Разное

Короткие фразы со смыслом на английском: Короткие цитаты со смыслом на английском с переводом

Содержание

Короткие цитаты со смыслом на английском с переводом

Короткие цитаты со смыслом на английском с переводом

Сила цитат и афоризмов в их лаконичности. Эти короткие фразы на английском содержат глубокий смысл, метко указывают на пороки и добродетели, черты характера, мечты и надежды. Предлагаю вам список крутых, мотивирующих, жизненных, и при этом, кратких высказываний на английском языке.

Never regret anything that made you smile. Никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться. – Mark Twain

Whatever you do, do it well. Что бы вы ни делали, делайте это хорошо. – Walt Disney

What we think, we become. Мы становимся тем, о чем думаем. – Buddha

All limitations are self-imposed. Все ограничения налагаем мы сами. – Oliver Wendell Holmes

Problems are not stop signs, they are guidelines. Проблемы — это не знаки остановки, а ориентиры.

– Robert H. Schiuller

If you tell the truth you don’t have to remember anything. Если вы говорите правду, вам не нужно ничего запоминать. – Mark Twain

Hate comes from intimidation, love comes from appreciation. Ненависть приходит от запугивания, любовь приходит от признательности. – Tyga

Determine your priorities and focus on them. Определите свои приоритеты и сфокусируйтесь на них. – Eileen McDargh

Never let your emotions overpower your intelligence. Никогда не позволяйте своим эмоциям одолеть свой интеллект. – Drake

Try to be a rainbow in someone’s cloud. Попробуй быть радугой в чьем-то облаке. – Maya Angelou

May your choices reflect your hopes, not your fears. Пусть ваш выбор отражает ваши надежды, а не ваши страхи. – Nelson Mandela

Life becomes easier when you learn to accept the apology you never got.

Жизнь становится легче, когда ты учишься принимать извинения, которых ты никогда не получал. – R. Brault

Turn your wounds into wisdom. Преврати свои раны в мудрость. – Oprah Winfrey

Change the game, don’t let the game change you. Измени игру, не позволяй игре изменить тебя. – Macklemore

Цитаты про кофе на английском с переводом

Короткие цитаты про кофе на английском с переводом помогут выбрать красивые, смешные или прикольные выражения или фразы со смыслом.

Цитаты про кофе на английском с переводом

Coffee is a way of stealing time which should by rights belong to your older self.
Terry Pratchett

Кофе — это способ украсть время, которое по праву должно принадлежать вашему старшему я.
Терри Пратчетт

No one can understand the truth until he drinks of coffee’s frothy goodness.
Sheik Abd-al-Kabir

Никто не может понять правду, пока он не пьет пенистое совершенство кофе.
Шейх Абдель Аль Кабир

To an old man a cup of coffee is like the door post of an old house — it sustains and strengthens him.
Old Bourbon Proverb

Для старика чашка кофе похожа на дверь старого дома — она ​​поддерживает и укрепляет его.
Старая бурбонская пословица

People say money can’t buy happiness. They Lie. Money buys Coffee, Coffee makes Me Happy!
Unknown

Люди говорят, что деньги не могут купить счастье. Они лгут. Деньги покупают кофе, кофе делает меня счастливым!
неизвестный

Coffee makes us severe, and grave, and philosophical.
Jonathan Swift

Кофе делает нас суровыми, серьезными и философскими.
Джонатан Свифт

I orchestrate my mornings to the tune of coffee.
Terri Guillemets

Я организую свое утро под мелодию кофе.
Терри Гийемец

Should I kill myself, or have a cup of coffee?
Albert Camus

Должен ли я убить себя или выпить чашку кофе?
Альбер Камю

Good communication is as stimulating as black coffee, and just as hard to sleep after.
Anne Morrow Lindbergh

Хорошее общение так же стимулирует, как черный кофе, и так же трудно спать после.
Энн Морроу Линдберг

Science may never come up with a better office communication system than the coffee break.
Earl Wilson

Наука может никогда не придумать лучшую систему связи в офисе, чем перерыв на кофе.
Эрл Уилсон

A mathematician is a device for turning coffee into theorems.
Paul Erdos

Математика — это устройство для превращения кофе в теоремы.
Пол Эрдос

Coffee smells like freshly ground heaven.
Jessi Lane Adams

Кофе пахнет свежемолотым раем.
Джесси Лейн Адамс

If it wasn’t for coffee, I’d have no discernible personality at all.
David Letterman

Если бы не кофе, у меня вообще не было бы заметной личности.
Дэвид Леттерман

Compared to Clinton, I feel like a loser. I can’t even get the intern to make me coffee!
David Letterman

По сравнению с Клинтоном я чувствую себя неудачником. Я даже не могу заставить стажера приготовить мне кофе!
Дэвид Леттерман

Coffee which makes the politician wise, and see through all things with his half-shut eyes.
Alexander Pope

Кофе, делает политика мудрым, и смотрит сквозь все своими полузакрытыми глазами.
Александр Папа

Even bad coffee is better… than no Coffee at all.
David Lynch

Даже плохой кофе лучше… чем вообще никакого кофе.
Дэвид Линч

I like instant gratification. It’s like instant Coffee, only it won’t keep you up all night.
Jarod Kintz

Мне нравится мгновенное удовлетворение. Это как растворимый кофе, только он не будет не давать спать всю ночь.
Джарод Кинц

I would rather suffer with coffee than be senseless.
Napoleon Bonaparte

Я предпочел бы страдать с кофе, чем быть бессмысленным.
Наполеон Бонапарт

I never drink coffee at lunch. I find it keeps me awake for the afternoon.
Ronald Reagan

Я никогда не пью кофе на обед. Я считаю, что это не дает мне спать днем.
Рональд Рейган

Цитаты на английском что о тебе думают. Красивые высказывания и короткие фразы на английском. Афоризмы на английском языке – мудрость, остроумие и мораль в самой лаконичной форме

Иногда, постоянные грамматические занятия по иностранному языку наскучивают даже самым целеустремленным энтузиастам, и никакая мотивация не помогает вернуть желание к учебе. Но это не значит, что надо все бросить или насильно заставлять себя продолжать заниматься. Необходимо просто на некоторое время сменить подход к изучению. Не грамматикой единой, знаете ли, жива разговорная речь. Поэтому сегодня у нас довольно оригинальная, а самое главное полезная, тема – афоризмы на английском языке.

Будем реанимировать свое стремление к знаниям с помощью мотивирующих фраз и вдохновляющих изречений. Соответственно, параллельно работе над своим настроением мы существенно увеличим словарный запас и сможем при случае похвастать перед собеседником знанием английских крылатых фраз и идиом.

Афоризмы на английском языке – мудрость, остроумие и мораль в самой лаконичной форме

За всю историю человечества мир познал немало великих мыслителей и гениальных людей. Некоторые из них остались неизвестны современным потомкам, а другие оставили в дар следующим поколениям знаменитые труды, содержащие мудрые мысли про жизнь, любовь, образование, отношения и т.д. Впоследствии, цитаты из этих произведений разошлись по всему миру, и имеют свои аналоги для каждой страны. Сегодня рассмотрим, как звучат эти популярные афоризмы на английском языке.

Конечно, мы не ограничимся только классическими цитатами, ведь интересными выражениями могут похвастать и наши современники. Также множество фраз входит в обиход благодаря современным фильмам и книгам. Итак, нас ждет множество категорий, поэтому для каждого найдутся собственные мотивирующие и вдохновляющие фразы на английском языке.

Мудрые изречения о жизни

Во все времена люди пытались постичь себя, общество, цель существования этого мира. Но подметить важные вещи в череде серых будней сможет только выдающийся мыслитель. В данном разделе мы приведем мудрые высказывания об устройстве мира, которые оставили после себя великие философы, ученые, писатели и другие знаменитые деятели различных исторических эпох, а также неизвестные авторы.

Эти мотивационные и умные фразы о жизни смогут вас ободрить и сподвигнуть на открытие чего-то нового в своей жизни. Кто-то посчитает, что подобные изречения слишком пафосные, а кому-то посчастливится найти здесь величайшее высказывание, ставшее девизом всей жизни. В любом случае, мы приводим эти фразы на английском с переводом, и надеемся, что они никого не оставят равнодушным.

  • The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. — Стремление побеждать, жажда успеха, желание полностью раскрыть свой потенциал – это те ключи, которые открывают дверь к личному самосовершенствованию.
  • Follow your heart . — Следуй за своим сердцем.
  • The mind is everything. What you think you become. — Ум – это всё. О чем ты думаешь, тем ты и становишься.
  • We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light. — Ребенка, пугающегося темноты можно легко простить, но взрослые люди, скрывающиеся от света, – это настоящая драма жизни.
  • If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go. — Если ты отрекся от своего прошлого, это еще не значит, что твое прошлое отреклось от тебя.
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда ты начинаешь думать о прошлом, оно превращается в твое настоящее, за которым не видно будущего.
  • Wisdom is knowing how little we know. — Мудрость – это понимание того, насколько мало мы знаем.
  • Everyone underwent something that changed him. — Каждый прошел через что-то такое, что изменило его.
  • We do not remember days, we remember moments. — Мы помним не дни, мы помним моменты.
  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. — Настоящая жизнь – редчайшая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют.
  • He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. — Тот, кто пробуждает в себе зверя, больше не чувствует, как это больно – быть человеком.
  • Everyone has one’s own path. —
    У каждого свой собственный путь.
  • Trying about happiness others, we find own happiness. — Стараясь осчастливить других, мы находим собственное счастье.
  • When in doubt, tell the truth. — Когда сомневаешься – говори правду.
  • When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь подает тебе лимоны – пей текилу!
  • Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый из нас – творец своей собственной судьбы.

Фразы про любовь и отношения

Все, наверное, замечали гламурные и модные фразочки о любви на страницах популярных социальных сетей? Согласитесь, от них часто веет фальшью и неискренностью. Прочувствовать настоящее переживание и выразить его в короткой фразе – редкая удача, которая сопутствует далеко не каждому. Мы отобрали наиболее искренние и лучшие фразы о любви на английском языке с переводом, способные отогреть холодные сердца и разбудить в них самое светлое чувство.

  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любит потому, что они могут причинить нам самые тяжелые страдания.
  • All we need is love. — Всё, что нам необходимо – это любовь.
  • Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Береги любовь в своем сердце. Жизнь без любви – это как залитый солнечным светом сад, в котором умерли все цветы.
  • Never compare your love story with those in the movies, because they are written by scriptwriters. Yours is written by God . — Никогда не сравнивай свою любовную историю с романами в кино, ведь их пишут сценаристы. Твою любовь пишет Бог.
  • The best thing in our life is love. — Лучшая вещь в нашей жизни – это любовь.
  • It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. —
    Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с самого вечного взгляда.
  • If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым – люби!
  • You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection. — Вы сами, так же сильно, как и все, что есть во вселенной, нуждаетесь в своей собственной любви и привязанности.
  • When love is not madness it is not love. — Если любовь не безумна – это не любовь.
  • To love is not to look at one another, but to look in the same direction. — Любить – это не смотреть на друг друга, а смотреть в одном направлении.
  • Love is my religion. — Любовь – это моя религия.
  • True love stories never have endings. — Настоящие любовные истории никогда не заканчиваются.
  • Better to have lost and loved than never to have loved at all. —
    Лучше любить и потерять, чем совсем никогда не любить.

Фразы про дружбу

Другие темы английского: Как подтянуть английский язык самостоятельно: рекомендации, полезные ссылки

Дружба – важнейшее явление жизни, поэтому неудивительно, что о ней сложено множество крылатых выражений со смыслом. В дружеских отношениях встречается всякое: и преданность, и помощь, и предательство, и лицемерие, и многое другое. Всю эту гамму чувств можно выразить с помощью небольших устойчивых выражений. Рассмотрим, какие афоризмы, идиомы и короткие фразы содержит на тему дружбы английский язык.

  • The best mirror is an old friend. — Старый друг – лучшее зеркало.
  • It is easier to forgive an enemy than a friend. — Простить врага намного проще, чем простить друга.
  • Everyone seems normal until you get to know them. — Все люди кажутся нормальными до тех пор, пока их не узнаешь.
  • One can always be kind to people about whom one cares nothing. — Легко быть дружелюбным с людьми, которые тебе безразличны.
  • Be loyal to the one who is loyal to you. — Доверяй тому, кто доверяет тебе.
  • It is better to be in chains with friends, than to be in a garden with strangers. — Лучше быть в цепях с друзьями, чем в саду, но с врагами.
  • A friend is someone who is there for you when he’d rather be anywhere else. — Друг это тот, кто ради тебя сейчас находится здесь, хотя предпочел бы находиться в другом месте.
  • A road to a friend’s house is never long. — Дорога к дому друга не бывает долгой.
  • The only way to have a friend is to be one. — Есть только один способ найти друзей – самому стать другом.
  • A faithful friend is a medicine of life. — Верный друг – лекарство жизни.
  • Friends may meet, but mountains never greet. — Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдется.
  • When a friend asks there is no tomorrow. — Когда просит друг – «завтра» не существует.
  • One who looks for a friend without faults will have none. — Тот, кто ищет друзей без недостатков – никого не найдет.
  • Books and friends should be few but good. — Книг и друзей должно быть мало, но хороших.

Крылатые выражения из фильмов и книг

Классика литературы или мирового кинематографа уже давно разобрана на цитаты. Да и из популярных новинок молодежь часто подхватывает крутые английские словечки и диалоги героев. Конечно, нам крылатые выражения из фильмов на английском известны больше благодаря качественной работе, которую провели русские переводчики. Но никогда не поздно изучить классику в языке оригинала, поэтому предлагаем вашему вниманию афоризмы и фразы на английском языке, вошедшие в обиход разговорной речи из кино и книг.

  • I’m going to make him an offer he can’t refuse. — Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. (Крестный отец)
  • Houston, we have a problem! — Хьюстон, у нас проблема! (Аполлон 17)
  • I’ll be back. — Я вернусь. (Терминатор)
  • Ask not for whom the bell tolls; it tolls for the e — Не спрашивай по ком звонит колокол – он звонит по тебе (По ком звонит колокол)
  • Well, nobody’s perfect. — Что ж, никто не совершенен/У всех свои недостатки (Мы из джаза)
  • Elementary , my dear Watson ! — Элементарно, Ватсон! (Шерлок Холмс)
  • May the force be with you. — Да прибудет с тобой сила. (Звездные войны)
  • A martini. Shaken, not stirred. — Один мартини. Взболтать, но не смешивать. (Джеймс Бонд)
  • My dear , I don t give a damn . — Моя дорогая, мне наплевать. (Унесенные ветром)
  • Keep your friends close , but your enemies closer . — Держи своих друзей рядом, а врагов еще ближе. (Крестный отец)
  • You shall not pass . — Ты не пройдешь. (Властелин колец)
  • To be, or not to be: that is the question. — Быть или не быть – вот в чем вопрос.
  • Everything begins with choice . — Все начинается с выбора. (Матрица)
  • Run , Forrest , run ! — Беги, Форрест, беги!
  • Revenge is a dish that tastes best when served cold . — Месть – это блюдо, которое подается холодным. (Крестный отец)

Афоризмы об успехе, мотивации, вдохновении

Всем известно, что слово может вдохновлять на решительные поступки и мотивировать человека стать лучше, достичь определенной цели. Такое понятие как «мотивирующая цитата», активно используют в тренингах, связанных с абсолютно разными сферами деятельности: бизнесом, психологией, спортом. Пример жизненной философии успешных, лучших в своей профессии, людей – хорошее средство для поднятия собственной мотивации. Приведем фразы, которые вдохновят на покорение новых вершин.

  • Failure does not mean I have wasted my life; It does mean that I have an excuse to start over. — Неудача не означает, что я зря потратил свою жизнь. Это лишь повод для того, чтобы начать сначала.
  • There is nothing scary in the darkness, if you encounter it face-to-face. — В темноте нет ничего страшного, если ты встретишься с ней лицом к лицу.
  • It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. — Не имеет значения, насколько медленно ты продвигаешься, главное, что ты не останавливаешься.
  • Lost time is never found again. — Потерянное время никогда не вернется.
  • Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. — В успехе лишь один процент вдохновения, остальные 99% тяжелый труд.
  • Respect the past, create the future. — Уважай прошлое, строй будущее.
  • You miss 100% of the shots you don’t take. — Ты промахнешься в 100% бросков, которые не совершишь.
  • Future is purchased by the present — Будущее приобретается в настоящем .
  • Everything is possible if you just believe. — Всё возможно, достаточно только поверить в это.
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех – это не то, что ты имеешь, а то, что ты из себя представляешь.
  • If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner. — Если я когда-нибудь сдамся, то только из милости к победителю.
  • Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не растрачивайте свое время, ведь из него состоит жизнь.
  • The only thing in life achieved without effort is failure. — Неудача – единственная вещь в жизни, которая достается без прикладывания усилий.
  • Do not give up, the beginning is always the hardest. — Не сдавайся, начинать всегда тяжело.
  • Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. — Успех состоит из перехода от неудачи к неудаче без потери энтузиазма.

Высказывания о весне и природе

Влияние на настроение оказывает и время года. Весенний сезон – период пробуждения вдохновения к активности во всей живой природе. Даже в унылую осеннюю, или морозную зимнюю, пору высказывания о весне поднимут вам настроение и настроят на рабочий лад. Рассмотрим идиомы, крылатые фразы и афоризмы английского языка про весну и природу.

  • A kind word is like a spring day. — Доброе слово как весенний день.
  • Winter is on my head, but eternal spring is in my heart — Пускай на дворе зима, но в сердце моем вечная весна.
  • An optimist is the human personification of spring. — Оптимизм – это человеческое олицетворение весны.
  • Spring time is nature at its best. — Весна – это природа в самом лучшем ее проявлении.
  • Life’s not about waiting for the storm to pass… it’s about learning to dance in the rain. — Жизнь – это не ожидание того, пока пройдет буря…Это умение танцевать прямо под дождем.
  • All art is an imitation of nature. — Все искусство – это подражание природе.
  • Spring breathes new life into the world around us. — Весна вдыхает новую жизнь в мир, окружающий нас.
  • No winter lasts forever; no spring skips its turn. — Ни одна зима не длится вечно, ведь ни одна весна не упустит своей очереди.
  • After rain comes fair weather. — После дождя приходит отличная погода.
  • It’s raining cats and dogs. —
  • Language is the dress of thought. — Язык – одежда мыслей.
  • He who does not know foreign languages does not know anything about his own. — Тот, кто не знает иностранных языков, ничего не понимает в своем собственном языке.
  • Teachers open the door, but you must enter by yourself. — Учителя открывают дверь, но войти в нее вы должны самостоятельно.
  • Language forces us to perceive the world as man presents it to us. — Язык заставляет нас воспринимать мир таким, каким человек представляет его нам.
  • The limits of my language mean the limits of my world. — Ограниченность моего языка означает ограниченность моего мира.
  • How many languages you know – that many times you are a person. — Как много языков ты знаешь – столько раз ты реализовался, как человек.
  • A mind enclosed in language is in prison. — Мышление, ограниченное языковыми возможностями, – это тюрьма.
  • A different language is a different vision of life. — Разные языки – разные видения жизни.
  • Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune. — Диплом об образовании помогает построить жизнь. Самообразование – помогает поймать свою удачу.
  • Not to know is bad, not to wish to know is worth. — Не знать – плохо, но еще хуже не хотеть знать.
  • Languages are not strangers to one another. — Языки не чужды друг другу.
  • Money spent on the brain is never spent in vain. — Деньги, вложенные в образование, всегда окупаются.
  • It is never too late to learn. — Учиться никогда не поздно.
  • If you can’t say something nice, say it in French. — Если не можешь сказать что-то хорошее, выразись по-французски.
  • To have another language is to possess a second soul. — Владеть вторым языком – это как обладать второй душой.
  • Life is a foreign language: all men mispronounce it. — Жизнь – это иностранный язык: все люди произносят ее неправильно.
  • One`s work may be finished someday, but one`s education never. — Работа может быть закончена в любой день, образование не заканчивается никогда.

О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены цитаты про любовь на английском с переводом на русский. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.

Без лишних слов

Иногда о чем-то говорится настолько кратко и ясно, что ни добавить, ни убавить. Очень популярны следующие слова от Джона Леннона (John Lennon), из его песни:

All you need is love.
Все, что тебе нужно, – это любовь.

Красивые короткие фразы о любви на английском хороши тем, что их легко запомнить, а следовательно, обогатить свой словарный запас. А также их можно вписать в статус социальной сети (тем самым немного просветить и своих друзей и знакомых).

Love lives forever. Любовь живет вечно.

If you wish to be loved, love! Если хочешь быть любимым – люби!
Сенека (Seneca)

Love is friendship set on fire. Любовь – это дружба, воспламененная огнем.
(Jeremy Taylor)

One love, one heart, one destiny. Одна любовь, одно сердце, одна судьба.
Боб Марли (Bob Marley)

Пара коротких английских цитат о любви от известных писателей:

Real love stories never have endings.
У историй настоящей любви никогда нет окончаний.
Ричард Бах (Richard Bach)

Порассуждаем

Рассмотрим более длинные фразы о любви на английском, которые призывают к тому, чтобы задуматься и порассуждать. Перевод на русский язык снова поможет нам в их понимании.

The magic of first love is our ignorance that it can ever end.
Магия первой любви заключается в том, что мы не верим, что это когда-то закончится.
Бенджамин Дизраэли (Benjamin Disraeli)

We are never so defensless against suffering as when we love.
Мы никогда не бываем так беззащитны, как тогда, когда любим.
Зигмунд Фрейд (Sigmund Freud)

Love is the most important thing in the world. It’s all for love. L-O-V-E.
Любовь – самая важная вещь в мире. Все ради любви. ЛЮБОВЬ.
Майкл Джексон (Michael Jackson)

Мысли от известного Оскара Уайльда (Oscar Wilde):

A man can be happy with any woman as long as he does not love her.
Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, пока он ее не любит.

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви – это как сад без солнца, все цветы в котором увяли.

Never love anyone who treats you like you’re ordinary.
Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный.

To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
Полюбить самого себя – начало романа длиною в жизнь.

Несколько цитат от Фридриха Ницше (Friedrich Nietzsche):

The man of knowledge must be able not only to love his enemies but also to hate his friends.
Умный человек должен быть в состоянии не только любить своих врагов, но и ненавидеть своих друзей.

It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.
Браки бывают несчастливыми не от нехватки любви, а от нехватки дружбы.

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
В любви всегда есть немного безумия. А в безумии всегда есть немного разумного.

