Разное

Dei gratia перевод: dei%20gratia — со всех языков на все языки

Содержание

dei%20gratia — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

→ dei%20gratia, перевод на русский, примеры предложений

Deus orationes meas audivit.

Бог услышал мои молитвы.

Tatoeba-2020.08

Non est deus praeter Deum et Machometus est nuntius Dei.

Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.

Tatoeba-2020.08

Quod ad novissima tempora nos proicit, cum Filius omnia Patri tradet, “ut sit Deus omnia in omnibus” (1Cor 15,28).

Это устремляет нас к окончанию времен, когда Сын передаст Отцу всё тварное, и «да будет Бог всё во всем» (1 Кор 15, 28).

vatican.va

Tatoeba-2020.08

Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux.

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

Tatoeba-2020.08

Homo proponit sed Deus disponit.

Человек предполагает, а Бог располагает.

tatoeba

Coniugii imago inter Deum et Israel illa efficitur ratione, quae antea concipi non potuit: quod antea fuit pro Deo stare, fit nunc, per Iesu donationem communicatam, eius corporis et sanguinis participatio, fit coniunctio.

Образ брака между Богом и Израилем становится реальностью, используя для этого способ, который ранее был непостижим: то, что в Ветхом Завете называлось «пребывать пред лицем Бога», теперь, благодаря дарованной Иисусом возможности участвовать в Его Жертве, участвовать в Его Теле и Его Крови, становится единением.

vatican.va

Manus quae benedicit est instrumentum Dei amoris et manifestatio Iesu Christi propinquitatis qui venit ad nos comitandos in vitae itinere.

Рука, которая благословляет, есть орудие Божией любви и отражение близости Христа, Который пришел, чтобы сопровождать нас на жизненном пути.

vatican.va

In principio creavit Deus cælum et terram.

В начале Бог создал небо и землю.

tatoeba

Moralis rei nomine hic Deus oppugnetur oportet.

И во имя морали следует опровергать существование такого Бога.

vatican.va

Fons eorum extremus homo non est, nec esse valet, sed Deus, scilicet ipse qui est Veritas et Amor.

Их первоисточник – не человек (и это не может быть иначе), а Бог – Тот, кто есть Истина и Любовь.

vatican.va

Tatoeba-2020.08

Deus sive natura.

Бог или природа.

Tatoeba-2020.08

Ille Deus qui de tali mundo curam adhiberet, iustus Deus non esset, ac minore quidem ratione bonus.

Бог, Который должен ответить за подобный мир, – несправедливый и, тем более, недобрый Бог.

vatican.va

Gratia, quae tendit ad se manifestandam sensibiliter, attingit mirabilem perspicuitatem cum Deus ipse, homo factus, usque eo pervenit ut comedatur a sua creatura.

Благодать, стремящаяся проявиться ощутимым образом, достигает чудесного выражения, когда Сам Бог, ставший человеком, приходит, чтобы стать пищей Своего создания.

vatican.va

Non credo in Deum.

Я не верю в бога.

Tatoeba-2020.08

Deus iustitia est et iustitiam creat.

Бог есть справедливость, и Он творит справедливость.

vatican.va

Israel praecepit Deus ut octavo quoque die, Shabbath, requietis dies haberetur (cfr Gn 2,2-3; Ex 16,23; 20,10).

Бог повелел Израилю праздновать каждый седьмой день как день отдыха, шабат (ср. Быт 2, 2-3; Исх 16, 23; 20, 10).

vatican.va

Christiana religio aliaeque religiones ad progressionem conferre possunt solummodo si Deus locum etiam in provincia politica invenit, peculiariter perpensis culturalibus, socialibus, oeconomicis, atque potissimum politicis aspectibus.

Христианство и другие религии могут внести свой вклад в развитие, только если в общественном пространстве найдётся место для Бога: в культурной, социальной, экономической и особенно в политической сфере.

vatican.va

Universitatis sententia est “Ad maiorem Dei gloriam.”

Девизом ордена является фраза «Ad majorem Dei gloriam» («К вящей славе Божией»).

WikiMatrix

Pulcherrimum librum scripsit Deus, “cuius litteras exarat multitudo creaturarum in universo praesentium”.[

Бог написал изумительную книгу, «буквы в которой – множество творений, присутствующих во вселенной»[55].

vatican.va

Dixitque Deus, ut exsisteret lux, et exstitit lux.

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

tatoeba

Deus aliquid facere potest!

Бог может всё!

tatoeba

Dei in hominem eros — quemadmodum diximus — eadem opera est prorsus agape.

Эрос Бога к человеку, – как было сказано, – является одновременно абсолютным проявлением агапэ.

vatican.va

Puellam iam morituram dei misericordes in cirim avem mutaverunt.

Я немного слышу, и информацию жестами передаю нашим глухим.

WikiMatrix

DEI GRATIA – определение и синонимы слова Dei gratia в словаре английский языка

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА DEI GRATIA

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОВА DEI GRATIA

существительное

прилагательное

определяющее слово

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО DEI GRATIA

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «Dei gratia» в словаре английский языка. Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Божиею милостью

By the Grace of God

По милости Божьей является вводной частью полных стилей монарха, исторически считающегося правящим божественным правом, а не собственным правом. Например, согласно «Королевскому прокламации, в котором говорится об измененном стиле и титулах короны» от 29 мая 1953 года, полное название Елизаветы II – «Элизабет II, по милости Божьей, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и ее других королевств и территорий Королевы, главы Содружества, Защитника Веры “; в других царствах Содружества используются вариации, указывающие рассматриваемое царство и изменяющие некоторые из других элементов названия.
By the Grace of God
is an introductory part of the full styles of a monarch historically considered to be ruling by divine right, not a title in its own right. For example, according to the “Royal Proclamation reciting the altered Style and Titles of the Crown” of May 29, 1953, Elizabeth II’s full title is “Elizabeth II, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith”; in other Commonwealth realms, variations are used, specifying the realm in question and varying some of the other elements of the title.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ DEI GRATIA


ˌɒstɪəʊməˈleɪʃɪə

ˌsklɪərəʊməˈleɪʃɪə

Синонимы и антонимы слова Dei gratia в словаре английский языка

ПЕРЕВОД СЛОВА DEI GRATIA

Посмотрите перевод слова Dei gratia на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c английский языка. Переводы слова Dei gratia с английский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «Dei gratia» на английский языке.
Переводчик с английский языка на
китайский язык DEI特惠

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
испанский язык Dei gratia

570 миллионов дикторов

английский Dei gratia

510 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
хинди язык देई अनुग्रह राशि

380 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
арабский язык دي على سبيل الهبة

280 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
русский язык Dei Gratia

278 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
португальский язык Dei gratia

270 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
бенгальский язык ডি

260 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
французский язык dei gratia

220 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
малайский язык Dei gratia

190 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
немецкий язык dei gratia

180 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
японский язык デイの恩恵

130 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
корейский язык 데이 의 gratia합니다

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
яванский язык Dei gratia

85 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
вьетнамский язык Dei gratia

80 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
тамильский язык டீ கிளாடியா

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
маратхи язык देय gratia

75 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
турецкий язык De gratia

70 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
итальянский язык dei gratia

65 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
польский язык Dei gratia

50 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
украинский язык Dei Gratia

40 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
румынский язык Dei gratia

30 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
греческий язык dei gratia

15 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
африкаанс язык Dei gratia

14 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
шведский язык Dei gratia

10 миллионов дикторов

Переводчик с английский языка на
норвежский язык dei gratia

5 миллионов дикторов

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «DEI GRATIA»

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется мало

На показанной выше карте показана частотность использования термина «Dei gratia» в разных странах. Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова Dei gratia Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю английский языка и наиболее часто используемые выражения со словом «Dei gratia».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «DEI GRATIA» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «Dei gratia» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «Dei gratia» появляется в оцифрованных печатных источниках на английский языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.

Примеры использования в литературе на английский языке, цитаты и новости о слове Dei gratia

КНИГИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ

«DEI GRATIA»

Поиск случаев использования слова Dei gratia в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову Dei gratia, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на английский языке.

