Разное

Как будет на итальянском я тебя люблю: Я тебя люблю на итальянском языке

Amore mio! Или о любви по-итальянски 🇮🇹 — Ирина Саврухина на TenChat.ru

Salve carissimi!
[сАльвэ карИссими]

Сегодня такой замечательный праздник… День семьи, любви и верности ❤️
Будь-то оперная ария, любовная поэма или признание в любви шепотом, но фраза “я тебя люблю” звучит непревзойденно..

Сегодня я расскажу, как выразить свои чувства на итальянском 🇮🇹 языке.
Для этого существует множество способов, но как же выбрать? Частично это будет зависеть от отношений и глубины чувств.

Ti amo! [ти Амо] VS Ti voglio bene! [ти вОльё бЭнэ]
Обе эти фразы переводятся на русский как “я тебя люблю”, но… смысл, вкладываемый в эти фразы, отличается.
💖 Ti amo – я тебя люблю в физическом смысле, так говорят влюблённые мужчина и женщина. Глагол amare – [амАрэ] – любить можно использовать во всех случаях, как он используется и в русском 🇷🇺 .
💖 Ti voglio bene – буквально это “желаю тебе добра/блага”, но переводится как “я тебя люблю/ты мне нравишься”. .. В эту фразу итальянцы вкладывают гораздо больше, чем просто любовь. Это прям такая высокопарно-возвышенная любовь, которая выходит за рамки физиологии. Так говорят очень близким людям, родителям, детям, друзьям. Между мужчиной и женщиной тоже возможен обмен этой фразой.

Повышаем градус чувств😉:
💝 Ti amo con tutto il cuore. [ти Амо кон тУтто иль куОрэ] – Я люблю тебя всем сердцем.
💝 Ti amo con tutta l’anima. [ти Амо кон тУтта л’Анима] – Я люблю тебя всей душой.
💝Ti amo tanto. [ти Амо тАнто] — я тебя очень люблю.
💝Ti amo tantissimo [ти Амо тантИссимо] — я тебя очень очень люблю.

Если любовь сводит с ума😍:
💕Ti amo da morire. [ти Амо да морИрэ] – Я люблю тебя до смерти.
💕Ti amo da impazzire. [ти Амо да импаццИрэ] – Я люблю тебя до сумасшествия.
💕Ti amo alla follia. [ти Амо Алла фоллИа] – Я безумно тебя люблю.
💕Sono pazza/pazzo di te. [сОно пАцца/пАццо ди те] – Я схожу от тебя с ума.
💕Sono innamorato cotto. [Соно иннаморАто кОтто] – Я в тебя выбился по уши.

Выразить свои чувства можно и так:
💓Mi piaci molto. [ми пьЯчи мОльто] – Ты мне очень нравишься.
💓Ti adoro. [ти адОро] – Я тебя обожаю.
💓Ti desidero. [ти дэзИдэро] – Я тебя желаю.
💓Ti voglio. [ти вОльё] – Я хочу тебя. (это выражение нельзя путать с “ti voglio bene” – между ними пропасть)))
💓Ho bisogno di te. [о бизОньо ди тэ] – Ты мне нужен/нужна.
💓Mi manchi. [ми мАнки] – Я по тебе скучаю.

Ласковые обращения к своему любимому предмету обожания:
😘Amore mio [амОрэ мИо] – Любовь моя!
😘 Angelo mio [Анджэло мИо] – Ангел мой!
😘Tesoro mio [тэзОро мИо] – Сокровище моё!
😘Principessa mia [принчипЭсса мИа] – Моя принцесса.
😘Piccolina [пикколИна] – Малышка.
😘Stellina [стэллИна] – Звездочка.
😘Caro/cara [кАро/кАра] – Дорогой/дорогая.