Процитируем известных женщин:

Any woman can fool a man if she wants to and if he’s in love with her.
Любая женщина способна одурачить мужчину, если она этого желает и если он в нее влюблен.
Агата Кристи (Agatha Christie)

To be brave is to love unconditionally without expecting anything in return.
Храбрость – это любить безоговорочно, ничего не ожидая взамен.
Мадонна (Madonna)

I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best.
Я эгоистична, нетерпелива и не вполне надежна. Я ошибаюсь, теряю контроль, и, порой, со мной тяжело справляться. Но, если вы не можете выдержать худшие мои черты, то будьте уверены: лучших вы не заслуживаете.
Мэрилин Монро (Marilyn Monroe)

Цитаты на английском про жизнь с переводом – Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I”m not sure about the universe – Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной.

There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо.

Always forgive your enemies – nothing annoys them so much – Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

I can usually judge a fellow by what he laughs at. – Я обычно сужу о человеке по тому, что вызывает его смех.

He, who does not love loneliness, does not love freedom – Кто не любит одиночества – тот не любит свободы.

All would live long, but none would be old – Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.

A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary – Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно.

An empty head serves as an excellent container for other”s thoughts – Пустая голова становится хорошей тарой для чужих мыслей.

It is useful sometimes to recall your past in order to stronger value your present – Иногда полезно вспомнить прошлое, чтобы сильнее ценить настоящее.

Always bewildered treated people who wish me execution of my desires… they won”t endure it. – Всегда с недоумением относился к людям, которые желают мне исполнения моих желаний… они же этого не переживут.

I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong – Я узнал, что жесток тот, кто слаб, благородство – удел сильных.

A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary. – Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that”s all – Жить – редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.

Happiness consists of a solid faith, good health, and a bad memory. – Счастье состоит из твердой веры, крепкого здоровья и плохой памяти.

How many about itself tell, all the same behind the back will tell more interestingly. Сколько о себе ни рассказывай, все равно за спиной расскажут интереснее.

Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. – Сомнение – не приятное состояние, но уверенность – это абсурд.

Modesty may make a fool seem a man of sense – Дурак, ведущий себя скромно, может сойти за умного.

A lifetime of happiness! No man alive could bear it – Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле не сможет выдержать такого.

Not the power to remember, but its very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. – Не способность помнить, а совсем наоборот способность забывать – необходимое условие нашего существования.

A witty saying proves nothing. – Кто остроумно говорит, тот ничего не доказывает.

The man who ain’t got an enemy is really poor – Человек, у которого нет врагов, действительно беден.

Better deny at once than promise long – Чем все время обещать, лучше сразу отказать.

The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

«it’s better to bum out than to fade away». – Лучше быстро сгореть, чем медленно угасать.

You can only be free when you have nothing to lose… – Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.

It’s better to be lonely then to be played by wrong people. – Лучше быть одному, чем с кем попало.

Always forgive your enemies; nothing annoys them so much – Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living Молодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь.

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change – Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям.

Статусы про жизнь на английском с переводом, фразы про жизнь


  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. – Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков.
  • Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. – Многие хотят кататься с тобой на лимузине, но что тебе действительно нужно, это человек, который поедет с тобой на автобусе, когда лимузин сломается. (Опра Уинфри)
  • There is a lot of people in this world who spend so much time watching their health that they haven”t the time to enjoy it. – На свете немало людей, которые тратят так много времени, занимаясь своим здоровьем, что им просто некогда получать от него удовольствие. (Джош Биллингс)
  • Always forgive your enemies – nothing annoys them so much. – Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
  • You”re like a drug for me, my own personal brand of heroin. – Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героина.

Философские цитаты со смыслом на английском языке с переводом

  • If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking. – Если ты читаешь только те книги, которые читают остальные, ты будешь думать только то, что думают остальные. (Харуки Мураками)
  • Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language. – Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык. (Х. Джексон Браун-младший)
  • No two persons ever read the same book. – Нет двух людей, которые читали одну и ту же книгу. (Эдмунд Уилсон)
  • Цитаты со смыслом на английском с переводом – Always laugh when you can. It is cheap medicine. – Смейтесь всегда, когда можете. Это самое дешевое лекарство. (Джордж Байрон)
  • Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome. – Жизнь приятна. Смерть безмятежна. Вся проблема в переходе от одного к другому. (Айзек Азимов)
  • The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. – В старости человек всему верит, в среднем возрасте – всех подозревает, а в молодости – все знает. (Оскар Уайльд)
  • Language is the dress of thought. – Язык – одежда мыслей.
  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. – Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.
  • A man cannot be too careful in the choice of his enemies. – Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
  • Being in love is like being drunk. No control over what you do. – Быть влюбленным, это как быть пьяным. Значит, не контролировать то, что ты делаешь.
  • Every solution breeds new problems. – Каждое решение порождает новые проблемы.
  • Appearances often are deceiving. – Внешность часто бывает обманчива.
  • The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for. – Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться. (Аллан Чалмерс)
  • Sometimes you want to vanish, not to be seen by anyone, you want all the bad things to pass by. – Иногда хочется испариться, чтоб тебя никто не видел, чтоб все плохое прошло мимо.
  • Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. – Сомнение – неприятное состояние, но уверенность – это абсурд.
  • To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment. – Оставаться собой в мире, который постоянно пытается сделать тебя кем-то другим, – это уже большое достижение. (Ральф Уолдо Эмерсон)
  • There are people who have money and people who are rich. – Есть люди, у которых есть деньги, и есть богатые люди. (Коко Шанель)
  • Happiness is not a destination. It is a method of life. – Счастье – это не цель, а образ жизни.
  • To have another language is to possess a second soul. – Владеть вторым языком означает обладать второй душой. (Карл Великий)
  • My mother said to me, “If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope.” Instead, I was a painter, and became Picasso. – Моя мать говорила мне: «Если ты будешь солдатом, ты станешь генералом. Если ты будешь священником, ты станешь Папой». Вместо этого я был художником и стал Пикассо. (Пабло Пикассо)
  • Лучшие цитаты со смыслом на английском с переводом – It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere. – Обнаружить счастье в себе – нелегко, но его невозможно отыскать где-то ещё.
  • You can never be overdressed or overeducated. – Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным. (Оскар Уайльд)
  • Some people give and forgive and some people get and forget. – Некоторые люди отдают и прощают, а некоторые люди берут и забывают.
  • You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. – Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед. (Конрад Холл)
  • Every bullet has its billet. – У каждой пули свое назначение.

На английском языке – поговорки, пословицы, фразы, цитаты о дружбе с переводом.

An honest answer is the sign of true friendship.

Честный ответ – знак настоящей дружбы.

Friendship, like phosphorus, shines brightest when all around is dark

Дружба, как фосфор, сияет ярко, когда вокруг все темно.

One who looks for a friend without faults will have none.

Кто ищет друзей без недостатков, никого не найдет.

Mencius(Мэн-цзы)

Friendship is one mind in two bodies.

Дружба это один разум в двух телах.

A good friend is cheaper than therapy.

Хороший друг дешевле лекаря.

Thomas Fuller

Let friendship creep gently to a height; if it rush to it, it may soon run itself out of breath.

Пусть дружба спокойно взбирается на высоту. Если она взлетит туда, то может скоро зачахнуть.

A friend is one who believes in you when you have ceased to believe in yourself

Друг это тот, кто верит в тебя, когда ты сам перестал в себя верить.

William Blake(Вильям Блэйк)

It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.

Проще простить врага, чем друга.

Epictetus(Эпиктет)

In prosperity it is very easy to find a friend; in adversity, nothing is so difficult.

В процветании легко найти себе друга, но нет ничего тяжелее, чем найти друга в несчастье.

Terri Guillemets

If I had to sum up Friendship in one word, it would be Comfort.

Если бы я хотел обобщить дружбу в одно слово, это было бы слово Комфорт.

Henry David Thoreau

The most I can do for my friend is simply be his friend.

Самое большее, что я могу сделать для моего друга это быть его другом.

John Leonard

It takes a long time to grow an old friend.

Нужно много времени, чтобы стать старым другом.

Titus Muccius Plautus

Where there are friends, there is wealth.

Где друзья, там богатство

It is better to be in chains with friends, than to be in a garden with strangers.

Лучше быть в цепях с друзьями, чем в саду с чужаками.

Elbert Hubbard

The friend is the man who knows all about you, and still likes you.

Друг это тот, кто знает о тебе все и до сих пор тебя любит.

Leo Buscaglia

A single rose can be my garden… a single friend, my world.

Одна роза может быть моим садом… один друг – моим миром.

Only your real friends tell you when your face is dirty.

Только настоящие друзья скажут тебе, что у тебя грязное лицо.

Aristotle(Аристотель)

Without friends, no one would want to live, even if he had all other goods.

Нет жизни без друзей, даже если есть все остальное.

Aristotle(Аристотель)

The antidote for fifty enemies is one friend.

Противоядие против пятидесяти врагов это один друг.

Charles Caleb Colton

True friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it be lost.

Настоящая дружба как крепкое здоровье; никогда не осознаешь, пока не потеряешь.

Cicero(Марк Туллий Цицерон)

A friend is, as it were, a second self.

Друг, можно сказать, это второе я.

Mark Twain(Марк Твен)

One learns people through the heart, not the eyes or the intellect.

Люди познаются через сердце, а не глаза или интеллект.

Isocrates

Be gracious to all men, but choose the best to be your friends.

Будь добр со всеми людьми, но выбирай лучших как своих друзей.

Friendship isn’t a big thing – it’s a million little things.

Дружба это не что-то одно большое – это множество мелочей.

A road to a friend’s house is never long.

Дорога к дому друга никогда не бывает длинной.

Len Wein

A friend is someone who is there for you when he’d rather be anywhere else.

Друг это тот, кто здесь с тобой, хотя ему надо быть в другом месте.

Life without a friend is like death without a witness.

Жизнь без друга, как смерть в одиночку.

The only unsinkable ship is friendSHIP.

Единственный непотопляемый корабль – это корабль дружбы (игра слов: корабль – ship, друг – friend, дружба – friendship).

Emily Dickinson(Эмили Диккинсон)

“My friends are my estate.”

Мои друзья – мое богатство.

Books and friends should be few but good.

Книг и друзей должно быть мало, но хороших.

Henry Adams(Генри Адамс)

One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.

Один друг в жизни это много; два – слишком много; три – едва возможно.

The death of a friend is equivalent to the loss of a limb.

Смерть друга, все равно что потеря руки.

Count your age with friends but not with years.

Считай возраст по друзьям, а не по годам.

A. Bronson Alcott

Friendship is the soul’s heaven.

Дружба это рай для души.

The best mirror is an old friend.

Старый друг – лучшее зеркало.

Euripides(Эврипид)

One loyal friend is worth ten thousand relatives.

Один близкий друг стоит десяти тысяч родственников.

Английские цитаты – деньги money [Афоризмы, поговорки, пословицы и цитаты на английском языке. Перевод высказываний, английские поговорки и крылатые выражения.]


Money is the fruit of evil as often as the root of it.   Деньги бывают плодом зла так же часто, как и его корнем.

Money spent on the brain, is never spent in vain.   Деньги, потраченные для развития ума, никогда не потрачены зря.

Money often costs too much.   Часто деньги стоят слишком дорого.

He that is of opinion money will do everything may well be suspected of doing everything for money.   Человека, утверждающего, что деньги могут все, можно подозревать в том, что он может пойти на все ради денег.

Money makes the mare go.   За деньги и кобыла работает (С деньгами на свете, так и дурак ездит в карете).

A fool and his money are soon parted.   Дурак быстро расстается со своими деньгами (У дурака в горсти дыра).

He who pays the piper calls the tune.   Тот, кто платит волынщику, заказывает мелодию.

A penny saved is a penny gained.   Копейка рубль бережёт.

Money talks.   Деньги решают все.

Цитаты маркеса на английском с переводом. Красивые высказывания и короткие фразы на английском

Увлекаясь иностранным языком, полезно обращать внимание не только на грамматические правила и лексические единицы: важно также осознавать красоту звучания речи. Особенно проявляют языковую уникальность и своеобразность известные цитаты, расхожие афоризмы и просто красивые фразы на английском с переводом на русский. Примеры таких выражений мы и будем рассматривать в сегодняшнем материале. В статье вы найдете философские изречения о жизни, романтические фразы про любовь и отношения, популярные цитаты из песен, книг и фильмов, а также просто короткие английские выражения со смыслом.

Самое главное чувство, о котором сложено немало как метких выражений, так и целых творческих произведений – это, конечно, любовь. В этом разделе мы рассмотрим популярные фразы о любви на английском и узнаем, насколько романтично англичане выражают свои чувства и эмоции. О самом прекрасном чувстве на земле сказано немало слов, поэтому мы распределили все выражения на две категории: афоризмы и цитаты о любви на английском.

Романтичные афоризмы и выражения

  • The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in. — Пространство между пальцами существует для того, чтобы быть заполненным рукой возлюбленного.
  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. — Одно слово освобождает нас от груза жизненных тягот и боли: и это слово – любовь.
  • Love — as а war. It is easy to begin; it is difficult to finish; it is impossible to forget! — Любовь подобна войне. Ее также легко начать, ее также трудно закончить, и ее невозможно никогда забыть.
  • Love is not blind; it just only sees what matters. — Любовь не слепа: она лишь видит то, что действительно имеет значение.
  • The best thing in our life is love. — Лучшее, что есть в нашей жизни – это любовь.
  • Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь – это триумф воображаемого над реальным.
  • My heart aches completely, every hour, every day, and only when I’m with you does the pain go away. — Мое сердце болит постоянно: каждый час и каждый день. И только когда я с тобой, боль уходит прочь.
  • Love is not finding someone to live with: it’s finding someone you can’t live without. — Любовь – это не поиск того, с кем жить. Это поиски того, без кого жить невозможно.
  • It is better to have loved and lost, than not to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем вовсе не любить.
  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим своих любимых за то, что в их силах ранить нас глубже других.
  • People are lonely because they build walls instead of bridges. — Люди одиноки из-за того, что вместо мостов они возводят стены.

Цитаты из песен, книг, фильмов о любви

Здесь мы будем вспоминать слова из известных творческих произведений про любовь на английском с переводом цитат на русский.

Пожалуй, самой известной кино-песенной цитатой является припев в исполнении Уитни Хьюстон из знаменитого фильма «Телохранитель».

Не менее знаменит припев хита ливерпульской четверки парней, посвященного потерянному вчерашнему счастью.

  • All you need is love – Все что тебе нужно – это любовь.

Среди трудов писателей также встречаются популярные цитаты любовного характера. Например, такая милая и по-детски наивная книга о Маленьком принце (автор Антуан де Сент-Экзюпери) в переводе подарила англоязычному миру такой афоризм:

  • To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. — Любить – это не смотреть друг на дружку, а устремить взгляды в одном направлении.

Широко известна выдержка из романа «Лолита», написанного знаменитым русским писателем Владимиром Набоковым.

  • It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. — Это была любовь с первого взгляда, и с последнего взгляда – с взгляда на веки веков.

Конечно, не обойтись и без поистине английского классика: Уильяма, нашего, Шекспира. Одна из самых знаменитых цитат, принадлежащих его перу, – это строчка из комедийной пьесы «Сон в летнюю ночь».

  • The course of true love never did run smooth. — К истинной любви не бывает гладких дорог.

Не забудем и о кино. Рассмотрим реплики из кинофильмов, превратившиеся в знаменитые фразы о любви на английском, работая с переводом их на русский.

Широкое признание получило высказывание героя из классического американского фильма «История любви».

  • Love means never having to say you’re sorry — Любить – значит никогда не принуждать к извинениям.

Еще одна известная цитата из более современного фильма «Город ангелов».

  • I would rather have had one breath of her hair, one kiss of her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. — Я предпочел бы лишь раз вдохнуть аромат ее волос, лишь раз поцеловать ее губы, лишь раз коснуться ее руки, чем целую вечность быть без нее.

Очень трогательный диалог о чувствах произносит герой из картины «Умница Уилл Хантинг». Приведем полную выдержку.

People call these things imperfections, but they’re not – aw that’s the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds. You’re not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn’t perfect either. But the question is: whether or not you’re perfect for each other. That’s the whole deal. That’s what intimacy is all about.

Люди называют подобные вещи недостатками, но это не так – это отличные вещи. И по ним мы потом выбираем тех, кого пускаем в наши маленькие странные миры. Ты не совершенен. И позволь мне говорить откровенно. Девушка, с которой ты познакомился, тоже не идеальна. Но весь вопрос в том: идеальны ли вы друг для друга или нет. В этом все дело. Вот что такое близость.

Английские фразы-размышления о жизни

В данной категории будут приведены различные реплики со смыслом, так или иначе относящиеся к жизненной философии. Разучим эти красивые фразы на английском и поработаем с переводом на русский.

  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. — Человек наименее искренен, когда он открыто говорит о себе. Дай ему маску, и он расскажет тебе правду.
  • Failure does not mean I’m a failure. It does mean I have not yet succeeded. — Неудача – это не клеймо, что я неудачник. Это просто знак, что я еще не достиг своего успеха.
  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. — Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость. И я еще не очень уверен насчет вселенной.
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех – это не то, что у тебя есть: а то, кем ты являешься.
  • Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не растрачивай время – это та штука, из которой сделана жизнь.
  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будь осторожен со своими мыслями, ведь с них начинаются поступки.
  • Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь – это уроки успеха, которые необходимо прожить, чтобы их понять.
  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head. — Помни, что самая опасная тюрьма находится в твоей голове.
  • The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it. — Неминуемая цена, которую мы платим за свое счастье, – это вечный страх потерять его.
  • Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а ее противоположность – умение забыть, является обязательным условием нашего существования.
  • The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart. — Память не только греет изнутри, но и разрывает душу на части.
  • Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Протягивая руки к звездам, человек забывает о цветах, распустившихся у его ног.
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становится твоим настоящим, за которым ты уже не сможешь разглядеть никакого будущего.
  • For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! — Для мира ты просто один из многих, но для кого-то ты целый мир!
  • I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong. — Я узнал, что жестокость – это признак тех, кто слаб. Благородство можно ожидать только от по-настоящему сильных людей.

Короткие красивые фразы на английском с переводом

Краткость – сестра таланта, поэтому здесь будут представлены классные, а самое главное небольшие, красивые фразы на английском с русским переводом.

  • Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.
  • I’ll get everything I want. — Я получу все, что хочу.
  • Remember who you are. — Помни о том, кто ты есть.
  • A life is a moment. — Жизнь это момент.
  • Destroy what destroys you. — Разрушай то, что разрушает тебя.
  • Fall down seven times, stand up eight. — Упади семь раз, но поднимись восемь.
  • Never stop dreaming. — Никогда не прекращай мечтать.
  • Respect the past, create the future! — Уважай прошлое – твори будущее!
  • Live without regrets. — Живи без сожалений.
  • Never look back. — Никогда не смотри назад.
  • Nobody’s perfect, but me. — Никто не идеален, кроме меня.
  • While I’m breathing – I love and believe. — Пока я дышу – я люблю и верю.
  • Let it be. — Пусть будет так.
  • Wait and see. — Поживем – увидим.
  • Money often costs too much. — Деньги часто стоят слишком многого.
  • I shall not live in vain. — Я не буду жить напрасно.
  • My life – my rules. — Моя жизнь – мои правила.
  • Everything you can imagine is real. — Все, что можно себе представить – реально.
  • A snake lurks in the grass. — Змея скрывается в траве.
  • No gain without pain. — Нет усилия без боли.
  • Behind the cloud, the sun is still shining. — Там, за облаками, по-прежнему светит солнце.
  • Only my dream keeps me alive. — Только моя мечта сохраняет во мне жизнь.

Выбирайте фразы себе по вкусу и разучивайте их наизусть. Рано или поздно вам обязательно представится случай блеснуть своими познаниями в разговорном английском. Успехов в постижении языка и до новых встреч!

Приветсвуем, наш читатель!

Каждый новый весенний день дарит нам тепло, иногда освежая дождиками, в окнах домов отражаются солнечные лучи, заставляя задуматься о лете и отпуске. В такие моменты хочется дышать свежим воздухом полной грудью, смеяться вместе с друзьями и, конечно, любить – сполна наслаждаться жизнью. Native English School с радостью предлагает очередную порцию занимательной информации в виде материала на тему Красивые цитаты на английском языке с переводом, которые можно объединить названием Live, Love, Laugh. Ведь именно ласковая весна и горячее лето пробуждают в нас светлые чувства, которыми хочется делиться. Делиться по-особенному, например, выражать эмоции по-английски : в разговорах с близкими, в письмах, да и просто на своих страничках в социальных сетях. Так же вам в этом помогут наши .

Красивые английские цитаты про жизнь

Когда эмоции переполняют, и хочется проявить их в словесной форме, но вы не знаете как, обратитесь к мудрости известных личностей. Цитируя ту или иную «чужую» фразу, вам удастся сполна передать смысл своей. А употребив подходящее выражение в подходящий момент, вы, тем самым, проявите свою начитанность. Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку цитат о жизни на английском:

  1. All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри, писатель; цитата из сказки «Питер Пэн»)
  2. There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн, ученый, общественный деятель)
  3. Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. – Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц, американский писатель)
  4. Everything you can imagine is real. – Все, что вы можете представить – реально. (Пабло Пикассо, художник)
  5. And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it. – Когда вы хотите что-нибудь, вся вселенная вступает в сговор, чтобы помочь вам достичь этого. (Паоло Коэльо, бразильский прозаик и поэт)
  6. Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think. – Пообещай, что всегда будешь помнить: ты храбрее, чем веришь, сильнее, чем кажешься и умнее, чем ты думаешь. (Алан Александр Милн, английский писатель)
  7. Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть. (Вейн Миллер, писатель, общественный деятель)

Красивые цитаты про любовь на английском с переводом

Любовь вызывает эмоции, которые управляют целой гаммой чувств. Они вдохновляют нас на самые безумные поступки и удивительные подвиги. Великие художники, – ценители прекрасного – поэты, музыканты сформулировали прекрасные строки, которые мы можем использовать для признаний в любви, о чем мы упоминали в статье Цитаты и фразы на английском языке про любовь , а также в появлении чувств и их осмыслении:

  1. The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that. – Сердце хочет того, чего хочет. В этом нет никакой логики. Ты встречаешь кого-то и влюбляешься – вот и все. (Вуди Аллен, американский актер, режиссер)
  2. Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. – Многие хотят кататься с тобой на лимузине, но что тебе действительно нужно, этот человек, который поедет с тобой на автобусе, когда лимузин сломается. (Опра Уинфри, американская телеведущая, общественный деятель)
  3. I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this. – Я люблю тебя, не зная, как, когда или откуда. Я просто люблю тебя, без проблем или гордости: я люблю тебя таким образом, потому что я не знаю ни одного другого способа любить. (Пабло Неруда, чилийский поэт)
  4. A woman knows the face of the man she loves as a sailor knows the open sea. – Женщина знает лицо любимого мужчины так же, как моряк знает открытое море. (Оноре де Бальзак, французский писатель)
  5. Even when love isn’t enough…somehow it is. – Даже когда одной любви недостаточно… каким-то образом, это так (достаточно). (Стивен Кинг, американский писатель)
  6. Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. – Любовь – это огонь. Но собирается ли она согреть ваше сердце или сжечь ваш дом, вы никогда не можете сказать наверняка. (Джоан Кроуфорд, американская актриса)
  7. How do you spell ‘love’? – Piglet – Как ты произносишь «любовь»? – Пятачок

You don’t spell it…you feel it. – Pooh – Ты не произносишь это, ты это чувствуешь. – Винни Пух

(Алан Александр Милн, английский писатель; цитата из книги «Винни Пух»)

Красивые цитаты на английском языке для соцсетей


Использовать красивые цитаты на английском в статусах – значит привлечь внимание друзей, с которыми вдвойне приятнее делить радостные моменты и в сотни раз легче переживать сложные. Кстати, с самыми интересными вариантами вы можете ознакомиться в нашей статье Статусы на английском языке с переводом !