1

The Gentleman’s Magazine

Ricardus, Dei gratia, Rex Angliae, Dux Normanniae, Aquitaniae, Comes And. 1189. Johannes, Dei gratia, Rex Angliae, Dominus Hiberniae, Dux Normanniae et Aquitaniae, Com. And. 1203. Henricus, Dei gratia, Rex Angliae, D’nus Hiberniae, …

2

Nomo-lexikon: A Law-dictionary : Interpreting Such Difficult …

2 Willielmus Rex Anglorum, 8e Wiliielmus deiCiog; Sept- 9 gratia (8c nutu Dei) KeX Anglorum S i Henricus Rex Angjoram ; Henricus Dei gratia‘) Rex Anglorum & Henricus gratia Dei Rex Art- > * * ao i*uS’ * glorum 8c Princeps Kormannorum J  …

3

The Gentleman’s Magazine (London, England)

Ricardus, Dei gratia, Rex Anglia?, Dux Normannia;, Aquitaniae, Comes And. 1189. Johannes, Dei gratia, Rex Anglia?, Dominus Hiberniae, Dux Novmanniae et Aquitaniae, Com. And. 1203. Henricus, Dei gratia, Rex Anglia;, D’nus Hiberniae, …

4

Documents Illustrative of the History of Scotland from the …

Domino Bernardo, Dei gratia episcopo Penestrino, sacro- May8. sanctoe Eomanae ecclesiae cardinali. Domino Bentevenye, Dei gratia Albanensi episcopo, eta Domino Johanni, Dei gratia episcopo Tusculano, etc Domino Bernardo, Dei …

5

The Gentleman’s Magazine

Ricardus, Dei gratia, Rex Anglite, Dux Noruiannia;, Aquitauiw, Comes And. 1189. Johannes, Dei gratiA, Rex Anglise, Dominus Hibernise, Dux Normannue et Aquitaniir, Com. And. 1203. Henrirus Dei gratiA, Rex AngU>, D’nus Hibernitt, Dux  …

6

English Episcopal Acta 31, Ely 1109-1197

It is generally Nigellus Dei gratia Eliensis episcopus, wholly in line with normal practice in other bishoprics. There are a few cases of petty variations — Eliensis and episcopus reversed, as in nos. 16, 24, 78; N(igellus)Dei gratia Eliensis …

David Michael Smith, Nicholas Karn, British Academy, 2005

Legend: GEORGIUS III DEI GRATIA REX. Rev: Harp Rev. Legend: HIBERNIA Edge: Plain Date Mintage F VF XF Unc BU 1808 (2007) 50 Value: 75.00 Proof 1808 (2007) 50 Value: 75.00 Matte Proof X# 18a 60 SCHILLINGS Copper, 40.99 mm.

George S. Cuhaj, Thomas Michael, 2011

8

Nomo-lexikon: A Law-dictionary, Interpreting Such Difficult …

Mm.Dn].n Rcigm-KL p 1 Ilhclþmtls Rex ; Wilhelmus Rex Anglorum; 8: Wilhelmus Rex} 1066 cmk 14 20 H 2: 603 soft 9 Angloium, princeps Normannorum atque Cynomannensium. 2 Willielmus Rcx Anglorum, 8: \Villielmus Dei gratia (8: nutu …

9

Fasti Ecclesiae Hibernicae: Illustrations, corrections and …

Laurence O’Toole, Abp. of Dublin : ” Dei gratia.” 1184. John Coniy n, Archbishop of Dublin: “Joannes Dei gratia Minister Dublin.” 1 190. Malchus, Bishop of Glendaloch : ” Dei gra. Episcopus.” 1200. John Comyn (as above): “Dei gratia Dublin.

10

Acts of Archibishop Colton in his Metropolitan Visitation of …

Rev. domino Dei gratia Cornelio episcopo R. necnon et eadem gratia Derbiensi archidiacono. — (lb., p. 2.) 1 180. Malachias Dei gratia Dunensis episcopus. — ( Reeves, Ec. Ant, p. 192.) 1 186. T. Dei gratia Ardmachanus archiepiscopus.

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «DEI GRATIA»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин Dei gratia в контексте приведенных ниже новостных статей.

Magna Carta: explore the document in full

Johannes Dei gratia rex Angliae, dominus Hyberniae, dux Normanniae et Aquitanniae, comes Andegaviae, archiepiscopis, episcopis, … «The Guardian, Июн 15»

The Independent guide to the UK constitution: The Union

… king, James I, confident in his belief that his unified territory was Dei Gratia, blessed and approved by God. The political reality was different. «The Independent, Июн 15»

dei Gratia’s growing portfolio now includes the 2015 Cintron Pink …

dei Gratia Marketing and Communications Management (dei Gratia) is pleased to announce that it has been selected to handle the publicity for … «Media Update, Май 15»

Queen of the carnival

On one side of the discs was stamped a head with the inscription ”Georgius III, Dei Gratia”. On the other was a coat of arms, with the inscription … «Otago Daily Times, Май 15»

Kevin O’Regan 1926–2015

Mary Celeste had been brought to port in Gibraltar by a crew put aboard in the open Atlantic in 1872 by the barquentine Dei Gratia. «Afloat, Май 15»

The Queen Rules

DG stands for ‘Dei Gratia‘ (By the Grace of God), and FD means ‘Fidei defensatrix’ (Defender of the Faith). ‘By the Grace of God’ is historically … «CounterPunch, Май 15»

BOOKS: New book catalogs the works of Skagit County artist Guy …

Deryl Walls, a graduate of Western Washington University, has owned Gallery Dei Gratia in La Conner, for 27 years. The gallery was founded … «Bellingham Herald, Апр 15»

The real story told by the medals of an alleged pretend soldier

… of the Queen wearing a wreath of laurel leaves in her hair, circumscribed by the legend ELIZABETH II DEI GRATIA REGINA — CANADA. «Ottawa Citizen, Ноя 14»

Nine Things You Might Not Know About the Great British Pound

F.D’ on the obverse of the coin is an acronym for ‘Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor’. And just in case you haven’t been swatting up … «Gizmodo UK, Ноя 14»

The Mary Celeste Sets Sail

The British ship Dei Gratia spotted the Mary Celeste behaving erratically in the Atlantic Ocean. An acquaintance of Briggs, the Dei Gratia’s … «New Historian, Ноя 14»

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария»): текст, переводы, аудио


 








«Ave, Maria» («Радуйся, Мария»): текст, переводы, аудио

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария») — самая популярная из католических молитв, обращенных к Святой Марии, матери Иисуса. Также она известна как «Ангельское приветствие» («Angelico salutatio»). Молитва состоит из двух частей. Первая часть взята из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42). Вторая часть («Sancta Maria…») появляется в только XIV в. как обращение к Святой Марии с просьбой молиться о нас. Окончательный вариант был сформирован к XVI в. и включен в сборник молитв, изданный Папой Пием V в 1568 г.

Текст, транслитерация «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Ave, Maria, gratiā plena;
Domĭnus tecum:
benedicta tu in mulierĭbus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatorĭbus,
nunc et in horā mortis nostrae.
Amen.

а’вэ, мари’а, гра’циа пле’на;
до’минус тэ’кум:
бэнэди’кта ту’ ин мулиэ’рибус,
эт бэнэди’ктус фру’ктус вэ’нтрис ту’и, е’зус.
са’нкта мари’а, ма’тэр дэ’и,
о’ра про но’бис пэккато’рибус,
нунк эт ин hо’ра мо’ртис но’стрэ.
а’мэн.

»» Скачать латинский текст и транслитерацию «Ave, Maria»: pdfrar

• Аудио mp3 «Ave, Maria»:rar Ваш устаревший браузер не поддерживает встроенное аудио. • Григорианский хорал «Ave, Maria»:rar Ваш устаревший браузер не поддерживает встроенное аудио.

Подстрочный перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Здравствуй, Мария, преисполненная милости;
Господь с тобой:
Благословлена ты среди женщин
и благословлен плод утробы твоей, Иисус.
Святая Мария, мать Бога,
молись за нас, грешников,
сейчас и в час нашей смерти.
Аминь.

Прывітанне, Марыя, поўная міласці;
Пан з табой:
Бласлаўлёная ты сярод жанчын
і бласлаўлёны плод чэрава твайго, Ісус.
Святая Марыя, маці Бога,
маліся за нас, грэшнікаў,
цяпер і ў гадзіну нашай смерці.
Амэн.

»» Скачать подстрочный перевод «Ave, Maria»:pdfrar

Литургический католический перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь.

Вітай, Марыя, поўная ласкі,
Пан з Табою,
благаслаўлёная Ты між жанчынамі
і благаслаўлёны плод улоння Твайго, Езус.
Святая Марыя, Маці Божая,
маліся за нас, грэшных,
цяпер і ў хвіліну смерці нашай.
Амэн.

»» Скачать литургический перевод «Ave, Maria»:pdfrar

 

 

 

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Among the Visitandines the one who enters says: Ave Maria, and the one whose cell is entered says, Gratia plena. У визитандинок входящая произносит: Аvе Maria, а та, к кому входят, отвечает: Gratia plena.
Was it him that offered the money, the, er… ex gratia payment? Это он предлагал деньги…выплату ex gratia?
Some of the £30M penalty the company will pay in fines to the UK will be paid ex gratia for the benefit of the people of Tanzania. Часть штрафа в размере 30 млн фунтов стерлингов, который компания выплатит Великобритании, будет выплачена ex gratia в пользу народа Танзании.
Dei Gratia reached Gibraltar on December 12; Mary Celeste had encountered fog and arrived on the following morning. Деи Грация достигла Гибралтара 12 декабря; Мария Селеста столкнулась с туманом и прибыла на следующее утро.
The Canadian brigantine Dei Gratia found her in a dishevelled but seaworthy condition under partial sail and with her lifeboat missing. Канадская Бригантина Dei Gratia нашла ее в растрепанном, но мореходном состоянии под неполными парусами и без спасательной шлюпки.
The Government of India also announced an ex-gratia cash assistance from Prime Ministers National Relief Fund to the farmers. Правительство Индии также объявило о предоставлении фермерам безвозмездной денежной помощи из Национального фонда помощи премьер – министрам.
Where in Edwards v Skyways Ltd a bonus payment, described as ‘ex gratia’, was promised to an employee, this was found to be legally binding. Там, где в Edwards v Skyways Ltd сотруднику была обещана премия, описанная как ex gratia, это было признано юридически обязательным.
In more official way, the full style of sons of monarchs was Dei Gratia regius princeps Poloniae et Lithuaniae for the sons. В более официальном смысле полный стиль сыновей монархов был Dei Gratia regius princeps Poloniae et Lithuaniae для сыновей.
The obverse features the left-facing portrait of Queen Anne, surrounded by the inscription ANNA DEI GRATIA. На аверсе изображен левый портрет королевы Анны, окруженный надписью ANNA DEI GRATIA.
George II pennies have GEORGIVS II DEI GRATIA inscribed on the obverse and MAG BRI FR ET HIB REX date on the reverse. На лицевой стороне монеты Георгия II с надписью GEORGIVS II DEI GRATIA, а на оборотной – Mag BRI FR ET HIB REX date.
The king’s head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny. Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV.
Pennies minted after this date bear the inscription ELIZABETH II DEI GRATIA REGINA F D. Пенни отчеканенные после этой даты несут надпись Елизавета II DEI GRATIA REGINA F D.
Adeo facilis quorundam ex gratia ad odium transitus exsistere consuevit. Adeo facilis quorundam ex gratia ad odium transitus exsistere consuevit.
Igitur, qui ex Huyrvilli agmine superfuerant, servandae societatis gratia noctu classis suae reliquias mutuis nexibus obligandas curabant. Igitur, qui ex Huyrvilli agmine superfuerant, servandae societatis gratia noctu classis suae reliquias mutuis nexibus obligandas curabant.
On 20 November 2003, an ex gratia compensation agreement was signed between the governments of Ukraine and Israel. 20 ноября 2003 года между правительствами Украины и Израиля было подписано соглашение о компенсации ex gratia.