Значимость любви и партнёра выражаем так:
😍Sei tutto per me. [сэй тУтто пэр мэ] – Ты для меня всё.
😍Sono tuo/tua. [сОно тУо / тУа] – Я твой / твоя.
😍Sei l’uomo/la donna dei miei sogni! [сэй л’уОмо дэи мьЭи сОньи] – Ты мужчина / женщина моей мечты.
😍Sei l’uomo/la donna della mia vita! [сэй л’уОмо дЭлла мИа вИта] – Ты мужчина / женщина моей жизни.
😍Sei il grande amore della mia vita. [сэй иль грАндэ амОрэ дЭлла мИа вИта] – Ты огромная любовь моей жизни.
😍Sei tutto ciò che voglio. [сэй тУтто чо кэ вОльё] – Ты – всё, чего я хочу.
😍Con te voglio passare la mia vita. [кон тэ вОльё пассАрэ ла мИа вИта] – С тобой я хочу провести всю мою жизнь.
😍Con te voglio invecchiare. [кон тэ вОльё инвэккиАрэ] – Я хочу состариться с тобой.
😍Solo con te riesco ad essere felice. [сОло кон тэ риЭско ад Эссэрэ фэлИче – Только с тобой я могу быть счастливой/счастливым.
😍Tu sei un dono del cielo. [ту сэй ун дОно дэль чьЭло] – Ты дар небес.

И финальные аккорды:
💝 Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. [иль нОстро амОрэ э ла кОза пьЮ импортАнтэ нэлла мИа вИта] – Наша любовь – это самое главное в моей жизни.
💝 Con te dimentico il tempo. [кон тэ димЕнтико иль тЭмпо] – С тобой я забываю о времени.
💝 Resta sempre con me! [рЭста сЕмпрэ кон мэ] – Оставайся всегда со мной!

Удивите своих любимых, добавьте “клубнички” 🍓 в минуты нежности!😍

❤️ Amatevi! [амАтэви] – Любите друг друга!
💋 Baciatevi! [бачАтэви] – Целуйтесь!
💏 Abbracciatevi! [абраччАтэви] – Обнимайтесь!

Нравится akula_nadya

Поздравления с Днем Св.

Валентина на итальянском языке с переводом

Tania-Soleil Journal

Frasi, citazioni, aforismi d’amore ed auguri di San Valentino in italiano e in russo

Границы стираются, мы путешествуем по миру, бороздим просторы Интернета и влюбляемся, не спрашивая национальности.

Родной язык вашего возлюбленного или возлюбленной итальянский? Вы ищите текст поздравления с днем Святого Валентина, цитату или афоризм о любви на итальянском языке? Вы найдете это ниже, на этой страничке сайта.

Вы ищите текст поздравления с днем Святого Валентина на русском языке и итальянский вам не к чему, что ж, вы можете воспользоваться переводом текстов поздравлений на русский язык.