Обратите внимание и на поданные ниже выражения о смехе и радости жизни. Попробуйте вспомнить их, если вдруг станет грустно и увидите, насколько добрые слова улучшаю настроение:

  1. A day without laughter is a day wasted. – День без смеха – это напрасно прожитый день. (Чарли Чаплин, киноактер)
  2. Laughter is America’s most important export. – Смех – это самый большой американский экспорт. (Уолт Дисней, американский мультипликатор)
  3. Always laugh when you can. It is cheap medicine. – Смейтесь всегда, когда можете. Это самое дешевое лекарство. (Джорж Байрон, английские поэт)
  4. If love is the treasure, laughter is the key. – Если любовь – это сокровище, смех – это ключ. (Яков Смирнов, американский комик)
  5. Laughter is the sun that drives winter from the human face. – Смех – это солнце, которое гонит зиму с лица человека. (Виктор Гюго, французский писатель)
  6. To jealousy, nothing is more frightful than laughter. – Для ревности нет ничего страшнее, чем смех. (Франсуаза Саган, французская писательница)
  7. As soap is to the body, so laughter is to the soul. – Как мыло – это для тело, смех – для души. (Еврейская поговорка).

Использование цитат, афоризмов и красивых выражений на английском языке делает речь живой, яркой. Главное правило – не злоупотреблять ими. Вы же не хотите, чтобы получилось масло масляное?! Так же мы предлагаем вам посетить наши

Учитесь говорить на английском грамотно, с чувством. Практикуйте полученные знания в NES – живите, любите и радуйтесь!

Приветствую, мои дорогие.

Кстати, если вы заметили, то в сайдбаре справа (только не в мобильной версии) у меня даже есть раздел «Фраза дня» , куда я выписываю мотивирующие и воодушевляющие меня цитаты. Он постоянно пополняется новыми интересными фразами и афоризмами, которые меняются каждый день. Так что не упустите возможность поймать интересную мысль на английском;).

Ну а теперь к цитатам, которые я для удобства разделила для вас по группам.

О чем же, если не о любви начинать говорить. Про любовь веками говорили и короли, и поэты, и простые граждане. А цитаты из книг и из – самые популярные цитаты во всем мире.

Love is a game that two can play and both win.
Любовь – это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.
Ева Габор.
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.
Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
Роберт Фрост
To love is not to look at one another, but to look in the same direction.
Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть в одном направлении.
Антуан де Сент-Экзюпери.
A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident.

Мужчина влюбляется так же, как и падает с лестницы. Это несчастный случай.
Аноним.
Love is being stupid together.
Любовь – это дурачиться вместе.
Пол Валери.
Never love anyone who treats you like you are ordinary. Никогда не любите того, кто обращается с вами как с чем-то обыденным.
Оскар Уайлд.

Конечно, только из фантиков от жвачек Love is… можно собрать коллекцию цитат о любви. А напоследок на эту тему у меня есть еще одна цитата, которую вы обязательно должны запомнить.

Любите себя и дарите любовь вокруг!

Дружба – незаменимая часть жизни любого человека. Великие английские цитаты тоже не упускают эту тему.

Мотивирующие и красивые цитаты об успехе могут помочь вам в день, когда кажется, что все идет не так.

Those who cannot change their minds cannot change anything. Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего.
Бернард Шоу .
In any business the most important thing is to start. Remember: no one has been able to succeed planning! В любом деле самое важное – начать. Помните: никому еще не удалось добиться успеха планированием!
Аноним.
Not to know is bad, not to wish to know is worse. Не знать плохо, не хотеть знать – еще хуже.
Пословица.
Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time. Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять тех же самых ошибок дважды.
Шоу.
Success doesn’t come to you… you go to it. Успех не приходит к вам… вы идете к нему.
Марва Коллинз.
  • Философия жизни.

Многие писали про жизнь. Цитаты со смыслом, наполненные опытом и знаниями о жизни, всегда могут найти ответы на волнующие вопросы.

Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do.
Мы известны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз когда это случается.
Конфуций.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
Оскар Уайлд.
Two things are infinite: the universe and human stupidity. And I”m not sure about the universe. Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, хотя насчет вселенной я не уверен.
Альберт Эйнштейн.
Self-conquest is the greatest of victories. Победа над собой – величайшая из побед.
Платон.
When all else is lost, the future still remains. Когда потеряно все, будущее все еще остается.
Бови.
  • Об учебе и английском.

Короткие цитаты со смыслом про английский и учебу могут просто помочь вам подзарядить силы перед следующим этапом обучения.

The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. Корни образования горьки, зато плоды сладки.
Аристотель.
You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед.
Конрад Холл.
If you do not think about the future, you cannot have one.
Если Вы не думаете о будущем, у Вас его не будет.
Голсуорси.
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think Цель образования должна состоять, скорее, в том, чтобы научить нас КАК думать, чем ЧТО думать.
Билл Битти.

Итак, мои дорогие, надеюсь, вы найдете то, что вдохновит вас, или просто понравится и запомнится. Тем не менее, запомнить лексику этих цитат будет достаточно, чтобы как минимум повысить ваш на пару слов.

А если вы хотите получать больше интересного и полезного – подписывайтесь на мои вкусняшки, среди них будет еще больше свежих цитат)), ну и конечно многое другое!

Развивайтесь и совершенствуйтесь, друзья.

  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. – Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков.
  • Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. – Многие хотят кататься с тобой на лимузине, но что тебе действительно нужно, это человек, который поедет с тобой на автобусе, когда лимузин сломается. (Опра Уинфри)
  • There is a lot of people in this world who spend so much time watching their health that they haven”t the time to enjoy it. – На свете немало людей, которые тратят так много времени, занимаясь своим здоровьем, что им просто некогда получать от него удовольствие. (Джош Биллингс)
  • Always forgive your enemies – nothing annoys them so much. – Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
  • You”re like a drug for me, my own personal brand of heroin. – Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героина.

Философские цитаты со смыслом на английском языке с переводом

  • If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking. – Если ты читаешь только те книги, которые читают остальные, ты будешь думать только то, что думают остальные. (Харуки Мураками)
  • Never make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language. – Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык. (Х. Джексон Браун-младший)
  • No two persons ever read the same book. – Нет двух людей, которые читали одну и ту же книгу. (Эдмунд Уилсон)
  • Цитаты со смыслом на английском с переводом – Always laugh when you can. It is cheap medicine. – Смейтесь всегда, когда можете. Это самое дешевое лекарство. (Джордж Байрон)
  • Life is pleasant. Death is peaceful. It’s the transition that’s troublesome. – Жизнь приятна. Смерть безмятежна. Вся проблема в переходе от одного к другому. (Айзек Азимов)
  • The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. – В старости человек всему верит, в среднем возрасте – всех подозревает, а в молодости – все знает. (Оскар Уайльд)
  • Language is the dress of thought. – Язык – одежда мыслей.
  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. – Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.
  • A man cannot be too careful in the choice of his enemies. – Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.
  • Being in love is like being drunk. No control over what you do. – Быть влюбленным, это как быть пьяным. Значит, не контролировать то, что ты делаешь.
  • Every solution breeds new problems. – Каждое решение порождает новые проблемы.
  • Appearances often are deceiving. – Внешность часто бывает обманчива.
  • The grand essentials of happiness are: something to do, something to love, and something to hope for. – Великие составные части счастья: иметь чем заняться, что любить и на что надеяться. (Аллан Чалмерс)
  • Sometimes you want to vanish, not to be seen by anyone, you want all the bad things to pass by. – Иногда хочется испариться, чтоб тебя никто не видел, чтоб все плохое прошло мимо.
  • Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. – Сомнение – неприятное состояние, но уверенность – это абсурд.
  • To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment. – Оставаться собой в мире, который постоянно пытается сделать тебя кем-то другим, – это уже большое достижение. (Ральф Уолдо Эмерсон)
  • There are people who have money and people who are rich. – Есть люди, у которых есть деньги, и есть богатые люди. (Коко Шанель)
  • Happiness is not a destination. It is a method of life. – Счастье – это не цель, а образ жизни.
  • To have another language is to possess a second soul. – Владеть вторым языком означает обладать второй душой. (Карл Великий)
  • My mother said to me, “If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope.” Instead, I was a painter, and became Picasso. – Моя мать говорила мне: «Если ты будешь солдатом, ты станешь генералом. Если ты будешь священником, ты станешь Папой». Вместо этого я был художником и стал Пикассо. (Пабло Пикассо)
  • Лучшие цитаты со смыслом на английском с переводом – It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere. – Обнаружить счастье в себе – нелегко, но его невозможно отыскать где-то ещё.
  • You can never be overdressed or overeducated. – Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным. (Оскар Уайльд)
  • Some people give and forgive and some people get and forget. – Некоторые люди отдают и прощают, а некоторые люди берут и забывают.
  • You are always a student, never a master. You have to keep moving forward. – Вы всегда ученик, и никогда – мастер. Вы должны продолжать двигаться вперед. (Конрад Холл)
  • Every bullet has its billet. – У каждой пули свое назначение.

Поделись статьей:

Похожие статьи

Цитаты на английском языке с переводом

Цитаты на английском языке с переводом сплошь и рядом наводняют социальные сети. Их часто используют в качестве статусов, развлекательного контента и др. Если вы так же хотите блеснуть знанием английского языка, а именно крылатых выражений и красивых высказываний великих людей, используйте нашу подборку красивых цитат на английском с переводом ниже.

Для вашего удобства все фразы разделены по тематическим группам. Читайте еще: Цитаты из книг.

Цитаты на английском про успех и мотивацию

Success is the child of audacity. Benjamin Disraeli — Успех— дитя смелости. Бенджамин Дизраэли

Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. Thomas Edison— Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. Томас Эдисон

Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. —  Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.

Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. Winston Churchill— Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма. Уинстон Черчилль

Destroy what destroys you. —Уничтожь, то что уничтожает тебя.

Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. Farrah Gray — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои. Фарра Грей

The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. Confucius — Воля к победе, желание добиться успеха, стремление полностью раскрыть свои возможности… вот те ключи, которые откроют дверь к личному совершенству. Конфуций

Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.

Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь (Японская пословица).

There are no shortcuts to any place worth going. Helen Keller — К достойной цели нет коротких путей. Хелен Келлер

Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. Herman Cain — Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху. Герман Кейн

I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions. Stephen Covey — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений. Стивен Кови

Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try. — Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть

Цитаты на английском про жизнь

Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. — Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.

Everyone is the creator of one’s own fate. — Каждый сам творец своей судьбы. «

Remember no one can make you feel inferior without your consent. Eleanor Roosevelt— Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия. Элеонора Рузвельт.

It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. Abraham Lincoln — Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. Авраам Линкольн

You only live once, but if you do it right, once is enough. Mae West— Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст

We do not remember days, we remember moments. — Мы не помни дни, мы помним моменты.

When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. Abraham Lincoln — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия.Авраам Линкольн

Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога.

Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.

Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.

World belongs to the patient.. — Мир принадлежит терпеливым..

Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по-своему.

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.

Nobody’s perfect, but me. Никто не совершенен кроме меня.

Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Charles Darwin — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям. Чарльз Дарвин

Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков

Цитаты на английском про природу

Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.

Winter is on my head, but eternal spring is in my heart — Пускай на дворе зима, но в сердце моем вечная весна.

An optimist is the human personification of spring. — Оптимизм – это человеческое олицетворение весны.

Spring time is nature at its best. — Весна – это природа в самом лучшем ее проявлении.

Life’s not about waiting for the storm to pass… it’s about learning to dance in the rain. — Жизнь – это не ожидание того, пока пройдет буря…Это умение танцевать прямо под дождем.

All art is an imitation of nature. — Все искусство – это подражание природе.

Spring breathes new life into the world around us. — Весна вдыхает новую жизнь в мир, окружающий нас.

No winter lasts forever; no spring skips its turn. — Ни одна зима не длится вечно, ведь ни одна весна не упустит своей очереди.

After rain comes fair weather. — После дождя приходит отличная погода.

Wisdom comes with winters. — Мудрость приходит с началом зимы.

Мудрые изречения о жизни

Во все времена люди пытались постичь себя, общество, цель существования этого мира. Но подметить важные вещи в череде серых будней сможет только выдающийся мыслитель. В данном разделе мы приведем мудрые высказывания об устройстве мира, которые оставили после себя великие философы, ученые, писатели и другие знаменитые деятели различных исторических эпох, а также неизвестные авторы.

Эти мотивационные и умные фразы о жизни смогут вас ободрить и сподвигнуть на открытие чего-то нового в своей жизни. Кто-то посчитает, что подобные изречения слишком пафосные, а кому-то посчастливится найти здесь величайшее высказывание, ставшее девизом всей жизни.

В любом случае, мы приводим эти фразы на английском с переводом, и надеемся, что они никого не оставят равнодушным.

The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. — Стремление побеждать, жажда успеха, желание полностью раскрыть свой потенциал – это те ключи, которые открывают дверь к личному самосовершенствованию.

Followyour  — Следуй за своим сердцем.

The mind is everything. What you think you become. — Ум – это всё. О чем ты думаешь, тем ты и становишься.

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light. — Ребенка, пугающегося темноты можно легко простить, но взрослые люди, скрывающиеся от света, – это настоящая драма жизни.

If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go. — Если ты отрекся от своего прошлого, это еще не значит, что твое прошлое отреклось от тебя.

When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда ты начинаешь думать о прошлом, оно превращается в твое настоящее, за которым не видно будущего.

Wisdom is knowing how little we know. — Мудрость – это понимание того, насколько мало мы знаем.

Everyone underwent something that changed him. — Каждый прошел через что-то такое, что изменило его.

We do not remember days, we remember moments. — Мы помним не дни, мы помним моменты.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. — Настоящая жизнь – редчайшая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют.

He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. — Тот, кто пробуждает в себе зверя, больше не чувствует, как это больно – быть человеком.

Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.

Trying about happiness others, we find own happiness. — Стараясь осчастливить других, мы находим собственное счастье.

When in doubt, tell the truth. — Когда сомневаешься – говори правду.

When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь подает тебе лимоны – пей текилу!

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый из нас – творец своей собственной судьбы.

Фразы про любовь и отношения

Все, наверное, замечали гламурные и модные фразочки о любви на страницах популярных социальных сетей? Согласитесь, от них часто веет фальшью и неискренностью. Прочувствовать настоящее переживание и выразить его в короткой фразе – редкая удача, которая сопутствует далеко не каждому.

Мы отобрали наиболее искренние и лучшие фразы о любви на английском языке с переводом, способные отогреть холодные сердца и разбудить в них самое светлое чувство.

We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любит потому, что они могут причинить нам самые тяжелые страдания.

All we need is love. — Всё, что нам необходимо – это любовь.

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Береги любовь в своем сердце. Жизнь без любви – это как залитый солнечным светом сад, в котором умерли все цветы.

Never compare your love story with those in the movies, because they are written by scriptwriters. Yours is written by God. — Никогда не сравнивай свою любовную историю с романами в кино, ведь их пишут сценаристы. Твою любовь пишет Бог.

The best thing in our life is love. — Лучшая вещь в нашей жизни – это любовь.

It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. — Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с самого вечного взгляда.

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым – люби!

You yourself, as much as anybody in the entire universe, deserve your love and affection. — Вы сами, так же сильно, как и все, что есть во вселенной, нуждаетесь в своей собственной любви и привязанности.

When love is not madness it is not love. — Если любовь не безумна – это не любовь.

To love is not to look at one another, but to look in the same direction. — Любить – это не смотреть на друг друга, а смотреть в одном направлении.

Love is my religion. — Любовь – это моя религия.

True love stories never have endings. — Настоящие любовные истории никогда не заканчиваются.

Better to have lost and loved than never to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем совсем никогда не любить.

Крылатые выражения из фильмов и книг

Классика литературы или мирового кинематографа уже давно разобрана на цитаты. Да и из популярных новинок молодежь часто подхватывает крутые английские словечки и диалоги героев. Конечно, нам крылатые выражения из фильмов на английском известны больше благодаря качественной работе, которую провели русские переводчики.

Но никогда не поздно изучить классику в языке оригинала, поэтому предлагаем вашему вниманию афоризмы и фразы на английском языке, вошедшие в обиход разговорной речи из кино и книг.

I’m going to make him an offer he can’t refuse. — Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. (Крестный отец)

Houston, we have a problem! — Хьюстон, у нас проблема! (Аполлон 17)

I’ll be back. — Я вернусь. (Терминатор)

Ask not for whom the bell tolls; it tolls for thee — Не спрашивай по ком звонит колокол – он звонит по тебе (По ком звонит колокол)

Well, nobody’s perfect. — Что ж, никто не совершенен/У всех свои недостатки (Мы из джаза)

Elementary, my dear Watson! — Элементарно, Ватсон! (Шерлок Холмс)

May the force be with you. — Да прибудет с тобой сила. (Звездные войны)

A martini. Shaken, not stirred. — Один мартини. Взболтать, но не смешивать. (Джеймс Бонд)

Mydear, I don’t give a  — Моя дорогая, мне наплевать. (Унесенные ветром)

Keep your friends close, but your enemies closer. — Держи своих друзей рядом, а врагов еще ближе. (Крестный отец)

You shall not pass. — Ты не пройдешь. (Властелин колец)

To be, or not to be: that is the question. — Быть или не быть – вот в чем вопрос. Читайте еще: Цитаты со смыслом короткие.

Everything begins with choice. — Все начинается с выбора. (Матрица)

Run, Forrest, run! — Беги, Форрест, беги!

Revengeis a dish that tastes best when served  — Месть – это блюдо, которое подается холодным. (Крестный отец)

