими в соревновании: Боб был питчером, который поразил первых четырех отбивающих, с которыми он столкнулся с в бейсбольной игре.

Лицо

на латыни – Англо-латинский словарь

Как в Страстную пятницу и Великую субботу, Церковь делает паузу в созерцании этого истекающего кровью лица , которое скрывает жизнь Бога и предлагает спасение миру.

Quem ad modum Feria Sexta в Parasceve ac Sabbato Sancto, etiamnunc pergit Ecclesia faciem hanc cruentatam contemplari, ubi et Dei absconditur vita et mundi offertur salus.

vatican.va

В случае сталкиваются с возможными рисками для окружающей среды, которые могут повлиять на общее благо сейчас и в будущем, решения должны приниматься «на основе сравнения рисков и выгод, предусмотренных для различных возможных альтернатив». [

Cum fortuita pericula exstant ambitus, quae ad praesens futurumque bonum commune attinent, haec condicio require ut «deliberationes ex comparatione decernantur periculorum et beneficiorum, quae ex omnibus optionibus elegi Possunt».[

vatican.va

В этом году Церковь обрадовалась великой радости, поскольку она посвятила себя созерцанию лика своего Жениха и Господа.

Magna fuit hoc anno Ecclesiae laetitia, quae ad suum Sponsum Dominumque contemplandum sese Applicavit.

vatican.va

Более того, Populorum Progressio неоднократно подчеркивает безотлагательную необходимость реформ [54], и в сталкивается с серьезными проблемами несправедливости в развитии народов, он призывает к безотлагательным смелым действиям.

Litterae encyclicae praeterea hae в populorum progressione reformationum нуждается в субиндексе превознесения [54] atque postulant ut pro gravibus quaestionibus iniquitatis в populorum progressione animose prompteque agatur.

vatican.va

“Неужели преторианские когорты, которые только что получили по два динария на человека и которые через шестнадцать лет возвращаются в свои дома, сталкиваются с еще большей опасностью? Мы не осуждаем стражников столицы; тем не менее, здесь, среди варварских племен, мы должны столкнуться с противником из наших палаток.”” ”

an praetorias cohortis, quae binos; denarios Acceperint, quae post sedecim annos penatibus suis reddantur, plus periculorum suscipere? non obtrectari a se urbanas excubias: sibi tamen apud horridasgentis e contuberniis hostem aspici .

латинско-древний

Но христиане способны столкнуться с даже самыми тревожными ситуациями, потому что основание их надежды находится в тайне Креста Господня и Воскресения.

Christianus tamen novit se condiciones adhuc graviores oppetere posse, quoniam suae foundationum spei est in mystery Crucis et Resurrectionis Domini positum.

vatican.va

Многие негативные явления, которые сегодня с сожалением отмечаются в семейной жизни, связаны с тем, что в новых ситуациях молодые люди не только теряют из виду правильную иерархию ценностей, но и, поскольку у них больше нет определенных критериев поведения, они перестают знать, как столкнуться с и справиться с новыми трудностями.

Haud paucae res adversae, quae hodie in familiari vita deprehenduntur, ex eo oriuntur quod inter nova rerum adiuncta iuvenes non solum rectum bonorum ordinem Obliviscuntur, sed, firmas Agendi Regularas iam non habentes, nesciuntur quomodode 9007.

vatican.va

Это базовое смирение избавит действие от всякой негибкости и сектантства, а также позволит избежать разочарования в лице задачи, которая кажется безграничной по размеру.

Haec autem demisse sentiendi ratio, quae primaria habenda est, omnem asperitatem atque cuiusque factionis studium ab actione removebit pariterque praecavebit, ne vires дефицитный ob opus exsequendum prope immensum.

vatican.va

Другими словами, мы стоим перед лицом и абсолютизации человеческих отношений со всеми возможными последствиями.

Scilicet agitur de dominatu humanarum voluntatum deque exitibus, qui inde sequi Possunt.

vatican.va

Все это должно наполнять нас радостью, но мы также должны помнить, что эти изменения требуют нового духовного осознания и зрелости как со стороны празднующего, особенно сейчас, когда он празднует « лицом к лицу с людьми», – так и со стороны верующих.