TI AMO!Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
TI VOGLIO TANTO BENE!Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
Ti posso dire che ti amo in che lingua vuoi, perchè non cambierebbe! Perciò te lo dico in italiano: TI AMO!Сказать, что я тебя люблю можно на каком угодно языке, это не изменит смысла! Поэтому я скажу тебе на итальянском : Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
Buon San Valentino!С Днем Святого Валентина!
Ti amo con tutto il cuore!
Tanti cari auguri di San Valentino!
Я люблю тебя всем сердцем!
Поздравляю С Днём Святого Валентина!
I miei San Valentino sono 365 perchè ogni giorno vissuto con te è un giorno d’amore…Дней Святого Валентина у меня 365 в году, потому что каждый день, прожитый с тобой — это день любви…
…Sta arrivando! E’ la festa degli innamorati… San Valentino!!! Questo è il settimo anno che lo festeggiamo assieme. Tanti auguri angelo mio e grazie di avermi reso questi anni pieni di luce, così come lo sono i tuoi occhi. Ti amo. Il tuo amore!!!Он приближается! Праздник влюбленных… Святой Валентина!!! Уже седьмой год мы празднуем его вместе. Наилучшие пожелания тебе ангел мой и благодарю тебя за свет, который освещает эти годы, как и свет твоих глаз. Я тебя люблю. Твоя любовь!!!
C’è chi è nato per sognare e chi per essere sognato. Io sono nata per sognare e tu sei il mio sogno. Buon San Valentino amore!Кто-то рождается чтобы мечтать, кто-то чтобы быть мечтой. Я родилась, чтобы мечтать и ты моя мечта. С днем Святого Валентина, любовь моя!
Ringrazio il cielo perchè mi ha dato la stella più bella, ringrazio Dio perchè mi ha dato l’angelo più dolce, ringrazio te perchè mi hai dato l’amore più bello e sincero! Ti amo!Я благодарю небо, потому что оно дало мне самую красивую звезду, благодарю Бога, потому что он дал мне самого нежного ангела, благодарю тебя, потому что ты дал мне самую красивую и искреннюю любовь! Я люблю тебя!
Tra sogno e realtà non c’è differenza, perchè tu sai rendere reale quello che ho sempre sognato… ti amo!Между мечтой и реальностью нет разницы, потому что ты превращаешь реальность в то, о чем я всегда мечтал …, я люблю тебя!
Quando le colline saranno piane, quando i fiumi saranno asciutti, quando il cielo e la terra si uniranno… solo allora io mi separerò da te. TI AMO!Когда холмы станут плоскими, когда реки станут сухими, когда небо и земля соединяться… только тогда я расстанусь с тобой. Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
Auguri dolce amore mio… oggi, anche se è un giorno particolare non ci faccio tanto caso, perché io il San Valentino lo festeggio ogni giorno insieme a te, è sempre una festa da quando ci sei tu! Ti amo e non solo con il cuore, ma anche con l’anima, perché un giorno il cuore si fermerà, l’anima vivrà in eterno… ed io anche in paradiso inciderò il tuo nome in una nuvola!!! Ti amo!Поздравляю тебя, нежная моя любовь… сегодня, хоть это и особенный день, для меня он не имеет большого значения, потому что я праздную с тобой День Святого Валентина каждый день, всюду праздник где есть ты! Я люблю тебя ни только сердцем, но и всей душой, потому что однажды сердце остановится, душа будет жить вечно… и в Раю я напишу твое имя на облаке!!! Я люблю тебя!
Ci vogliono un miliardo di stelle per illuminare l’universo, ma basta un tuo sorriso per illuminare il mio cuore. Ti amo vita mia!Необходимо миллиард звезд, чтобы осветить вселенную, но достаточно одной твоей улыбки, чтобы осветить мое сердце. Люблю тебя, жизнь моя!
Se ogni volta che ti penso cadesse una stella… la luna sarebbe sola… ti amo.Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, падала одна звезда… луна осталась бы одна…я люблю тебя.
Ogni sera guardo in cielo; manca sempre una stella lassù… e già amore mio. Quella stella sei tu e sei qui come me.Каждый вечер я смотрю на небо; там всегда не хватает одной звезды… это моя любовь. Это звезда — ты и ты здесь, со мной.
Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo!Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, зажигалась бы одна звезда, то от света всех зажженных звезд всегда был бы день! люблю тебя!
Oggi è il 14 febbraio, domani il 15 ma il mio amore per te non cambierà mai! Te lo prometto.Сегодня 14 февраля, завтра 15, но моя любовь к тебе не изменится никогда! Я тебе это обещаю.
Cinque desideri:
5) vederti;
4) averti;
3) sfiorarti;
2) parlarti;
Al 1° posto: amarti come solo io so fare… Buon San Valentino!