Английские идиомы и фразы: список со значениями и примерами

лающая собака никогда не кусается человек, который постоянно угрожает, никогда не действует Не беспокойтесь о его громких угрозах. Он не причинит вам физического вреда. собаки, животные
легкий ветерок легкий Ездить на трехколесном велосипеде так легко. погода
кот в перчатках не ловит мышей излишняя осторожность может привести к неудаче Если ты хочешь жениться на ней, тебе нужно сказать ей, что ты на самом деле чувствуешь.Помните, что кот в перчатках не ловит мышей. животные, кошки, одежда
пруд пруди распространены и доступны везде Коррумпированных копов пруд пруди в этом городе. деньги
полевой день очень приятное время У моих детей был полевой день на карнавале. география
адское время трудный (или захватывающий) опыт Ее бабушка провела адское время, пытаясь подключиться к Интернету. время
маленькая птичка сказала мне кто-то рассказал мне секрет Маленькая птичка сказала мне, что ты разводишься. животные
много дел очень занят Сегодня вечером у меня много дел. Не думаю, что закончу до полуночи. продукты питания
вопрос времени когда что-то неизбежно Это только вопрос времени, когда они найдут лекарство от рака. время
пенни за ваши мысли спросить совета Можно мне пенни за ваши мысли? Я не знаю, как решить эту проблему. деньги
кит времени захватывающий опыт Семья отлично провела время в тематическом парке. время, животные
о времени сказал передать нетерпение Я жду тебя уже час.Самое время тебе прийти! время
туз в рукаве скрытая сила или преимущество Они выиграют игру, так как их вратарь-новичок – туз в рукаве. спорт
Ахиллесова пята чья-то слабость Водка – его ахиллесова пята. Он теряет самообладание только тогда, когда выпьет его. корпус
действия говорят громче слов судить о том, что кто-то делает, а не о том, что он говорит Он сказал, что он верен, но он всегда возвращается домой поздно ночью.Его действия, безусловно, говорят громче, чем слова.
прибавляет оскорбления к ране ухудшает неблагоприятную ситуацию Она добавила оскорбление к обиде, подняв мороженое своего младшего брата с грязного пола и засунув его ему в рот. корпус
досрочно раньше установленного срока Закончите свою работу раньше времени, чтобы вы могли наслаждаться своими хобби. время
все уши слушай внимательно Джейн спросила, обращаю ли я внимание.Я сказал ей: «Я весь в ушах!» корпус
все руки на палубе нужна помощь каждого Нам нужны все руки на палубе, если мы хотим сократить выбросы углерода. корпус
вся мода популярная Эти новые туфли сейчас в моде.
все большие пальцы неуклюжие Я сегодня все большие пальцы. Я постоянно роняю телефон! корпус
рука и нога очень дорогая Эта новая машина стоит руки и ноги. тело, деньги
муравьи в штанах тревога или нервозность Перед экзаменом у Фрэнка в штанах были муравьи. животные, одежда
зеница моего ока любимый человек Моя драгоценная дочь – зеница моего ока. еда, тело, любовь
круглосуточно без перерыва Аптека работает круглосуточно. Он никогда не закрывается. время
белый как полотно очень напуганный или взволнованный Уолтер побелел как полотно, когда увидел, что в Хэнка стреляют. цвета
пригласить на свидание пригласить кого-нибудь на свидание Бобби пригласил ее на свидание, но она решила остаться дома и заняться стиркой. любовь
в мгновение ока мгновенно В мгновение ока я позвонил своей сестре, когда узнал, что она беременна! одежда
вернуться к чертежной доске начать что-то сначала Вернуться к чертежной доске после того, как команда не смогла выйти в плей-офф.
негодяй проблемный человек Барт – негодяй в классе. Он всегда бросает бумажные самолетики. продукты питания
мяч на вашей стороне решение за вами Мы предложили ему дополнительный миллион долларов. Мяч на его стороне, если он хочет подписать контракт. спорт
облаять не то дерево искать не в том месте или ложно обвинить Он спросил меня, не сломал ли я его ноутбук.Я сказал, что он лаял не на то дерево. животные
лаять не на то дерево совершать ошибочные действия Хватит обвинять меня. Я невиновен. Ты лаешь не на то дерево! собаки, животные
корзина неустойчивая или паническая Она стала такой сумасбродной, когда обнаружила, что ее бывший был на вечеринке.
быть предметом быть парой Судя по всему, Тиффани и Тим являются предметом.Я всегда вижу их вместе. любовь
быть без ума от действительно наслаждаться Она без ума от своего нового парня. еда, любовь
вьючное животное кто-то несет другим проблемы Я никогда не буду твоим вьючным животным. Вы должны разобраться со своими проблемами. животные
бить дохлую лошадь остановиться на неразрешимой теме Я несколько раз говорил вам, что не буду этого делать.Не бейте дохлую лошадь! животные
ходить вокруг да около избегать разговоров о чем-то конкретном Хватит ходить вокруг да около! К делу уже!
успеть закончить что-то до срока Бумаги были в куче, но ей удается успеть и все закончить. время
красота в глазах смотрящего у всех разные предпочтения в отношении привлекательности Элле нравятся парни с большими бородами.Ее подруги говорят ей, что красота определенно в глазах смотрящего. любовь
свекольно-красный смущенный или сердитый Даррен покраснел, как свекла, когда увидел царапину на своей машине. цвета, продукты питания
колокольчик кота взяться за трудную задачу Политики должны колокольчиком кота и начать снижать уровень инфляции. животные, кошки
лучшее из обоих миров наслаждайтесь двумя разными возможностями Джо получил лучшее из обоих миров, когда женился на Эми, его лучшем друге и супермодели.
лучше поздно, чем никогда лучше сделать что-то поздно, чем не сделать Наконец-то вы посетили дантиста. Лучше поздно, чем никогда! время
выждать время расслабиться и заняться чем-нибудь выждать время и просмотреть меню ресторана. Других клиентов нет. время
большой сыр важное лицо Где директор? Я хочу поговорить с большим сыром. продукты питания
костюм для дня рождения голый Попробуй спать в костюме для дня рождения. Это намного удобнее. одежда
откусить больше, чем можно прожевать взять на себя больше ответственности, чем можно выдержать Он был многозадачен и постоянно подвергался стрессу, поэтому я сказал ему не откусывать больше, чем он может прожевать. продукты питания
укусить пулю пережить неприятную и неизбежную ситуацию Ребекка ненавидела свою работу, но она проглотила пулю и выполнила свой контракт.
укусить пыль умереть или потерпеть неудачу Охотник выстрелил из ружья, и олень укусил пыль.
горькая пилюля что-то неприятное, что нужно принять Вручение трофея врагу было горькой пилюлей. продукты питания
черное и синее больно физически или морально Во время и после отношений я чувствовал себя таким черным и синим. цвета
черный и белый абсолютные условия Контракт, который вы подписали, написан черным по белому.Ты должен согласиться с условиями. цвета
черная дыра какое-то место или ситуация, в которой вещи теряются Никогда не принимайте сильные наркотики. Это черная дыра, из которой не выбраться. цвета
черный рынок нелегальный рынок На черном рынке продается много поддельных сигарет. цвета
потеря сознания потеря сознания Она ударилась головой об пол и потеряла сознание! цвета
паршивая овца неприемлемый член группы Том был паршивой овцой в семье и предпочитал все делать сам. цвета, животные
мероприятие с черным галстуком официальное мероприятие Наиболее крупные церемонии вручения наград проводятся в рамках мероприятия с черным галстуком. цвета, одежда
свидание вслепую встречаться с кем-то, кого ты никогда не видел Я не люблю свидания вслепую, потому что я хочу сначала узнать, как она выглядит. любовь
рабочий ручной труд Устроился на работу механиком. цвета, одежда
родилась с серебряной ложкой из богатой семьи Сара родилась с серебряной ложкой, но стала наркоманкой. цвета, еда, деньги
рожденный вчера неопытный Ты вчера родился? Вы должны оплатить кредитную карту быстро, чтобы избежать серьезных долгов. время
одолженное время неопределенное время, которое может внезапно закончиться Все живут за счет одолженного времени.Наслаждайтесь каждым днем, как если бы он был последним. время
хлеб с маслом предметы первой необходимости или основные моменты Расскажите мне суть статьи и объясните ее общую идею. еда, деньги
сломай ногу удачи Перед выпускным экзаменом учитель сказал своим ученикам сломать ногу. корпус
сорвать банк обанкротиться Она сорвала банк после покупки Феррари.
растопить лед сделать что-нибудь первым в социальной обстановке Позвольте мне растопить лед и угостить всех выпивкой. погода
принести домой бекон заработать деньги Луи приносит домой бекон, пока его жена заботится о детях. еда, деньги
Аплодисменты из Бронкса Саркастические аплодисменты Моя девушка подарила мне аплодисменты из Бронкса, когда я наконец вспомнил о ее дне рождения. спорт
пристегнуться усердно работать Давайте пристегнемся и закончим задание. одежда
сверток радости новорожденный ребенок Мать держит свой сверток радости. счастливый
прожечь дыру в кармане потратить слишком много денег Я прожег дыру в кармане переплатив по страховке. одежда, деньги
сжигать масло в полночь работать допоздна Студент сжигал масло в полночь, чтобы пройти тест.
разорви меня скажи что-нибудь оскорбительное Она всегда ругает меня за мою низкую зарплату. корпус
намазать кого-то маслом быть очень милым с кем-то Тебе лучше намазать меня маслом, если ты хочешь повышения зарплаты. продукты питания
с большим отрывом с большим отрывом «Хищники» проиграли с большим отрывом в пятой игре. «Пингвинз» обыграли их с разницей в 6 голов! география
по месту штанов достигать инстинктивно или быстро Это было впечатляюще.Вы произнесли свою выпускную речь на месте штанов без какой-либо подготовки. одежда
по коже зубов чуть-чуть или чуть-чуть Я закончил тест по коже зубов как раз перед тем, как прозвенел звонок. корпус
на этом закончим закончим работу Давайте на этом закончим. Пора идти домой.
командовать принимать решения Новый тренер командует. спорт
отзовите своих собак прекратите критиковать или нападать Я заплатил вам все деньги. Я ничего тебе не должен. Отзовите своих собак! собаки, животные
затишье перед бурей затишье перед бурей Учитель наслаждается затишьем перед бурей. Все студенты скоро прибудут. погода
обналичить фишки продать что-нибудь Он обналичил фишки и отправился в мировое турне.
кошки-мышки игриво обмануть Босс продолжал играть со мной в кошки-мышки и так и не повысил мне прибавку. животные, кошки
кошачий спит со многими людьми Его жена кошачила, пока он усердно работал в офисе. животные, кошки
грабитель-кот вор грабитель-кот забрал все в доме до прибытия копов. животные, кошки
кот поймал язык сказал, когда кто-то не говорит Что не так? Кошка вас поняла? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы приехали. животные
кот поймал язык сказал, когда кто-то не говорит Что не так? Кошка вас поняла? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы приехали. животные, кошки
кошачий сон короткий сон Мой отец всегда вздремнет после работы. животные
кот на раскаленной крыше очень нервничает Я чувствовал себя как кот на раскаленной крыше в ожидании моих медицинских результатов. животные, кошки
кошачья колыбель что-то слишком сложное Есть правила, которым вы должны следовать, чтобы сесть на рейс в наши дни. животные, кошки
кошачье мяу что-то чудесное Ее праздничный торт был кошачьим мяу.Она съела все меньше чем за минуту! животные, кошки
кошачья лапа кого-то эксплуатируют Бедные граждане обычно становятся кошачьей лапой политиков. Они используют их только для получения голосов и никогда не выполняют обещанную политику. животные, кошки
освистывание сексуальный комментарий Все строители освистали женщину, когда она проходила мимо. животные, кошки
увидимся позже увидимся позже Мне пора домой.Увидимся позже! время
женская драка драка между двумя женщинами Женская драка была жестокой! Другая девушка поцарапала себе лицо ногтями. животные, кошки
вздремнуть короткий сон Мой отец всегда вздремнет после работы. животные, кошки
пойман со спущенными штанами неподготовленный Не попадитесь со спущенными штанами на красный свет.Будьте готовы ехать, когда загорится зеленый. одежда
гоняться за радугой пытаться сделать то, что никогда не будет достигнуто Вы гонитесь за радугой, если думаете, что станете рок-звездой. погода
дешево как чипсы очень недорого Эта чашка кофе стоила всего 50 центов. Дешево как чипсы! продукты питания
скряга бережливый человек Он такой скряга.Он никогда ничего не покупает для своей девушки. спорт, деньги
трусить избегать чего-либо из-за страха Мэри собиралась прыгнуть с парашютом, но струсила. животные
брешь в броне уязвимая зона Боб был великим учителем, но брешь в его броне была его боязнь публичных выступлений.
фишка пожертвовать деньги или время Почему бы вам не скинуться и не поддержать беженцев? спорт
замолчать замолчать Том всегда замолкает, когда вы спрашиваете его о его бывшей девушке. животные
холодные ноги нервозность или волнение перед важным событием Она струсила перед свадьбой. корпус
совершить самоубийство Гарри Керри совершить самоубийство К сожалению, некоторые из величайших певцов мира совершили самоубийство Гарри Керри.
Подготовьте бухгалтерские книги Нечестная бухгалтерия Давайте подготовим бухгалтерские книги, чтобы мы могли избежать высоких налогов. еда, деньги
классный кот модный или классный человек Он был таким крутым котом. Его уважали сверстники, и все девушки любили его. животные, кошки
подражатель тот, кто копирует другого Ты такой подражатель! Делай свою работу! животные
подражатель тот, кто копирует другого Ты такой подражатель! Делай свою работу! животные, кошки
домосед лентяй Не будь таким домоседом и хоть раз поработай! продукты питания
сливки лучшие У команды лучшие драфт-пики.Возможно, скоро они выиграют кубок. продукты питания
крокодиловы слезы фальшивые слезы Ее маленькая дочь всегда плачет крокодиловы слезы, чтобы получить все, что она хочет. животные
решающий момент критический период Решающий момент в большинстве видов спорта сводится к последним минутам игры. время
плакать из-за пролитого молока расстраиваться из-за чего-то незначительного или из-за чего-то непоправимого Я знаю, ты забыл свой телефон, но не надо плакать из-за пролитого молока.Без него можно прожить час. продукты питания
плакать от всего сердца много плакать Он плакал от всего сердца, когда умерла его собака. корпус
чашка Джо чашка кофе Давайте выпьем чашку Джо в Старбакс. продукты питания
любопытство убило кошку любопытство может привести к нежелательным обстоятельствам Не входите в этот дом с привидениями. Помните, что любопытство сгубило кошку! животные, кошки
шторы готово, конец Я знала, что это шторы для их брака, когда они подписали брачный контракт.
срезать углы сократить расходы Семье пришлось срезать углы, чтобы поставить еду на стол. деньги
нарезать сыр пердеть Кто нарезал сыр? Здесь ужасно пахнет. продукты питания
оправдал ожидания оправдал ожидания Трудовая этика Джорджа не оправдала ожиданий, поэтому его уволили. продукты питания
режь ковер танцуй Я люблю эту песню! Пойдем на танцпол и разрежем ковер!
копать глубоко искать информацию или стараться Уолту пришлось копать глубоко, чтобы найти решение задачи по химии. география
очень дешево очень недорого Моя одежда очень дешевая, но все равно выглядит модно. география
отбыть срок отправиться в тюрьму Фрэнки должен отбыть срок за все те преступления, за которые он был осужден. время
собака и кость телефон Она разговаривает со своим парнем о собаке и кости. собаки, животные
выставка собак и пони изысканная презентация Витрина дизайнерских сумок была такой выставкой собак и пони. собаки, животные
собачьи дни очень жаркие дни Летние собачьи дни очень влажные и некомфортные. животные
загнутые уголки загнутые уголки страниц в книге Он загнул страницы книги вместо использования закладки. собаки, животные, тело
мир собачьего собачьего соревновательный Американские политические дебаты — это мир собачьего поедания. собаки, животные, продукты питания
усталость как собака очень устала Она устала как собака после марафона. собаки, животные
собачья чушь лучшая Эта новая Тесла – собачья чушь. собаки, животные, тело
собачий завтрак очень грязный Ее мать была расстроена, потому что комната ее сына была похожа на собачий завтрак. собаки, животные, продукты питания
собачья сумка еда, которую забрали домой после обеда в ресторане Моя девушка едва пообедала, поэтому попросила у официанта собачью сумку. собаки, животные, продукты питания
псы войны разрушения, вызванные войной Голод и нищета, к сожалению, обычные псы войны. собаки, животные
собачье тело тот, кто делает всю работу Шеф-повар был собачьим телом на кухне. Все остальные разбили посуду. собаки, животные
не считай цыплят до того, как они вылупятся не планируй того, чего может и не случиться Зои купила платье до того, как ее пригласили на бал.Я сказал ей не считать цыплят, пока они не вылупятся. животные
двойное свидание две пары встречаются одновременно Моя подруга всегда ходит на двойные свидания и любит привлекать внимание обоих парней. любовь
двойная собака осмелилась вызывающе бросила вызов Она двойная собака осмелилась меня полетать на дельтаплане, так что я должен был это сделать! собаки, животные
дважды взгляните посмотрите во второй раз Когда она проходила мимо на этих каблуках, все парни смотрели дважды.
время простоя время отдыха Вам нужно немного отдохнуть после долгого рабочего дня. время
приземленный естественная личность Александр очень богат, но он все еще приземлен. география
до конца до конца Игра подходит к концу и никто не забил. спорт
платье, чтобы убить платье в гламурной одежде Она всегда одета, чтобы убить, когда она идет в бар. одежда
пьет как рыба много пьет Норм пьет как рыба, когда идет в паб. продукты питания, животные
свести кого-то с ума заставить кого-то разозлиться или безумно влюбиться Она сводит меня с ума. Я не знаю, стоит ли мне купить ей еще один бриллиант или развестись. любовь
падают как мухи быстро умирают или сдаются Остальные кандидаты падают как мухи в конце выборов. животные
нетерпеливый бобер тот, кто чем-то взволнован Она такая нетерпеливая бобра, когда проверяет обновления в Instagram. животные
ранняя пташка тот, кто любит рано вставать Сара такая ранняя пташка. Она встает до восхода солнца. животные
легче сказать, чем сделать легче сказать слова, чем выполнить действия Государственная политика низких налогов легче сказать, чем сделать.
легко пришло, легко ушло то, что случается легко, можно так же легко и отнять
ешь как лошадь ешь много Ты ешь как лошадь. На заднице ничего не осталось. продукты питания, животные
подбить кого-то на подтолкнуть или спровоцировать кого-то Хоккеист пытался подначить соперника, уронив перчатки. продукты питания
слон в комнате деликатный нерешенный вопрос Денежная проблема пары была слоном в комнате.Они никогда не говорят о финансах. животные
у каждой тучи есть серебряная подкладка будь оптимистом Ее уволили, но она нашла работу получше. Нет худа без добра. цвета, погода
У каждой собаки есть свой день В конце концов у каждого будет успех Продолжайте стрелять и вы забьете. У каждой собаки свой день. собаки, животные, время
каждый закоулок все возможное место Я заглянул во все закоулки, но не смог найти то, что искал.
все, кроме кухонной раковины почти все, что можно вообразить Команда бросала во вратаря все, кроме кухонной раковины, но забить не смогла.
лицо с музыкой дело с неприятными последствиями Мужчина сознался в преступлении и столкнулся с музыкой в ​​тюрьме. корпус
друг по погоде человек, который дружит только в хорошие времена Я стараюсь избегать друзей по погоде.Они не очень искренни. погода
толстый кот богатый человек Толстые коты становятся богаче с инфляцией, в то время как бедные должны платить больше за продукты. животные, кошки
большая вероятность маловероятная Велика вероятность, что война закончится в этом году.
грусть грусть Барбара грустит после расставания со своим парнем. цвета
расческа с мелкими зубьями подробно Детектив осмотрел место преступления с помощью расчески с мелкими зубьями.
подозрительный странный или подозрительный Происходит что-то подозрительное. Он снимает обручальное кольцо, когда уходит. животные
в отличной форме хорошее физическое здоровье Посмотрите на этот пресс! Ты в форме, как скрипка! корпус
сидят как влитые идеально сидят Эти джинсы сидят на ней как влитые. одежда
плоть и кровь семья Я не могу уволить своего брата.Он моя собственная плоть и кровь. корпус
ложка дегтя раздражение, которое портит удовольствие Несчастный случай был такой ложкой дегтя. животные
оплатить счет заплатить за что-нибудь Я оплачу счет и заплачу всем за еду в ресторане. деньги, тело
отморозь свои булочки очень холодно Ты отморозишь свои булочки в Антарктиде. пища, тело
лидер фаворит на победу Жеребец лидирует. Его будет трудно победить. спорт
полный бобов энергичный Ученики начальной школы всегда полны бобов. продукты питания
получить фору начать раньше других Дон всегда получает фору и просыпается на рассвете. спорт, кузов
получить второе дыхание получить новые силы после попытки Я был измотан после 3 километров бега, но у меня открылось второе дыхание после того, как я прошел пляж. спорт, погода
согнуться расстроиться Официант так согнулся, когда клиент дал ему чаевые. корпус
поженимся поженимся Мы поженились в прошлом месяце. Ты не получил приглашение на свадьбу? любовь
войти в полную силу чувствовать себя комфортно, делая что-то через какое-то время Ей понадобился месяц, чтобы войти в курс дела.Теперь она лучший сотрудник. спорт
снять что-то с моей груди раскрыть или признаться в чем-то Я почувствовал себя лучше, признавшись, что украл деньги. корпус
получить загрузку уволить Боб получил загрузку на прошлой неделе. Ему нужно найти новую работу. одежда
пронюхать что-то подслушать что-то о ком-то или о чем-то (часто сплетни) Шерри пронюхала, что ее бывший парень придет в тот же бар, и пошла домой. погода
идти в ногу со временем идти в ногу со временем Время идти в ногу со временем и купить электромобиль. время
относиться холодно отрицать или игнорировать Она холодно приняла его, когда он попросил ее номер телефона. корпус
помогите или протяните руку помощи помогите кому-нибудь Не могли бы вы помочь мне поднять эту стиральную машину? корпус
доставлять неприятности дразнить или беспокоить кого-то Прекрати доставлять неприятности своему младшему брату и помоги ему с домашним заданием. время
приложи все усилия приложи все усилия Я знаю, что домашняя работа сложная, но приложи все усилия. спорт
без пощады (никто не просил) без пощады Ученик снова попросил пройти тест, но учитель не дал пощады. деньги
дать кому-нибудь шанс дать кому-то шанс Он никогда не получал честного встряхивания.Его уволили через неделю. спорт
дать кому-нибудь побегать за свои деньги постараться победить другого человека Коннор собирается дать Флойду шанс побороться за его деньги. спорт, деньги
дать добро дать разрешение Она дала своему сыну добро на поступление в полицейскую академию. цвета
гончая славы кто-то ищет богатства или славы Он такой гончая славы.Ему нравится внимание со стороны прессы. собаки, животные
обжора для наказания тот, кто всегда берется за неприятные задания Дебби такая обжора для наказания. Я думаю, ей нравится быть в плохих отношениях.
ухудшаться постепенно ухудшаться Его здоровье начало ухудшаться, когда он снова начал курить. география
по-голландски разделить счет Пара всегда любит ездить по-голландски и делить свои расходы на проживание.
переборщи делай больше, чем нужно Не переусердствуй, иначе у тебя будет стресс. Просто сделайте одну страницу.
не останавливаться встречаться друг с другом Я просил ее не останавливаться, но вместо этого она встречалась с Джо. любовь
вступиться за кого-то защитить кого-то Его коллега вступился за нее и дал показания от ее имени. спорт
плыть по течению плыть по течению без конфликтов Нэнси просто плывет по течению в своей работе и не мешает. география
золотая возможность хороший шанс на достижение У него была прекрасная возможность выиграть игру по пенальти. цвета
трава всегда зеленее на другой стороне у других она всегда лучше Всякий раз, когда она жалуется на свой родной город, я напоминаю ей, что трава всегда зеленее на другой стороне. цвета
кормушка высокая оплата за минимальную работу Государственные служащие едут на кормушке, сидя за своими столами и ничего не делая. продукты питания, транспорт, деньги
зеленый палец талант к садоводству Ваши цветы живут так долго благодаря вашему зеленому пальцу. цвета, корпус
серая область расплывчатая или неясная Политика возврата магазина – такая серая зона. Я не понимаю их правил. цвета
ухмыляться, как чеширский кот озорно-довольно Она улыбалась, как чеширский кот, после того, как воспользовалась кредитной картой своего парня. животные, кошки
шерсть собаки употребление алкоголя для лечения похмелья Шерсть собаки – лучшее средство от похмелья. собаки, животные
обращаться с лайковыми перчатками обращаться осторожно Пожалуйста, обращайтесь с этими бокалами в лайковых перчатках. одежда
держись наберись терпения и сохраняй оптимизм Я сказал Джо держаться, когда узнал, что его жена снова заболела.
счастливый турист довольный человек Он выглядит как счастливый турист, который ест торт на свой день рождения. счастливый
крепкий орешек трудно понять или убедить Преступник был крепким орешком. Он так и не раскрыл ни одного из своих сообщников. продукты питания
хет-трик три гола одного игрока Роналду сделал несколько хет-триков в прошлом сезоне. одежда спортивная
весело провести время хорошо провести время Нам всем понравилось на вечеринке!
есть булочка в духовке быть беременной У Мэри есть булочка в духовке, поэтому она не может пить алкоголь. продукты питания
у тебя есть карта в рукаве у тебя есть секретный план У тебя была карта в рукаве, и ты выиграл матч, отвлек вратаря. одежда
есть корова расстраиваться не иметь корову! Не то чтобы я специально поцарапал машину! животные
иметь глаза на затылке проницательный У вас должны быть глаза на затылке.Вы всегда знаете, что делает ваш парень, когда он в отъезде. корпус
есть желание влечение к кому-то Мэри любит Джорджа, поэтому она написала ему любовное письмо. любовь
иметь преимущество иметь больше шансов на победу Опытный боксер имеет преимущество. спорт, кузов
возьми свой пирог и съешь его тоже хочу больше, чем тебе нужно Фрэнк женат, но он также хочет встречаться с другими женщинами.Он хочет получить свой торт и съесть его тоже. продукты питания
витать в облаках быть в неведении или забыть Вы всегда витаете в облаках. Ты хоть представляешь, что происходит? тело, география, погода
по уши по уши влюбиться Сара была по уши влюблена в своего нового парня. тело, одежда, любовь
слышал по слухам слышал слухи Я слышал по слухам, что тебе делают операцию на носу. продукты питания
сердце сочувствует сочувствую Мое сердце сочувствует Саре. Она провела годы, борясь с раком. любовь
тяжелое сердце печаль Она ушла от него с тяжелым сердцем. тело, любовь
самое время самое время что-то сделать Самое время решить эту бюджетную проблему. время
попал в затруднительное положение столкнулся с неожиданной проблемой Мы попали в затруднительное положение.Я не думаю, что мы можем закончить это вовремя сейчас. спорт
удар ниже пояса сделать что-то несправедливое Ты ударил меня ниже пояса, когда сказал эту ложь обо мне. спорт, кузов
попал в самую точку если быть точным или правильным Я сам не мог бы сказать лучше. Ты действительно попал в самую точку.
отправляйтесь в путь уходите Когда прозвенел звонок, учитель сказал ученикам отправляться в путь. транспорт, география
лечь в мешок / простыни / сено иди спать Я так устал. Пришло время попасть в мешок.
у них все тузы ожидается победа Все тузы у хозяев. Я не думаю, что другая команда выиграет. спорт
придержите лошадей подождите и наберитесь терпения Придержите лошадей! Я буду готов через минуту. животные
святая корова это удивительно святая корова! Она действительно покрасила волосы в синий цвет? животные
лошадь вокруг играть примерно Хватит возиться с детьми.Вы в библиотеке. животные
хот-дог хвастовство Какой хот-дог! Он обводит шайбу вокруг каждого игрока! собаки, животные, продукты питания
острый вопрос спорный вопрос Последний твит Трампа был горячей темой в новостях. продукты питания
крутая шишка или большая шишка очень уверенный в себе или успешный человек Все крутые шишки Нью-Йорка живут в Верхнем Ист-Сайде. спорт
Бьюсь об заклад Думаю, да Бьюсь об заклад, она снова опоздает на работу. деньги