Quae omnia si gaudio nos replent, remisci tamen etiam decet mutationes illas novam jagitare Sovientiam maturitatemque spiritalem non solum a Знаменитость, potissimum hodie cum « против populum» празднует, sed ab ipsis pariter fidelibus.

vatican.va

В сегодняшней сложной ситуации, не в последнюю очередь из-за роста глобализованной экономики, социальная доктрина Церкви превратилась в набор фундаментальных руководящих принципов, предлагающих подходы, действительные даже за пределами Церкви: в году перед лицом непрерывного развития эти руководящие принципы необходимо решать в контексте диалога со всеми, кто серьезно обеспокоен человечеством и миром, в котором мы живем.

Difficili in condicione in qua hodie versamur quoque ob oeconomiae globalizationem, Ecclesiae doctrina socialis facta est basicale signum, quod valida proponit lineamenta ultra eam: quae quidem – prae rerum progressione – in dialogo homitanda qui mundum omn курам.

vatican.va

В культуре без правды это фатальный риск столкнуться с любовью .

In cultura quadam veritatis Experti Amoris fatale est periculum.

vatican.va

Итак, если ты пошлешь его с нами, мы отправимся в путь и купим для тебя самое необходимое. Но если ты не хочешь, мы не пойдем: потому что этот человек, как мы часто говорили, заявил нам, говоря: «Вы не увидите моего лица без вашего младшего брата».

Si ergo vis eum mittere nobiscum, pergemus pariter et ememus tibi needaria; sin autem non vis, non ibimus. Vir enim, ut sæpe diximus, denuntiavit nobis dicens: Non videbitis faciem meam absque fratre vestro minimo.

Татоеба-2020.08

После нескольких лет популярности Solresol почти исчез в против более успешных языков, таких как Volapük и Esperanto.

Post nonnullos annos, Solresol paene evanescuit contra linguas fortunatiores, sicut Volapük et lingua Esperantica.

WikiMatrix

Эти отрывки актуальны сегодня, особенно в связи с лицом новых форм бедности в мире, а также потому, что они являются утверждениями, не зависящими от конкретного понятия государства или конкретной политической теории.

Consilia vero haec temporibus istis potissimum valent, conspectis novis egestatis formis per orbem, atque etiam quoniam adseverationes sunt quae iam non certa aliqua pendent ex Status notione neque unica e politica doctrina.

vatican.va

Птица девица- столкнулась с , но за ней шла грязь непристойно, с когтистыми руками и выглядела вечно бледной и худой.

Virginei volucrum vultus , foedissima ventris / proluvies, uncaeque manus, et pallida semper / или fame.

татоеба

Татоеба-2020.08

Церковь никогда не уступала в лице из всех нарушений, которые право на жизнь получило и продолжает получать как со стороны отдельных лиц, так и со стороны тех, кто облечен властью.

Ecclesia numquam se debellatam sensit coram omnibus iuris ad vitam, quod cuiuslibet personae proprium est, violinibus, quae processserunt et adhuc nunc процедурный sive a singulis sive ab ipsis auctoritatibus.

vatican.va

Гал. 1:18), чтобы обсудить с ним проблемы своих епархий, лиц, , лиц, и в частном порядке, чтобы разделить с ним заботу обо всех Церквах (ср.

Gal 1, 18), suarum diœcesium quæstiones coram atque privatim cum Ipso pertractent cum eoque ideo omnium Ecclesiarum sollicitudinem участник (см.

vatican.va

Поскольку Синод был созван для того, чтобы Церковь в Африке могла выполнять свою миссию евангелизации как можно более эффективно в рамках подготовки к Третьему христианскому тысячелетию, настоящим Обращением я приглашаю Божий народ в Африке – епископов, священников, посвященных лиц и верующих мирян. – решительно направить свои лиц к Великому Юбилею, который мы будем отмечать через несколько лет.

Cum Synodus convocata sit ut Ecclesia in Africa modo quam maxime efficaci sumere Possit munus evangelizandi respu tertii millennii christiani advenientis, per hanc Adhortationem Populum Dei qui est in Africa – Episcopos, sacerdotes, et personas utsecrat Vertant, quod ad aliquot post annos Celebitur.

vatican.va

Упоминание о неотложных задачах и вызовах , стоящих перед Церковью в Африке накануне 2000 года, позволит нам в общих чертах обрисовать задачи свидетелей Христа в Африке, чтобы они могли внести более эффективный вклад в строительство Царство Бога.