ЕВРОПА_ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

фартинг 1949
первая сторона: Крапивник. Номинал (FARTING). Год выпуска
вторая сторона: король Георг VI (1936–1952). Легенда: «GEORGIVS VI D:G:BR:OMN:REX FIDEI DEF.» (полный латинский текст GEORGIVS VI DEI GRATIA BRITANNIARUM OMNIUM REX FIDEI DEFENSOR; рус. перевод: «Георг VI Божьей милостью Британии всей Король Защитник Веры)
гурт: гладкий
материал: бронза
диаметр: 20 мм чеканилась: с 1949 по 1952 (с 1937 по 1948 на легенде IND: IMP. – «император Индии»)
1 пенни 1971
первая сторона: Коронованная крепостная решетка. Номинал (One penny 1).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Легенда: «D.G. REG. F.D. ELIZABETH II» (полный латинский текст Dei Gratia Regina Fidei Defensor Elizabeth II; рус. перевод: «Божьей милостью Королева Защитница Веры Елизавета II). Год выпуска.
диаметр: 20,34 мм
1 пенни 1997
первая сторона: Коронованная крепостная решетка. Номинал (One penny 1).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
диаметр: 20,34 мм
1 пенни 1999
первая сторона: Коронованная крепостная решетка. Номинал (One penny 1).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
диаметр: 20,34 мм
1 пенни 2008
первая сторона: Часть герба. Номинал (One penny).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры). Год выпуска.
2 пенса 2008
первая сторона:
первая сторона: Часть герба. Номинал (Two pence 2).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
5 пенсов 1991
первая сторона: Коронованный чертополох (эмблема Шотландии). Номинал (Five pence 5).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
гурт:
материал: МН
диаметр: 18 мм
5 пенсов 2007
первая сторона: Коронованный чертополох (эмблема Шотландии). Номинал (Five pence 5).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
гурт:
материал: МН
диаметр: 18 мм
5 пенсов 2010
первая сторона: Фрагмент герба. Номинал (Five pence).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры). Год выпуска.
10 пенса 1992
первая сторона: Британский лев в короне. Номинал (Ten pence).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
10 пенса 2003
первая сторона: Британский лев в короне. Номинал (Ten pence).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
20 пенсов 2011
первая сторона: Фрагмент герба. Номинал (Twenty pence).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры). Год выпуска.
50 пенсов 2001
первая сторона: Аллегорическое изображение Британии. Номинал (Fifty pence).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
гурт:
материал: МН
диаметр: 18 мм
1 фунт 2007
первая сторона: Мост Гейтсхед миллениум. Номинал (One pound).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
гурт: рифленый с ромбовидным рисунком
материал: Никелево-латунный сплав
диаметр: 22.50 мм
1 фунт 2007
первая сторона: Дракон – символ Уэльса. Номинал (One pound).
вторая сторона: Королева Елизавета II. Год выпуска. Легенда: «ELIZABETH II D.G. REG. F.D.» (полный латинский текст Elizabeth II Dei Gratia Regina Fidei Defensor; рус. перевод: «Елизавета II Божьей милостью Королева Защитница Веры)
гурт: рифленый. Надпись: + PLEIDIOL WYF I’M CWLAD (валл. «Я верен своей стране»)
материал: Никелево-латунный сплав
диаметр: 22.50 мм

Д`Артаньян и три луидора – Деньги – Коммерсантъ

Едва ли не каждый, кто впервые читает “Трех мушкетеров” Александра Дюма, бывает сбит с толку французской денежной системой описываемой в книге эпохи — всеми этими луидорами, ливрами, пистолями, франками, экю, находящимися в странных соотношениях друг с другом. А деньгам и ценам в книге уделено очень много места. “Деньги” попытались разобраться в том, в чем не удалось разобраться самому Дюма.

АЛЕКСЕЙ АЛЕКСЕЕВ

В самом деле, что такое ливры, о которых герои “Трех мушкетеров” говорят чуть не на каждой странице? И что это за экю и пистоли, которые звенят там на каждом шагу?

Рассмотрим классический образец мушкетерской арифметики:

“– Теперь давайте сочтем, сколько у нас всего. Портос?

— Тридцать экю.

— Арамис?

— Десять пистолей.

— У вас, д’Артаньян?

— Двадцать пять.

— Сколько это всего? — спросил Атос.

— Четыреста семьдесят пять ливров! — сказал д`Артаньян, считавший, как Архимед”.

Начинаем разбираться. 35 пистолей и 30 экю в сумме дают 475 ливров. Логично предположить, что ливр — самая маленькая из упомянутых денежных единиц. Литература по нумизматике это подтверждает. Золотая монета под названием “турский ливр” (она чеканилась в городе Туре) стала основной единицей расчетов во Франции в XIII веке. Денежные расчеты во Франции велись в турских ливрах до 1795 года, после чего страна перешла на франки и десятичный принцип денежного счета. В эпоху мушкетеров (действие романа происходит в 1625-1628 годах) ливр равнялся 20 солям (в просторечии — су), а су — 12 денье. Таким образом, в ливре содержалось 240 денье.

Мушкетеры Дюма не нищенствуют и не крохоборствуют. Мелочь их не интересует. Слово “денье” в романе встречается лишь один раз. Его произносит госпожа Бонасье. Она говорит д`Артаньяну, что не боится по дороге домой встретить воров, потому что у нее нет при себе “ни одного денье”.

Слово “су” в романе употребляется обычно в составе устойчивых выражений. Арамис жертвует церкви Мондидье и Амьенскому монастырю деньги от продажи лошади, “все до последнего су”. Господин де Тревиль прибыл в Париж из Гаскони “без единого су в кармане”. И, наконец, Планше, слуга д`Артаньяна, согласно Дюма, получал 30 су в день (это я подробнее прокомментирую чуть позже).

И последнее, что полезно знать о ливре. Золотая монета достоинством один турский ливр (при мушкетерах ее вес составлял 0,862 грамма чистого золота) была украшена латинской надписью Johannes Dei Gratia Francorum Rex — “Иоанн, милостью Божьей король франков”. Поэтому монету называли не только ливром, но и франком.

Монеты соседей и монеты будущего

В 1640 году король Франции Людовик XIII, тот самый, чьими мушкетерами были Атос, Портос, Арамис и д`Артаньян, повелел чеканить новую монету — луидор (в буквальном переводе “золотой Луи”). Монеты были выпущены пяти достоинств — 8, 4, 2, 1 и пол-луидора. Тогда же стали чеканиться “серебряные Луи” — луи д`аржан, они же экю (слово “экю” переводится как “щит”, на монете был изображен щит с королевскими лилиями). Кроме целого экю существовали серебряные монеты в половину, четверть и одну восьмую экю.

Монета достоинством один луидор точно соответствовала по весу испанскому золотому дублону (двум эскудо). Во Франции дублоны в просторечии звались пистолями. То есть луидор и пистоль у Дюма должны означать одно и то же (в популярной исторической литературе часто встречается ошибочное утверждение о том, что луидор равнялся двум пистолям). Иногда луидоры в просторечии называли просто “луи”.

Некоторое время спустя стабилизировался курс новых монет в отношении к старым. Луидор стал равняться десяти турским ливрам или трем экю. Тогда же была проведена 28-процентная девальвация — ливр подешевел до 0,619 г золота (вес монеты составлял 6,75 г).

Попробуем еще раз решить задачу, с которой успешно справился д`Артаньян. 35 пистолей по 10 ливров в каждом сложим с 30 экю (по три ливра в каждом) и получим 440 ливров. У мушкетера 475. Где ошибка?

Возможно, ошибся д`Артаньян, и Архимедом он назван иронически. Возможно, никакой ошибки нет вовсе. Если посчитать, что пистоль это не десять ливров, а 11. Например, именно такой курс у испанской монеты по отношению к французской в данный момент.