в двух словах в сумме В двух словах, она больна, потому что вчера вечером слишком много выпила. продукты питания
в мгновение ока очень быстро Это так просто. Я закончу задание в кратчайшие сроки. время
у вас выше головы попытка сделать что-то слишком сложное для ваших способностей у вас выше головы.Вы не можете победить компьютер в шахматы. корпус
на седьмом небе от счастья в состоянии блаженства Команда была на седьмом небе от счастья, когда капитан забил гол. счастливый
в плюсе в плюсе Facebook был в плюсе с тех пор, как компания стала публичной. цвета
в конуре в беде Тренер не разрешает мне играть.Я в собачьей будке. животные
в долгосрочной перспективе в долгосрочной перспективе Она ненавидит делать домашнюю работу, но в долгосрочной перспективе это принесет ей успех. время
в самый последний момент как раз вовремя Он успел на поезд в самый последний момент, как раз перед его отправлением. время
для танго нужны двое нужно больше одного человека Теперь она может ограбить магазин одна.Для танго нужны двое. Кто-то помог ей проникнуть внутрь. числа
соединены на бедре неразделимы Джейн и Джо соединены на бедре. тело, любовь
Прыжок с корабля Побег Все сотрудники сбежали с корабля, когда узнали, что компания обанкротилась. транспорт
поторопиться начать слишком рано Если поторопиться, то можно совершить ошибку.Идите в своем собственном темпе. спорт
именно то, что доктор прописал желаемый результат Все выходные будет солнечно. Только то, что доктор прописал!
следить за внимательно следить или заботиться о Пожалуйста, следите за чайником. Скоро закипит. корпус
держать что-то на замке держать что-то в секрете Он пытался держать дело в секрете, но его друг рассказал жене, что произошло. одежда
держать волков в страхе защищать от нищеты и голода Ему нужна была подработка, чтобы держать волков в страхе и избежать серьезных долгов. животные
держи подбородок позитивный настрой держи подбородок выше. Вы выиграете следующую игру. корпус
держи голову над водой старайся не отставать Трудно держать голову над водой, когда ты уже отстал на 3 гола. корпус, география
держи язык за зубами обещай хранить тайну Ты должен держать язык за зубами о своем романе. корпус
не снимай рубашку сохраняй спокойствие Не снимай рубашку и постарайся расслабиться. Самолет скоро приземлится. одежда
сдохнуть умереть Надеюсь, я смогу путешествовать по миру, прежде чем сдохну.
убить время бесцельно провести время Большинство людей убивают время, листая приложения iPhone. время
убить двух зайцев одним выстрелом сделать два дела одновременно Почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом и не почистить зубы в душе? животных, номера
кошачий уголок по диагонали от Старбакс – кошачий уголок к заправочной станции. животные
знать наизусть запомнить Стив знает весь компьютерный код наизусть. корпус
знать, куда дует ветер знать конечный результат Никто не знает, откуда дует ветер. Просто постарайтесь быть позитивным. погода
ленивый как собака очень ленивый В прошлые выходные я был ленивый как собака. Я оставался в постели в субботу и воскресенье. собаки, животные
вести собачью жизнь несчастливую жизнь Ее отец вел собачью жизнь, пытаясь воспитать ее, и она никогда не ценила его. собаки, животные
научиться основам узнать новые вещи Я провожу все утро, изучая основы для работы. спорт
оставить у алтаря решить не жениться в последнюю минуту Жених бросил ее у алтаря и переехал на Фиджи. любовь
не позволяйте спящим собакам лежать не вмешивайтесь в то, что может создать проблемы Не поднимайте старые споры.Лучше не позволять спящим собакам лежать. собаки, животные
выпустить кота из мешка открыть секрет Не выпускать кота из мешка о дне рождения. животные
выпустить кота из мешка открыть секрет Не выпускать кота из мешка о дне рождения. животные, кошки
позволить собаке увидеть кролика убрать ненужные препятствия Пришло время дать собаке увидеть кролика.Доведите тесто до высшей лиги! собаки, животные
распустить волосы расслабиться и повеселиться Распустить волосы в субботу вечером и пойти танцевать. корпус
ровное игровое поле равные шансы Команда сравняла игровое поле после пенальти. спорт
как пасти кошек трудная задача Заставить всех принять вакцину это как пасти кошек. животные, кошки
как кошка получила сливки удовлетворение каким-то достижением Доказав свою невиновность, она улыбнулась полицейскому, как кошка получила сливки. животные, кошки
львиная доля большая часть чего-то Вы взяли львиную долю денег. Все, что у меня было, это пара копеек. животные, деньги
живут впроголодь живут на очень небольшие деньги Во время депрессии нам приходилось жить впроголодь. деньги, тело
дальний выстрел трудное дело Будет далеко, чтобы финишировать в первой тройке. спорт
смотри, что притащил кот пришел кто-то нежеланный Смотри, что притащил кот. Мы сказали тебе оставаться дома и поговорить со своим терапевтом. животные, кошки
потерять его потерять контроль Если вы снова забудете дать чаевые официанту, он полностью потеряет их.
любовь слепа любовь делает человека слепым к несовершенствам своего партнера Любовь безусловно слепа. Тома очень привлекает девушка, которая ест в туалете. любовь
крыса любви тот, кто изменяет своему партнеру Хэнк такой крыса любви. Это десятая девушка, с которой я его видел на этой неделе. любовь
любовь-голуби поцелуи и объятия Кейт действительно ненавидит, когда пары влюблены-голуби на публике. любовь
сделать из мухи слона преувеличить мелкие проблемы На машине осталась только крошечная вмятина. Вы делаете из мухи слона. география
приготовить с нуля приготовить из оригинальных ингредиентов Моя жена приготовила мне вкусный омлет с нуля. продукты питания
заниматься любовью секс Фрэнк хотел заняться любовью в палатке, но его жена хотела номер в отеле. любовь
заставить мою кровь кипеть очень разозлить Дональд заставляет мою кровь кипеть, когда он говорит. корпус
пройти отбор избран в группу Не думаю, что я прошел отбор. Вместо них, вероятно, будут наняты другие люди. спорт
наверстать упущенное наверстать упущенное после долгого игнорирования Наверстаем упущенное и прогуляем всю неделю. время
метод моего безумия наличие цели, несмотря на некоторую дезорганизацию Я знаю, что на моем столе беспорядок, но у моего безумия есть метод. Это упрощает доступ ко всему.
обезьяна видит, обезьяна делает глупые люди копируют друг друга обезьяна видит, обезьяна делает. Твой брат тоже пролил кетчуп на рубашку. животные
более чем один способ снять шкуру с кошки более чем один способ добиться успеха Существует более одного способа снять шкуру с кошки.Давайте уволимся с работы и начнем бизнес на пляже! животные, кошки
моя чашка чая что-то приятное Мюзиклы не моя чашка чая. Я предпочитаю обычные фильмы. продукты питания
ноздря в ноздрю очень близко Гоночные машины шли ноздря в ноздрю до самого конца. спорт, кузов
шея в лесу близлежащее место Ресторан находится в моей глуши в лесу. корпус, география
сбережения сэкономленные деньги У нее огромные сбережения, поэтому ей больше не нужно работать. животные, деньги
красивый салат красивые волосы У Дональда был очень хороший салат, когда он был моложе, но теперь он лысый. пища, тело
нет потерянной любви взаимная неприязнь Между Дональдом и Хиллари нет потерянной любви. любовь
нет места для качания кота очень маленькое место В этой квартире нет места для качания кота. Я могу почти касаться двух стен обеими руками. животные, кошки
без проблем без проблем Сара сказала, что не составит труда закончить задание вовремя. спорт
ни малейшего шанса в аду ни малейшего шанса У тебя нет ни малейшего шанса жениться на ней. животные, кошки
не играет полной колодой снижение умственных способностей Джордж не играет полной колодой. Он забыл надеть носки. спорт
не на должном уровне недостаточно хорошо Если вы не на должном уровне к концу месяца, вы уволены. спорт
с ума сумасшедший Джанет слизывает еду с пола. Должно быть, она не в себе.
импровизированный импровизированный Жених произнес свадебную речь импровизированно. одежда
снято с крючка обязательство побега Босс отпустил его и сказал, что сегодня ему не нужно работать.
опытный человек опытный человек Питер опытный специалист в области анализа фондового рынка. корпус
на блюдечке с голубой каемочкой горячо или легко Ему предложили новую работу на блюдечке с голубой каемочкой, но он не согласился. цвета, продукты питания
на седьмом небе от счастья очень счастлива Элизабет была на седьмом небе от счастья, когда надела кольцо с бриллиантом. любовь, погода
на моих часах во время моего дежурства Я сказал рабочим, что они не могут спать на моих часах. Они могут поспать, когда вернутся домой. время
на высоте готов и способен Сегодня я на высоте. Я закончил все до обеда. спорт
на банке сидя на унитазе Мой дядя всегда смотрит поет песни на банке. спорт
на поправку на восстановление или выздоровление Их отношения теперь на поправку после посещения психолога. любовь
со льдом (1) со льдом Можно мне виски со льдом? продукты питания
на скалах (2) романтические отношения ближе к концу Их отношения на скалах.Вероятно, они скоро расстанутся. любовь
один раз в голубую луну редко Водитель грузовика навещает своих детей однажды в голубую луну. география
в левом поле странный или нетрадиционный Его ответ был таким крайним в левом поле, что все не могли перестать смеяться. спорт
не в моей лиге не так хороша, как кто-то другой Она далеко не в моей лиге.Она ни за что не пойдет со мной. спорт
ни с того ни с сего внезапно Ее бывший парень неожиданно позвонил ей во время ее медового месяца. спортивные, цветные
из леса из опасной ситуации “Лейкерс” еще не из леса. Им еще предстоит сыграть еще одну четверть.
на обед сумасшедший или рассеянный или запутанный Этот парень так ушел на обед.С ним трудно вести дела. география, питание
над моим трупом сделать что-нибудь, чтобы ничего не случилось Мой сын хотел сделать татуировку на лице, но я сказала ему над моим трупом. корпус
за бугром старость Мой босс за бугром, но он все еще не хочет на пенсию. корпус
на седьмом небе от счастья в восторге Она была на седьмом небе от счастья, когда он надел ей кольцо на палец. счастливый
раскрась город в красный цвет веселись Наконец-то выходные! Раскрасим город в красный цвет! география
похлопывание по спине признание Вы заслуживаете похвалы за ремонт печи. корпус
заплатить королевский выкуп заплатить много денег Команде пришлось заплатить королевский выкуп за суперзвезду.
скряга бережливый человек Виктор такой скряга.Он никогда и никому ничего не покупает.
кусок пирога очень легко Финальный экзамен прошел легко. корпус
свиньи много есть Прошлой ночью я наелся пакетика чипсов. продукты питания, животные
мочиться в мои кукурузные хлопья чтобы позлить назло Она всегда мочится в мои кукурузные хлопья из-за того, что я сделал с ней в прошлом году. животные
кромешная тьма очень темная Всегда следует спать в кромешной тьме. цвета
играть вторую скрипку играть второстепенную роль Новый стажер всегда играет вторую скрипку для своих коллег. номера
играть что-нибудь на слух пусть все происходит без жесткого плана Давайте играть на слух и посмотрим, что произойдет сегодня вечером. корпус
много другой рыбы в море есть много других доступных партнеров Не волнуйтесь.Ты найдешь другую девушку. В море много другой рыбы. животные
задать вопрос попросить кого-нибудь выйти замуж Он задал ей большой вопрос во время их отпуска. любовь
горшок называет чайник черным лицемерно критиковать Дональд говорит, что новости фальшивые, но это все равно, что горшок называет чайник черным. любовь
выбросить деньги на ветер выкинуть деньги на ветер Ставить на травмированную лошадь – все равно, что выливать деньги на ветер.
проповедь хору попытка убедить кого-то в том, что они уже поддерживают Вы проповедуете хору, когда говорите, что сахар вреден для здоровья.
время поджимало время было ограничено У врача было очень мало времени, поэтому он неправильно диагностировал болезнь. время
подтяни носки постарайся Хорошая работа.Вы напрягли свои носки, учились весь день и сдали тест. цвета, продукты питания
дергай тебя за ногу дразни или шути Я просто держу тебя за ногу. Не принимайте это слишком серьезно. одежда
возьми себя в руки успокойся Тебе нужно взять себя в руки и перестать кричать на меня на публике. корпус
щенячьи глаза невинное выражение лица Его дочь показала ему щенячьи глаза после того, как уронила рожок мороженого. собаки, животные, тело
щенячья любовь подростковая романтическая любовь Это была просто щенячья любовь в старшей школе, но они расстались в университете. любовь, животные
выращивание маргариток смерть Вы будете выращивать ромашки, если не бросите курить.
засунь в него носок перестань говорить засунь в него носок и слушай учителя! цветы
положить все яйца в одну корзину положиться на одну вещь Все свое время он посвятил бейсболу.Если он сложит все яйца в одну корзину, у него может не оказаться альтернативной карьеры, на которую он мог бы опереться. одежда
вставлю свои пять копеек выскажу свое мнение Могу я вставить свои пять копеек? Я хочу сказать кое-что важное.
заморозить отложить Давайте заморозим эту проблему и вернемся к ней завтра.
посадить кошку среди голубей действие, вызывающее проблемы Вы действительно поместили кошку среди голубей, когда снова подняли вопрос об оплате счетов. животные, кошки
держи свои деньги при себе прекрати болтать и начни что-то делать Ты должен держать свои деньги при себе и начать свою новую бизнес-идею. тело, деньги
напрячь свои мысли концентрат Вы надели свои мысли и создали блестящую рекламу для нового продукта. одежда
поставьте себя на мое место посочувствуйте поставьте себя на мое место, тогда вы поймете почему я это сделал. одежда
вопрос времени неизбежность или случайность Это только вопрос времени, пока все машины не будут ездить сами по себе. время
из грязи в князи из бедности в богатство Джейк превратился из грязи в богачей после того, как выиграл в лотерею. одежда, деньги
дождь на чужом параде посягать на чье-то счастье Прекрати лить дождь на мой парад, когда тебе становится плохо. погода
идет дождь из кошек и собак идет сильный дождь идет дождь из кошек и собак. Вспомни свой зонт. погода, животные
идет дождь из кошек и собак идет сильный дождь идет дождь из кошек и собак. Вспомни свой зонт. животные, кошки
поднять белый флаг сдаться Я решил поднять белый флаг и перестать спорить с женой. животные, цвета
крысиные бега конкурентная борьба Я сбежал от крысиных бегов в офисе и переехал на Гавайи. животные
луч надежды небольшой шанс, что произойдет что-то хорошее У нее все еще был лучик надежды, что она поступит в медицинский институт. погода
отвлекающий маневр то, что отвлекает внимание от важной темы Пристрастие президента к азартным играм было лишь отвлекающим маневром для проблем с трубопроводом. животные, цвета
бюрократия правила, мешающие прогрессу Открытие бизнеса сопряжено с множеством бюрократических проволочек. цвета, животные
знаменательный день важный день Мой выпускной был знаменательным днем ​​для моих родителей. цвета
ездить на моих фалдах ничего не делать и позволить другим делать всю работу Она каталась на моих фалдах весь год, и я не получаю никаких похвал за свои усилия. одежда
прямо как дождь чувствую себя очень хорошо или в хорошей форме После прогулки по парку я чувствую себя как дождь. Мой разум кажется ясным. погода
позвони в колокольчик вызови воспоминания или что-то в этом роде Эта песня звучит в колокольчик, но я до сих пор не могу вспомнить имя певца.
встань и сияй проснись или встань с постели встань и сияй! Завтрак готов!
скальная гончая геолог Золотодобытчик – такая каменная гончая.Он собирается стать очень богатым. собаки, животные
расстелить красную дорожку приветствовать кого-то с большим уважением Они расстелили красную дорожку во время инаугурации президента. цвета
закатайте рукава усердно работайте Вы засучили рукава и выполнили свою работу. одежда
трется неправильно раздражает Этот парень действительно трет меня неправильно.Я не могу находиться рядом с ним.
Эмпирическое правило Общее правило Как правило, вы должны спать 8 часов в сутки. корпус
управляй узким кораблем будь строгим Директор управляет узким кораблем. Он никогда не отпускает своих сотрудников раньше времени. корпус
Беги с большими собаками Соревнуйся с лучшими игроками Пришло время бегать с большими собаками, когда ты играешь в Премьер-лиге. собаки, животные
копи на черный день копи деньги на случай непредвиденных обстоятельств Ты должен копить на черный день. Вы можете получить травму или остаться без работы. погода, деньги
испуганный кот тот, кто всегда боится Ты действительно боишься темноты? Ты такой испуганный кот! животные, кошки
трахнуть дворнягу провалить Карл действительно трахнул дворнягу на экзамене.Он единственный, кто потерпел неудачу. животные
увидеть человека о его собаке пойти в туалет Я вышел из-за обеденного стола, чтобы увидеть человека о его собаке. собаки, животные
сходятся во взглядах согласны Моя жена и глаза не сходятся во взглядах. У нас развод. корпус
см. красный быть в ярости Бобби увидел красный, когда его брат сломал его телефон. цвета
отсидка отсидка в тюрьме Чак отсидел в тюрьме, так что его трудно нанять. время
свести счеты сравнять счеты Пришло время свести счеты. Мне надоело проигрывать этим парням. спорт
встряхнуть восстановить Не беспокойтесь о плохом результате теста. Встряхните его и попробуйте еще раз.
корабль отплыл упущенная возможность Джек думал жениться на Джейн, но этот корабль отплыл. Вместо этого она вышла замуж за Зака. время
болтать с ветерком болтать Давайте пообедаем и повеселимся. погода
ловить рыбу в бочке легко или несложно Для моего гениального младшего брата настройка Wi-Fi-соединения сродни ловле рыбы в бочке. животные
выстрел в темноте догадка Это был выстрел в темноте, но ее ответ был правильным. животные
болен как собака очень болен В понедельник я был болен как собака, поэтому я не мог пойти на работу. собаки, животные
серебряный экран киноиндустрия Анджелина всегда хотела сниматься на серебряном экране. цвета
успокоиться успокоиться Дети кричали весь день.Скажи им, чтобы они потушились.
шесть из одного и полдюжины других эквивалентные варианты Автобус и метро прибывают одновременно. Шесть одного и полдюжины другого. номера
кататься на коньках по тонкому льду делать что-то рискованное Он катался по тонкому льду, когда оскорбил босса. спорт, погода
спать с рыбами умереть Прежде чем нажать на курок, он сказал гангстеру спать с рыбами. животные
умное печенье умный человек Джордж умное печенье. Он получил 100 процентов на все его тесты. продукты питания
запах крысы подозрение на обман я чувствую запах крысы. Я знаю, что оставил бумажник на столе, но его уже нет. животные
снег под снегом слишком много работы Я действительно сейчас в снегу. Могу ли я сделать отчет завтра? погода
такая-то ссылаясь на чье-то имя Вчера я разговаривал с такой-то и она сказала, что концерт был потрясающим. животные
оживить обстановку сделать более захватывающей Сара украсила свою комнату, повесив картины на стены. продукты питания
проболтаться раскрыть секрет Кто проболтался о вечеринке по случаю дня рождения моего брата-сюрприза? продукты питания
начнем с начнем с чего-нибудь Давайте начнем с ледоколов. спорт
украсть чью-то славу получить признание за чужое достижение Некоторые компании крадут чужую славу и игнорируют законы об авторском праве. погода
взять на себя ответственность взять на себя ответственность Юна собирается взять на себя ответственность и признать, что решение ее команды было неправильным. спорт
подставить шею помочь кому-то несмотря на возможные последствия для себя Вы должны подставить шею для своего товарища по команде. корпус
тупица тупой или непредприимчивый человек Джерри такой тупица. Он никогда не хочет встречаться со своими друзьями. корпус
буря в стакане воды сделайте из маленькой проблемы больше, чем она есть не делайте бурю в стакане воды. Мы можем пойти в другой ресторан, который не требует бронирования. погода
назревает буря признак того, что может произойти что-то плохое Ощущение, что назревает буря и фондовый рынок вот-вот рухнет. погода
прямо из первых уст напрямую из источника Босс сказал, что мы банкроты. Новость исходила прямо из первых уст. животные, тело
сладкоежка люблю сладкое Сьюзи сладкоежка. Она всегда ест мороженое после ужина. продукты питания
взять дождевой чек перенести на другое время Могу ли я взять дождевой чек? У меня нет времени тусоваться сегодня вечером. погода
снимаю шляпу перед кем-то чтить кого-то Снимаю шляпу перед Фрэнком. Он был лучшим певцом века. одежда
пленных не брать безжалостно агрессивный Чтобы добиться успеха в бизнесе, нужно не брать пленных и побеждать конкурентов.
взять быка за рога будь смелым и прими вызов Если хочешь разбогатеть, возьми быка за рога и работай усерднее. животные
возьми торт особенно хороший или выдающийся Его удар определенно берет верх. Это лучшее в лиге! продукты питания
выбить ветер из моих парусов почувствовать себя спущенным Ты действительно выбил из моих парусов ветер, когда смеялся над моим новым изобретением. еда, погода
воспринимайте с недоверием не верьте, что это абсолютно точно Я всегда воспринимаю все, что читаю в новостях, с недоверием. продукты питания
болтать без умолку много говорить Близкие подруги могут без умолку болтать по телефону. цвета
большое время ситуация, связанная со славой или успехом Актриса была готова к большому времени, когда она была номинирована на премию. время
птицы и пчелы половое воспитание Я помню, как в средней школе узнал о птицах и пчелах. животные
кошачья пижама лучший человек или вещь Она кошачья пижама. Все любят смотреть, как она выступает на сцене. животные, кошки, одежда
кошачьи усы лучший человек или вещь Думаешь, ты действительно кошачьи усы? Теперь любой может параллельно парковаться с автомобильными датчиками. животные, кошки
одиннадцатый час последний шанс что-то сделать Незадолго до крайнего срока студент сдал задание на одиннадцатом часу. время, числа
финишная полоса ближе к концу Сейчас мы на финишной прямой. Мы будем там через несколько минут.
львиная доля большинство Она была расстроена тем, что ее сестра получила львиную долю наследства. животные, деньги
верхушка айсберга малая часть большой проблемы Уклонение от уплаты налогов было лишь верхушкой айсберга.Компания совершила бесчисленное множество других преступлений.
все девять ярдов все На встрече мы прошли все девять ярдов. Больше нечего делать. география, цифры
тупоголовый глупый или глупый Томми такой тугодум. Он продолжает лизать стену. корпус
в третий раз волшебно в третий раз обычно удачно Я уже дважды пытался открыть дверь.Я надеюсь, что в третий раз это прелесть. время, числа
ночь с тремя собаками очень холодно Похоже, это будет ночь с тремя собаками. Будет минус 40 градусов. собаки, животные
в горе и горе в хорошие и плохие времена Он любил свою жену несмотря ни на что.
Отбросить осторожность на ветер Отпустить все обязанности и повеселиться Давайте отбросим осторожность на ветер, уволимся с работы и отправимся в отпуск!
сдаться сдаться Рокки никогда не сдавался за всю свою бойцовскую карьеру. любовь
брось это в нее займись с ней сексом Ты должен бросить это в нее. Я думаю, она действительно хочет тебя. любовь
выплеснуть ребенка вместе с водой из ванны удалить что-то хорошее, пытаясь удалить что-то плохое Продолжайте писать свой роман. Не выплескивайте ребенка вместе с водой из ванны. Большинство из того, что вы написали, прекрасно.
бросить собакам позволить напасть на кого-то Почему ты вчера бросил меня собакам? Я не мог защитить себя. собаки, животные
бросить под автобус принести кого-то в жертву как козла отпущения Игрок бросил вратаря под автобус, заявив, что из-за него они проиграли игру. транспорт
тик за галс возмездие Команда проиграла первую игру, но выиграла вторую. Отметьте тактику.
связать себя узами брака выйти замуж Ты когда-нибудь собираешься связать себя узами брака? Вы не становитесь моложе. любовь
время летит время летит очень быстро Наши каникулы уже закончились? Время летит! время
время – деньги время дорого Мы не можем ждать здесь весь день. Время – деньги! время, деньги
время в вашей жизни приятное время в вашей жизни Было ли в вашей жизни время, когда вы были подростком? время
пора бежать пора уходить пора бежать.Мне нужно забрать детей из школы. время
время покажет исход скоро станет известен Только время покажет, что происходит с человечеством. время
не соответствует действительности не делает честного заявления Мэнди была неправа, когда сказала, что мне нужна пересадка волос, чтобы получить роль. спорт
любить кого-то считать кого-то очень привлекательным Тебе нравится Молли? Ты ей тоже нравишься. любовь
ирония не имея в виду то, что говорят Когда я сказал лететь на Гавайи, я говорил иронично. Я даже не думал, что ты забронируешь билет! корпус
вершина мира очень счастлив Он был на вершине мира до того, как Титаник затонул. счастливый
истинные цвета настоящий персонаж или личность Я увидел ее истинное лицо, когда она пожертвовала на местную благотворительность. цвета
двукратный обмануть или предать Его девушка дважды переспала с ним, переспав с сантехником. числа, время
под моим контролем под моим контролем Мик сказал, что девушка была под его контролем. Она была самым милым питомцем в мире. корпус
под столом скрыто или тайно Мы должны держать это под столом, пока не будем уверены, что можно всем рассказать.
непогода плохо себя чувствую Извините, я не могу сегодня прийти на работу. Я чувствую себя немного не в своей тарелке. погода
пока коровы не вернутся домой надолго Она может смотреть Нетфликс, пока коровы не вернутся домой. животных, время
вверх по ручью в беде Если я не помою посуду сегодня вечером, я буду вверх по ручью. Мама сказала помыть их два дня назад. география
вилять собакой отвлекать внимание от Политик виляет собакой, чтобы люди не узнали о его скандале. собаки, животные
уйти от кого-то чтобы разорвать отношения Моя девушка ушла от меня, так что я выпил бутылку водки. любовь
умываю руки прекращаю заниматься проблемой Я умываю руки от его беспокойного прошлого и иду дальше по жизни. корпус
вода с гуся вредное замечание, ни на кого не подействующее Она оскорбила меня, но мне было все равно. Это было как вода со спины утки. тело животных
вода под мостом проблема прошлого, которая больше не влияет на настоящее Он изменил ей 10 лет назад, но теперь это вода под мостом.
носить брюки быть главным Она носит брюки в семье.Муж сидит дома и спит весь день. одежда
носите свое сердце на рукаве открыто проявляйте эмоции Вы всегда носите сердце на рукаве и делаете ежегодные пожертвования на благотворительность. одежда
когда идет дождь, льет много несчастий часто случается одновременно На прошлой неделе у меня умерла собака и я сломал ногу. Когда идет дождь, он льет. погода
пока кота нет, мыши будут играть люди будут плохо себя вести, когда нет авторитетной фигуры Они никогда не работают, когда начальника нет в офисе.Пока кота нет, мышки будут играть! животные, кошки
шептать сладкие глупости говорить кому-то романтические вещи Сью нравится, когда я шепчу ей на ухо в постели сладкие глупости. любовь
белые воротнички офисные работники Большинство белых воротничков не получают много солнечного света. одежда, цвета
белый слон бесполезное имущество Мой старый DVD-плеер – белый слон.Сейчас смотрю только Нетфликс. цвета, одежда
ложь во благо безобидная ложь Она сказала своему боссу ложь во благо, когда сказала, что у нее назначен прием к врачу. цвета
белые воротнички офисные работники Большинство белых воротничков не получают много солнечного света. одежда, цвета
погоня за дикими гусями длительное предприятие, которое мало что дает Выход в плей-офф теперь стал погоней за дикими гусями.Команда должна сосредоточиться на развитии игроков. животные
победа без сдачи легкая победа Первая команда сдалась, потому что у их соперников было три красных карточки. спорт, кузов
работать как собака работать очень тяжело Мой босс заставляет меня работать как собака. собаки, животные
желтопузый трусливый Не будь таким желтопузым. Это всего лишь маленький паук! цвета, корпус
абсолютно или “конечно” Мардж сказала Барту вынести мусор.Он сказал: «Конечно, мама. Еще бы!» цвета, корпус
вы можете сказать это еще раз это определенно правда “Этот фильм такой скучный”, сказала она. «Вы можете сказать это еще раз», — ответила ее подруга, зевнув.
игра с нулевой суммой либо победа, либо поражение В плей-офф овертайм — это игра с нулевой суммой. Победить может только одна команда. спорт, номера