Пять желаний:
№ 5 — видеть тебя,
№ 4 — быть с тобой,
№ 3 — касаться тебя,
№ 2 — говорить с тобой
на первом месте — любить тебя, как я умею это делать… С Днем Святого Валентина!
Se alzo gli occhi al cielo vedo migliaia di stelle, ma quando incontro i tuoi occhi, vedo la stella più bella. Auguri amore mio!Если я поднимаю глаза в небо, я вижу тысячи звезд, но когда я встречаю твои глаза, я вижу самую красивую звезду. Поздравляю, любовь моя!
Ciao amore, anche se sei lontano ti sento dentro il mio cuore e nell’anima. Sei la mia stella e ogni giorno scopro che ti amo sempre di più. So che questo sentimento aumenterà con il tempo e ci ameremo fino all’eternità, noi due per sempre! Ti amo!Привет любовь, хотя мы вдалеке друг от друга, ты в моем сердце и в душе. Ты моя звезда и каждый день я понимаю, что я люблю тебя все больше. Я знаю, что это чувство со временем становится сильнее, и мы будем любить друг вечно, мы вместе навсегда! Я люблю тебя!
Ho penso che ho voglia di vedere solo te e nient’altro che te… perchè tu solo al mondo hai trovato la chiave del mio cuore e solo vivendoti scopro il significato dell’amore!Ti amo Amore Mio!Я хочу быть только с тобой, и не с кем другим, потому что ты единственный в мире, кто нашел ключ от моего сердца, и только с тобой я открываю значение любви! Я тебя люблю, Любовь моя!
Ti incontrai per caso, giocammo per scherzare, ma mi innamorai per davvero.Я встретил тебя случайно, мы разыграли шутку, но я влюбился по настоящему.
Amore oggi è la tua festa, e questa festa me la voglio godere con te, perchè questo San Valentino non significherebbe niente senza di te, ti amo!Любимый (любимая), сегодня твой праздник, и я хочу этот праздник разделить с тобой, потому что День Святого Валентина без тебя ничего не значит, я тебя люблю!
Quando ti vedo il cuore mi batte forte e ciò mi dice che sei il mio vero amore e penso che non ci lasceremo mai.Когда я вижу тебя, мое сердце сильно бьется, это значит, что ты моя истинная любовь и мы не расстанемся никогда.
Amore, grazie per tutto quello che fai per me, grazie per tutti i tuoi baci, grazie per tutte le tue carezze ma, soprattutto, grazie perchè tu ci sei sempre!Любимый (любимая), спасибо за все, что ты делаешь для меня, спасибо за все твои поцелуи, спасибо за твою ласку, но, прежде всего, спасибо, что ты всегда со мной!
Amore sei il mio SOLE: ogni mattina mi svegli dolcemente, baciandomi in fronte con la tua delicata luce. Mi accompagni per tutta la giornata con i tuoi raggi forti, illuminando il cammino da fare. Al tramonto mi regali un’immensa emozione, mostrandomi i tuoi tramonti dalle sfumature rossastre. E la notte… non ti vedo più… ma non mi hai abbandonata: basta spostare lo sguardo al di sopra delle stelle e tu ci SEI! TI AMO!Любимый (любимая), ты мое солнце: каждое утро ты нежно будишь меня, слегка касаясь своими губами, как тонкими лучами света. Весь день твои яркие лучи освещают дорогу, которую я должен пройти. На исходе дня ты даришь мне беспредельное волнение являясь передо мной в алых цветах заката. Ночью … я не вижу тебя, но ты не оставил(а) меня, стоит мне поднять глаза кверху, я вижу звезды, это ТЫ! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
Ogni sera, prima di dormire, ringrazio Dio perchè mi ha regalato uno dei suoi angeli… tu. Non so perchè lo abbia fatto, so solo che sei la cosa più bella che abbia mai avuto… e ogni sera per me non c’è cosa più bella che finire un altro giorno con nel cuore l’immensa gioia di averlo vissuto insieme a te… Ti amo!! Каждым вечер, перед сном, я благодарю Бога, потому что он подарил мне одного из своих ангелов… тебя. Я не знаю почему он это сделал, знаю только, что ты самое прекрасное, что когда-либо было у меня…, и каждый вечер нет ничего прекраснее чем, заканчивать  день с  сердцем переполненным беспредельной радостью, что он прожит вместе с тобой … Я тебя люблю!!
Solo tu mi dai la forza di vivere, di amare, di sognare. Solo tu, mi aiuti ad essere felice, contenta, radiosa. Ti Amo, perchè solo tu, senza saperlo, sei la mia unica Ragione di Vita.Только ты даешь мне силы жить, любить, мечтать. Только ты, помогаешь мне, быть счастливым, радостным, сияющим. Я люблю тебя, потому что только ты, не зная этого, мой единственный смысл жизни.
FRASI, CITAZIONI E AFORISMI D’AMOREФРАЗЫ, ЦИТАТЫ И АФОРИЗМЫ О ЛЮБВИ
Ah, è un inferno essere amati da chi non ama né la felicità, né la vita, né se stesso, ma soltanto te.