Но главную ошибку совершил Александр Дюма. Действие романа завершается в 1628 году, когда закончилась осада Ла-Рошели. А мушкетеры ведут подсчеты в деньгах, которые появятся лишь 12 лет спустя. Куда там Архимеду!

Впрочем, в самом начале романа д`Артаньяну в особняке де Тревиля кажется, что “он перенесся в пресловутую страну великанов, куда впоследствии попал Гулливер и где натерпелся такого страха”. Гасконец сравнивает себя с героем книги, которая выйдет в свет через 101 год.

Несмотря на подобные мелочи, для большей части эпизодов романа “Три мушкетера” вполне подходит следующая схема. 1 экю = 3 ливра. 1 луидор = 1 пистоль = 10 ливров. Несколько примеров. Д`Артаньян покупает у Арамиса лошадь:

“– А во что она обошлась вам?

— В восемьсот ливров.

— Вот сорок двойных пистолей, милый друг,— сказал д`Артаньян, вынимая из кармана деньги”.

40х2х10 = 800. Все сходится.

А вот свою лошадь покупает Атос: “За нее запросили тысячу ливров. Возможно, что ему удалось бы купить ее дешевле, но, пока д`Артаньян спорил с барышником о цене, Атос уже отсчитывал на столе сто пистолей”.

100х10=1000.

Кольцо с сапфиром Атоса продано ростовщику, деньгами граф де ла Фер делится с д`Артаньяном: “Скажите же ему, что кольцо — его, и возвращайтесь с двумя сотнями пистолей… Полчаса спустя д`Артаньян вернулся с двумя тысячами ливров, не встретив на пути никаких приключений”.

200х10=2000.

Загадка алмаза королевы и лошади удивительной масти

Увы, далеко не всегда читатель романа может пользоваться указанными выше ценами пистоля, экю и ливра. Например, в отношении денег, полученных за алмаз королевы.

“И д`Артаньян бросил мешок на стол.

При звоне золота Арамис поднял глаза, Портос вздрогнул, Атос же остался невозмутимым.

— Сколько в этом мешочке? — спросил он.

— Семь тысяч ливров луидорами по двенадцати франков.

— Семь тысяч ливров! – вскричал Портос.— Этот дрянной алмазик стоит семь тысяч ливров?”

Почему луидор стоит 12 франков, а не десять? А если все-таки 12, то как отсчитать 7 тыс. франков монетами по 12 франков? Непонятно. В истории Франции был момент, когда золотой луидор почти сравнялся в курсовой стоимости с 12 серебряными ливрами, но это было в 1686 году, явно после смерти всех мушкетеров Дюма. Ранее де Тревиль, советуя д`Артаньяну продать алмаз первому попавшемуся ювелиру, называет его предположительную стоимость: “Каким бы скрягой он ни оказался, вы все-таки получите за него не менее восьмисот пистолей”. Но если 800 пистолей равны 8 тыс. ливров, и эта цена, которую предложит последний скряга, почему д`Артаньян согласился взять у дез Эссара за перстень с алмазом королевы 7 тыс. ливров, на тысячу меньше?

Еще одно загадочное место в книге связано с буланым (песочного цвета) жеребцом, на котором д`Артаньян впервые приехал в Париж:

“– У нее очень своеобразная масть,— заметил Арамис.— Я вижу такую впервые в жизни.

— Еще бы! — обрадовался д`Артаньян.— Если я продал ее за три экю, то именно за масть, потому что за остальное мне, конечно, не дали бы и восемнадцати ливров…”

Странно. Лошадь продана за три экю, то есть за девять ливров. А будь она не столь редкой масти, можно было рассчитывать “всего” на 18 ливров? Попробуем еще раз попрыгать во времени. На момент продажи лошади еще не существовало серебряных экю, но были золотые монеты с таким же названием. После реформы Людовика XIII они останутся в обращении и будут оцениваться в пять ливров. Но даже с такой натяжкой мы получаем, что три экю, они же 15 ливров, больше, чем 18. Лошадь поражает не только мастью, но и ценой.

Возможное объяснение — часть текста “Трех мушкетеров” написана человеком, знавшим точное соотношение разных денежных единиц, а часть — не знавшим этого или не желавшим об этом думать. Над романом, как известно, кроме Александра Дюма работал также Огюст Маке. Кто из них двоих обращал внимание на подобные мелочи, а кто нет — сейчас разобраться уже невозможно.

Зарплату отдай слуге

Кроме нескольких ошибок в подсчетах, несоответствие историческим реалиям многократно встречается в романе “Три мушкетера”, когда речь идет о доходах и ценах.

“Планше, слуга д`Артаньяна, с достоинством принял выпавшую на его долю удачу. Он получал тридцать су в день, целый месяц возвращался домой веселый, как птица, и был ласков и внимателен к своему господину”.

Планше действительно повезло. 30 су равняются полутора ливрам. Неквалифицированный рабочий в Париже зарабатывал в день пол-ливра. Квалифицированный — ливр в день. Через три десятилетия после описываемых в романе событий королевский мушкетер довольствовался ежедневным жалованием в 35 су. При этом жалованье нередко задерживали, а порой вовсе не платили (между прочим, гвардейцы кардинала получали свои деньги в срок). Если предположить, что за 30 лет мушкетерам ни разу не увеличивали денежное содержание, получается странная картина. Д`Артаньян отдает слуге большую часть своих денег. Впрочем, одна оговорка. Жалованье действительно могло уменьшиться за эти годы, поскольку во времена, описанные в романе, мушкетеры жили на съемных квартирах, а в то время, когда им платили 35 су суточных, они жили в построенной специально для них казарме, “Отеле мушкетеров”.

При этом вполне исторически правдоподобным является замечание: “Кроме того, господин де Тревиль получает десять тысяч экю в год”. Неплохой уровень жизни был и у галантерейщика Бонасье: “Я человек обеспеченный, правильнее сказать. Торгуя галантереей, я скопил капиталец, приносящий в год тысячи две-три экю”.

Впрочем, низкое жалованье не мешает рядовым мушкетерам играть в карты по-крупному. “Атос, выигрывая, оставался столь же бесстрастным, как и тогда, когда проигрывал. Однажды, сидя в кругу мушкетеров, он выиграл в один вечер тысячу пистолей, проиграл их вместе с шитой золотом праздничной перевязью, отыграл все это и еще сто луидоров,— и его красивые черные брови ни разу не дрогнули, руки не потеряли своего перламутрового оттенка, беседа, бывшая приятной в тот вечер, не перестала быть спокойной и столь же приятной”.

Полную экипировку мушкетеры должны были приобретать за свои деньги (в этом Дюма и Маке правы).

“– А во сколько вы оцениваете эту экипировку? — спросил д`Артаньян.

— О, дело плохо! — сказал Арамис.— Мы только что сделали подсчет, причем были невзыскательны, как спартанцы, и все же каждому из нас необходимо иметь по меньшей мере полторы тысячи ливров”. Д`Артаньян считает, что может хватить и тысячи, Атосу нужно как минимум две. Большую часть названных сумм необходимо было отдать за лошадей (для самого мушкетера и его слуги). Цены на лошадей Дюма–Маке неожиданно указывают весьма точно. Согласно исторической литературе, крестьянская рабочая лошадка в те времена стоила около 60 ливров, дворянские лошади — на порядок выше. Поэтому тысяча ливров, отданная Атосом за “превосходную андалузскую лошадь, шестилетку, черную как смоль, с пышущими огнем ноздрями, с тонкими, изящными ногами”,— завышенная, но реалистичная цена. Как и 300 ливров за пикардийскую лошадь для его слуги Гримо.

В отношении других статей расходов исторические факты и книга опять расходятся, и довольно заметно.

Трактирщик, владевший “Вольным мельником” в Менге, “рассчитывал, что его гость проболеет одиннадцать дней, платя по одному экю в день”. Получается, что комната в трактире должна была приносить в год более тысячи ливров дохода. Но историческая статистика свидетельствует, что за 340 ливров в год можно было арендовать дом, и не в мало кому известном захолустном городке, а в Париже.

Еще одно сравнение исторических цен и книжных. Трактир в Амьене:

“– Вина! — потребовал Атос, увидев его.

— Вина?! — вскричал пораженный хозяин.— Вина! Да ведь вы выпили больше чем на сто пистолей! Да ведь я разорен, погиб, уничтожен!

— Полно! — сказал Атос.— Мы даже не утолили жажду как следует.

— Если бы еще вы только пили, тогда полбеды, но вы перебили все бутылки!

— Вы толкнули меня на эту груду, и она развалилась. Сами виноваты”.

Похоже, хозяин жульничает. Сто пистолей — это тысяча ливров. Литровая бутылка вина стоила в те годы меньше трех су. При всем уважении к королевским мушкетерам выпить и побить около семи тысяч бутылок — невыполнимая даже для них миссия. Силач Портос оценивал свои достижения как “не менее чем полтораста бутылок”.

Еще одна неточность. Ошибка? Художественное преувеличение? Не важно. Это же не исторический труд, а авантюрный роман. Да, четыре мушкетера живут не по средствам, не разбираются в ценах, ведут расчеты в деньгах, которые еще не выпущены в обращение и даже не придуманы. Давайте считать, что они просто получили свой процент от продаж книги, являющейся супербестселлером уже более 170 лет.