Necessitatum porro prementium ac provocationum, quibus Ecclesia sollicitatur hoc in pervigilio Anni Bis Millesimi, recnsio sinet quidem ut munia Christi testis в Африке delineentur ad efficacius Regni Dei aedificationi conferendum.

vatican.va

Мы все призваны и действительно обязаны противостоять огромному вызову последнего десятилетия второго тысячелетия еще и потому, что нынешние опасности угрожают каждому: мировой экономический кризис, война без границ, без победителей и проигравших.

Омнес вокамур, иммо обязательство тенемур последние десять лет назад Тысячелетие праведник провокационем эксципиенди, проптереа этиам код импенденция перикула cunctis minantur; quae sunt: ​​condicio oeconomica per orb em terrarum в дискриминационной позиции, bellum nullis finibus terminatum, sine victis et victoribus.

vatican.va

Как следует действовать в перед лицом смерти?

vatican.va

Это было искренним желанием Совета, который надеялся, что сможет «просветить всех людей светом Христа, который сияет над ликом Церкви, проповедуя Евангелие всей твари».

Hoc fervidum est Concilii desiderium, cum vehementer exoptat “omnes homines clearitate Eius, super faciem Ecclesiae resplendente, illuminari, omni creaturae Evangelium annuntiando (ср.Марк. 16, 15) »(Lumen Gentium, 1).

vatican.va

Сама ситуация в Церкви сегодня все больше требует, чтобы учителя были действительно способны противостоять сложности времени и чтобы они были в состоянии противостоять компетентно, с ясностью и глубокими рассуждениями, вопросы о значении, которые задает люди сегодняшнего дня, вопросы, на которые можно получить полный и окончательный ответ только в Евангелии Иисуса Христа.

Atque eadem hodierna Implexior rerum condicio suadere videtur ut soli ii magistri designentur, qui huic temporum implationi pares habeantur, et qui peritia, perspicuitate atque arguendi profunditate easy obire valeant interrogationes quas secum hodiernus Responsionem plenam atque decretoriam inveniri.

vatican.va

Определение лица по Merriam-Webster

\ ˈFās \

: Передняя часть головы, которая у людей простирается ото лба до подбородка и включает в себя рот, нос, щеки и глаза.

б : лицо как средство идентификации : лицо знал бы это лицо где угодно

: выражение лица дружелюбное лицо

б : выражение неприязни или неудовольствия на лице. он скривился, когда увидел результаты теста

c : Смысл макияжа 3a (1) – обычно используется во фразе «». «Прикоснись к »… Я никогда не была из тех женщин, которые чувствуют себя комфортно, заходя в магазин, не накинув лицо.- Вики Мишель

4а (1) : внешний вид положи на это хорошее лицо

(2) : аспект чего-то заметного или очевидного при поверхностном рассмотрении. теория абсурдна на первый взгляд – Ким Нили

(2) : нахальство как кто-то мог иметь лицо, чтобы задать этот вопрос

а (1) : передняя, ​​верхняя или внешняя поверхность исчез с лица земли

(2) : Лицевая сторона предмета, имеющего две или четыре стороны. циферблат

(3) : фасад лицо здания

(4) : обнаженная поверхность скалы

(5) : любая из плоских поверхностей, ограничивающих геометрическое тело. Куб – это твердое тело с шестью квадратными гранями.

б : Специально подготовленная поверхность: например,

(1) : основная обработанная поверхность (как инструмент или приспособление) Ремень имеет тенденцию скользить по поверхности шкива против часовой стрелки.- Х. В. Харкнесс Банки сделаны из… тонких листов стали, слегка покрытых оловом. Это оловянное покрытие служит двум целям: оно покрывает лицевую сторону стального листа, предохраняя его от ржавчины; и он действует как среда, с помощью которой части листа могут склеиваться друг с другом путем пайки (Б. С. Лух и др.).

(2) : правая сторона (ткань или кожа)

(3) : сторона с надписью, печатью или маркировкой две стороны монеты

c : ударная поверхность (как инструмент) лицо клюшки лицо наковальни

г (1) : поверхность (в зависимости от типа), которая принимает чернила и переносит их на бумагу.