Elsa Morante

Ах, ад быть любимым тем, кто не любит ни счастья, ни жизни, ни самого себя, а только тебя.

Эльза Моранте

Amami, anche se io non ti amo.
Amami, anche se non merito l’amore.
Amami, anche se io non so amare
e amami anche se non esiste l’amore.

(La nave dei folli)

Люби меня, даже если я не люблю тебя.
Люби Меня, даже если я не заслуживаю любви.
Люби Меня, даже если я не умею любить
и люби меня, даже если не существует любви.

(Из фильма Стэнли Крамера «Корабль дураков»)

L’essere amata é per la donna un bisogno superiore a quello di amare.

Sigmund Freud

Быть любимой для женщины — более сильная потребность, чем любить.

Зигмунд Фрейд

E meglio è amare e perdere che vincere e non amare mai.

Claudio Baglioni

Лучше любить и проиграть, чем победить и никогда не любить.

Клаудио Бальони

Ah, l’amore, questo folle sentimento…

Lucio Battisti

Ах, любовь, это безумное чувство…

Лучо Баттисти

Amore non è guardarci l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione.

Antoine de Saint Exupéry

Любовь -это не смотреть друг на друга, любовь — это смотреть в одном направлении.

Антуан де Сент Экзюпери

Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del bene e del male.

Friedrich Nietzsche

Все, что сделано по любви, находится по ту сторону добра и зла.

Фридрих Ницше

L’amore è incompatibile con la vita. Il desiderio di due cuori che si amino veramente, non è vivere insieme, ma morire insieme.

Aldous Huxley

Любовь несовместима с жизнью. Стремление двух сердец, которые любят на самом деле не жить вместе, но вместе умереть.

Олдос Хаксли

Amore: parola inventata dai poeti per far rima con cuore.

Ambrose Bierce

Любовь — слово, придуманное поэтами, чтобы рифмоваться со словом сердце. (Amore – Cuore)

Амброз Бирс

Amore, tosse e fumo non possono essere mantenuti segreti.Любовь, кашель и курение не может быть тайной.
Cosa non si fa per amore!Чего не сделаешь ради любви!
Non esiste amore senza gelosia.Не существует любви без ревности.
L’amore è la piu` nobile debolezza dello spirito.Любовь — самая благородная слабость духа.
Grande amore, gran dolore.Великая любовь, сильная боль.
Amare ed essere saggi è impossibile.Любить и быть мудрым невозможно.
Amore guarda non con gli occhi ma con l’anima.Любовь смотрит не глазами, а душой.
Al cuore non si comanda.Сердцу не прикажешь.
Temere l’amore e` temere la vita.Бояться любви — это бояться жизни.
Sfortunato al gioco, fortunato in amore.Не везет в игре, повезет в любви.
L’amore è come una guerra: facile da cominciare ma difficile da finire.Любовь похожа на войну: легко начать, но трудно остановить.
Il primo amore non si scorda mai.Первая любовь никогда не забывается.
Se vuoi essere amato, ama.

Если хочешь быть любимым, люби.  

Латинская пословица (Si vis amari, ama )

Похожие публикации:

Как сказать “Я тоже тебя люблю!” по-итальянски – Ti amo anch’io!

by Heather Broster

Представьте, что вы наслаждаетесь романтическим ужином или прогуливаетесь босиком по пляжу на закате со своим итальянским парнем или девушкой. Прошел почти год с тех пор, как вы впервые встретились, и с каждым днем ​​ваши чувства друг к другу становились сильнее, чем вы могли себе представить.