Выучите 30 фраз и выражений делового английского [+Примеры]

Никогда бы не подумал, но словарный запас делового английского может быть абсолютно беззаконным.Дикий Запад странных терминов и фраз, которые бросают вызов логике и безжалостно нарушают правила грамматики.

Деловой жаргон занимает чужую языковую нишу. Его фразы и идиомы в каком-то смысле сленговые, но также считаются формальными и вежливыми. Взгляните ниже на 30 странных, но очень распространенных идиом и фраз делового английского.

Найдите репетитора, который специализируется на преподавании делового английского 

30 идиом и фраз делового английского

Вы, наверное, уже заметили, что многие из приведенных ниже слов и идиом используются на деловых встречах, в электронных письмах и в чатах у кофемашины.

Эти идиомы и фразы будут полезны всем, кто изучает английский для работы. Используйте их экономно: все любят ненавидеть злоупотребление корпоративной лексикой! Чтобы получить руководство по профессиональной беседе, менее ориентированное на словарный запас, ознакомьтесь с нашей статьей о том, как овладеть деловым английским для менеджеров.

1. Срезанные углы

Новая система хранения документов не будет работать, если мы будем срезать углы.  

«Срезать углы» — выполнить задание быстро и небрежно.Делать что-то, не обращая внимания на детали, тем самым делая ошибки или создавая новые проблемы.

2. Назад к чертежной доске

Клиенту не понравилось ваше предложение, поэтому нам придется вернуться к чертежной доске .

Он собирается вернуться к чертежной доске на этом.

«Вернуться к чертежной доске» означает начать все сначала с совершенно новой идеей.Фраза заставляет вас думать о доске, которую вытирают дочиста. Чаще всего используется, когда идея или проект отвергаются.

Это звучит довольно дружелюбно, когда вы говорите, что выбрасываете собственную идею. Просить кого-то другого «вернуться к чертежной доске» над проектом обычно немного грубо!

Деловые встречи: Как произвести впечатление на английском языке

Выучите ключевые фразы для проведения эффективных совещаний! Присоединяйтесь к нам в прямом эфире с ютубером Дереком Калланом (93 тысячи подписчиков).

Зарегистрируйтесь сейчас

3. Заканчивайте

Правильная команда, мы добились большого прогресса, я думаю, пришло время закругляться !

Испытание не сработало, боюсь, нам придется закругляться .

«Покончить с этим» означает, что вы отказываетесь от чего-то. Это может относиться к перерыву в проекте, потому что вы достигли хорошей точки, чтобы остановиться, или к полному прекращению чего-либо.Оно может быть отрицательным или положительным, в зависимости от контекста.

Буквально взятая фраза о том, что рабочий день официально окончен: это был целый день, я объявляю этот день законченным!

4. Рабочий процесс

У меня возникли проблемы с рабочим процессом , и я смогу вам помочь только на следующей неделе.

Каков ваш рабочий процесс в данный момент?

Эта крайне неграмотная деловая фраза стала очень распространенной в офисах.Неудивительно, что «рабочий процесс» относится к темпу, в котором сотруднику ставятся задачи и ожидается их выполнение.

Когда кто-то говорит, что у него «проблемы с рабочим процессом», он часто имеет в виду, что перегружен работой. Он возлагает вину на «поток» поступающих задач — то есть общение на рабочем месте — а не на саму работу, что довольно умно и является хорошим способом объяснить пропущенный срок! В редких случаях термин «проблемы рабочего процесса» также означает отсутствие достаточной работы. Большинство компаний фактически используют программное обеспечение для управления проектами, чтобы управлять своими рабочими процессами и проектами, чтобы не возникало проблем с рабочим процессом.

«Как ваш рабочий процесс?» — это способ спросить коллегу, не слишком ли у них много работы и не чувствуют ли они себя недостаточно загруженными. Люди могут неохотно отвечать или задавать прямой вопрос о том, насколько они заняты на работе, так что это вежливый способ рассказать о проблеме.

 

5. Сенсорная база

Если бы вы могли просто связаться с Ритешем после встречи, это было бы здорово.

Чтобы «соприкоснуться» с кем-то, нужно поговорить с ним, будь то в цифровом виде или лично, обычно кратко. Обычно это означает держать кого-то в курсе событий, над которыми вы оба работаете.

Это выражение заимствовано деловым жаргоном из мира спорта. В бейсболе игроки касаются базы ногами, чтобы быть в «безопасности» или записать аут.

6. Свяжитесь с

Не стесняйтесь звонить по телефону , если у вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с Хелен по телефону .

«Достичь связи» означает войти в контакт с кем-то, обычно с человеком, которого вы плохо знаете. Это очень распространено, но когда вы впервые слышите это, кажется очень странным использование слова «достичь», которое подразумевает физическое растяжение!

Вам нужно о чем поговорить, когда вы небрежно «общаетесь» с кем-то? Ознакомьтесь с нашим руководством по 10 наиболее распространенным темам для светских разговоров на работе.

7. Держи меня в курсе

Держите Стюарта в курсе при обсуждении слияния, пожалуйста.

Держите меня в курсе о решениях относительно целей на следующий квартал.

«Держать меня/ее/его/их в курсе» означает держать кого-то вовлеченным и быть в курсе событий в проекте. Это происходит из-за «зацикливания» кого-либо в цепочке электронной почты, то есть добавления его копии в цифровую беседу. Подробнее об этом читайте в нашем руководстве по написанию электронных писем на английском языке.

Вы можете «держать кого-то в курсе», информируя их о том, что происходит на собраниях, и предупреждая их о принятии решений.

8. Разверните

Думаю, мы сможем углубиться в , когда встретимся с командой продукта.

«Углубляться» во что-то означает исследовать это более глубоко.

9. Пока

На данный момент мы не планируем нанимать менеджера по социальным сетям.

Это очень часто встречается в электронных письмах и означает «в данный момент». Это еще один случай, когда деловой жаргон бросает вызов правилам английской грамматики, но все же выглядит формальным!

10.Перспективное планирование

Я думаю, что нам нужна степень перспективного планирования по этому вопросу.

Многие бизнес-термины усложняют базовые понятия, чтобы произвести впечатление, и это один из них. «Перспективное планирование» просто означает «планирование», поскольку любое планирование предназначено для действий, которые будут иметь место в будущем.

Чувствуете вдохновение? Ознакомьтесь с нашей статьей о 63 фразах, чтобы вывести свою бизнес-презентацию на новый уровень.

11. В конце дня

В конце дня мы сделали все возможное в сложной ситуации.

Несмотря на ссылку на конец дня, эта фраза не имеет ничего общего ни со временем, ни с уходом домой после работы. Это означает «когда все учтено» и используется для обозначения того, что говорящий делает свое заключительное заявление по вопросу. Его можно заменить словом «в конечном счете»,

.

«В конце дня» часто можно услышать в деловом английском, но это также довольно неформально.

12. Проактивный

Я был бы очень признателен, если бы вы проявили инициативу в привлечении новых клиентов, Джордж.

Это слово используется не только в корпоративной речи, но и в офисной обстановке. Быть «проактивным» — значит брать на себя инициативу в чем-то, что обычно означает самостоятельное выполнение новой задачи, не дожидаясь подсказок коллег или начальника. Это также может означать, что вы сделаете первый шаг к тому, чтобы связаться с кем-то, с кем вы собираетесь работать.

13. Очки действия

Я вышел из встречи с тремя очками действия . Один — электронная почта о принтере…

В качестве точки действия я буду слушать обучающие подкасты.

«Очки действий» — это, как вы могли догадаться, предложения по конкретным действиям, которые необходимо предпринять. Эту фразу часто можно услышать ближе к концу встречи или написать в конце длинного электронного письма.

Это не грамматически правильно, но полезно, так как сигнализирует о том, что вы намерены воплотить идеи из обсуждения в практические результаты.

14. К действию/Действительный

Мне нравится ваша идея покрасить забор, но я не думаю, что она осуществима на данный момент.

Хорошая идея. Я иду в действие сегодня днем.

Строго говоря, слово «действие» — существительное. Однако в деловом английском он часто используется как глагол. «Действовать» что-то просто означает «делать» это. Слово «действие» делает обыденный акт выполнения задачи более динамичным и важным!

Точно так же описание чего-либо как «действующего» означает, что это возможно сделать.

15. Переходим к делу

Давайте перейдём к делу : ты собираешься вовремя закончить отчёт или нет?

«Перейти к сути» означает «перейти к делу, не теряя времени».Впервые оно было использовано в киноиндустрии для обозначения «перейти к автомобильной погоне» — самой интересной и насыщенной событиями части!

Это довольно неформальная и редко используемая деловая идиома, но полезно знать о ней.

16. Приступайте к делу

Будем надеяться, что мы сможем запустить игру на новом поле на следующей неделе.

«Запустить дело» означает начать что-то делать; чтобы начать добиваться значимого прогресса.

17. Будьте на шаг впереди

Нам нужно оставаться на шаг впереди иначе наши конкуренты нас сотрут.

Что-то — например, продукт или компания — которые «опережают» и являются более продвинутыми, чем другие в своем роде. «Кривая» — это линия на воображаемом графике, показывающая рост тренда. Например, Instagram был «на шаг впереди» в предвидении того, насколько людям понравится делиться фотографиями своего обеда.

«Оставаться на шаг впереди» означает сохранять любое преимущество, которое вы получили перед конкурентами. Это также иногда используется в более общем смысле, чтобы описать необходимость усердно работать, чтобы не потерять прогресс.

18. Комплексная проверка

Мы провели комплексную проверку , и никто из других подрядчиков не кажется более квалифицированным.

До недавнего времени термин «должная осмотрительность» использовался только в юридическом контексте.Он используется для описания действия, которое считается разумным для людей, чтобы оставаться в безопасности и на правильной стороне закона.

На деловом жаргоне «должная осмотрительность» относится к необходимому исследованию, стоящему за принятием правильного решения. Если вы провели «должную осмотрительность», значит, вы уделили проблеме должное внимание и взвесили альтернативы решению, которое собираетесь принять.

19. Передовая практика

Генеральный директор решил, что чистые столы — это лучшая практика .

Я загрузил его, следуя всем рекомендациям SEO .  

«Лучшая практика» — это метод, признанный наиболее эффективным средством выполнения чего-либо. Они могут быть общеотраслевыми или специфическими для компании. Многие предприятия поощряют сотрудников следовать набору «лучших практик», описанных в справочнике компании, то есть правилам, процедурам и методам, которые можно использовать в повседневной работе.

20. Повышение квалификации

Мы решили повысить квалификацию младшего сотрудника, а не сразу нанимать старшего.

Этот деловой термин является еще одной формальной, но не грамматической заменой существующего слова: обучать. Для некоторых «повышение квалификации» звучит более молодежно, чем «обучение».

21. Динамический

В феврале мы запустили динамический новый веб-сайт.

Слово «динамичный» используется не только в корпоративной речи, но и в профессиональной жизни используется слишком часто. Его часто можно услышать как более удобный для офиса способ сказать «захватывающий», «интересный» или «новый».

22. Стримлайн

Нам нужно оптимизировать процесс архивирования, слишком много файлов теряется.

«Упорядочить» что-либо — значит упростить процесс, тем самым избавившись от ненужной работы. Остерегайтесь, если кто-то говорит об «оптимизации» вашей команды: это слово иногда используется, чтобы намекнуть, что второстепенные сотрудники скоро потеряют работу.

У нас есть онлайн-репетиторы по более чем 50 языкам.

Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки один на один с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.

23. Выровнять

Я думаю, нам нужно согласовать с отделом обслуживания клиентов по этому вопросу.

Компании с большим количеством сотрудников часто говорят о «согласованности» между командами. Это означает обеспечение того, чтобы разные отделы работали над достижением одних и тех же целей, а не работали случайно друг против друга или выполняли схожие задачи, не делясь тем, чему они научились.

Если ваш начальник говорит, что вам «нужно согласовать» что-то, это обычно означает, что скоро состоится встреча.

24. Пройдите лишнюю милю

Мы всегда делаем все возможное для наших клиентов.

«Пройти лишнюю милю» означает приложить больше усилий к задаче, чтобы получить результат, который даже лучше, чем необходимо. Если кто-то говорит, что вы «приложили дополнительные усилия» в проекте, они хвалят вашу трудовую этику!

25.Ускорить

Не могли бы вы попросить Бэзила ускорить процесс оплаты , пожалуйста?

Слово «ускорить» немного устарело для стандартного разговора, но его часто можно услышать в деловом английском. Это формальный способ сказать «ускоряйтесь».

26. В дальнейшем

Сейчас это ничего не изменит, но нам помогут положительные отзывы в будущем .

«В дальнейшем» — это дружественное выражение «в какой-то момент в будущем». Обычно это относится к действию, которое произойдет через несколько месяцев или лет, но эти временные рамки неопределенны. Все, что обещано «в будущем», почти наверняка произойдет. Тем не менее, это полезная фраза для того, чтобы давать обещания, которые вы не всегда можете сдержать, или ссылаться на результаты, в которых вы не уверены!

27 . Микроуправление

Ольга хороший начальник, она не микроуправление своей командой.

Это негативное слово, которое коллеги могут использовать, обсуждая поведение контролирующего начальства. «Микроуправление» кем-то буквально означает управление им на микроуровне. Слишком внимательно следить за деталями их работы вместо того, чтобы дать им шанс справиться с ней и взять на себя ответственность. Если ваш начальник стоит за вашим столом и редактирует ваши электронные письма, вам может показаться, что он «контролирует» вас на микроуровне.

28. Вперед

Нам нужно выяснить, будет ли увеличение бюджета устойчивым в будущем.  

Вперед Я хочу, чтобы вы поработали над своим тайм-менеджментом.

Фраза «идти вперед» чрезвычайно распространена в деловом английском, особенно в электронных письмах. Это более формальный способ сказать «отныне и впредь»,

Означает действие, которое начнется сейчас и продолжится в ближайшем будущем на неопределенный срок.

29. Отпустить

Нам нужно пусть Саймон идти , он очень опаздывает почти каждый день в этом месяце.

Из-за сокращения бюджета половина видеокоманды была уволена .

«Отпустить» — это мягкий способ обсуждения увольняемых или сокращенных сотрудников. Его чаще слышат, чем «увольняют», так как это считается более вежливым.

Слово «отпустить» может относиться к человеку, добровольно уволившемуся с работы, но это не так: «отпустить» никогда не говорят о человеке, уволившемся из компании по собственному желанию.Если ходят слухи, что сотрудников могут «уволить» на вашем рабочем месте, вот наше удобное руководство о том, как отправлять сообщения рекрутерам в Linkedin.

30. Закрытие игры

Нам понадобится отчет к до закрытия игры в среду.

Это одна из многих английских идиом, украденных из мира спорта. В крикете «закрытие игры» относится к окончанию дневных матчей. В офисе это относится к концу рабочего дня.