(2) : стиль шрифта

6 : конец или стена шахты, штольни или выработки, на которых ведутся работы.

: человек много новых лиц здесь б профессиональная борьба : чувство детского лица 2 Рэнди Ортон заслужил уважение за свою дерзкую и самоуверенную личность.Как лицо, он потерял самодовольство, которое отличало его характер, и изо всех сил пытается найти свою личность. – Ренни Деторе в лицо

: прямо и агрессивно в своем присутствии макнул мяч ему в лицо – часто используется с получить , чтобы описать агрессивную конфронтационную речь или поведение, которое его босс получил в лицо за опоздание

перед лицом или реже перед лицом : лицом к лицу с : , несмотря на бесстрашный перед лицом опасности к лицу

: в вашем присутствии или около того, чтобы полностью осознавать, что происходит Если тебе есть что сказать обо мне, скажи мне в лицо .

переходный глагол

1 : нагло противостоять предъявил ему доказательства предательства

: для выравнивания по краю, особенно другим материалом

б : для покрытия лицевой стороны или поверхности облицовка здания мрамором

3 : для личных встреч или соревнований В следующей игре команде предстоит столкнуться с серьезным соперником.

: стоять или сидеть лицом к Учитель столкнулся с классом.

б : , чтобы фронт был ориентирован в сторону дом напротив парка

: , чтобы легко распознать и устранить смотреть в лицо фактам

б : овладеть, решительно противостоять – использовал против столкнулся с против своих критиков

: , чтобы в перспективе : столкнуться с столкнуться с мрачным будущим

б : быть потенциальным клиентом или источником беспокойства для проблемы, которые стоят перед нами

c : для личного общения он был столкнулся с разорением

7 : , чтобы сделать поверхность (чего-либо, например, камня) плоской или гладкой.

8 : заставить (войска) повернуться лицом в определенном направлении по команде Капитан противостоял своей роте слева.

непереходный глагол

1 : , чтобы лицевая сторона или лицевая сторона были повернуты в указанном направлении Дом обращен на юг.

2 : , чтобы повернуть лицо в указанном направлении Она столкнулась с слева от нее.

смотреть в лицо музыке

: для встречи с неприятной ситуацией, опасностью или последствиями своих действий.

Перевести красивое лицо на латынь с примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2015-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2015-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2014-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2018-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. хорошо

Понимание проблем, с которыми латиноамериканские женщины сталкиваются на рабочем месте

ЖИВЫЙ: Мария Паулина, большое спасибо за ваше время. Пожалуйста, расскажите нам немного о происхождении Aequales, когда он родился, какова миссия и как эта миссия развивалась за последние годы.

Мария Паулина: Компания Aequales родилась, когда два ее соучредителя: Андреа де ла Пьедра из Перу и Миа Пердомо из Колумбии, встретились в программе латиноамериканского лидерства в Джорджтауне, куда они были приглашены в качестве молодых латиноамериканских лидеров. будущего.В этой программе они увидели множество форм поведения и тем, касающихся того, как женщины представляют себя в публичном пространстве по сравнению с мужчинами: кто больше поднимает руку, кто приближается к учителю и, в целом, как женщины общаются с другими. В конце программы в качестве дипломного проекта им было предложено что-то создать, и именно тогда они определили очень конкретную нишу – гендерное равенство и феминизм очень много говорят с социальной точки зрения, но в корпоративном мире это особенно важно. Ничего не было.

Они решили создать Aequales в Колумбии и Перу в 2014 году, и именно тогда Aequales, стартап, возглавляемый двумя женщинами, был создан для поддержки расширения прав и возможностей большего числа женщин в Латинской Америке. Они осознавали, что одна из основных проблем, с которыми они столкнутся, – это как заставить компании поставить проблему гендерного равенства на стол и как сделать ее приоритетной. Вот почему в 2015 году они запустили «Рейтинг Aequales PAR» в качестве бесплатного инструмента, позволяющего компаниям ежегодно оценивать положение своих организаций с точки зрения гендерного равенства.Для компаний важно начать прокладывать путь к равенству.

Сегодня и почти 6 лет спустя Aequales имеет местные представительства в Колумбии, Перу и Мексике, и я бы сказал, что она хорошо известна во всей Латинской Америке, потому что в этом году мы только что закрыли рейтинг 910 компаний и организаций из 16 стран Латинской Америки. .