Gratia dei на английском языке с контекстуальными примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Божиею милостью

Последнее обновление: 28 февраля 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

по милости хаоса

Последнее обновление: 06 февраля 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2011-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2012-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2012-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 14 апреля 2010 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 11 января 2013 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 29 сентября 2010 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2021-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

во имя любви Господа

Последнее обновление: 13 февраля 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

все будет хорошо

Последнее обновление: 2020-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2018-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

Божиею милостью

Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Латинский

gratia et amore dei

Английский

грация и любовь ди дио

Последнее обновление: 2018-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи теперь просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше. Ok

dei gratia перевод на французский язык | Англо-французский словарь

Dei Gratia отправился в Гибралтар 15 ноября, через восемь дней после Марии Селесты, следуя тем же маршрутом. Le Dei Gratia prit la mer pour Gibraltar le 15 novembre, huit jours après la Mary Celeste, en empruntant la meme route maritime.
Через месяц они должны были прибыть, но британский корабль Dei Gratia заметил дрейфующую в Атлантике лодку. Un mois plus tard, alors qu’ils auraient déjà dû прибытия, le navire britannique Dei Gratia aperçoit le bateau dérivant dans l’Atlantique.
В 1931 году статья в Quarterly Review предположила, что Морхауз мог поджидать Мэри Селесту, а затем заманил Бриггса и его команду на борт Dei Gratia и убил их там. En 1931, в статье Ежеквартального обозрения предлагается Морхаус, который посещает Марию Селесту, авангард d’attirer son équipage à bord du Dei Gratia или ils auraient été tués.
Деи Грация достигла Гибралтара 12 декабря 1872 года, а Мария Селеста, попав в туман, прибыла на следующее утро. Le Dei Gratia atteignit Gibraltar le 12 декабря 1872 года, tandis que la Mary Celeste qui avait rencontré un banc de brouillard n’arriva que le lendemain.
На аверсе изображена королева Елизавета II, обращенная вправо, в высокой Императорской государственной короне. Надпись вокруг оправы гласит: ELIZABETH II DEI GRATIA REGINA FID DEF. L’effigie de la reine ÉlisabethII, tournée vers la droite, portant la grande couronne impériale, avec sur le pourtour l’inscription ELIZABETH II DEI GRATIA REGINA FID DEF.
На аверсе медали изображен современный портрет Ее Величества Королевы Канады с надписями «Elizabeth II Dei Gratia Regina» и «CANADA», разделенными маленькими кленовыми листочками. L’avers de la médaille porte l’effigie contemporaine de Sa Majesté la Reine du Canada, entourée des надписи «Elizabeth II Dei Gratia Regina» и «Canada» séparées par de petites feuilles d’érable.

dei%20gratia%20regina по Английский – Латинско-Английский Словарь

Deus orationes meas audivit.

Бог услышал мои молитвы.

Татоэба-2020.08

Quare retenta licet ea statione gregisque custodia quam cuique Deus commisit, summa ope nitamur, ut sacris Missionibus ea praesidia suppetant quae a primordiis Ecclesiae in usu fuisse commemoravimus, scilicet Evangelii praeconium, et piorum hominum

А потому, пока каждый остается на посту, куда его поставил Бог, и охраняет стадо, которое Бог доверил ему, давайте постараемся сделать все возможное, чтобы святые миссии были снабжены теми опорами, о которых Мы говорили. как бывшие в употреблении с самого начала Церкви, а именно, проповедь Евангелия и молитвы и милостыня благочестивых людей.

ватикан.ва

Quidquid veri mens humana, искренние quaerens, invenire poterit, iam acquisitae veritati profecto adversari nequit; siquidem Deus , summa Veritas, humanum intellectum condidit atque regit, non ut rite acquisitis cotidie nova opponat, sed ut, remotis erroribus qui forte иррепсеринт, verum vero superstruat eodem ordine ac compagine quibus ipsa rerum natura, ex qua verum haurinitur, contact .

Какую бы новую истину ни мог найти искренний человеческий ум, она, конечно, не может быть противопоставлена ​​уже обретенной истине, ибо Бог , высшая Истина, сотворил и направляет человеческий разум, а не для того, чтобы он ежедневно противопоставлял новые истины правильно установленным одно, а скорее для того, чтобы, устранив ошибки, которые могли закрасться, оно могло построить истину на истине в том же порядке и структуре, которые существуют в действительности, источнике истины.

ватикан.ва

«Nam si vestra manus violasset dona Minervae, / tum magnum exitium (quod Di prius omen in ipsum / convertant!) Priami imperio Phrygibusque futurum; / sin manibus vestris vestram восхождение в urbem, / ultro Asiam magno Pelopea ad moenia bello / venturam , et nostros ea fata manere nepotes.”

«Когда-то твои руки, — сказал Калхас, — осмелились осквернить / Дар Минервы, ужасные язвы (которые Небеса предвосхищают / или обращают на него), «должно поддерживать царство Приама; / но если с помощью троянцев оно взобралось на твою стену, / тогда гордая Азия должна привести в восторг сыновей Пелопса, / и дети будут сожалеть о безумии отца».

татоэба

Qui vero in Spiritu est pater, si vere talis est – et Dei Populus semper quivit talem agnoscere – non alios sui similes sibive pares faciet, sed eosdem ut in Regnum Tramitem reperiant iuvabit.

Тот, кто отец по духу, если он действительно таков, — а люди Бога всегда показывали свою способность узнавать его, — не сделает других равными себе, но поможет им найти путь к Королевство.

ватикан.ва

Quem ad modum Feria Sexta in Parasceve ac Sabbato Sancto, etiamnunc pergit Ecclesia faciem hanc cruentatam contemplari, ubi et Dei absconditur vita et mundi offertur salus.

Как и в Страстную Пятницу и Великую Субботу, Церковь останавливается в созерцании этого кровоточащего лика, который скрывает жизнь Бога и предлагает спасение миру.

ватикан.ва

Nam indulgentiae acquiri nequeunt sine Sincera Metanoia et coniunctione cum Deo , quibus additur operum praescriptorum impletio.

Ибо индульгенции не могут быть приобретены без искреннего обращения ума («метанойя») и единения с Богом , к которому прибавляется совершение предписанных дел.

ватикан.ва

Quin immo, cur ad hoc potissimum non contendant hae nobiles artes, ut nempe Dei eiusque Filii Iesu Christi doctrinam propagent, « christianamque fidem illam mentibus inculcent, quae una potest hominum multitudinibus supernam praebere vim, qua adiutae sereno animo virtuteque virtuteque , angores vero tolerare praesentis huius aetatis nostrae »? (Sermo ad sodales Radiophonicae Societatis Italiae, d.3 декабря, а. Габитус 1944 года: Discorsi e Radiomessaggi di Sua Santità Pio XII, vol. VI, с.

Скорее, почему бы этим благородным искусствам не стремиться особенно к той цели, чтобы они распространяли учение Бога и Сына Его, Иисуса Христа, «и вселяли в умы ту христианскую истину, которая одна только может дать силу свыше для масса людей, с помощью которых они могли бы спокойно и мужественно преодолевать кризисы и выносить суровые испытания века, в котором мы сейчас живем?»

Ватикан.ва

(25) Nemo unus patiatur, quod Deus avertat, in se cadere posse severam illam sententiam, qua olim Arsiensis Parochus oves suas reprehendebat: «Quam multi reconditam asservant pecuniam suam, cum tot egenislave pereant».

25) Май Боже дай, чтобы никто из Нас никогда не допустил, чтобы на него упала та страшная фраза, которую когда-то произнес приходской священник Арса в обличении своей паствы: «Многие люди прячут свои деньги, в то время как многие другие умирают от голод.”(

ватикан.ва

Asserendum est hic «spiritum Domini», qui est super venturum Messiam, aperte imprimisque esse donum Dei datum personae illius Servi Domini.

Здесь следует подчеркнуть, что явно «дух Господень», почивший на будущем Мессии, есть прежде всего дар Бога для личности того Слуги Господня.

ватикан.ва

Id quod ab auscultantibus postulabatur hodie quoque pro nobis viget: «Quid faciemus, ut operemur opera Dei

Его слушатели задают тот же вопрос, который мы задаем сегодня: «Что мы должны делать, чтобы делать дела Бога

Ватикан.ва

Ii Santi Gregorii Nazianzeni monitum suis in cordibus resonare sentiebant: «Purgari prius oportet, deinde purgare; sapientia instrui, atque ita demum alios sapientia instruere; lux fieri, et alios illuminare; ad Deum appropinquare, et ita alios adducere; Santificari, et Postea Santificare».50

В сердцах своих раздалось наставление святителя Григория Назианзина: «Сначала очистись, а потом очисти других, сперва позволь научить себя мудрости, а потом наставь других, сперва стань светом, а потом просвещай других, сперва приблизись к Богу а затем приведи к нему других, сначала будь свят сам, а затем сделай святыми других».50

ватикан.ва

Vocavitque pharao Moysen et Aaron et ait eis: Ite, пожертвуйте Deo на земле.

И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал им: пойдите и принесите жертву Богу вашему в этой земле.

Татоэба-2020.08

Quae omnia – aiunt – nonne ostendunt caelibem sacerdotem iniustam iam in seipsum vim adhibere, iam animi bona, a Creatore Deo data, atque a Christo Redemptore perfecta, pro nihilo putare?

Итак, они спрашивают: не указывает ли все это на то, что безбрачие совершает неоправданное насилие над природой и неоправданно принижает человеческие ценности, которые имеют своим источником божественную работу творения и были устранены благодаря работе Искупления, совершенной Христом. ?