Внезапно твоя вторая половинка произносит те слова, которые ты давно хотел услышать: Ты амо! ( Я люблю тебя! ) И поскольку ты чувствуешь то же самое, единственный ответ, который ты можешь дать, это:

Ti amo anch’io!

Я тоже тебя люблю!

IPA: /ti ˈa. mo aŋˈkiː.o/

This phrase is made up of four parts, with anche and io forming the contraction anch’io (literally ‘ мне тоже ‘).

Ti ( you ) + amo ( first person present indicative of ‘ amare ‘ = to love ) + anche ( also ) + io ( я ).

Также можно переместить anch’io в начало фразы – Anch’io ti amo!

Как мы обсуждали в нашей специальной статье, ti amo всегда используется только по отношению к человеку, с которым вы состоите в серьезных отношениях. Это может быть ваш муж, жена, давний партнер или даже кто-то, с кем вы встречаетесь недолго, но к кому испытываете сильные чувства. (Но убедитесь, что они чувствуют то же самое, прежде чем сбрасывать на них «бомбу любви»! 😉 )

Ниже дублированная сцена из романтического исторического фильма «Бруклин», где главная героиня Эллис Лейси (которую играет гениальная Сирша Ронан) признается ее любовь к итало-американцу Тони Фиорелло. Вы можете услышать фразу anch’io ti amo 30 секунд клипа.


Посмотрите это видео на YouTube


Если хотите сказать Я тоже тебя люблю! ребенку, другу, родственнику или кому-либо еще, с кем у вас есть платонические отношения, необходимо использовать совершенно другое выражение, а именно: Ti voglio bene anch’io! или Anch’io ti voglio bene! (буквально «Я хочу, чтобы ты был здоров»).

Ti ( you ) + voglio ( first person present indicative of ‘ volere ‘ = to want ) + bene ( well, good ) + anche (также) + ио (я).

Ti voglio bene anch’io! – Я тоже тебя люблю!

Хотя ti voglio bene anch’io можно использовать с любовником, он менее интенсивен, чем ti amo и лишен какого-либо сексуального или романтического подтекста.

Категории Новичок, Итальянская фраза недели, Любовь

Как сказать «Я тебя люблю» на 5 языках

Угадай фразу: она состоит из трех слов и восьми букв. Когда это сказано, момент становится незабываемым. Как говорится, это что-то очень запоминающееся. У вас есть предположения, что это такое?

Ответ: «Я люблю тебя».

Фраза проста, но очень красива и мощна. За этим стоит очень человеческая эмоция, о которой часто говорят великие мыслители и писатели. Любовь — никогда не исчезающая, повторяющаяся тема в фильмах, пьесах, музыке, стихах, романах и многом другом. Возможно, именно любовь движет миром!

Насколько универсальным и вечным является изречение «Я люблю тебя», знаете ли вы, как сказать его на разных языках?

Испанский

Te amo – Я люблю тебя
Более глубокий и романтичный способ выразить любовь романтическому партнеру(ам).

Te quiero – Я люблю тебя или забочусь о тебе
Эта фраза является более мягкой версией термина «Te amo». Его общий перевод — «Я люблю тебя», но эта фраза не содержит таких глубоких романтических чувств.

Французский

Je t’aime – Я люблю тебя
Самый простой способ сказать «Я люблю тебя» по-французски.

Je t’aime beaucoup – Ты мне очень нравишься
Эта фраза используется, когда вы еще не полностью влюблены и не готовы сказать «Я люблю тебя».

Je t’aime a la folie – Я безумно люблю тебя
Интенсивный способ сказать «Я люблю тебя», а также может означать «Я так тебя люблю».

Итальянский

Ti amo – Я люблю тебя
Эта простая и важная итальянская фраза отражает романтическую любовь к близкому человеку.

Ti voglio bene – Я люблю тебя
Это используется больше между семьей и друзьями, чем с любовниками, способ показать безусловную любовь и привязанность.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back To Top