В настоящее время Aequales стремится не только расширить права и возможности женщин, но и продемонстрировать, как гендерное равенство выгодно как для мужчин, так и для женщин.Мы считаем, что, без всякого сомнения, мужчины должны быть вовлечены в этот разговор, поэтому то, что мы делаем, – это предоставляем организациям инструменты для устранения гендерного разрыва и продолжения этого пути гендерного равенства внутри организаций. На это нужно время, это длительный процесс, но важно начать.

ALIVE: Каков текущий статус в таких странах, как Перу и Колумбия, с точки зрения гендерного равенства на рабочем месте и какой прогресс был достигнут за последние годы?

Мария Паулина : Произошел прорыв.С каждым годом мы видим, что компаний, заинтересованных в участии в нашем рейтинге, становится все больше. Мы видим прогресс, хотя эту тему по-прежнему в основном возглавляют транснациональные корпорации, мы видим, что все больше и больше местных компаний ориентируются на это, но нам еще предстоит пройти долгий путь. Это работа, которая требует большой убежденности и намерений, выходящих за рамки организаций, потому что она включает в себя не только анализ политики и процессов, но и анализ корпоративной культуры и убеждений относительно того, что мужчины и женщины способны или не могут делать.

Каждый год мы представляем наши агрегированные результаты в годовом отчете, который является общедоступным и призван показать, как латиноамериканские компании занимаются гендерным равенством. В частности, в этом году мы поняли, что речь идет не только о «стеклянном потолке»; то, о чем мы сейчас говорим, – это «лабиринт гендерного равенства», в котором основное внимание уделяется пути женщин к достижению этого «стеклянного потолка». Проблема заключается не только в недостаточном представительстве женщин на руководящих должностях, но и в том, что женщины должны пройти весь путь, чтобы достичь этого, – это лабиринт с важными проблемами, которые им необходимо преодолеть.Компании должны углубиться в эти темы, что подразумевает не только просмотр цифр, но и адаптацию организационной культуры.

ALIVE: Интересно, что вы говорили не только об этом хорошо известном «стеклянном потолке», который мешает женщинам достичь этой руководящей роли, но и обо всем, что нужно, чтобы достичь этого потолка. Как вы думаете, что это за проблемы, которые не позволяют женщинам занимать руководящие должности?

Мария Паулина: Стеклянный потолок – невидимая преграда на пути к успеху женщин на руководящих должностях.Мы видим, что это не из-за образования или опыта: это гендерный вопрос. Гендерное равенство не произойдет естественным образом. Доказано, что важно делать что-то целенаправленно, проявлять позитивные действия, которые позволяют нам ставить четкие цели. Если у меня, как у компании, нет плана, как я к нему доберусь? Многие компании и люди говорят, что «цели или квоты плохие», но это единственный способ узнать, когда и как я собираюсь их достичь.

Мы определили различные типы препятствий, с которыми женщины сталкиваются при достижении руководящих должностей.Например, необъективные процессы отбора и продвижения. Политика и процессы компании должны быть написаны с учетом бессознательных гендерных предубеждений и стереотипов, чтобы наши HR и группы отбора знали об этих предубеждениях, чтобы это не повлияло на процесс найма в компании.

Еще одно препятствие связано с балансом работы и личной жизни. Эта пандемия сделала более очевидной роль женщин в домашнем уходе и уходе за детьми. Эта ответственность ложится на женщин, потому что это то, что нам сказали в социальном и культурном плане.В этой пандемии, когда мы все находимся дома и все делается дома, женщины работают намного дольше, что, несомненно, сказывается на их работе, и если вы видите, это отражается на показателях безработицы.

Также стоит упомянуть другие препятствия, такие как сексуальные домогательства, которые являются скрытым и безмолвным монстром, существующим в организациях. Компании должны иметь четкие протоколы, обеспечивать конфиденциальность и анонимность, чтобы сотрудники чувствовали себя комфортно, сообщая о таких случаях.Разница в оплате труда, разница в оплате одних и тех же функций также является другим важным препятствием. В Латинской Америке мы говорим о разнице в оплате труда от 10% до 20% в зависимости от уровня стажа.