Ватикан.ва

Quae quidem scientia quum abest, id etiam consequitur ipsis sacerdotibus perniciosum, ut nimirum, Deo ignorei officii poenam repetente, contemnantur a plebe: Propterea dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis (Malach ib.

2) А где нет этого знания, там и жрецам следует это зло: они осуждены народом, а Бог также наказывает их за пренебрежение долгом. Поэтому и я сделал тебя презренным и униженным перед всеми людьми.(

ватикан.ва

Immo Episcopi erit efficere ut Liturgia usque appareat «ut «exemplaris forma», Inspirais fons, perpetuum propositum ultimaque meta pro mariali pietate Dei populi propria». colet, quae ab Ecclesia comprobantur et commendantur, praesertim per precationem illam Sancti Rosarii, quod est Evangelii compendium.

В самом деле, Епископ будет нести ответственность за то, чтобы литургия всегда представлялась «образцовой формой», источником вдохновения, постоянной точкой отсчета и конечной целью» для Марианского благочестия Народа Бог .64 Придерживаясь этого принципа, епископ также будет питать свою личную и общинную преданность Марии благочестивыми практиками, одобренными и рекомендованными Церковью, особенно чтением того сборника Евангелия, которым является Святой Розарий.

ватикан.ва

56] Haec creati contemplatio efficit ut omnium rerum ope quandam doctrinam detegamus, quam nobiscum communicare Deus vult, quia «credenti creatum contemplari est etiam nuntium auscultare, vocem inopinatam Silentemque Audire».[

56] Это созерцание творения позволяет нам обнаружить в каждой вещи учение, которое Бог желает передать нам, поскольку «для верующего созерцать творение значит слышать весть, слушать парадоксальный и безмолвный голос “.[

ватикан.ва

Quod ad novissima tempora nos proicit, cum Filius omnia Patri tradet, «ut sit Deus omnia in omnibus» (1 Кор. 15, 28).

Это побуждает нас направить свой взор к концу времен, когда Сын отдаст все Отцу, дабы « Бог был всем для всех» (1 Кор. 15:28).

ватикан.ва

Doctrina tamen modo exhibenda est, quo comprehensibilis fiat iis, ad quos illam ipse Deus destinat.

Тем не менее, доктрина должна быть представлена ​​таким образом, чтобы она была понятна тем, для кого она предназначена.

ватикан.ва

Concilium, dum condicionem saecularem fidelium laicorum describit, hanc in primis designat ut locum in quo Deus eos singleiter vocat: «Ibi a Deo vocantur» (Там же.).

На самом деле Собор, описывая положение верующих мирян в светском мире, указывает на него прежде всего как на место, в котором они получают свое призвание от Бога : «Там они призваны Богом» (33).

ватикан.ва

Deus mise-retur nobis peccatoribus sine limitibus.

Божье прощение не знает границ.

ватикан.ва

Homo peccatum perpetrando hoc reicit donum et eodem tempore ipse vult esse «sicut Deus , sciens bonum et malum» (Быт.3, 5), scilicet de bono deque malo decernens praeter Deum , createdem suum.

Совершая грех, человек отвергает этот дар и в то же время желает стать «как Бог , знающий добро и зло» (Быт. 3:5), то есть решать, что есть добро и что есть зло, независимо от Бог , его Творец.

ватикан.ва

Excelsissime quidem hic definitur homo: Dei gloria est bonum commune omnium rerum quae sunt; bonum scilicet commune humani generis.

Можно сказать, что здесь мы встречаемся с самым высоким определением человека: слава Бога есть общее благо всего сущего; общее благо рода человеческого.

ватикан.ва

Imprimis igitur optamus, Venerabiles Fratres, ut hanc ad rem effusiores et flagrantiores Deo admoveantur preces.

49. Прежде всего поэтому, досточтимые братья, Мы верим, что более непрерывные и горячие молитвы будут вознесены к Богу за это дело.

ватикан.ва

Idem gravi eoque expedito scribendi genere, subtilique et festiva verborum sententiarumque usus varietate, qua praecepta commendantur fiuntque gratiora legentibus, postquam exposuit, esse nobis ab omni culpa, malis a propensionibus, a rebusque inutilibus ac noxiis abstinendum, dicere exquarebus aggreditur qui ratione cum Deo coniungi debeamus.

15. Он всегда писал с достоинством, но небрежно, время от времени меняясь изумительной остротой мысли и изяществом выражения, и благодаря этим качествам его сочинения оказались весьма приятными для чтения.Указав, как мы должны избегать греха, бороться с нашими дурными наклонностями и избегать всех бесполезных и вредных действий, он затем продолжает излагать природу тех практик благочестия, которые способствуют росту души, а также то, как это возможно. чтобы человек всегда оставался соединенным с Богом .

ватикан.ва

dei gratia – Значение на хинди – मतलब हिंदी में

dei gratia

Предложения

Мы постоянно совершенствуем наши словари.Тем не менее, возможно, что некоторые слова недоступны. Вы можете спросить других участников на форумах или отправить нам электронное письмо. Мы постараемся помочь.

Приложения ШАБДКОШ

Шабдкош Премиум

Опыт без рекламы и многое другое

Недавняя история поиска

Просмотр и управление историей

Статьи

14 сен 2021

Важные слова и фразы на маратхи (для начинающих)

Изучение нового языка может быть трудным.Но при постоянной практике и обучении это может быть легко. Чтобы начать говорить на языке, который вы пытаетесь выучить, нужно много мужества и поддержки. Выучите эти фразы и слова и используйте их в повседневной жизни… Подробнее

31 авг 2021

Советы по улучшению правописания

Писать на английском так же важно, как и говорить. Научиться правильно писать может показаться трудной задачей.Всегда есть несколько советов, которые вам нужно освоить, пока вы изучаете новый язык. Прочтите статью ниже, чтобы узнать несколько советов при обучении… Подробнее

24 авг 2021

Активный голос и пассивный голос

Эта статья поможет вам понять разницу между активным и пассивным залогом и улучшить ваши письменные и устные языковые навыки.Подробнее

Читать больше статей

Словарь с английского на хинди: dei gratia

Значение и определение dei gratia, перевод dei gratia на языке хинди с похожими и противоположными словами. Разговорное произношение dei gratia на английском и хинди. дей гратиа का मीनिंग, дей гратиа का अर्थ ।

Теги для записи “dei gratia”

Что означает dei gratia на хинди, значение dei gratia на хинди, определение dei gratia, объяснение, произношение и примеры dei gratia на хинди.дей гратиа का हिन्दी मीनिंग, дей гратиа का हिन्दी अर्थ ।

dei gratia на гуджаратском языке dei gratia означает

2 результата за 0,0012 секунды.

благодарности на гуджарати

благодарности | Словарь гуджарати переводит с английского на гуджарати и с гуджарати на английский слова dei gratia      фразы dei gratia с синонимами dei gratia антонимы dei gratia   произношение dei gratia.

значения dei gratia на гуджарати

dei gratia на гуджарати   гуджарати перевода dei gratia   Гуджарати значение dei gratia   что такое dei gratia в гуджарати    словарь? определение, антоним и синоним слова dei gratia

dei gratia Антоним, Тезаурус синонимов

Словарь официальных языков Индии Перевод значительно лучше, чем перевод Google, предлагает несколько значений, список альтернативных слов dei gratia   dei gratia фраз    с похожими значениями в гуджарати | ગુજરાતી, Гуджарати | ગુજરાતી словарь   Гуджарати | ગુજરાતી перевод dei gratia   dei gratia значение   определение dei gratia   антоним dei gratia   синоним dei gratia Справочник по языку гуджарати для поиска синонимов,   антонимов dei gratia.

Гуджаратское значение dei gratia

Эта страница представляет собой лексический онлайн-ресурс, содержащий список dei gratia, таких как слова    на гуджаратском языке в порядке алфавита, и это говорит вам, что они означают, на том же или других языках, включая английский.

Введите термин “dei gratia” для перевода

Вы можете ввести слово, скопировав и опубликовав, перетащив его или набрав в поле поиска выше, чтобы получить значения dei gratia.

भारतीय राजभाषाकोश: КХАНДБАХАЛЕ.COM — это цифровая словарная платформа для 22 официальных языка Индии с обширным словарным запасом из 10+ миллионов слов, значений и определений. Предлагаемые языки Ассамский অসমীয়া Бенгальский বাংলা Бодо बड़ो Догри डोगरी английский Гуджарати ગુજરાતી Хинди हिन्दी Каннада ಕನ್ನಡ Кашмирский कॉशुर Конкани कोंकणी Майтхили মৈথিলী Малаялам മലയാളം Манипури মৈতৈলোন্ маратхи मराठी Непальский नेपाली Ория ଓଡ଼ିଆ Пенджаби ਪੰਜਾਬੀ Санскрит संस्कृतम् Сантали Синдхи سنڌي Тамильский தமிழ் Телугу తెలుగు Урду اُردُو.