Как вы могли догадаться, его часто можно услышать в странах, где играют в крикет, таких как Великобритания и Австралия, но редко используют в США.

Краткое послесловие

Жаргон делового английского языка может быть трудным для изучения. Они часто усложняют простые предложения ради формальности: это раздражает даже носителей языка.

Тем не менее, деловые термины и фразы занимают свое место в огромном винегрете английской лексики. Многие из этих фраз и идиом дают профессиональные способы поговорить о деликатных вопросах, другие могут гарантировать, что электронное письмо будет особенно вежливым, когда это необходимо, а третьи по-прежнему относятся к ситуациям, уникальным для офиса.

Изучение подобных фраз подняло уверенность ученика Preply Марка на совершенно новый уровень. «Для моей новой работы мне нужно было иметь возможность внести больше нюансов в свои разговоры», — сказал он. «Теперь мне спокойнее, когда я участвую в крупных встречах с другими менеджерами из Великобритании».

Если вы хотите потренировать приведенные выше фразы, почему бы не обсудить их на видеоуроке с репетитором? В Preply работают тысячи опытных преподавателей, специализирующихся на преподавании делового английского.

50 примеров идиом для обучения студентов

В каждом языке есть идиомы, выражения, значение которых не сразу очевидно из самих слов.Со временем мы настолько привыкаем к этим фразам и выражениям, что даже не замечаем их. Но молодые студенты и те, кто изучает английский как второй язык, часто сбиваются с толку идиомами. Попробуйте уроки «Идиомы дня» с вашим классом, чтобы повысить их уровень комфорта.

Мы составили список самых распространенных английских идиом со значениями и примерами. Поделитесь этими изображениями со своими учениками, чтобы в кратчайшие сроки углубить их понимание и использование идиом американского английского!

Примеры идиом для использования в уроках идиом дня

1.Рыба из воды

Значение: кто-то в неудобном положении или ситуации

Пример: Это был первый день Эллисон в ее новой школе, и она чувствовала себя как рыба в воде.

2. Добавить оскорбление к травме

Значение: сделать что-нибудь, чтобы усугубить плохую ситуацию

Пример: Известие о том, что она провалила тест по естествознанию в тот же день, когда ее лучшая подруга уехала, добавило обиды к травме.

3. Все, кроме

Значение: совсем нет

Пример: Когда они услышали о популярной викторине, студенты были совсем не взволнованы.

4. Лаять не на то дерево

Значение: искать ответы не в том месте

Пример: Джеймс думал, что это Кристофер разбил вазу, но он лаял не на то дерево.

5. Ходить вокруг да около

Значение: избегать говорить то, что вы имеете в виду, часто потому, что это было бы трудно или неудобно

Пример: не ходите вокруг да около. Просто скажи мне, почему ты не можешь прийти на мой день рождения в пятницу.

6. Укусите пулю

Значение: сделать что-то неудобное или неинтересное и покончить с этим с помощью

.

Пример: Отложив это на несколько дней, Алекс решил стиснуть зубы и приступить к работе над историческим проектом.

7. Сломать ногу

Значение: Удачи! Часто используется в театре перед спектаклем или представлением

Пример: У вас сегодня концерт на фортепиано? Ну сломай ногу!

8. Разбить лед

Значение: сделать или сказать что-то, что заставит людей чувствовать себя более комфортно

Пример: «Хорошо, поскольку никто из нас раньше не встречался, давайте представимся и растопим лед, поделившись своим любимым вкусом мороженого.

9. Заканчивайте

Значение: перестать работать над чем-то и планировать вернуться к этому позже

Пример: София три часа работала над проектом научной ярмарки и решила на этом закончить.

10. Стоит рука и нога

Значение: описать что-то очень дорогое

Пример: Новая приставка Playstation стоит бешеных денег, так что лучше начать экономить сейчас, если вы хотите ее купить.

11.Отрежь кому-нибудь слабину

Значение: смягчить кого-то, дать им некоторую свободу действий или еще один шанс

Пример: Несмотря на то, что Джейк опоздал со своим эссе по английскому языку, мисс Дэвис решила дать ему поблажку, так как знала, что у него желудочный грипп.

12. Обрезка углов

Значение: сделать что-то быстро и плохо, чтобы сэкономить время или деньги

Пример: Лиза срезала углы в домашнем задании по математике, чтобы посмотреть телевизор, и в итоге на большинство ответов ответила неправильно.

13. Не считайте цыплят, пока они не вылупятся

Значение: не полагайтесь на что-то, пока это не произошло

Пример: Я знаю, что ты уверен, что выиграешь весеннюю игру, но не считай цыплят, пока они не вылупились.

14. У каждого облака есть серебряная подкладка

Значение: каким бы плохим ни казалось что-то, обычно в этом есть и хорошая сторона

Пример: Джамал был разочарован тем, что его футбольный матч был отменен, но это дало ему время сходить в кино с друзьями, и его мама заметила, что у каждой тучи есть серебряная подкладка.

15. Выйти из-под контроля

Значение: становится трудно контролировать

Пример: Мисс Родригес сказала своим ученикам, что они могут болтать во время работы, пока уровень шума не выйдет из-под контроля.

16. Извлеките что-нибудь из своей системы

Значение: делайте то, что давно хотели сделать, чтобы двигаться дальше

Пример: Мистер Патель знал, что его ученики очень хотят опробовать новое оборудование для игровых площадок, поэтому он посоветовал им убрать его из своей системы до того, как они начнут занятия.

17. Соберитесь с духом

Значение: ведите себя правильно или организуйте свои мысли, чтобы вы могли сделать что-то успешно

Пример: после того, как он в третий раз опоздал на урок, учитель Коннора сказал ему, что ему нужно собраться и начать приходить вовремя.

18. Верьте кому-нибудь в пользу сомнения

Значение: доверять тому, что кто-то говорит, даже если вы не совсем уверены, что они говорят правду

Пример: Шарлотта не была уверена, что Амелия действительно опоздала из-за того, что опоздала на автобус, но решила дать ей презумпцию невиновности.

19. Откажитесь от кого-нибудь

Значение: игнорировать кого-то, обычно потому, что вы расстроены или злы на него

Пример: Уилл и Джессика были злы на Эмму, поэтому они решили относиться к ней холодно, пока она не извинится.

20. Вернитесь к чертежной доске

Значение: начать что-то заново с совершенно новой идеей

Пример: Когда ее научный эксперимент полностью провалился, Хейли поняла, что пора вернуться к чертежной доске.

21. Держись

Значение: не сдавайся, продолжай пытаться

Пример: «Мне жаль, что у тебя был тяжелый день», — сказал Лукас Оливии. “Повесить там. Я уверен, что завтра все будет лучше».

22. Наугад

Значение: что-то, что иногда может быть хорошо, а иногда плохо

Пример: Анна немного ошибалась, когда дело доходило до того, чтобы не забывать выносить мусор по четвергам.

23. Попал в мешок/попал на сено

Значение: ложиться спать

Пример: «Девять часов!» — сказал отец Мии.«Пора выключить телевизор и лечь спать».

24. Это не ракетостроение

Значение: используется для описания чего-то несложного или сложного.

Пример: Все, что вам нужно сделать, это поставить книги обратно на правую полку. Это не ракетостроение!

25. Идет дождь из кошек и собак

Значение: очень сильный дождь

Пример: Надеюсь, ты взял с собой зонтик. Там идет дождь из кошек и собак!

26.Пусть кто-нибудь сорвется с крючка

Значение: не возлагать на кого-либо ответственность за что-либо

Пример: Логана поймали бегущим по коридору, но мисс Уокер отпустила его, потому что знала, что он опаздывает на автобус.

27. Пропустить лодку

Значение: опоздать к чему-то, что уже началось или закончилось.

Пример: Сара хотела присоединиться к команде по лакроссу, но не успела записаться и пропустила лодку.

28.На шаре

Значение: быть быстрым и бдительным, сразу же заниматься делами

Пример: Алиса сделала всю домашнюю работу и поупражнялась на кларнете перед ужином. Сегодня она действительно в ударе!

29. На седьмом небе от счастья

Значение: Чрезвычайно рад чему-то

Пример. Когда Вятт узнал, что получил высший балл и по математике, и по естественным наукам, остаток дня он был на седьмом небе от счастья.

30.На тонком льду

Значение: в рискованной ситуации или позиции

Пример: Когда миссис Чен в четвертый раз за день попросила Аву и Ноя замолчать, она предупредила их обоих, что они находятся на тонком льду.

31. Тянуть кого-нибудь за ногу

Значение: дразнить кого-то или пытаться одурачить

Пример: Нет, кафетерий на самом деле не раздает бесплатное мороженое. Я просто тянул тебя за ногу!

32. Соберись

Значение: успокаивать себя, когда вы очень расстроены

Пример: Я знаю, ты расстроен, что твоя команда проиграла игру, но тебе нужно взять себя в руки и пойти поздравить победителей.

33. Второе дыхание

Значение: свежий прилив энергии

Пример: Куинн подумала, что слишком устала, чтобы идти на вечеринку после того, как весь день играла в футбол, но потом у нее открылось второе дыхание.

34. Проболтаться

Значение: выдать секрет

Пример: Вечеринка-сюрприз Изабеллы была испорчена, когда Сара проболталась несколько дней назад.

35. Возьмите дождевик

Значение: отложить план до другого раза

Пример: Я хотел бы поиграть в баскетбол после школы, но мне нужно идти домой, чтобы подстричь газон.Могу ли я взять чек на дождь?

36. Мяч на вашей стороне

Значение: решение или следующий шаг зависит от вас

Пример: Мама Ника сказала ему, что он может либо присоединиться к баскетбольной команде, либо записаться на секцию карате, так что ему нужно было выбрать одно. «Мяч на твоей стороне», — сказала она.

37. Ранняя пташка получит червяка

Значение: у тех, кто прибывает первым, больше шансов на успех или получение лучших вещей

Пример: Грейсон и Джейден пришли, чтобы найти лучшие места в уже занятом зале.”Кто успел, тот и съел!” сказала Майя с ухмылкой.

38. Слон в комнате

Значение: большой, очевидный вопрос или проблема, которую люди избегают упоминать или решать.

Пример: Прождав, пока Джозеф объяснит, что у него ярко-зеленые волосы на протяжении всего ужина, его мама наконец решила, что пора обратиться к слону в комнате.

39. Вишенка на торте

Значение: то, что делает хорошую ситуацию еще лучше

Пример: Группа была рада узнать, что они заслужили место в региональном конкурсе.Вишенкой на торте было узнать, что это будет происходить в Диснейуорлде.

40. Последняя соломинка

Значение: последнее в серии событий, из-за которых у кого-то заканчивается терпение

Пример: «Это последняя капля!» — сказала Елена после того, как мячик ее младшего брата упал в ее миску с хлопьями. «Иди поиграй на улице!»

41. Целых девять ярдов

Значение: все, до конца

Пример: Грейс и Нора прошли все девять ярдов, чтобы вечеринка по случаю дня рождения Ханны была действительно особенной.

42. Во все тяжкие

Значение: когда все хорошо, а также когда все плохо

Пример: Софи и Хлоя были лучшими подругами с первого класса, держались вместе несмотря ни на что.

43. Когда весело проводишь время, время летит незаметно

Время летит, когда вам весело</p data-lazy-src=

Значение: расстраиваться из-за чего-то

Пример: Я не хотел наступить тебе на ногу — нечего из-за этого сгибаться.

45. Короче говоря

Значение: дать основные факты о чем-то вместо длинного объяснения

Пример: Короче говоря, Лиам споткнулся о шнурок и сломал себе запястье.

46. Под погодой

Значение: быть больным

Пример: Мигель не будет сегодня на собрании скаутов, потому что он плохо себя чувствует.

47. Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему

Значение: если эта проблема возникнет, мы решим ее тогда, а не прямо сейчас

Пример: У нас может быть снежный день в понедельник, но мы пересечем этот мост, когда он придет.

48. Оберните голову чем-нибудь

Значение: понять что-то сложное или удивительное

Пример: Трудно представить себе, насколько велика Вселенная.

49. Можешь еще раз сказать

Значение: я полностью согласен с тем, что вы только что сказали

Пример: «Эта пицца — лучшая еда, которую я когда-либо ел!» — воскликнул Матео. “Ты можешь сказать это снова!” Дилан согласился.

50. Ваша догадка так же хороша, как и моя

Значение: когда вы понятия не имеете, каков ответ на вопрос или проблему

Пример: «Вы знаете, как решить число четыре в нашем домашнем задании по математике?» — спросила Мария. «Твоя догадка так же хороша, как и моя», — ответил Дэвид, пожимая плечами.

Какие еще идиомы вы учите на уроках идиом дня? Приходите поделиться в группе WeAreTeachers HELPLINE на Facebook.

Плюс 13 каламбуров и шуток, которые поймут только настоящие знатоки грамматики.

Нигерийский пиджин – 20 полезных слов и фраз

Автор Мими Верна собрала 20 своих любимых фраз на нигерийском пиджине.

Если вы посещаете Нигерию, не пугайтесь 520 языков в нашем репертуаре. Просто не забудьте добавить немного пиджина в свой, и все будет в порядке.Это единственный язык, который связывает всех нас.

В моей семье полиглоты

Мой дед по материнской линии, сержант Афа, был солдатом, чья семья из 11 человек переходила из казармы в казарму. Это подвергало их воздействию различных языковых сред; теперь они говорят на трех-шести языках.

Мои тетушки вышли замуж и ввели в семью новые языки. Мой отец также перемещал нашу семью, работая в разных штатах, пока он не поселился в Абудже, когда я родилась. Следовательно, мои братья и сестры также изучали языки и женились на носителях других языков.

Языки хауса, игбо и йоруба являются нашими национальными языками, потому что на них говорит большинство населения. Это может вызвать дискомфорт у носителей других языков.

Наше безопасное место — нигерийский пиджин: наш общий язык. Это не угрожает никакому языковому или культурному наследию, а скорее связывает нас.

Вот 20 примеров нигерийского пиджина.

Как дела?

Это пиджин для “Как дела?” С друзьями также можно сказать:

Вы можете ответить, сказав:

  • Я дей (я в порядке)
  • И дей Кампе (У меня все хорошо)

Ты слишком много

Это пиджин для:

  • Вы слишком добры.
  • Спасибо.
  • Хорошая работа!

Я хочу Чоп или я Дей Х

В отличие от английского слова «chop», которое означает, что что-то нарезается или рубится; на пиджине это означает «еда». Итак, «I wan Chop» или «I dey H» означает «Я хочу есть» или «Я голоден».

Чтобы показать, что вы очень голодны, вы можете сказать:

  • Голод рвет мою красавицу.
  • Голод убивает меня.

Когда вы слышите: “Ты не рубишь?” говорящий означает: «Вы процветаете или прибавили в весе».

Сладкая пища хорошо, хорошо

Эта фраза означает «Это вкусное блюдо». Вы также можете сказать: «Не сладкое, не будь маленьким».

К-образная ножка

Ситуация или тема подозрительны или не соответствуют действительности.

Например, можно было бы сказать: «Вы уверены в том, что вы так говорите? Эта материя получает k-leg.’

Это означает: «Вы уверены в том, что говорите?» Это не похоже на правду».

E быть как пленка

Эта фраза используется для выражения недоверия, особенно при сообщении сценария, фильма или обстоятельства.

Например, человек, сообщивший о происшествии, которое произошло быстро, может сказать:

«di way wey di car tumble ern, e be like film!», что означает «то, как машина кувыркалась, было как в кино или невероятно».

Иногда мы меняем его на «будь как по волшебству».

Аби?

Это означает «Правильно?» или «Не так ли?»

Например, если вы покупаете лимоны, вы можете сказать: «Dis bag na Lemon Green e be, abi?»

Это означает: «Оттенок зеленого на этой сумке лимонно-зеленый, верно?»

На со/На со?

Это означает “Это так” или “Я согласен/ это так?”

«Не быть так» означает «Это не так».

«Я не согласен» означает «Я не согласен».

Например, можно было бы спросить: «Нет, так дем дей жарить мясо, аби?

Это означает: «Вот так мясо жарят, да?» Кто-то мог бы сказать «на так», что означает «да», или даже сказать «э-э-э, на так?», если он не уверен в ответе.

Нотин Спойл

«Не испортить» означает «все хорошо».

Если, например, вы были на кухне, готовили с другом, затем вы оба выходите ненадолго и понимаете, что еда пригорает, затем один человек бежит проверять, у вас может быть такой разговор:

Вы: «Ди пища горит?» или «нотин испортить аби?», что означает «еда сгорела?»

Ответ: «Е сжечь понемногу, но не испортить».Это означает: «Да, это было, но недостаточно, чтобы все испортить», но если он просто говорит «Не испортить», это означает: «Все хорошо, еда цела».

Гбэм!

Это ответ, который означает «точно или точно».

Вы можете использовать суффикс «–solutely» от слова «абсолютно», чтобы получить «Gbamsolutely», которое используется в более сложных кругах.

Абег

Это просто означает “Пожалуйста”.

Можно сказать: «Абег, иди нарезать еду», что означает приглашение к трапезе.Это означает «Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне».

Я не понимаю

«Мне нечего вам сказать» означает «Мне нечего вам сказать» или «У меня нет слов».

Если вы делаете покупки, вы можете сказать: «У меня нет корзины помидоров для дома». Это означает: «У меня дома нет корзины помидоров».

Помедленнее

Это означает «Пробка». Вы услышите, как люди говорят что-то вроде: «Помедленнее, держи меня, пока я еду». Это означает: «По дороге сюда мне помогли встать в пробке».

Комот

Это может означать “иди”, “уходи” или “уходи!”

  • Make we comot (выйдем)
  • Комот от диам. (отпуск)
  • Комот! (Убирайся!)

Дей

Это форма глагола «быть» на языке пиджин.

Например, «Ты слишком дэй рвешь голову!» означает «ты слишком сварливый или вспыльчивый».

“Tearhead” означает злой или сварливый.

Ветин?

Это означает “Что?”

Пока что происходит? означает «Что происходит?»

И Саби

«Я знаю» или «Я понимаю».

Вахала

Вахала означает «Беда», и его значение может меняться в зависимости от контекста.

Когда кто-то говорит «Нет, вахала», он может иметь в виду «Да» или «Нет проблем».

На оборотной стороне написано «Wahala dey o», что означает наличие проблемы. Это слово редко используется отдельно, за исключением выражения удивления по поводу сбивающей с толку ситуации.

«Гбеге» и «Ява» также означают «беда».

Боже, не смей маслом мой хлеб

Бог ответил на мои молитвы.

Еще немного о нигерийском пиджине

Хотите получать больше подобных статей? Подпишитесь на нашу ежемесячную рассылку.

Пиджин заимствует слова из языков коренных народов и английского языка.

Например, слово «валахи» на языке хауса означает «искренне или правдиво».

«Коро» заимствовано у Исоко, а «Лунгу» — у хауса; означает «короткий путь», «темный переулок» или «грунтовая дорога» в зависимости от контекста, в котором он используется.

Есть еще ободо ойибо, заимствованное из языка игбо.Это означает «земля белых людей».

Kia-kia заимствовано из языка йоруба, что означает «быстро-быстро». Произнесите это дважды, чтобы показать срочность или акцент. По этой причине мы склонны повторять одно и то же слово дважды.

Среди нигерийцев использование пиджина показывает, что вы можете идентифицировать себя со всеми, независимо от вашего статуса. Если вы гость, изучение пиджина может показать нигерийцам, что, находясь в Нигерии, вы прилагаете усилия для интеграции.

Мими Верна является автором книги Волшебная радужная река, выпущенной после семинара по созданию историй в Западной Африке, который был совместно проведен Британским советом, Нигерией и Африканским сборником рассказов Саиде.

День английского языка ООН отмечается 23 апреля.

Узнайте о наших возможностях в Нигерии.

25 фраз с примерами предложений

Вот список из 25 фраз на английском языке с примерами предложений. Это очень простой список и часто используемые английские фразы.

Кроме того, вы можете скачать PDF здесь 25 фраз с примерами предложений

    1. Помогите кому-нибудь Помощь
      Пример: мне нужен такой разработчик, как вы, чтобы решить эту проблему.Не могли бы вы помочь мне?
    2. Резко – Точно в определенное время
      Пример: Вечеринка начнется ровно в 10 часов .
    3. Успокойся –  Расслабьтесь или замедлитесь и подобное значение.
      Пример: я успокоюсь так как это только первый внутренний экзамен.
    4. Актуально – Самые свежие новости/информация.
      Пример: Я знаю о ходе этого проекта с точностью до минуты.
    5. Собираюсь – Собираюсь.
      Пример: Я собирался обедать, когда вы позвонили мне.
    6. Согласно –   Как указано.
      Пример: По моему , это должен решить наш руководитель.
    7. На самом деле – На самом деле.
      Пример: На самом деле , я играл с ним сегодня днем.
    8. Пока –  При условии, что.
      Пример: Пока вы концентрируетесь на учебе, вы будете получать хорошие оценки.
    9. Кстати – между прочим (можно использовать для введения нового, менее важного вопроса).
      Пример: О, , кстати, вы можете выполнить это задание, когда будете свободны.
    10. Внезапно – Быстро и Неожиданно.
      Пример:
      Внезапно вид затмил горящий дым улицы.
    11. Придумывать –  производить или создавать (что-то), особенно под давлением или вызовом.
      Пример:  Вам необходимо придумать решение, чтобы навсегда решить эту проблему.
    12. Сразу –  Немедленно
      Пример: я сразу узнал ее .
    13. Появление Появление.
      Пример: Фильм начался в 18:00, но он не появлялся
      до 18:30.
    14. Что-то вроде – В какой-то степени
      Пример: Я как бы надеялся уйти из колледжа сегодня пораньше.
    15. Придерживайтесь –  Продолжайте с
      Пример: я предлагаю вам придерживаться этой концепции, поскольку ее можно применить к большинству технических вопросов.
    16. Позаботиться о обезопасить
      Пример: Когда я чувствую стресс, Моя жена заботится обо мне .
    17. Независимо от –  без влияния каких-либо других событий или условий.
      Пример: Вы можете сказать мне правду независимо от того, что у вас на уме.
    18. Указать –  Внимательно объяснить
      Пример: После того, как указал на ошибку, теперь я могу посчитать.
    19. До сих пор До сих пор
      Пример: Сегодня самый жаркий день, который я когда-либо видел до сих пор .
    20. Воспользуйтесь – Воспользуйтесь возможностью.
      Пример: Чтобы выучить английскую грамматику, вам нужно воспользоваться книгами в школьной библиотеке.
    21. Вступление во владение – Акт получения контроля
      Пример: После него его сыновья возьмут на себя управление компанией.
    22. До С указанием максимальной суммы.
    23. Выходит – Подтвердите, что дело.
      Пример: Проект оказался неподходящим для нашей команды.
    24. Разработать – Возможно решить.
      Пример: Хотя это решение может иметь большее влияние, мы можем обработать для лучшего понимания.
    25. Забрать – Получить или взять что-нибудь
      Пример: Мне повезло, что подобрал после моей тяжелой работы.
Условия поиска:
  • 25 фраз с предложениями
  • 25 фразы со знатом и предложением
  • Дайте 20 примеров фразы
  • 20 Пример фразы
  • 20 фраз со своими значениями и предложениями
  • десять примеров фраза
  • Каковы 10 примеров фраз?
  • Напишите 10 фраз и составьте предложение с каждой

(посетили 147 906 раз, 70 посещений сегодня)

200+ общеупотребительных английских идиом и фраз с их значением

Изучайте распространенные английские идиомы в повседневных разговорах.