Наконец, внутренние барьеры – стереотипы, связанные с женским лидерством. Это связано с дилеммой женщин: быть «добрым лидером» или «требовательным лидером». Женщинам нужна большая видимость, но нас пугает обнаженность. Мы не верим в себя и в то, что мы такие же способные, как человек.Из каждых четырех мужчин, которые договариваются о зарплате, это делает только одна женщина. При приеме на работу женщина отправляет свое резюме только в том случае, если она соответствует 100% требований, тогда как мужчина отправляет его, если он соответствует только 65%. Мы поставили перед собой очень высокую планку. Мы должны сделать видимыми эти внутренние барьеры, чтобы мы могли работать над этим.

ALIVE: Как сделать эти внутренние барьеры более заметными? Я понимаю, что наличие правильных политик и процедур может предотвратить возникновение этих неосознанных предубеждений, но есть также проблемы, которые идут дальше и могут быть более культурными или социальными.Как повлиять на эти препятствия?

Мария Паулина: Постоянно говорить об этом, говорить, почему это важно, проводить семинары по женскому лидерству, говорить о совместной ответственности и альтернативных мужественности с мужчинами, о том, как мачизм влияет как на мужчин, так и на женщин, потому что стереотипы про мужчин тоже очень сурово. Роль человека в качестве «кормильца» для них является гигантским бременем, человек часто определяет себя по своей работе, а затем, когда он теряет работу, он теряет свою жизнь, теряет свой север, так что это также большая нагрузка для них.Поэтому мы должны осознать все эти проблемы посредством бесед, семинаров, конференций, повышения осведомленности и осведомленности об этом.

ALIVE: Правильно, и важно, чтобы компании внедряли эти изменения, чтобы они не оставались на уровне политики или процедуры, а чтобы они действительно проникали в культуру.

Мария Паулина: Последовательность – ключ к успеху. Я думаю, что согласованность – это подходящее слово, но это одна из самых трудных вещей для достижения.Мы должны гарантировать, что написанное также выполняется и не зависит от лидера. Важно, чтобы люди действительно жили политикой, чувствовали ее и соблюдали ее.

ALIVE: В какой-то момент мы затронули эту тему, но я хотел бы немного подробнее остановиться на том, каковы эти преимущества для организаций, использующих гендерные линзы. Вы сказали, что есть не только социальные, но и важные экономические преимущества.

Мария Паулина: Конечно, это подтверждается несколькими исследованиями, которые показывают, что действительно, когда более 30% женщин занимают руководящие должности или в советах директоров, эти компании имеют лучшие финансовые результаты, чем те, у которых их нет.Почему? Поскольку гендерное равенство и разнообразие порождают инновации, это позволяет нам смотреть на вещи с разных сторон, с разных точек зрения, потому что мы приходим из разных контекстов, у нас разные способы мышления.

80% решений о покупке принимают женщины. Как не допустить, чтобы женщины принимали решения о том, какой продукт или услугу продавать, если они действительно являются основными покупателями?

Мы провели исследование с CESA, университетом в Колумбии, и Apoyo в Перу, которое показало, что компании, которые эффективно проводят конкретные действия в области гендерного равенства, имеют ROA на 25% выше, чем те, которые этого не делают.Это вопрос конкурентоспособности и производительности. Женщины составляют 50% населения, но мы не одинаково представлены в компаниях и в принятии решений в целом.

ALIVE: Как вы думаете, почему так важно для инвестиционного фонда, такого как ALIVE или любого другого инвестора, иметь эту гендерную призму?

Мария Паулина: Гендерные компании более прибыльны. Компании с более высоким представительством женщин в советах директоров и на руководящих должностях – это, как правило, компании, где более внимательны при принятии решений и есть передовой опыт в области корпоративного управления, окружающей среды и устойчивого развития.Я думаю, что иметь гендерный объектив – определенно хороший бизнес. Интересно также, что инвестиции в женщин также помогают разорвать порочный круг бедности. Возможность создать финансовую автономию позволяет им больше откладывать и направлять эти сбережения, например, на образование своих детей. Женщины склонны думать о будущем, быть более организованными в использовании денег, позволяя возникнуть всей своей семье, что в конечном итоге превращается в гигантский снежный ком, который приводит к более развитому обществу и разрушению этих кругов бедности.

ALIVE: Что, по вашему мнению, было наибольшими проблемами на пути внедрения лучших гендерных практик?