KHANDBAHALE.COM — это первый в мире (№ 1) цифровой ресурс, основанный на знаниях индийских языков, который предпочитают более ста миллионов изучающих языки, студентов-преподавателей, авторов, переводчиков и ученых в различных областях по всему миру.

dei gratia – Перевод на испанский язык – Linguee

Американская монета королевства говорит сама за себя: на одной

[…]

боковое лицо наглости профилированное

[…] by Bush, Imper at o r Dei Gratia , h ol der ol der true…]

и мудрость; а другая сторона

[…]

изображает безудержного белоголового орлана над женщиной-судьей с завязанными глазами, подтверждая, что решения Америки являются окончательными и не подлежат обжалованию.

tanosborn.com

La moneda Imperial estadounidense lo dice

[…]

todo: por un lado el perfil

[…] [высокомерный де Bu sh, Impe ra tor Dei Gra tia y po seedo 9 der ..]

вердад и сабидура; у пор эль отро,

[…]

un guila Rampante exhibindose sobre esa dama con los ojos vendados, который представляет собой правосудие, подтверждающее его форму, которая соответствует решениям tomadas por EEUU no tienen apelacin.

tanosborn.com

Любой такой

[…] предложение безумно e e x бесплатно , или в другом […]

слов без признания юридической ответственности и без создания судебного прецедента.

europarl.europa.eu

Куалькье

[…] compensacin se h ac e ex gratia , o lo que es […]

lo mismo, sin admin de responsabilidad legal y sin crear un precente legal.

europarl.europa.eu

Администратор может

[…] сделать suc h e x бесплатно p a ym не […]

на сумму более 50 000 долларов США, которую он/она считает необходимой в интересах

[…]

ПРООН, при условии, что отчет о таких платежах должен быть представлен Генеральной Ассамблее и Исполнительному совету вместе с финансовыми отчетами.

daccess-ods.un.org

Эль Администратор

[…] podr efe ct uar los pag os a ttulo […]

graciable que estime necesarios en inters del PNUD, a condicin de que

[…]

не превышает 50.000 dlares y de que se presente a la Asamblea General y a la Junta Ejecutiva un estado de esos pagos junto con lo estados financieros корреспондентов.

daccess-ods.un.org

Al l e x безвозмездно p a ym енты по-прежнему будут субъектами внутренних и внешних аудиторов.

daccess-ods.un.org

Todos los pagos a ttulo graciable seguirn estando sujetos a auditas por parte de Audites internos y externos.

daccess-ods.un.org

Th e e x безвозмездно p a ym не представляло собой прецедента ресурсов регулярного бюджета и не требовалось.

daccess-ods.un.org

El pago a ttulo graciable no exige que se utilicen recursos del presupuesto ordinario y no sienta un precente.

daccess-ods.un.org

(а) До

[…] утверждение n e x безвозмездно p a ym […]

Директор-исполнитель должен сначала убедиться в отсутствии юридической ответственности со стороны ЮНФПА.

daccess-ods.un.org

а) Antes de apro ba r un p ag o attulo graciable, […]

el Director Ejecutivo se cerciorar primero de que no existsa una obligacin

[…]

en derecho por parte del UNFPA.

daccess-ods.un.org

Сценаристы добавили довольно много диалогов, которые преуменьшают более

[…]

спорных утверждения романа о Церкви, божественности Иисуса, роли Марии

[…] Магдалина и даже Op u s Dei .

signis.net

Los guionistas se han ocupado de morigerar con unterminables dilogos las

[…]

afirmaciones ms polmicas de la novela sobre la Iglesia, la divinidad de Jess, el rol de Mara

[…] Magdalena e in clus o el O pus Dei .

signis.net

Теперь говорят этот голос,

[…] с: vox populi – v o x dei , I d [..] Это сказал

, но такова демократия.

carlosslim.com

Ahora dicen que la voz, como

[…] es vox p opul i – vo x dei, no s quie , n di

pero eso es en la democracia.

carlosslim.com

Было выдвинуто требование, чтобы поправки к закону, вносимые в настоящее время

[…] офис t h e DEI s h или л.д. рассмотреть вопрос о принудительном […]

и наказания за коррупционные преступления.

gopacnetwork.org

Запрашивать те лас-ревизии де-ла-лей, которые актуальны

[…] [est r ea lizan do la DEI te nga n en 7 cu enta…]

la coaccin y las sanciones en casos de corrupcin.

gopacnetwork.org

Что касается компенсации, присуждаемой гражданскими судами жертвам пыток, то лишь некоторые выплаты были присуждены d e x gratia .

daccess-ods.un.org

En lo que respecta a las indemnizaciones a las vctimas de tortura por tribunales civiles, solo algunas fueron concedidas a ttulo graciable.

daccess-ods.un.org

В других штатах и ​​территориях правительство штата или территории может выбрать n e x безвозмездно p p a a a 90m результат запроса на такую ​​выплату.

daccess-ods.un.org

En otros Estados y Territorios, un gobierno estatal o territory puede decidir efectuar un pago graciable por su propia voluntad o responseiendo a una requirea en este sentido.

daccess-ods.un.org

Кроме того, нет записи о y e x gratia p a 9001 центов на такие вопросы.

daccess-ods.un.org

Adems, no se ha registrad o ningn p ago ex gratia po r esos motivos.

daccess-ods.un.org

Верховный суд постановил, что рассматриваемое пособие, вопреки тому, что было установлено первоначальным судьей, не было получено из способности Конгресса «выдавать пенсии» – традиционно известные как s e x gratia p e ns ions – в соответствии со статьей 75, пункт 20, Национальной конституции (ранее ст.67, абз. 17).

daccess-ods.un.org

La CSJN sostuvo que el beneficio en juego no deriva, contrariamente a lo afirmado por el a quo, de la atribucin del poder legislativo de “darpensions” -tradicionalmente llamadas Pensiones graciables- contenida en el citado prrafo 20 del artculo 75 de la Constitucin nacional (передние ст. 67, прр. 17).

daccess-ods.un.org

В отношении последнего пункта она считает, что даже если государства-участники не

[…]

соглашаются со всеми аспектами толкования Комитета, тем не менее они могут предоставить

[…] средство предлагает d e x gratia .

daccess-ods.un.org

En relacin a esteltimo punto, рассмотрев вопрос о Estados partes, incluso si no estn de

[…]

acuerdo con cada anspecto de laterpretacin del Comit, podran no obstante ofrecer el recurso

[…] пропуэсто ат т уло милостивый .

daccess-ods.un.org

Таким образом, ПРООН исправляет свое Правило

. […]

123.01 (a), чтобы отразить мнение о

[…] o f e x бесплатно p a ym […]

должен быть предоставлен Управлением правовой поддержки ПРООН.

daccess-ods.un.org

En consecuencia, el PNUD est corrigiendo la regla 123.01 а) de la Reglamentacin Financiera Detallada

[…]

para reflejar que la opinin sobre la

[…] cuestin rela ti va a los pago s a ttulo […]

любезный debe ser proporcionada por la Oficina de Apoyo Jurdico del PNUD.

daccess-ods.un.org

Суд сообщил n o e x безвозмездно p a ym
0 штук.

icc-cpi.int

Ла Корте информирует о

[…] en 20 08 нет h ab a efectuado p назад s gra ci способный.

icc-cpi.int

Другие ответы указывают на отсутствие юридического

[…]

обязанность государства-участника предоставить средство правовой защиты, но что средство правовой защиты будет предоставлено

[…] жалобщик на a n e x gratia b a si s.

ccprcentre.org

Otras respuestas indican que el Estado

[…]

parte no tiene la obligacin jurdica de proporcionar una reparacin, pero que esta se

[…] передать де манда нте экс бесплатно .

ccprcentre.org

Министерство иностранных дел Норвегии возместило различным представительствам ущерб, причиненный их имуществу, в тех случаях, когда это было запрошено на основании: гм энтов.

daccess-ods.un.org

El Ministryio de Relaciones Exteriores de Noruega ha indemnizado a ttulo graciable a cada una de las misiones por los daos que sufrieron sus bienes en los casos en que se solicit.

daccess-ods.un.org

Важным фактором в этом контексте является также то, можно ли рассматривать схему как установление законного права на

[…]

компенсация потерпевшим или схема просто

[…] работает на a n e x gratia b a si s, где в the…]

последний случай “честная и справедливая” компенсация

[…]

присуждается, а не полная компенсация.

eur-lex.europa.eu

Необязательный фактор, относящийся к юридическим вопросам, связанным с ведением дела

[…]

юридический адрес системы

[…] funciona si mp lemen te ex gratia , a l c Onced er se er…]

este caso una indemnizacin “justa y equitativa”

[…]

en lugar de una indemnizacin plena.

eur-lex.europa.eu

ПРООН также хотела бы сообщить Правлению, что она изменяет свое финансовое правило 123.01 (a) на

. […]

отражают требование о том, что заключение по

[…] дело о f e x gratia p a ym энтов…]

предоставляется отделом юридической поддержки

[…]

Бюро по вопросам управления, а не Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.

daccess-ods.un.org

El PNUD tambin desea comunicar a la Junta que est modificando la regla 123.01 a) de la Reglamentacin Financiera Detallada para reflejar

[…]

la necesidad de que la opinin sobre la

[…] cuestin r el ativ a a los pag os a t tulo […]

грасиабле морская пропорция пор ла Офичина

[…]

де Apoyo Jurdico де су Direccin де Gestin у нет пор ла Oficina де Asuntos Jurdicos де лас Naciones Unidas.

daccess-ods.un.org

AAC также рассмотрел вопросы и внес предложения, касающиеся t o e x безвозмездно p a

y принципа единичного аудита и

daccess-ods.un.org

El CAA tambin ha examinado cuestiones y hecho sugerencias sob re los pa gos graciables y el principio de la audita nica.

daccess-ods.un.org

Один из проектов рекомендаций

[…]

, принятый в 2005 году, был случаем, когда

[…] d e x безвозмездно c o mp ensation [..]