Распространенные английские идиомы

Список общеупотребительных английских идиом и фраз с их значением

  • над бортом : честный, открытый
  • импровизация:  импровизировать, интерполировать
  • в конце концов : вопреки ситуации; тем не менее
  • против шерсти : вопреки чьим-то чувствам, принципам
  • все время : все время
  • все уши : готовы слушать
  • вдруг : без разницы
  • все превью : неуклюжий
  • зеница ока : очень дорогой, драгоценный
  • яблоко раздора : предмет зависти или ссоры
  • как правило : вообще, обычно
  • насколько я знаю : если у меня есть верная информация
  • насколько мне известно : по-моему
  • что касается меня/ что касается меня : по-моему
  • тоже : тоже тоже
  • с первого взгляда : с первого взгляда; сразу; на первый взгляд
  • расходятся с : расходятся с
  • наугад : на данный момент
  • водитель на заднем сиденье : пассажир, который расскажет вам, как водить
  • приблизительная цифра : приблизительная оценка (в цифрах)
  • лаять на луну : делать бесполезную вещь; тратить время
  • лаять не на то дерево : обвинять или преследовать не того человека; неправильное направление своих усилий
  • скоро : готов
  • быть все в : очень устал
  • встать на ноги : снова стать здоровым или улучшить финансовое положение
  • ходить вокруг да около : избегать давать четкий/определенный ответ
  • отставать от времени : быть старомодным, устаревшим
  • быть вне себя : быть очень расстроенным, нервным, обеспокоенным
  • быть в лучшем положении : быть в лучшем положении (в финансовом плане)
  • разориться : совсем не иметь денег; быть без гроша в кармане, банкрот
  • быть строгим к чему-то или кому-то : относиться грубо
  • быть первым в списке : быть одним из самых важных вещей
  • отвечать за что-то : отвечать за
  • будьте здоровы : будьте здоровы
  • быть слабым : быть нездоровым
  • быть в хорошей форме : быть в хорошей физической форме; в хорошем состоянии
  • быть в плохом состоянии : быть в плохом состоянии; в плохом состоянии
  • быть в минусе : быть в долгах
  • быть на грани чего-либо : быть на грани чего-либо; быть рядом с чем-то
  • быть устаревшим : быть устаревшим
  • быть не в духе : быть в плохом настроении
  • не хватать времени, денег : не хватать времени, денег
  • быть виноватым : нести ответственность за ошибку, за что-то неправильное
  • быть на связи и идти : рискованно, опасно; не уверен в результате
  • быть на ногах и около : быть в состоянии встать с постели после болезни
  • быть по уши в работе : быть очень занятым
  • ходить вокруг да около : не давать ясного или определенного ответа
  • выбить себе мозги : прилагать большие усилия, часто безуспешно
  • скоро : скоро
  • большая шишка : важное лицо
  • откусить больше, чем можно прожевать : попытаться сделать больше, чем можно
  • кусать пулю : принять болезненное, но необходимое действие
  • кусать пыль : быть убитым; умереть; потерпеть поражение
  • укусить кормящую руку : отплатить за добро злом
  • паршивая овца : никчемный член семьи
  • свидание вслепую : встреча между мужчиной и женщиной (которые никогда раньше не встречались), организованная их друзьями
  • взорвать : упустить шанс
  • нижняя строка : основной результат; главный фактор
  • разбить чье-то сердце : глубоко ранить
  • растопить лед : преодолеть неловкость или застенчивость
  • сообщить новости (кому-то) : сообщить важные новости
  • принести домой бекон : зарабатывать на жизнь для семьи
  • во что бы то ни стало : обязательно, непременно
  • наизусть : наизусть
  • всеми правдами и неправдами : любым возможным способом
  • сам (сам, сам и т.п.) : один; самостоятельно
  • кстати : кстати
  • остановить что-то : прекратить, остановить что-то
  • называть вещи своими именами : использовать простые, прямые слова
  • на этом закончим : считаем работу законченной на день
  • командовать : отдавать приказы; контролировать что-либо
  • задавать тон : отдавать приказы; быть самым важным человеком в какой-то ситуации
  • переносимый вес : быть важным
  • воздушные замки : мечты об успехе
  • поймать чей-то взгляд : привлечь внимание
  • отдышаться : остановиться и отдохнуть
  • застать кого-то врасплох : застать кого-то неподготовленным
  • поймать кого-то с поличным : найти кого-то в процессе совершения проступка
  • близкий вызов : узкий побег; плохо, что чуть не случилось
  • прийти в себя : снова вести себя нормально и разумно
  • сбыться : стать реальностью
  • прийти в голову : кому-то прийти в голову
  • делать все возможное : очень стараться
  • внести свою лепту : сделать то, что нужно
  • сделать кому-то добро : сделать кому-то добро
  • делать что-то за чьей-то спиной : делать (вредные) вещи тайно
  • приземленный : практичный
  • нарисовать линию : установить предел; наложить ограничение
  • дежурные звонки : должен выполнять обязательства
  • съесть свои слова : забрать свои слова
  • время от времени : время от времени
  • каждый второй : каждый второй
  • влюбиться (в) : начать любить
  • разлюбить : разлюбить
  • ложная тревога : ложный сигнал; неправда слух
  • далеко от чего-то : не так хорошо
  • чувствовать это всем своим существом : ожидать чего-то плохого
  • хочется что-то сделать : хочу сделать; быть склонным к чему-либо
  • мало и редко : редко, редко
  • придираться к кому-либо или чему-либо : критиковать; пожаловаться на
  • сначала самое главное : важные дела приходят раньше других
  • слететь с ума : разозлиться
  • идти по чьим-то стопам : делать то же самое
  • оплатить счет : оплатить счет
  • навсегда : навсегда
  • пока : пока; в это время
  • настроение : психическое состояние
  • отныне : сейчас и в будущем
  • от слова идти : с самого начала
  • взять себя в руки : взять под контроль свои чувства
  • увлечься : слишком взволноваться и увлечься чем-то
  • струсить : бояться что-то делать
  • поквитаться с кем-нибудь : отомстить
  • связаться с кем-то : связаться с кем-то
  • добраться до сути чего-либо : глубоко узнать
  • добраться до сути : прямо говорить о предмете; подойди к делу
  • Дай мне передышку! : Перестань! Довольно!
  • помочь кому-нибудь : помочь кому-нибудь
  • отказаться от своего слова : нарушить обещание
  • становиться все хуже и хуже : становиться намного хуже
  • развалиться : очень расстроиться; развалиться
  • плыть по течению : вести спокойную жизнь
  • повеселиться : хорошо провести время
  • есть с кем поспорить : пожаловаться или обсудить что-то неприятное
  • сладкоежка : люблю есть сладкое
  • поговорить с кем-нибудь : поговорить с кем-нибудь
  • не имеют права делать что-либо : не имеют права что-либо делать
  • иметь занятые руки : быть очень занятым
  • попал в самую точку : скажи все правильно
  • молчать : молчать; воздержаться от разговора
  • неловко : неудобно
  • заранее : задолго до
  • хладнокровно : беспощадно
  • на самом деле : на самом деле; на самом деле
  • в горячей воде : в беде; в трудной ситуации
  • в чьей-то обуви : в чужом положении
  • в конце : в конце
  • в той же лодке : в той же ситуации
  • в чистоте : без вины
  • само собой : должно быть понятно без слов
  • ухватиться за возможность : с готовностью воспользоваться возможностью
  • как только : предпочитаю; скорее
  • на всякий случай : на всякий случай
  • сохраняй серьезное выражение лица : постарайся не смеяться
  • составить компанию : сопровождать
  • иметь в виду : иметь в виду; рассмотреть возможность; помните
  • сдержать слово : выполнить обещание
  • держать кого-то в курсе : информировать кого-то
  • скрестить пальцы : надеюсь, что ничего не пойдет не так
  • время уничтожения : время заполнения; проводить свободное время
  • знать тонкости : хорошо разбираться в некоторых делах
  • выложить карты на стол : быть откровенным и открытым
  • рискнуть жизнью : поставить себя в опасную ситуацию
  • вести собачью жизнь : жить в нищете
  • оставить слово : оставить сообщение
  • отпустить что-то : отпустить
  • распустить волосы : быть расслабленным и неформальным с другими людьми
  • сообщить кому-нибудь : сообщить кому-нибудь
  • как отец, как сын : быть в чем-то похожим на родителя
  • постепенно : шаг за шагом; мало по малу; постепенно
  • выйти из себя : рассердиться
  • заблудиться : заблудиться
  • потерять кого-то из виду : не знать, где кто-то
  • счастливый случай : счастливый случай
  • зарабатывать на жизнь : зарабатывать деньги, чтобы обеспечивать жизнь
  • принимать во внимание что-то : принимать во внимание при оценке
  • сделать акцент на : обязательно сделать что-то преднамеренно
  • подружиться : подружиться
  • высмеивать кого-то или что-то : смеяться; шутка про
  • освободить место для кого-то : освободить место для кого-то
  • принять решение : решить
  • чувствуй себя как дома : чувствуй себя комфортно; чувствовать себя как дома
  • иметь в виду хорошо : иметь добрые намерения
  • с тем же успехом : может быть, это хорошая идея
  • не важно : не беспокойтесь об этом
  • время от времени : время от времени; время от времени
  • без манжеты : без подготовки
  • вне точки : рядом с точкой
  • не для протокола : не для публики; неофициально
  • раз и навсегда l : решительно
  • в кредит : не нужно сразу платить наличными
  • на грани : нервный, раздражительный
  • на страже : начеку
  • в наличии : в наличии
  • с одной стороны/с одной стороны : рассмотрение одной стороны вопроса
  • на цыпочках : бдительный, внимательный, готовый к трудностям
  • намеренно : намеренно
  • подумав : подумав еще раз
  • начеку : на страже
  • на ковре : вызван начальником для критики
  • на ходу : на ходу; занят, активен
  • с другой стороны : рассмотрение другой стороны вопроса
  • на месте : тут же
  • под влиянием момента : без предварительной мысли или плана
  • на кончике языка : вот-вот скажу, но не могу вспомнить
  • не в своем уме : сумасшедший
  • в сторону : в сторону от обычного пути
  • исключено : не рассматривается; невозможно
  • вьючная крыса : человек, который хранит много ненужных вещей
  • обратить внимание : отметить что-то; быть внимательным к чему-то
  • затеять драку : начать ссору
  • поставить ногу на ногу : сильно возражать
  • сразу : немедленно
  • позвонить в колокольчик : напомнить кому-нибудь о чем-то знакомом, но полузабытом
  • см. красный : очень рассердиться
  • сделать перерыв : остановиться на отдых
  • успокойся : расслабься; успокойся
  • принимать как должное : принимать как должное
  • предпринять шаги : принять меры; принять меры
  • занять время : занять много времени
  • крутить кому-то руку : заставить кого-то согласиться
  • под погодой : плохо себя чувствую, немного нездоровится
  • многообещающий : обещающий будущий успех
  • в воздухе : нерешительный, нерешительный
  • обновленный : современный, последний, текущий
  • ходить по воздуху : быть очень счастливым
  • терять дыхание : говорить бесполезно, бесцельно
  • смотреть под ноги : вести себя осмотрительно; будь осторожен
  • ложь во спасение : неважная ложь
  • дословно : теми же словами

Английские идиомы | Изображения

Штифт

Штифт

Штифт

Штифт

Штифт

3.9 16 голосов

Рейтинг статьи

34 самых безумных слов английского языка

Английский язык, пожалуй, один из самых странных языков.

Противоречивые правила, невероятно уникальные слова и запутанные идиомы — вот лишь несколько причин, почему.

Вы страдаете от абиблиофобии ?

Вы дуете и носите с собой бамбершут, пока вы lollygag ?

Давайте узнаем в сегодняшнем блоге, в котором исследуются некоторые из самых безумных слов нашего живого языка.

Готовы создавать собственный отличный контент? Узнайте больше о том, как контент Express Writers может способствовать развитию. Посмотрите все наши услуги по написанию контента, предоставляемые замечательной командой копирайтеров и редакторов.

34 самых безумных и безумных слова в словаре (чего не хватает? Добавьте в комментарии!)

Шекспир известен созданием некоторых «сумасшедших» слов, но большинство из этих слов сейчас настолько распространены, что мы их не замечаем.Эти слова варьируются от «спешит» до «сумасшедший», и в 1400-х годах они были довольно странными.

Сегодня мы собираемся углубиться в некоторые из самых безумных слов, многие из которых существуют примерно столько же, сколько некоторые из шекспировской «тарабарщины», а некоторые — с начала 1940-х и 1950-х годов. Некоторые из этих слов регулярно используются во многих местах англоязычного мира, в то время как в других местах о них даже не слышали.

Давайте посмотрим, какие из этих самых безумных слов вы уже знаете, а какие новые для вас:

1.Обман. Это простой термин, обозначающий замешательство, недоумение, взволнованность или замешательство. Вы, наверное, слышали, как ваша бабушка или дедушка используют эту фразу, особенно если они с Восточного побережья или ниже линии Мейсона-Диксона. Это слово происходит от староанглийского dumfoozle .

2. Каттивампус. Это термин, который вы найдете в Мидленде и на юге Соединенных Штатов. Это относится к чему-то, что находится в беспорядке, перекошено или что-то, что не находится прямо напротив чего-то.Например, почтовое отделение может быть cattywampus из библиотеки. Возможно, вы знаете это слово по терминам «кошачий угол», «кошачий угол» или «катавампус».

3. Гардылу. На самом деле это шотландский термин, но звучит очень круто! Определение смешное и грубое; это то, что люди, живущие в Эдинбурге, выкрикивали из своих окон в качестве предупреждения, прежде чем выбрасывать из окон свои ведра с помойками. По крайней мере, они немного предупредили тех, кто внизу!

4.Тарадиддл. Это слово указывает на кого-то или что-то, что наполнено претенциозной чушью или чем-то, что является ложью. Отличным примером этого является классический рассказ рыбака о том, какой большой была рыба, которую он поймал. Обычно рыбак лжет или, по крайней мере, преувеличивает о рыбе, особенно если он (или она) не держал рыбу.

5. Сникерсни. Хотя это слово звучит как что-то смешное или, возможно, милое, на самом деле оно относится к длинному опасному ножу.Впервые он был использован в отношении рубящего и колющего боя в 1700-х годах и до сих пор иногда используется в отношении ножа, хотя он становится все более и более устаревшим.

6. Выпрямители. Это еще один способ сказать, что что-то движется против часовой стрелки или что-то движется в неправильном направлении. Это гораздо более забавный способ сказать против часовой стрелки, и, скорее всего, вы слышали, как говорил кто-то из ваших бабушек и дедушек или прабабушек и дедушек. Многие люди до сих пор используют его во многих стихах и недавно опубликованных книгах.

7. Моллюски. Это относится к странным ощущениям в животе или общей боли в животе. Оно происходит от латинской фразы cholera morbus , что означает, что оно произошло от болезни, которую мы все знаем как холера. Это слово до сих пор используется многими людьми, особенно пожилыми людьми, и фон довольно темный! Многие не осознают темный фон так же, как многие не знают о происхождении «Кольца вокруг Рози».

8. Габбинс. Это объект, который имеет небольшую ценность или не имеет ее вообще, а также относится к гаджету или устройству.Это также может относиться к пустякам или чепухе и, как ни странно, может использоваться для описания глупого человека. Мы не знаем о вас, но кажется немного странным, что слово, описывающее что-то практически не имеющее ценности, также относится к глупому человеку.

9. Абиблиофобия. Теперь это слово идеально описывает многих людей, и вы можете быть одним из них! Это относится к тому, кто боится, что у него закончатся вещи для чтения. Мы предполагаем, что вы, вероятно, начнете использовать это слово, чтобы описать себя, когда вы направляетесь к ближайшему Barnes and Noble или местному книжному магазину.

10. Бумбершут. Вот забавное слово, которое знает большинство людей. Это относится к зонтику, и это то, что мы слышали во многих фильмах Диснея или во многих разных книгах. Довольно весело взять свой зонт и сказать веселым голосом: «Думаю, мне сегодня нужна моя стрела!»

11. Леденец. Происхождение этого слова неизвестно, но впервые оно появилось примерно в 1868 году. Определение «lollygag» означает, что кто-то бездельничает или тратит время впустую. Это также относится к тому, кто делает что-то несерьезное или полезное.Это может быть хорошим словом, когда вы прокрастинируете: «Я просто бездельничаю». Вы лоллигаггер?

12. Флиббертигиббет. Еще одно веселое слово! Это относится к тому, кто глуп и говорит без умолку. Первое известное использование этого слова относится к 15 веку и раньше записывалось как flepergebet . Это слово также относится к взбалмошному человеку.

13. Маларки. Имеются в виду неискренние слова и особо глупые разговоры.Это слово, за которое мы можем поблагодарить 1920-е и 19030-е годы, и оно до сих пор используется многими людьми. Это тоже веселое слово.

14. Потягивание. Вот что происходит, когда вы просыпаетесь утром и потягиваетесь. Когда вы растягиваетесь, ваши мышцы могут ненадолго напрячься, что иногда доставляет дискомфорт. Он также описывает чудесное или ужасное сочетание чрезвычайной сонливости, потягивания и одновременной зевоты. Теперь, когда это случится с вами, вы будете знать, как это назвать!

15.Сиалоквент. Вы помните, как в средней школе или колледже вы были энергичным учеником, который сидел в первом ряду? Вы помните, сколько профессор плюнул во время разговора? Ну, так это действие называется. Это такое красноречивое слово для такого неудобного ощущения в первом ряду.

16. Ваббит. Нет, речь идет не о белобрысом ваббите. Это шотландский термин, означающий истощение. В следующий раз, когда вы устанете, попробуйте сказать: «Сейчас я довольно тупица», и вы увидите, как много людей смотрят на вас странно.

17. Сноллигостер. Это то, что многие люди уже называют многими политиками, но это звучит более красиво. Это относится к политику, который делает или говорит что-то для своего личного продвижения вместо того, чтобы следовать своим собственным принципам. Попробуйте сказать это в своей следующей политической дискуссии и посмотрите на реакцию людей.

18. Эриновые. Странное дело; это относится к чему-то или кому-то, кто напоминает ежа. Если кто-то когда-нибудь скажет, что вы сегодня выглядите довольно откровенно, теперь вы знаете, как бросить на него проницательный злобный взгляд.

19. Библия. Вы знаете тех людей в вашем любимом ресторане, которые пьют и/или шумно едят? То, что они делают, называется библией.

20. Имигнорация. Как насчет использования этого слова, когда вы хотите сказать, что вы что-то закладываете? Это гораздо более причудливый термин и довольно забавный. Эта фраза означает не только закладывать, но и закладывать что-то.

21. Нудиустерт. Вы когда-нибудь хотели, чтобы у вас было слово на позавчера? Это то слово! Это может быть немного более запутанно, но это, безусловно, интересно звучащее слово.Это слово наверняка смутит и, в конечном итоге, поразит людей. Теперь, когда вы знаете это слово, попробуйте научить ему своих друзей!

22. Треб. Всегда можно сказать «две дюжины листов бумаги» или сказать «требовать». Это означает то же самое! Интересно, да? Есть довольно много отдельных слов для многих фраз.

23. Ратун. Не волнуйтесь, это не относится к смешанной породе енота и крысы или ROUS (грызуны необычного размера), это, на самом деле, относится к тому небольшому отростку или наросту, который выходит из корня растения.Вы увидите много их весной и летом, когда все растет.

24. Ярборо. Это относится к ситуации, когда вы играете в карты, и дилер сдает руку без номеров больше девяти. Это действительно может быть прискорбно или здорово, в зависимости от того, в какую игру вы играете.

25. Ксерц. Вы находитесь на улице в летнюю жару, передвигая тяжелую мебель или другие предметы, что вызывает сильную жажду. Как только появляется возможность, вы берете высокий стакан воды, лимонада или чая со льдом и быстро и/или с жадностью выпиваете его, помогая утолить жажду и охладиться.Когда вы это делаете, это называется xertz. Это также относится к поеданию пищи быстро и/или с жадностью.

26. Зоантропия. Интересный термин! Это относится к человеку, у которого есть заблуждения, что он является формой животного или что он превратился в животное.

27. Пацилоквент. Если вы немногословны, то этот термин для вас. Это относится к тому, кто мало говорит или произносит очень короткую речь. Это отличный способ сказать людям, что вы человек немногословный, без необходимости произносить все это длинное заявление.Попробуйте в следующий раз и посмотрите, что получится.

28. Бловиат. Противоположное слову малоречивость и относится к людям, которые говорят в течение длительного периода времени или раздувают свою историю, чтобы казаться лучше. Это также относится к тому, чьи слова пусты и не имеют смысла.

29. Борборыгм. Вы знаете, что у вас иногда урчит в животе? Ну, это один термин для этого ощущения! Хотя сказать это может быть немного сложнее, чем сказать: «Я голоден».

30. Шумиха. Мы уверены, что многие слышали это слово, и оно до сих пор часто используется. Это относится к шуму или большому событию. Мы думаем, вы могли бы сказать, что последняя спортивная команда, выигравшая что-то, наверняка вызвала шумиху!

31. Абскватулировать. Это относится к тому, что вы или кто-то другой внезапно уходите. Это также может означать, что кто-то с чем-то скрылся. Это скорее форма сленга, но это не то, что вы слышите каждый день!

32.Возмездие. Это определенно слово, которое вы, вероятно, слышали от своих бабушек и дедушек в какой-то момент, и оно используется во многих фильмах, действие которых происходит в 1920–1950-х или 1960-х годах. Это забавное слово, и его следует использовать чаще, чем оно есть. Это означает, что кто-то получит по заслугам или «получит по заслугам».

33. Доннибрук. Это забавное словечко для обозначения восстания, рукопашной или бунта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back To Top