Мария Паула: Основная проблема заключается в том, что они не воспринимают это как аксессуар, а как нечто стратегическое. Вот как это нужно видеть, потому что это не может зависеть от видения человека, потому что, если этот человек уходит, это видение падает, оно должно опираться на политику и четкие процессы. Это должно рассматриваться как что-то стратегическое, а не как HR-проект, это должно распространяться на всю организацию, и все области должны быть частью этого.

В этом году в рейтинг мы включили категорию COVID-19, чтобы увидеть, что компании делают для преодоления кризиса, и выяснилось, что те компании, которые занимают лидирующие позиции с точки зрения гендерного равенства, быстрее реагируют на кризис, они определили, какая проблема является наиболее острой, и приняли немедленные меры, поскольку у них есть более четкое видение.

ALIVE: То, что вы упомянули и что мы считаем действительно важным, – это влияние кризиса COVID-19 на женщин.В этом году мы видим, как усиливается гендерный разрыв с точки зрения баланса между работой и личной жизнью, поскольку женщины проводят больше времени дома, заботясь о детях, что определенно привело к сокращению безработицы среди женщин. Каким вы видите эту проблему в будущем, как вы думаете, можно ли рассматривать это как возможность сделать эти пробелы заметными?

Мария Паулина: Без сомнения, вопрос, который был поставлен на стол, касался роли женщин в домашнем уходе, что не было очень заметным и что кризис COVID-19 выявил.

В отношении организаций мы сосредоточили внимание на различных аспектах. Во-первых, организациям необходимо понять, что такое уход на дому и делают ли они что-то с этим как организация. Во-вторых, есть организации, которые действительно принимают меры по этому поводу. Например, были определенные компании, которые позволяют сотрудникам блокировать определенные расписания, чтобы им не звонили в эти часы. В Колумбии даже есть компании, которые раньше начинали очень рано, но решили отложить начало занятий, чтобы у женщин было достаточно времени для подготовки детей к домашнему обучению по утрам.Многие компании также изменили свои оценки эффективности и цели на год, чтобы они больше соответствовали условиям домашнего офиса и были больше ориентированы на конечные результаты, а не на присутствие сотрудников на собраниях. И почему важно изменить показатели оценки эффективности? потому что они будут иметь прямое влияние на продвижение по службе в следующем году, поэтому выделение и обсуждение этих вопросов является ключевым моментом для компаний, поскольку речь идет о том, чтобы носить свои гендерные очки и принимать справедливые решения на основе того, что они видят.

ALIVE: Принимая во внимание опыт, который вы приобрели за эти годы работы с различными организациями, какие ключевые уроки вы могли бы преподать инвестору или организации, которая хочет применить гендерную призму?

Мария Паулина: Первое, что я бы порекомендовала, – это измерить вашу организацию в нашем рейтинге. Этот рейтинг является отправной точкой для понимания того, как у нас дела. То, что не измеряется, не управляется, поэтому без четкой базовой линии будет очень трудно принять меры.

Моя вторая рекомендация – разработать политику гендерного равенства с конкретным планом действий и комитетом по гендерным вопросам. Это позволяет вам придавать необходимое значение и действительно стратегически рассматривать его внутри организации.

Наконец, это ключ к его измерению, определению конкретных действий и ключевых показателей для мониторинга, а также политик, которые работают как основа, позволяя организации иметь север. Я считаю, что инвесторам крайне важно учитывать это, анализировать, как устроена организация, где находятся эти женщины, сколько они зарабатывают, как состав Правления и руководящих групп.

ALIVE: Интересно, потому что инвесторы также могут влиять на принятие лучших гендерных практик портфельными компаниями. Вы заметили повышенный интерес инвесторов к поддержке компаний в этом процессе?

Мария Паулина: Мы начинаем видеть осведомленность среди инвесторов и некоторый интерес к тому, чтобы смотреть на компании с гендерной точки зрения, но я думаю, что еще многое предстоит сделать. Это то, что акционеры должны начать спрашивать у компаний, думая не только о прибыли, но и о цели, потому что в конечном итоге это приносит пользу всем.

ALIVE: Какое сообщение вы бы отправили организациям, чтобы они начали использовать эту гендерную линзу в своих организациях, особенно в социальных предприятиях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top