заявителю, чей проект был отменен в кратчайшие сроки.

europarl.europa.eu

Una de las propuestas de recomendacin aceptadas en 2005 fue

[…]

un caso en que la Comisin concedi una

[…] compensaci n ex gratia u n reclamante […]

cuyo proyecto haba sido cancelado con un plazo de preaviso muy breve.

europarl.europa.eu

Предложены поправки, чтобы позволить ЮНФПА иметь дело с необходимыми требованиями O F ​​ P P P P P P P Z E YM E YM Erys Z E ym

daccess-ods.un.org

Las enmiendas tienen por objeto permissionir al UNFPA cumplir los requisitos necesarios en mater ia de pa gos a ttulo graciable y armonizar las normas con las de otras organizaciones de las Naciones Unidas.

daccess-ods.un.org

Лютер использовал термин «евангельский» для всех христиан, принявших

[…] доктрина так l a gratia , w привет ch он видел […]

как сердце Евангелия (Евангелион).

oikoumene.org

Lutero использует el trmino “evanglico” для ссылки на

[…]

todos los cristianos que aceptaban la

[…] doctrina de la s ola gracia , qu e l рассмотреть […]

el centro del Evangelio (евангелион).

oikoumene.org

Однако пострадавшие лица могут подать заявление на «акт милости»

[…] оплата o r e x бесплатно p a ym ent за эти […]

суммы в сочетании с будущим пенсионным правом.

daccess-ods.un.org

Эмбарго на грех, las personas afectadas pueden

[…]

solicitar un pago a ttulo de “acto graciable”

[…] o un pa go e x gratia e n lo q ue respecta […]

a estos importes junto con los derechos a una futura pensin.

daccess-ods.un.org

ПРООН сообщила Консультативному комитету, что она была вынуждена отклонить

[…] запросы на r e x безвозмездно p a ym […]

пострадавших от бомбардировок, из-за

[…]

финансовый лимит на такие платежи.

daccess-ods.un.org

Эль PNUD comunic a la Comisin

[…]

Consultiva que se haba visto obligado a

[…] denegar запросить ud es de pa go s attulo […]

любезный a funcionarios que fueron vctimas

[…]

del atentado debido al lmite financiero impuesto a esos pagos.

daccess-ods.un.org

Днем переезжайте в Пизу с

[…] Частный фургон

для пешеходного посещения

[…] хорошо известный Pi az z a dei M i ra […]

Башня, Собор и Баптистерий.

viavinum.es

En la tarde, traslado a Pisa en minivan privado para una visita guiada a pie de

[…] la famo sa Pia zza del Mir acol i, la torre […]

Пиза-и-ла-Катедраль.

viavinum.es

Istituz io n e dei D i st retti Industrial […]

della Provincia di Arezzo продвигает международный конкурс

[…]

исследовательских проекта и других инициатив, связанных с местным развитием, которые имеют особое значение на международном уровне.

cpmr.org

La I stit uzi one Dei Dis tre tti In […]

della Provincia de Arezzo promueve un concurso internacional para premiar las Investigaciones

[…]

e iniciativas de xito en la promocin del desarrollo local specialmente Importantes a escala internacional.

cpmr.org

Cartuja de Au l a Dei i s a другое здание […]

с работой мастером.

испания.info

La C ar tuja de Au la Dei es o tro edif 9 ic […]

cuenta con la firma del maestro.

испания.info

Первое исторически достоверное упоминание о Де Сфаэре и ее присутствии при дворе Эсте относится к 1697–1698 гг., когда Библиотека, перенесенная в Модена в 1598 г., когда Эсте были изгнаны из Феррары, возродилась из более чем векового запустения. благодаря Бенедетто Баккини, великому ученому, обучавшему Людовико Муратори; Он организовал библиотечный комплекс для Rinaldo I D’Este, и собрал большой каталог, известный за короткий как изобретать AR I O M A No Scritti Estensi компиляция Д.Бенедетто Баккини.

мариленаферрари-фмр.ит

La Primera anotacin documentada histricamente que hase referencia al De Sphaera ya su presencia en la corte estense se remonta al periodo 1697/98, cuando la Biblioteca, transferida en Mdena desde 1598 tras la expulsin de los Estenses de Ferrara, deja atrs ms de un siglo de total oscurantismo y desinters gracias a Benedetto Bacchini, gran erudito y maestro de Ludovico Muratori, que sistema, por deseo de Rinaldo I d’Este, el complejo de libros, realizando un gran catlogo ms conocido como Inventario de los manuscritos Estenses elaborado por D .Бенедетто Баккини.

мариленаферрари-фмр.ит

Dei gratia Значение на урду

Англо-урду словарь | Значение на урду | Урду-английский словарь / Перевод

Словарь представляет собой упорядоченную книгу, содержащую слова языка и эти слова расположены в алфавитном порядке. В этих словах содержится их мозговые оболочки, описание и значение или эквивалентные слова.Слова, присутствующие в словаре, сообщают полную информацию о означает , другая связанная информация, произношение, происхождение и практическое использование слова в форме предложения. с английского на урду словарь необходим начинающим, учащимся, студентам, исследователям ученые, ученые, юристы, врачи, специалисты и учителя. английский к словарю урду помогают по-разному, и это основной требования к переводу и пониманию предложений.с английского на урду словарь является основным требованием профессионалов в их повседневной однообразная раобта.

dei gratia  Значение на урду

Словарь с английского на урду когда-то был доступен и до сих пор доступны в физической или бумажной форме, но теперь эта возможность доступна онлайн для всех слоев общества. Онлайн-словарь с английского на урду является лучшим источником для непосредственного смысла, перевода и понимания сложное слово.Словарь с английского на урду является основным источником миллионов слов, необходимых и даже обязательных для перевода. английский в словарь урду сообщает нам ряд вещей, таких как произношение слово, употребление слова в предложении. Точно так же он говорит о происхождении слово и самое главное значение слова. Онлайн с английского на урду словарь – хороший источник информации о значении сложных слов, их анатомия, синонимы, написание и повседневное использование слова.

Другие полезные ссылки

Это правильное место, где вы можете искать нужное вам слово для урду значение, перевод, использование в разуме и синонимы этого конкретного слова. Этот веб-сайт является основным источником сложных английских слов, и эти слова исчисляются миллионами со значениями на языке урду. Словарь с английского на урду помогает читателям по-разному и различает фразы, глаголы, существительные, местоимения, прилагательные и наречия. Это фантастическое место, которое предоставляет словарь с английского на урду и словарь с урду на английский вместе с римским урду на английский смысл.Это век компьютеров, и все используют компьютер на разных устройствах. Вот почему мы легко используем онлайн-словарь для сложных слов и значений.

Английский на урду Урду на английский словарь является основной потребностью всех профессионалов и студентов, и они часто используют его. Это самый важный инструмент для переводчиков с английского на урду. Точно так же изучающие иностранный язык также нуждаются в этой круглосуточной услуге. Это правильное место, откуда вы получите полную информацию о нужном слове, и это совершенно бесплатно.Английский на урду Урду на английский словарь не далеко от вас. Это всего лишь один клик, и вы просто вводите название нашего веб-сайта и входите. Затем просто напишите или вставьте нужное слово в данное поле и получите значение этого слова. Мы гордимся тем, что предлагаем фантастический и надежный бесплатный онлайн-словарь с урду на английский и с английского на урду. Пользователи также могут использовать данные алфавиты для поиска желаемого слова.

После того, как ваш результат появится на экране, вы обнаружите, что родственные слова также появятся перед вами.Вот почему этот сайт является настоящим источником информации, знаний и осведомленности о новых словах. Учащийся онлайн или переводчик бесплатно получает количество слов с определением или описанием слова. Словарь с английского на урду является основным источником перевода слов на урду и даже с римского на английский. Читатели этого веб-сайта также могут использовать алфавит урду, чтобы получить английское значение этого слова урду. Все слова, содержащиеся в онлайн-словаре, взяты из ведущих словарей мира, таких как Оксфорд и других элитных словарей вселенной.Это фантастическое место, которое потратит ваши доли секунд и подскажет нужный перевод.

Словарь урду на английский

Это замечательный сервис, где читатели могут получить перевод слов с урду на английский язык. Эта услуга полезна для студентов и других специалистов. Это огромный источник слов, который предоставляет полную информацию о словах и соответствующих им словах. Если у вас есть сложное слово, которого нет в обычных словарях, вы можете вставить его сюда, в данное поле, и мы немедленно его переведем.Это хорошая новость для читателей, что все эти три сервиса совершенно бесплатны и отвечают на ваш вопрос в течение нескольких секунд. Наш словарь дает значение искомого или искомого слова, а также определяет его простыми словами. Этот словарь полезен для всех специалистов, студентов, переводчиков и изучающих иностранный язык.

Романский перевод с урду на английский

Roman Urdu — это простой способ общения с обычными людьми в разных странах мира.Романский язык также использует английский алфавит. Этот язык часто используется в мобильном общении. Здесь читатели могут найти и понять английский перевод римского слова. Романский урду построен с помощью тех же английских алфавитов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Back To Top